Watch Rabbit Academy on Solarmovie - Free & HD Quality

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:31Bientôt, c'est fini. Seulement quelques jours jusqu'à l'été.
00:00:36Mesdames, nous devons finir les oeufs demain.
00:00:40Faites attention, c'est la dernière pression.
00:00:43La dernière pression.
00:00:44Je ne peux pas attendre jusqu'à l'été.
00:00:46J'y vais.
00:01:00Les oeufs demain
00:01:11Ils vont choisir.
00:01:15Chut, Madame Hermione a déjà commencé.
00:01:17Les oeufs d'or choisiront maintenant le masterchef.
00:01:22Quand je grandirai, mon oeuf d'or sera aussi le mien.
00:01:31S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:01:35C'est votre feuille, Louise.
00:01:42Andy.
00:01:43Je le savais.
00:01:48Et Ami.
00:01:54Et Max aussi ?
00:01:56Le rabais de la ville.
00:01:58Monsieur l'oeuf d'or.
00:02:01L'oeuf d'or a choisi.
00:02:13Hey, Ron !
00:02:15J'ai reçu un mail de l'Académie des oeufs d'or.
00:02:20Vive le candidat du masterchef.
00:02:21Seuls les meilleurs des meilleurs ont une chance.
00:02:24Qu'est-ce que c'est ?
00:02:25Les masterchefs sont des bâtards.
00:02:26Ils protègent les oeufs d'or.
00:02:28C'est tellement cool.
00:02:29Ils s'assurent que tous les enfants reçoivent tous leurs oeufs d'or.
00:02:32Très bien. Je peux en avoir un ?
00:02:34Je te le promets.
00:02:36À plus tard.
00:02:42Bam !
00:02:43Le nom est Rabais.
00:02:45Le masterchef.
00:02:46Le masterchef d'Oeufs d'or.
00:02:47Max, le masterchef d'oeufs d'or.
00:02:49Hey, perdant !
00:02:51Tu ne peux pas marcher ici.
00:02:52Tu n'as pas d'œufs dans ta tête ?
00:02:54On va faire du live avec le Stunt des Oeufs d'or.
00:02:59N'est-ce pas...
00:03:00Léo ?
00:03:01Le leader des Oeufs d'or ?
00:03:03Oui.
00:03:04On est maintenant une gang virtuelle.
00:03:05C'est le premier live pour nos abonnés.
00:03:09Et...
00:03:10C'est l'heure du défilé !
00:03:13Salut, mon pote !
00:03:14Bienvenue dans le défilé des Oeufs d'or.
00:03:18Rappelez-vous, si vous aimez ce que vous voyez,
00:03:20laissez-nous un like.
00:03:21Oh, putain !
00:03:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:03:24Désolée, mon pote.
00:03:26C'est un petit défi digital.
00:03:28La folle va continuer bientôt.
00:03:32Désolée.
00:03:33Je vais m'en aller.
00:03:35Hey, hey, hey !
00:03:36Tu as cassé mon défilé et tu penses que tu peux t'en aller ?
00:03:39Pas possible, José.
00:03:40Mais...
00:03:41Je dois y aller.
00:03:42Je suis en train de me mettre des braises.
00:03:45Tu vas avoir les doigts fausses dans un instant.
00:03:47Laisse-moi y aller !
00:03:48Est-ce que cette bandanne est trop serrée ?
00:03:50Elle a dit qu'elle devait partir.
00:03:51Et c'est ton problème, parce que...
00:03:54Désolée, mais personne qui choisit des petits oeufs
00:03:56n'est pas un oeuf de Shockwave.
00:03:58Plutôt un perdant choquant.
00:04:01Attends, toi !
00:04:06Le Disappearus !
00:04:07C'est un vieux oeuf d'Easter Rabbit.
00:04:09Tu es un oeuf d'Easter Rabbit ?
00:04:10Alors tu es allé à l'Académie des Oeufs d'or !
00:04:13Et bientôt, tu seras un oeuf de Maître.
00:04:14Rêve-toi, mon pote.
00:04:16Ils n'ont jamais laissé un oeuf de ville être un oeuf de Maître.
00:04:19Alors, je dirais que je serai le premier !
00:04:22T'es fou ou quoi ?
00:04:24Sors de mon bateau !
00:04:25Je ne suis qu'un oeuf d'Easter Rabbit !
00:04:45Sors de mon chemin !
00:04:46Hey !
00:04:48Sors de mon bateau, maintenant !
00:04:50Sors de mon bateau pour l'Easter Sunday !
00:04:53Oh mon dieu !
00:04:54C'est ce que j'appelle un stunt !
00:04:58Merde, on a été en ligne toute l'heure !
00:05:01Détruis-le ! Détruis-le maintenant !
00:05:02Comment ? C'était un live stream !
00:05:04Oh mon dieu, je vais me calmer.
00:05:13Hey Sandy, peux-tu réparer ton drone demain ?
00:05:17Bien sûr, ça devrait fonctionner.
00:05:20Hey mon pote !
00:05:21Upgrade ta vie en t'abonnant à notre chaîne.
00:05:24Partie 2 de notre live stream s'annonce lundi.
00:05:26La revanche des Easter Rabbits !
00:05:47T'as oublié comment grimper pendant que tu étais dans la ville ?
00:05:49Emmy !
00:05:52Max !
00:05:53Qu'est-ce que c'est ?
00:05:54C'est le Superbike de Master Rabbit.
00:05:56Superbike ? Cet alternatif ?
00:06:01Là et là et là et là.
00:06:03Des trappes partout.
00:06:04Ça va fonctionner parfaitement.
00:06:07Bientôt, l'Easter sera notre !
00:06:09Comment ça va fonctionner ?
00:06:11Attention.
00:06:12Faites attention.
00:06:13Imaginez que je sois un Easter Rabbit.
00:06:16Je le prends.
00:06:17C'est le mien maintenant.
00:06:19Ok, maman.
00:06:22Donc tu es en train de grimper avec les oeufs sur ton dos.
00:06:24Puis, tu vois cet oeuf là-bas.
00:06:27Qu'est-ce que tu vas faire avec ça ?
00:06:30Non, tu l'enlèves.
00:06:32Parce que tu penses que ton Easter Buddy l'a perdu.
00:06:35Mais puis...
00:06:37Maman, ne le fais pas !
00:06:44Et voilà.
00:06:46Maintenant, nous avons les oeufs d'Easter
00:06:48et nous pouvons les cacher nous-mêmes.
00:06:51J'ai l'odeur d'oeufs d'Easter.
00:06:54Oeufs d'Easter.
00:06:55Oeufs d'Easter ?
00:06:57Va en chercher !
00:06:58Oui !
00:07:01Je devrais vérifier la tension de la rope.
00:07:04Sors-moi d'ici !
00:07:06Sors-moi d'ici !
00:07:11Cet oeuf bouge comme un vieux Bumblebee !
00:07:13Et c'est aussi fort que un lapin de ville !
00:07:15Tu penses ?
00:07:19Amy, les oeufs sont là-bas !
00:07:21Allons-y !
00:07:26Arrête !
00:07:34Qu'est-ce que c'est ?
00:07:36Oh, mon chouette carotte !
00:07:41Qu'est-ce que c'est ?
00:07:43Tenez bon, Amy, gardez vos doigts fermés !
00:07:46Nous devons les sandwicher.
00:07:53Je vais prendre le bleu et le mettre dans ma boucle.
00:07:56Non !
00:07:59Non !
00:08:03Quoi ?
00:08:07Qu'est-ce que c'est ?
00:08:14Vous n'arrivez jamais à provoquer les oeufs.
00:08:18Comment avez-vous pu endommager Amy ?
00:08:21Je voulais seulement...
00:08:22Faire une grande entrée.
00:08:23On comprend.
00:08:24Non !
00:08:25Venez ici tout de suite pour nous aider.
00:08:27En lourant nos ennemis jusqu'à la porte ?
00:08:30Si vous voulez devenir un oeuf,
00:08:32vous devez prendre la responsabilité.
00:08:34Et pas seulement pour vous-même.
00:08:36Vous avez raison.
00:08:37Je suis un oeuf d'honneur.
00:08:44Oh, vous...
00:08:49Ils sont partis ?
00:08:50Merde !
00:08:51Ils nous ont oeufs !
00:08:54Comment devons-nous devenir des oeufs ?
00:08:56Si vous laissez simplement ces oeufs-citoyens
00:08:58s'éloigner de nous.
00:09:01C'est le futur.
00:09:03On va cacher les oeufs
00:09:05et on va être aimés.
00:09:07Parce qu'on est tellement aimables !
00:09:12C'est le moment !
00:09:22Finale étape !
00:09:23Voici l'oeuf !
00:09:33C'est parti !
00:10:04La couleur est prête !
00:10:06Les peintures sont prêtes !
00:10:08Bienvenue à la plus haute étoile de la couleur des oeufs !
00:10:33La couleur des oeufs
00:10:35La couleur des oeufs
00:10:36La couleur des oeufs
00:10:37La couleur des oeufs
00:10:38La couleur des oeufs
00:10:39La couleur des oeufs
00:10:40La couleur des oeufs
00:10:41La couleur des oeufs
00:10:42La couleur des oeufs
00:10:43La couleur des oeufs
00:10:44La couleur des oeufs
00:10:45La couleur des oeufs
00:10:46La couleur des oeufs
00:10:47La couleur des oeufs
00:10:48La couleur des oeufs
00:10:49La couleur des oeufs
00:10:50La couleur des oeufs
00:10:51La couleur des oeufs
00:10:52La couleur des oeufs
00:10:53La couleur des oeufs
00:10:54La couleur des oeufs
00:10:55La couleur des oeufs
00:10:56La couleur des oeufs
00:10:57La couleur des oeufs
00:10:58La couleur des oeufs
00:10:59La couleur des oeufs
00:11:00La couleur des oeufs
00:11:01La couleur des oeufs
00:11:02La couleur des oeufs
00:11:03La couleur des oeufs
00:11:04La couleur des oeufs
00:11:05La couleur des oeufs
00:11:06La couleur des oeufs
00:11:07La couleur des oeufs
00:11:08La couleur des oeufs
00:11:09La couleur des oeufs
00:11:10La couleur des oeufs
00:11:11La couleur des oeufs
00:11:12La couleur des oeufs
00:11:13La couleur des oeufs
00:11:14La couleur des oeufs
00:11:15La couleur des oeufs
00:11:16La couleur des oeufs
00:11:17La couleur des oeufs
00:11:18La couleur des oeufs
00:11:19La couleur des oeufs
00:11:20La couleur des oeufs
00:11:21La couleur des oeufs
00:11:22La couleur des oeufs
00:11:23La couleur des oeufs
00:11:24La couleur des oeufs
00:11:25La couleur des oeufs
00:11:26La couleur des oeufs
00:11:27La couleur des oeufs
00:11:28La couleur des oeufs
00:11:29La couleur des oeufs
00:11:30La couleur des oeufs
00:11:31La couleur des oeufs
00:11:32La couleur des oeufs
00:11:33La couleur des oeufs
00:11:34La couleur des oeufs
00:11:35La couleur des oeufs
00:11:36La couleur des oeufs
00:11:37La couleur des oeufs
00:11:38La couleur des oeufs
00:11:39La couleur des oeufs
00:11:40La couleur des oeufs
00:11:41La couleur des oeufs
00:11:42La couleur des oeufs
00:11:43La couleur des oeufs
00:11:44La couleur des oeufs
00:11:45La couleur des oeufs
00:11:46La couleur des oeufs
00:11:47La couleur des oeufs
00:11:48La couleur des oeufs
00:11:49La couleur des oeufs
00:11:50La couleur des oeufs
00:11:51La couleur des oeufs
00:11:52La couleur des oeufs
00:11:53La couleur des oeufs
00:11:54La couleur des oeufs
00:11:55La couleur des oeufs
00:11:56La couleur des oeufs
00:11:57La couleur des oeufs
00:11:58La couleur des oeufs
00:11:59La couleur des oeufs
00:12:00La couleur des oeufs
00:12:01La couleur des oeufs
00:12:02La couleur des oeufs
00:12:03La couleur des oeufs
00:12:04La couleur des oeufs
00:12:05La couleur des oeufs
00:12:06La couleur des oeufs
00:12:07La couleur des oeufs
00:12:08La couleur des oeufs
00:12:09La couleur des oeufs
00:12:10Je suis aussi en train de m'entraîner
00:12:12Il n'y a rien que les rats de la ville ne peuvent pas faire
00:12:35Donc c'est le Mont Chicken
00:12:36Oui, c'est le Mont Chicken
00:12:38Demain, on va voler tous les oeufs de là-haut
00:12:40Et le dimanche dernier, on va les tuer
00:12:42Juste devant ces petits oeufs de dimanche
00:12:46Il y a peut-être un petit problème avec le drone
00:12:48Quoi ? Tu n'auras pas le drone prêt ?
00:12:51Allez, Sandy
00:12:52C'est pas comme si je pouvais les emmener là-bas à pied
00:12:55Alors, on pourrait avoir trois plus de traces par dimanche
00:12:57Et puis on aurait...
00:12:59Ça marche !
00:13:00Ça marche !
00:13:07Salut les gars
00:13:08Je suis désolé d'avoir pris tout cet espace dans ce beau trou de votre
00:13:13J'irai à Jiffy si vous m'en sortez
00:13:16Oh, nous le ferons
00:13:17Ne vous inquiétez pas
00:13:19Chut, on ne parle pas de nourriture
00:13:21Mais les oeufs de la ville sont tellement déformés
00:13:25Les meilleurs idiots ne mangeraient pas ça
00:13:28C'est ok, maman me le dit, je ne suis pas le meilleur idiot dans la boîte
00:13:33Ne me mangez pas !
00:13:35Je suis malade
00:13:38J'ai les oeufs de dimanche
00:13:40C'est pour ça que je suis tellement déformé
00:13:41C'est vrai, il ne va pas faire un bon roast
00:13:44Mais il sera parfait dans notre soupe
00:13:47Quoi ? Non, arrête !
00:13:50J'ai de l'huile
00:13:51Un extrait
00:13:52J'adore comment ils tiquent ta langue
00:13:55Vous faites un énorme erreur
00:14:00Un oeuf de dimanche ?
00:14:01Mais vous voulez être des oeufs de dimanche, n'est-ce pas ?
00:14:06Et pourquoi ?
00:14:08Je peux vous aider
00:14:11Je sais comment récupérer les oeufs
00:14:20Mais pourquoi devrions-nous trouver confiance en vous ?
00:14:22Vous êtes un oeuf vous-même
00:14:24Merci, Capitaine Obvious
00:14:25J'ai même attendu l'académie des oeufs
00:14:28J'étais le meilleur étudiant de mon an, vous savez
00:14:30Et j'ai quitté
00:14:32Les oeufs de dimanche sont tellement dégueulasses
00:14:34Ils pensent qu'ils sont mieux que tout le monde
00:14:36Surtout mieux que les oiseaux
00:14:39Pas de plus de cette blague sur les oeufs de dimanche
00:14:41Cet oeuf de dimanche sera votre oeuf de dimanche
00:14:44Le meilleur oeuf de dimanche jamais
00:14:46C'est vrai !
00:14:47Et les enfants vont chanter pour nous
00:14:50Avec votre aide, nous pourrions construire deux autres trapes
00:14:53Et donc, par dimanche, nous devrions pouvoir avoir au moins 14 fois les oeufs
00:14:58Non, c'est trop petit, Foxy
00:15:02Nous allons récupérer tous les oeufs en un coup, directement de la source
00:15:05Laissez-le m'expliquer !
00:15:08Bonne idée, mais il n'y a pas d'autre façon de récupérer les oeufs d'Upmound
00:15:12Eh bien, qui sait tout sur la voie secrète des oeufs ?
00:15:17All right ! New Easter gang, high five !
00:15:20Hey !
00:15:47La la la la la la la la la la la la la la...
00:15:56Aaaaaah !
00:15:57Aaaaaah !
00:15:58Aaaaaah !
00:16:10Oh ! Oh...
00:16:13Oh, attention !
00:16:14Je l'ai éveillé !
00:16:16Oh non !
00:16:17Les anciens scriptures disent que si l'œuf rouge se transforme en noir,
00:16:22l'Easter est sous attaque !
00:16:24L'Easter ?
00:16:25Pourquoi ?
00:16:26C'est l'Easter !
00:16:27C'est les chiens, c'est sûr !
00:16:28Les chiens apparaissent avec un nouveau schéma chaque année.
00:16:31Il doit y avoir quelque chose de pire cette fois !
00:16:33Quoi ?
00:16:34Quelqu'un qui menace l'Easter va devoir le faire sur moi d'abord !
00:16:37Sur nous !
00:16:38Exactement ! Sur nous tous !
00:16:40Tous ensemble !
00:16:43Calmez-vous ! Calmez-vous !
00:16:45On ne peut pas combattre une menace sauf si on sait ce qu'elle est.
00:16:49Jusqu'alors, nous devons être vigilants.
00:16:52Vous décorerez les œufs et garderez un œil proche sur le chemin des œufs.
00:16:56Et vous pratiquerez vos compétences de maître-rabat.
00:16:59L'Easter vous a besoin comme jamais auparavant.
00:17:01Avec des cœurs unis et une tête solide.
00:17:13Vous êtes un maître-rabat.
00:17:15Vous pensez à vous-même ?
00:17:17C'est pour ça que le Disappearus ne va pas fonctionner.
00:17:19Regardez, une fois de plus pour les cités-rabats.
00:17:22Fermez vos yeux, oubliez vous-même, et perdez-vous dans la mission.
00:17:33Le Disappearus ne fonctionne plus !
00:17:36Oh non ! Madame Herbine !
00:17:40J'avais peur que ça se produise.
00:17:42Sans la magie de l'œuf jaune, nos puissances s'éloignent.
00:17:49Salut les petits amis !
00:17:51Une petite annonce, notre équipe s'est élargie.
00:17:54Maintenant, notre gang d'Easter est prête à rouler.
00:17:57Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:17:59Salut !
00:18:01Vous voulez quoi ?
00:18:02Beaucoup d'oiseaux me suivent en ligne.
00:18:05Vous êtes tellement dernier.
00:18:08D'accord, une fois que vous êtes à l'intérieur de la cave,
00:18:10juste monter vers le haut.
00:18:12Les œufs sont tous sur un grand bâtiment sur le sommet.
00:18:14Oui, oui, on l'a compris la première fois.
00:18:16Une fois que vous êtes là-haut,
00:18:18vous devez juste éliminer les chiens,
00:18:20mettre les œufs dans le sac,
00:18:22et les baisser vers votre mère et moi.
00:18:24Compris ?
00:18:25Je vais colorer les œufs et les dessiner.
00:18:29Je vais colorer les œufs
00:18:31et dessiner des petits oiseaux et des espèces.
00:18:34Et puis, ces enfants vont détruire les œufs
00:18:36tout de suite.
00:18:38Maman, les Easter Rabbits se cachent les œufs secrètement.
00:18:41C'est une partie de la magie.
00:18:43Mais je veux que tout le monde sache qu'ils sont de nous.
00:18:45Pas de douleur.
00:18:47Les enfants d'aujourd'hui ne peuvent pas être fous.
00:18:49Se cacher des œufs, c'est si léger.
00:18:51Soyez calme. Si quelqu'un sait ce que les enfants aiment,
00:18:53il doit être quelqu'un de la grande ville.
00:18:55Comme Leo.
00:18:59C'est la voie de Goh.
00:19:01Mais devrions-nous vraiment...
00:19:03Quelle partie de Goh n'as-tu pas compris, Foxy ?
00:19:06Même sans le Disappearus,
00:19:08nous avons toujours la puissance magique de notre communauté.
00:19:11Un seul Oiseau Maître est comme...
00:19:14un twig.
00:19:16Mais si vous combinez vos puissances,
00:19:19alors l'un renforce tout,
00:19:21et tous renforcent l'un.
00:19:23Allons tous pratiquer ça.
00:19:25Vous avez une minute
00:19:27pour mettre l'œuf à bois dans la veine du temps.
00:19:32Ça a l'air facile.
00:19:34Tout au mieux.
00:19:36Vous êtes prêts ?
00:19:37Bien sûr !
00:19:39Contre le cloche et contre moi.
00:19:41Sur vos pieds.
00:19:42Préparez-vous.
00:19:43Go !
00:19:44Emmie, ici !
00:19:50J'ai réussi !
00:19:51Faites attention, Emmie !
00:19:53J'ai réussi !
00:19:54Faites attention, Andy !
00:19:59Là-bas !
00:20:01Hey, ici !
00:20:02Ici !
00:20:04Allez !
00:20:05Pas si vite, Max !
00:20:19Ouais !
00:20:23Allez !
00:20:29Allez !
00:20:37Andy, ici !
00:20:41Pas si vite, Emmie !
00:20:54J'ai réussi, Emmie !
00:21:09Max !
00:21:11Désolé, les gars.
00:21:12C'était proche,
00:21:13mais pas de goût, pas de gloire, hein ?
00:21:18On aurait gagné
00:21:19si ce n'était pas pour vous
00:21:20et votre stupide moto Super Turnip.
00:21:25Ça va, Emmie.
00:21:26Je voulais juste vous aider.
00:21:28La bonne nouvelle,
00:21:29c'est que j'ai trouvé ma compétence.
00:21:30Je peux voler !
00:21:32Ouais, c'est vrai.
00:21:33Crash pilote.
00:21:34Emmie ?
00:21:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:36Je...
00:21:37Je, je, je, je...
00:21:38C'est votre mot préféré ?
00:21:51On y est.
00:21:58Tous les oeufs viennent de là-haut.
00:22:03Laissez les oeufs pour le moment.
00:22:04C'est bon ?
00:22:06Il croit qu'on est stupides ?
00:22:08Mais ils ne s'en souviendront pas
00:22:09si c'est juste un, non ?
00:22:20Hein ?
00:22:21Hein ?
00:22:23Comment ?
00:22:29Hein ?
00:22:30Où sont les oeufs ?
00:22:32Est-ce mon mot préféré ?
00:22:34Je ne pense pas.
00:22:36Hé, Emmie, je...
00:22:39Laissez-moi seul.
00:22:42Je pensais que je...
00:22:44Bon, vous pensiez que vous...
00:22:47Vous pensiez que...
00:22:50Regarde, je suis désolé.
00:22:54Emmie, Max !
00:22:57Les oeufs sont coincés dans la cave !
00:23:03C'est la sortie.
00:23:20Restons ici un instant.
00:23:25Où es-tu ?
00:23:27Tu n'es pas au courant ?
00:23:29Tu ne peux pas juste les prendre.
00:23:32Oui, ils sont là-haut.
00:23:34Parce qu'ils noteront.
00:23:35Les oeufs.
00:23:36La course principale.
00:23:42Max !
00:23:43Les oeufs.
00:23:44Les oeufs inquiets.
00:23:46Pour le dîner, nous allons...
00:23:48Jouer à l'Easter Rabbit.
00:23:50Mon oeil.
00:23:52Madame Romani.
00:23:58Pas mon nez, pas...
00:24:03Qu'est-ce que tu fais ?
00:24:07Nous pouvons jouer aussi.
00:24:10Je vais te tuer.
00:24:11Je vais te tuer.
00:24:22Et maintenant, pour toi.
00:24:27Les oeufs sont...
00:24:28Ils se sont fait un trou.
00:24:36Qu'est-ce que c'est ?
00:24:38Ça doit être ancien.
00:24:40La graffiti stone-age ?
00:24:41Le Power Booster.
00:24:43C'est dans les anciennes scriptures.
00:24:45Si tu peux dessiner ton ennemi,
00:24:48et trouver un moyen de conquérir la peur,
00:24:51si tu peux avoir confiance dans tout ton cœur,
00:24:54tu auras un pouvoir qui te sépare.
00:24:57Le Power Booster ?
00:24:58Génial !
00:25:00Vite !
00:25:01Nous devons sortir d'ici.
00:25:02Vite !
00:25:11Non !
00:25:17Le monde se termine !
00:25:27Madame Romani ?
00:25:28T'es blessée ?
00:25:29Pas de quoi s'inquiéter.
00:25:33Oh non !
00:25:35La salade est sale.
00:25:40Quelques oeufs dégueulasses.
00:25:42C'est inutile de prendre un pinceau bleu pour eux.
00:25:45Comment peux-tu le faire encore ?
00:25:51C'était un plan de show-off.
00:25:54Personne ne m'écoute.
00:25:55Andy.
00:25:56Les pinceaux sont des idiots.
00:25:58Ça va être un désastre.
00:26:01Tu dois t'en aller.
00:26:02J'ai besoin de ce drone.
00:26:04J'ai hâte de voir leurs faces si les oeufs sont cassés sur l'été.
00:26:10Casser les oeufs ?
00:26:11Tu es un mauvais menteur.
00:26:13Arrête !
00:26:14C'est pour moi.
00:26:15Maman !
00:26:16Écoute-moi.
00:26:17Arrête, Foxy.
00:26:19Maman, Leo ne veut pas nous aider à devenir des oeufs.
00:26:24Pourquoi je devrais m'en occuper ?
00:26:26Maman, il est en train de mentir.
00:26:28Écoute-moi.
00:26:30Laisse-moi tranquille.
00:26:31C'est un vixen.
00:26:32Très gentil.
00:26:34L'équipe de l'été est géniale.
00:26:36Les oeufs sont géniaux.
00:26:38Elle parle de nous.
00:26:41Avez-vous des questions ?
00:26:42Mais maman, croyez-moi.
00:26:44C'est l'été qu'on parle de.
00:26:46C'est pour ça que je veux m'occuper des oeufs.
00:26:49Mais il ment.
00:26:50Leo veut juste détruire les oeufs.
00:26:53Une autre mauvaise parole sur Leo,
00:26:55et tu seras dehors toute la nuit.
00:27:01Ces putains de oeufs sont après mes oeufs.
00:27:06Nous les arrêterons.
00:27:09D'accord.
00:27:10Mais tu vas devoir porter tous mes petits oeufs en bas.
00:27:14Et tu vas devoir les faire frapper,
00:27:16pour que tu puisses les peindre avant l'été.
00:27:18D'accord.
00:27:19Hé, avec ce truc de Power Booster,
00:27:22nous serons faits en deux coups d'oeuf.
00:27:25Allez, Amy, essayons.
00:27:29Comment ça s'est passé ?
00:27:31Oh, je me souviens.
00:27:32Si tu peux t'en confier avec tout ton cœur,
00:27:35tu auras une puissance qui te sépare.
00:27:44Le Power Booster est une légende
00:27:46d'une époque longtemps avant que l'oeuf d'or ne soit créé.
00:27:50Personne ne sait si ça a existé.
00:27:55Mais qui ferait ça si c'était juste une faire-faire ?
00:27:58Tu viens ?
00:28:02Aïe !
00:28:26Dis-moi, comment as-tu trouvé tes compétences ?
00:28:29C'était tout d'un coup.
00:28:30Pendant l'entraînement,
00:28:31nous étions tous bons à quelque chose de différent.
00:28:34Et tu ne peux pas devenir un oeuf d'or sans une compétence.
00:28:38Mais tu as encore quelques jours.
00:28:40Si l'été arrive...
00:28:44Amy, nous devons entrer dans la forêt.
00:28:47Je sais que c'est dangereux sans le Disapparaitant,
00:28:49mais nous devons trouver l'histoire de ces oeufs.
00:28:52Comme des agents secrets.
00:28:54As-tu vraiment dit « nous » plutôt que « moi » ?
00:28:57Ça veut dire qu'on est un équipe ?
00:29:06Ils sont en train de dormir.
00:29:09Ils comptent des oeufs.
00:29:11Pourquoi ?
00:29:14Ils dorment.
00:29:15Pourquoi n'as-tu pas dit ça ?
00:29:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:29:20Des chaussures de vélo stylées ?
00:29:22Des dernières saisons.
00:29:24Quelqu'un de la ville !
00:29:28Blood !
00:29:29Les oeufs sont en train de...
00:29:32C'est toi encore !
00:29:34Je voulais...
00:29:35Réfléchir un peu.
00:29:36Réfléchir un peu, tu sais.
00:29:42C'est quoi ce bordel ?
00:29:43C'est quoi ce bordel ?
00:29:44C'est quoi ce bordel ?
00:29:45C'est quoi ce bordel ?
00:29:47Arnaud ?
00:29:51Attends une seconde.
00:29:52Arnaud !
00:29:54J'ai quelque chose à te dire.
00:29:57Bonjour ?
00:29:59Pas de quoi t'inquiéter, maman.
00:30:01Retourne dormir.
00:30:06Tu as attrapé un lapin.
00:30:08J'aimerais.
00:30:09Ce lapin est en charge ici.
00:30:11Il veut voler tes oeufs.
00:30:13A qui parle-t-il ?
00:30:15Je vais tout te dire.
00:30:16Mais il faut qu'on s'en sort.
00:30:18Avec toi ?
00:30:19Je ne te crois pas une seule fois.
00:30:22Et reste ici.
00:30:23Et mange avec mes frères.
00:30:25J'ai l'odeur d'un lapin.
00:30:28Je pense que...
00:30:31Là-bas !
00:30:32Il chasse deux lapins !
00:30:34Sans nous ?
00:30:36Allez !
00:30:38Ferdy !
00:30:39On arrive !
00:30:45Je vais chercher Mme Hermione.
00:30:50Arrête !
00:30:51Un lapin sur le terrain de l'Académie ?
00:30:54Tu es fou, Max ?
00:30:56Juste un instant, Mr. Fitz.
00:30:58Retourne-moi.
00:30:59Un lapin veut t'aider à devenir un lapin ?
00:31:01Oui, mais Leo essaye de le traiter.
00:31:03C'est pas possible.
00:31:04C'est pas possible.
00:31:05C'est pas possible.
00:31:06C'est pas possible.
00:31:07C'est pas possible.
00:31:08C'est pas possible.
00:31:09C'est pas possible.
00:31:10C'est pas possible.
00:31:11C'est pas possible.
00:31:12C'est pas possible.
00:31:13But Leo is trying to trick us.
00:31:14Hein ?!
00:31:15Leo ?
00:31:16The leader of the Shockwave Rabbit's gang ?
00:31:18With lots of piercings ?
00:31:19We had a Leo here once !
00:31:21He was the worst student we ever had !
00:31:22He was the worst student we ever had !
00:31:23We never managed to make him feel like he's part of our community.
00:31:26Callously !
00:31:27He left a classmate in a trap in the forest.
00:31:30We were lucky we found him in time.
00:31:31That sounds just like him.
00:31:33And now he's up to something really awful.
00:31:35He's going to steal all the Easter eggs and destroy them !
00:31:38What ?
00:31:39But my Mom doesn't believe me.
00:31:41Croyez-moi, elle pense que Leo est un grand héros qui va réaliser tous ses rêves.
00:31:45J'aimerais bien être un Easter Fox aussi.
00:31:48Mais si Leo détruisait les oeufs, il n'y aurait pas d'Easter.
00:31:52Pas pour personne.
00:31:55Et c'est pour ça que vous vouliez nous prévenir.
00:31:59Pour que vous saviez qui veut vraiment détruire l'Easter.
00:32:02Parce que ce n'est pas moi.
00:32:03Si personne ne vous croit à la maison, pourquoi ne pas rester avec nous ?
00:32:07Nous pourrions sûrement l'aider aussi.
00:32:10Mais pas d'un oiseau.
00:32:12Pourquoi pas ?
00:32:13Parfois, embrasser ton ennemi est la meilleure façon d'obtenir un ami.
00:32:17Ou un oiseau dans ton dos.
00:32:19Hermione, c'est de la merde.
00:32:21Tout d'abord un oiseau de ville, et maintenant un oiseau ?
00:32:24Oui, mais il a l'air complètement différent des autres oiseaux.
00:32:27Si vous voulez vraiment nous aider à sauver l'Easter, vous êtes bienvenue.
00:32:30Vraiment ? Vous me croyez ?
00:32:32Oui.
00:32:33Je vous jure, je veux seulement ce qui est le mieux pour l'Easter.
00:32:36Mais gardez vos doigts sur les oiseaux.
00:32:38Si vous mettez un doigt sur les oiseaux, vous serez un oiseau avant que vous puissiez dire oiseau.
00:32:44Je ne vous harcèlerai pas.
00:32:45Croyez-moi, je vous jure.
00:32:47Et nous avons encore un lit.
00:32:50Mais...
00:32:51Tu viens ?
00:32:52Mais, je...
00:32:58Je m'appelle Emmy.
00:32:59Je m'appelle Ferdinand.
00:33:00Mais vous pouvez m'appeler Ferdy.
00:33:09Vous connaissez Leo de la ville ?
00:33:18J'ai...
00:33:19J'ai emprunté sa moto une fois.
00:33:21Une fois.
00:33:22Mais sans le vouloir.
00:33:23Donc je l'ai un peu embêté.
00:33:25Je suppose, vous savez...
00:33:28Donc vous l'avez pris sans demander.
00:33:31Et maintenant il veut revenir à tous les habits d'Easter et détruire l'Easter.
00:33:35Et maintenant vous pensez que c'est tout votre faute.
00:33:39Je pense que tout a commencé bien avant, ici à l'Académie des Oiseaux.
00:33:42Mais ça n'a pas d'importance maintenant.
00:33:45Ce qui est important maintenant, c'est que Leo soit arrêté.
00:33:48Oui.
00:33:51Un oiseau ici ?
00:33:52C'est fou !
00:33:53Je suppose que c'était votre idée.
00:33:55Non.
00:33:57C'était le mien.
00:33:58Ne vous inquiétez pas, il ne fera rien.
00:34:01Au moins, c'est ce qu'il nous a promis.
00:34:03On va le garder pour la nuit ?
00:34:06Ok, vous malins, je le ferai.
00:34:08Vous allez tous dormir de toute façon.
00:34:10La ville ne dort jamais, donc je suis habitué à ça.
00:34:13C'est bon, c'est bon.
00:34:14C'est bon, c'est bon.
00:34:15C'est bon, c'est bon.
00:34:16C'est bon, c'est bon.
00:34:17C'est bon, c'est bon.
00:34:18C'est bon, c'est bon.
00:34:19C'est bon, c'est bon.
00:34:20C'est bon, c'est bon.
00:34:21C'est bon, c'est bon.
00:34:22C'est bon, c'est bon.
00:34:23C'est bon, c'est bon.
00:34:24C'est bon, c'est bon.
00:34:25C'est bon, c'est bon.
00:34:26C'est bon, c'est bon.
00:34:27C'est bon, c'est bon.
00:34:28C'est bon, c'est bon.
00:34:29C'est bon, c'est bon.
00:34:30C'est bon, c'est bon.
00:34:32Cow boy, cow boy.
00:34:51You see ? All fine and dandy.
00:34:55Gee, I'm hungry.
00:35:01Here you go!
00:35:07This salad stuff's yummy!
00:35:11Enjoy!
00:35:13Why don't you go vegan? It's the big thing in the city!
00:35:20Let's go! Hop, hop! The eggs are waiting!
00:35:23And you two, go and meet Hermione!
00:35:27At the cave!
00:35:29Or, what's left of it!
00:35:35What? Are we really supposed to repair the egg track, all alone?
00:35:39Well, there are two of you.
00:35:41Well, yeah, you're right, but me and him, I mean, I'm busy!
00:35:45I need to find my master rabbit skill!
00:35:48Who knows? Maybe it will find you!
00:35:52Man, this is all your fault!
00:35:55Oh no! It's gonna take ages to fix all this!
00:35:58Not when you have the cleverest engineer in the whole wide forest!
00:36:02A clever fox?
00:36:04Okay, I'll decide what to do, and you do the rest!
00:36:12May the egg be with you!
00:36:17Okay!
00:36:20On three!
00:36:22One, two...
00:36:24Irpington!
00:36:25What?
00:36:26Uh, it's called an egg!
00:36:28Really? And from what breed of hen?
00:36:31An Easter hen?
00:36:33That's not a breed!
00:36:34Could you stop blabbering and give me a helping paw here?
00:36:39That power booster would be good now!
00:36:41Power what?
00:36:42It's an ancient superpower!
00:36:44You have to trust someone with all your heart, and boom!
00:36:47You're suddenly strong!
00:36:49But not even Hermione knows if it ever actually worked!
00:36:52Never mind.
00:36:54It weighs around 58 grams.
00:36:57Could be from a Brahma hen too, though.
00:36:59You do know what the word work means, right?
00:37:01I am working. I'm thinking!
00:37:03Maybe a leghorn?
00:37:05Or a Burford brown?
00:37:07You think those two could become a team?
00:37:09A fox and a rabbit? Impossible!
00:37:12Seemingly impossible things have already happened.
00:37:15A rabbit has joined forces with the foxes to ruin Easter.
00:37:20And the golden egg has lost its magic.
00:37:23Perhaps now a fox will have to join forces with a rabbit to save Easter.
00:37:27It's more likely that I'll dance the tango with a fox!
00:37:31Tu n'as aucune idée de la science! Je ne peux pas travailler comme ça!
00:37:47Tu t'appelles un rabat de choc-wave,
00:37:50et tu ne peux même pas réparer un drone?
00:37:53J'ai besoin de ce truc pour l'Easter Sunday à l'heure la plus récente!
00:37:57Essaye plus fort, putain!
00:38:02Mmh...
00:38:04Mmh...
00:38:08Mmh...
00:38:13Here I am, working my tail off,
00:38:16and my own son goes off with the rabbits!
00:38:19Ferdinand, the only one who inherited my brains!
00:38:22I spoiled him too much!
00:38:24Well, one thing is clear.
00:38:26Ferdinand is both a coward and a traitor.
00:38:29Mais on va tout de même écrouler les oeufs!
00:38:31On va construire des pas et monter jusqu'au sommet de la montagne!
00:38:35C'est assez intelligente pour un rabat.
00:38:37Tu n'as pas les doigts longs, non?
00:38:45Nous avons tout!
00:38:50Hein?
00:38:53Il reste seulement deux jours jusqu'à l'Easter.
00:38:56Nous n'arriverons jamais avec seulement trois d'entre vous!
00:38:59La montagne est trop élevée pour les petits.
00:39:01Nous travaillons le plus vite possible.
00:39:04Soyez prudents avec eux! Traitez-les comme des bébés!
00:39:13Ce n'est pas surprenant qu'il n'y ait pas d'oiseaux d'Easter.
00:39:16Si tous les brushtails étaient des salauds comme vous!
00:39:19Ecoutez, Bunny, je fais de l'élevage intellectuel ici,
00:39:22tandis que vous bougez avec votre paon ridicule.
00:39:25C'est une main salée.
00:39:28Et je sais comment l'utiliser.
00:39:30C'est ça, pour nettoyer votre bouche salée.
00:39:32Un oiseau? Sur la montagne?
00:39:36Gerta, ne t'inquiète pas!
00:39:38Oh mon dieu!
00:39:41Cet oiseau est sur notre côté.
00:39:43Au moins, c'est ce qu'il dit.
00:39:45Son nom est Ferdinand.
00:39:47Et vous? Attendez un instant.
00:39:49Vous êtes un oiseau de la montagne commune.
00:39:52Vous avez un problème avec ça?
00:39:54Non! Vous laissez les meilleurs oiseaux du monde,
00:39:56avec un oiseau particulièrement puissant.
00:39:58Bien sûr que oui!
00:40:01Et pourquoi n'a-t-on pas dit ça plus tôt?
00:40:03Vos oiseaux sont absolument top-notch.
00:40:07Maintenant, je peux enfin commencer.
00:40:09Attendez, Professeur Oiseau!
00:40:11Nous devons travailler ensemble.
00:40:12Si je dois aider, je vous le dirai.
00:40:14C'est ce que j'appelle un oiseau intelligente.
00:40:22C'est ça!
00:40:31Il m'envoie en colère.
00:40:33Vous l'avez entendu?
00:40:35Aïe, ça! Aïe, ça!
00:40:37Ça a l'air familier, d'une certaine manière.
00:40:39Hein?
00:40:43Hein?
00:40:47Quoi?
00:40:52Vous êtes fous?
00:40:54Qu'est-ce que vous pensez que vous faites?
00:40:56Qu'est-ce que ça ressemble à?
00:40:57Je vais réparer l'oiseau.
00:40:59Non!
00:41:03Je vais réparer l'oiseau.
00:41:07Je pense que ça pourrait fonctionner.
00:41:09Bien sûr que ça fonctionnera!
00:41:11Mes idées fonctionnent toujours!
00:41:13Quel gaspillage!
00:41:15Tout le temps à parler, sans action.
00:41:17Il pense qu'il sait tout sur tout.
00:41:22Oh, mon Dieu!
00:41:29Allez, pourquoi ne pas te battre?
00:41:31Quoi?
00:41:35Quoi?
00:41:40Pas possible!
00:41:48Vous devez être en train de vous moquer!
00:41:50Hein?
00:41:51Vous vous êtes juste inscrit pour détruire nos oiseaux.
00:41:55Non, je...
00:41:56Ça fonctionne?
00:41:59C'est-ce pas un merveilleux oiseau?
00:42:02Oui.
00:42:05Eh bien...
00:42:08Oui.
00:42:17Mon oiseau!
00:42:18Oh, mon gros oiseau!
00:42:20Il n'a pas assez de puissance pour tirer jusqu'à la blanche rouge.
00:42:25C'est pour le meilleur ingénieur, hein?
00:42:27Mais n'en fais pas peur! Max, le maître oiseau, est là!
00:42:42Prends du poids, pauvre oiseau!
00:42:46Je le suis déjà!
00:42:48Petit oiseau!
00:42:58Max!
00:43:06Pousse-toi ensemble!
00:43:19C'était plus facile que ce que je pensais.
00:43:21Hé, je suppose que tu es un oiseau puissant.
00:43:24Et que tu es un oiseau intelligente.
00:43:34Et le freinage, s'il vous plaît.
00:43:35Merci.
00:43:36Ok, maintenez-le.
00:43:41Ça va parfaitement.
00:43:43D'accord.
00:43:44Super.
00:43:45Je vais le mettre en place.
00:43:48Ok, tout est prêt.
00:43:49Génial!
00:43:58Encore un dans le freinage!
00:44:03Ne t'inquiète pas.
00:44:04Il suffit juste de le serrer.
00:44:06D'accord.
00:44:08Fais-le encore.
00:44:09Encore un dans le freinage!
00:44:10D'accord.
00:44:20C'est bon.
00:44:22C'est bon.
00:44:38Arrêtez de tirer sur mes oeufs!
00:44:40Nous essayons de les sauver, pas de faire des omelettes!
00:44:43Ok.
00:44:44Le chemin d'atterrissage est équivalent à la vitesse de départ...
00:44:48Utilise ton instinct.
00:44:51Arrêtez!
00:44:53Arrêtez!
00:44:54Ça ne fonctionnera pas sans Calcia!
00:44:58Félicitations!
00:44:59D'accord!
00:45:00Bien joué, les gars!
00:45:04Hey!
00:45:05Qu'est-ce que vous faites?
00:45:07On dirait qu'il en faut un peu.
00:45:11Oui!
00:45:12Ça marche!
00:45:13Génial!
00:45:17Ça devrait le faire.
00:45:19Écoutez.
00:45:20Dites à Gerta qu'elle peut commencer le chemin d'atterrissage
00:45:22dès qu'on reçoit le signal, d'accord?
00:45:23J'ai compris!
00:45:24Mais celui-là est trop lourd pour nous.
00:45:27Nous avons réussi à lever la moto avant, n'avons-nous pas?
00:45:29Oui.
00:45:32C'est facile!
00:45:33Wow!
00:45:34Pas du tout!
00:45:35Le booster de puissance!
00:45:37Le quoi?
00:45:38Cette chose que je vous avais dit.
00:45:40Ça vous donne beaucoup de puissance
00:45:42si vous êtes prêt à confier à quelqu'un avec tout votre cœur.
00:45:44Je pense que nous le faisons.
00:45:46Oui, c'est ça.
00:45:47C'est Bologna.
00:45:51Ça aurait été trop bien d'être vrai.
00:46:00Nous n'aurons jamais tous les oeufs de la montagne demain.
00:46:03C'est tout simplement impossible.
00:46:08Oh, ma chère carotte!
00:46:13Ils ont complètement perdu leur esprit?
00:46:21Qu'est-ce que c'est que ça?
00:46:29Étonnant!
00:46:30Vraiment étonnant!
00:46:32Vous l'avez fait tout seul?
00:46:34Seul?
00:46:35C'est l'heure de nettoyer vos verres.
00:46:36Nous sommes un équipe.
00:46:38Absolument.
00:46:40Qu'est-ce que c'était de danser le tango avec un oiseau?
00:46:44Tout simplement.
00:46:45C'était incroyable.
00:46:47C'était incroyable.
00:46:48C'était incroyable.
00:46:49Tout simplement.
00:46:50Incroyable.
00:46:51Est-ce que je peux faire de l'entraînement de nouveau maintenant?
00:46:55Viens, je vais te montrer des mouvements cool.
00:46:58Oui.
00:47:02Peux-tu me montrer ce truc qui disparaît?
00:47:05Ou est-ce que c'est quelque chose que se peuvent faire que les oiseaux?
00:47:08Ce n'est pas le problème réel.
00:47:10Oh.
00:47:15Wow.
00:47:19J'ai voulu montrer le goût.
00:47:20Oui, j'ai voulu le voir.
00:47:21L'œuf à Ferdinand.
00:47:22L'œuf a perdu son couleur parce que Léo et ma mère se sont battus contre les oiseaux?
00:47:26Et il n'aura plus de lumière si l'été est sauvé.
00:47:29Et puis, j'espère que le Disapparaitance va fonctionner aussi.
00:47:33Les gars, venez, il faut sauver l'été.
00:47:37Ensemble.
00:47:38Ensemble.
00:47:39Oui, ensemble.
00:47:43Qu'est-ce que c'est?
00:47:44Rien, c'est privé.
00:47:47Laisse-le seul, ne sois pas si douillet.
00:47:50Je dois y aller pour regarder le Mont Chicken.
00:47:53Je vais prendre les outils, d'accord?
00:48:17Allez, les gars, faites un pas.
00:48:20J'ai besoin de ces choses-là, Easter.
00:48:26Aïe, idiot.
00:48:47C'est bon, c'est bon.
00:49:07Alarme de fauteuil.
00:49:08Ça va fonctionner parfaitement.
00:49:10Ouais, c'est vrai.
00:49:11Ouais.
00:49:12Ferdinand est tout en disque.
00:49:13Dis ça encore.
00:49:18Bon.
00:49:20Pas même un petit morceau d'oiseau.
00:49:24Vous en avez plus?
00:49:26Nous avons tout.
00:49:28Ruth, vous êtes la plus brillante oiseaule de l'été.
00:49:38Allons l'appeler une nuit.
00:49:47Et tout sera silence.
00:49:58Oh, mon Dieu, il y a des problèmes.
00:50:07Les monstres nous attaquent.
00:50:10Aidez-moi.
00:50:11Les monstres nous attaquent.
00:50:14Aidez-moi.
00:50:18Les monstres.
00:50:25Oh, non.
00:50:29Oh, non.
00:50:30Les monstres.
00:50:31Qu'est-ce qu'ils font?
00:50:33Oh, non.
00:50:35Oh, non, ils sont presque au sommet.
00:50:39Je vais les aider.
00:50:40Je vais les aider.
00:50:48Oh, mon Dieu.
00:50:49Qu'est-ce qui se passe?
00:50:50C'est ça.
00:50:51Les sacs de peinture.
00:50:57Salut, les amis.
00:50:58Bientôt, l'Easter Rabbits sera en histoire.
00:51:01Bonjour.
00:51:04Regardez-le, s'il vous plaît.
00:51:06J'ai compris.
00:51:07Encore au-dessus de la peinture.
00:51:09Merde.
00:51:18Attendez-moi.
00:51:19Je vais vous tuer.
00:51:31Mettez la sache de peinture dans le sac.
00:51:34Et feu.
00:51:39Climbez-y.
00:51:40C'est dégoutant.
00:51:43Qu'est-ce que vous faites?
00:51:44On les a sur la route.
00:51:46Et feu.
00:52:01Je vous ai eu.
00:52:02C'est injuste.
00:52:03Dépêchez-vous. Climbez-y.
00:52:05Bruno, qu'est-ce qui se passe?
00:52:07Regardez.
00:52:10Qu'est-ce qui se passe?
00:52:15Ok.
00:52:16Un contre trois.
00:52:17C'est pas un problème pour un Easter Rabbit.
00:52:20Non, chérie.
00:52:21C'est deux contre trois.
00:52:28On est presque là.
00:52:29Donnez tout ce que vous avez.
00:52:37Plus haut.
00:52:38Où avez-vous été?
00:52:43Et feu.
00:52:46Très bonne idée.
00:52:47Encore.
00:52:51Faisons-le.
00:52:57Là, c'est mieux.
00:52:59Maintenant, c'est prêt.
00:53:06Tout le monde clair.
00:53:08Et feu.
00:53:12Dépêchez-vous, vous fous d'oeufs.
00:53:18Amy.
00:53:20Oh mon Dieu.
00:53:23Amy, arrêtez-moi.
00:53:26Vous avez des oeufs.
00:53:27Arrêtez-moi.
00:53:34Amy, tirez-y.
00:53:39Non.
00:53:53Pauvre Amy.
00:53:54Amy.
00:53:55Restez là-bas, chérie.
00:53:56Tirez-moi vos oeufs.
00:53:58Amy est en vie.
00:53:59Vite.
00:54:00Allons l'amener.
00:54:02Allons l'amener.
00:54:07Bonjour.
00:54:11Laissez-la partir.
00:54:12Max, ne le fais pas.
00:54:14Regardez, c'est le maître de Wannabe.
00:54:16Et mes anciens enseignants.
00:54:17C'est Mr. Fitz, n'est-ce pas?
00:54:19Et vous n'avez rien changé, Mme Hermione.
00:54:21Apparemment, vous ne l'avez pas changé.
00:54:23Oui, oui.
00:54:24Depuis longtemps.
00:54:25Oh bien.
00:54:26Si vous ne m'aviez pas sauvé en ce temps.
00:54:28Vous devez sauver l'été.
00:54:30Laissez-la partir immédiatement.
00:54:36Je peux gérer ces gars.
00:54:37Heureusement.
00:54:38Demain matin.
00:54:39Dès que le soleil sort sur Mount Chicken.
00:54:41Juste en temps pour l'été.
00:54:43En exchange pour tous vos oeufs d'été.
00:54:45Mais s'il vous plaît, faites en sûr qu'ils soient bien peints.
00:54:49Vous pouvez oublier ça.
00:54:51Arrête.
00:54:53Non.
00:54:54Vous mettrez seulement Amy en danger.
00:54:56Et vous-même.
00:54:57Si vous mettez un seul oeil sur moi.
00:54:59Votre petit ami là-bas sera Fox-Fodder.
00:55:06Sans les Disipéreuses, on n'a pas de chance.
00:55:10Ils ne vont pas faire mal à Amy tant qu'on a les oeufs.
00:55:13Donc on va continuer à les peindre pour le moment.
00:55:15Mais...
00:55:16S'il vous plaît, Max.
00:55:18Laissez-moi réfléchir.
00:55:20On va trouver un moyen.
00:55:21Allez, allons peindre les oeufs.
00:55:24L'été n'est pas fini jusqu'à ce que c'est fini.
00:55:28Où étais-tu quand l'attaque a commencé, par ailleurs?
00:55:31J'avais quelque chose à faire.
00:55:35N'est-ce pas...
00:55:36Tu étais dans la forêt.
00:55:38Bien sûr.
00:55:39Avec le reste de ta famille.
00:55:40Non.
00:55:41Bien, oui, j'étais dans la forêt.
00:55:44Mais je...
00:55:45Tu leur as donné l'idée de monter la montagne avec ces trucs.
00:55:48Non.
00:55:49L'ingénieur le plus généreux a toujours une idée brillante dans sa tête.
00:55:52Mais je... Non.
00:55:53Ils ont eu Amy grâce à toi.
00:55:55Ils ont eu Amy grâce à toi.
00:55:57Ils m'ont arraché.
00:55:58Tu as tiré cette bombe de peinture sur les pieds d'Amy.
00:56:01Quoi?
00:56:02Tu penses que j'ai fait ça pour un but?
00:56:04Pourquoi pas?
00:56:05Tu es un génie, après tout.
00:56:07Tu as calculé tout.
00:56:09Probablement depuis le début.
00:56:11Tu as fait comme la coquille,
00:56:13tu as écouté tout,
00:56:15et c'est reparti pour maman pour préparer l'attaque.
00:56:17Tu penses que je fais quelque chose comme ça?
00:56:19Mais tu as dit...
00:56:20Fais confiance à quelqu'un avec tout ton cœur, tu te souviens?
00:56:22Je pensais que nous étions un équipe.
00:56:24Je pensais aussi.
00:56:25Mais je pense que j'ai pensé faux.
00:56:27Tu es tout comme ma famille.
00:56:55C'est comme ça que le drone a été réparé?
00:56:57Oui, bien sûr.
00:56:58Et est-ce que tu es en route?
00:56:59Oui, je vais y aller.
00:57:00Bon, vas-y alors.
00:57:01Oui, oui.
00:57:03Maintenant, ils n'ont pas de choix,
00:57:04mais d'aller à l'hôpital.
00:57:05C'est ça.
00:57:06C'est ça.
00:57:07C'est ça.
00:57:08C'est ça.
00:57:09C'est ça.
00:57:10C'est ça.
00:57:11C'est ça.
00:57:12C'est ça.
00:57:13C'est ça.
00:57:14C'est ça.
00:57:15C'est ça.
00:57:16C'est ça.
00:57:17C'est ça.
00:57:18C'est ça.
00:57:19C'est ça.
00:57:20C'est ça.
00:57:21C'est ça.
00:57:22C'est ça.
00:57:23Ils n'ont pas de choix, mais de couper ces oeufs.
00:57:54Merci pour ça.
00:57:55Chut.
00:57:58Birdie?
00:57:59Désolé, j'ai pensé...
00:58:03J'étais un idiot.
00:58:06Bruno est assis à côté de la porte.
00:58:08Maman est dehors.
00:58:10Hmm.
00:58:11On a besoin d'un plan pour les affronter.
00:58:16Cet oeuf, c'est quoi?
00:58:18C'est un oeuf.
00:58:19C'est un oeuf.
00:58:20C'est un oeuf.
00:58:21C'est un oeuf.
00:58:22Cet oeuf, juste à l'intérieur de la porte,
00:58:24me fait faim.
00:58:25C'est injuste.
00:58:28Je vais me séparer de mes frères.
00:58:29Et je vais me faire sortir d'ici.
00:58:31Hmm.
00:58:35Maman!
00:58:36Aide!
00:58:37Birdie est en trappe!
00:58:39Un oeuf pour le déjeuner?
00:58:53Hmm.
00:58:55Hmm.
00:59:06Oh, mon Dieu.
00:59:07C'était encore un faux alarme.
00:59:09Si Birdie revient ici, alors...
00:59:11Alors quoi?
00:59:13Comment as-tu le courage de venir ici?
00:59:15Quelqu'un va le regretter.
00:59:17Oui, vous deux.
00:59:23Hein?
00:59:24Oh, maintenant j'ai vraiment peur.
00:59:29On dirait du poisson pour le déjeuner.
00:59:39Wow!
00:59:47Préparez les hostages!
00:59:48C'est le moment!
00:59:49Forest!
00:59:53C'est pas notre faute!
00:59:56Vous devez être en train de me moquer!
01:00:00Ok, écoutez-moi, tout le monde.
01:00:03Leo et les oiseaux seront là dans un instant.
01:00:07Dès qu'on aura Emmy, on va...
01:00:09C'est ici!
01:00:10Emmy!
01:00:11Respect!
01:00:15Au moins, c'est un oiseau de ville.
01:00:18Respect!
01:00:19Il m'a cassé!
01:00:23J'étais si inquiète de vous, Emmy.
01:00:26Quoi?
01:00:30Joyeux déjeuner!
01:00:33Salut, Mère!
01:00:35Oh non!
01:00:36Oh, mon chien!
01:00:38Ils n'ont jamais quitté?
01:00:40Les oiseaux!
01:00:43Allez, tout le monde!
01:00:49Voici nos oiseaux!
01:00:52J'y attends!
01:00:55C'est en live, Sandy?
01:00:57Oui, on est en ligne.
01:00:59Salut, les oiseaux!
01:01:00Vous êtes là pour un déjeuner spécial!
01:01:04Hé, dépêchez-vous!
01:01:09Qu'est-ce que vous attendez?
01:01:10Prenez soin de ces stupides oiseaux, s'il vous plaît!
01:01:13Dépêchez-vous!
01:01:16Restez où vous êtes!
01:01:19Prêt!
01:01:20Enfin!
01:01:22Nous devons l'arrêter!
01:01:24Tout le monde, prenez soin de vous!
01:01:29Tuez-moi ou je vous tue!
01:01:31Emmy!
01:01:32Laissez-la, Mère!
01:01:33Faites-le! Ce n'est pas votre affaire!
01:01:36Andy, allez aider les autres!
01:01:41Attention, Andy!
01:01:49Qu'est-ce que vous voulez?
01:01:51Aïe!
01:01:52Attendez!
01:01:55Allons là-bas! Vite!
01:01:56J'y vais!
01:02:18Vite! La boulangerie!
01:02:19Attrapez-moi si vous pouvez!
01:02:23C'est le meilleur que vous pouvez faire?
01:02:32Je vais vous montrer!
01:02:33Vous l'avez, maintenant!
01:02:38Je vais vous tuer!
01:02:42Attendez! Ne laissez-le pas tomber comme ça!
01:02:50Aidez-moi! Laissez-moi y aller!
01:02:55Que se passe-t-il?
01:02:56Tu n'as jamais eu un poulet en mode combat?
01:02:59Tu l'as bloqué!
01:03:03Je viens!
01:03:10Emmy, monte!
01:03:11Attends!
01:03:12Vite! Mets-le là!
01:03:13Andy!
01:03:19Maintenant!
01:03:24Joyeux Noël!
01:03:26Andy!
01:03:27On l'a fait!
01:03:28Fais attention!
01:03:29Andy, prends ça!
01:03:34On a besoin de la contrôle remote!
01:03:36J'y vais!
01:03:41Donnez-moi ça!
01:03:42Hé!
01:03:43Laisse-le!
01:03:46Je vais te tuer!
01:03:50Aaaaah!
01:03:55T'es fou!
01:03:56T'es fou de toi?
01:03:59Oui!
01:04:00Mais où est-ce qu'il va?
01:04:01Hé!
01:04:02Notre hôte est là-bas!
01:04:04C'est la bonne direction!
01:04:06Non, c'est la bonne direction!
01:04:08C'est la bonne direction pour le grand surprise de Noël!
01:04:10Il se dirige vers l'œuf jaune!
01:04:12Suivez-le!
01:04:14Noël, c'est comme hier!
01:04:17Cette année, c'est l'heure de faire quelque chose d'énorme!
01:04:20Des oeufs croustillants, comme des oeufs de choc-wave!
01:04:26Retournez!
01:04:27L'œuf jaune ne s'arrête pas!
01:04:33Vous me croyez?
01:04:34C'est le moment!
01:04:37Avec tous nos cœurs!
01:04:40Max, attends!
01:04:41Non, Emmy!
01:04:44Ensemble!
01:04:47Wow!
01:04:51Le booster de puissance!
01:04:53Si vous pouvez croire avec tout votre cœur,
01:04:55vous obtiendrez une puissance qui vous sépare.
01:04:58Je peux être un oeuf, mais maintenant j'ai des gouttes!
01:05:02Mais ça ne peut pas être!
01:05:04Oh non!
01:05:07Non!
01:05:162 à 0 pour les oeufs de choc-wave!
01:05:23L'œuf jaune!
01:05:27Regardez comment il brille, Ferdy!
01:05:47Ensemble, vous avez découvert une puissance ancienne
01:05:51et ré-éveillé la magie de l'Oiseau,
01:05:53dépassant tout ce qui nous sépare.
01:05:56Ce que vous avez fait est vraiment maîtrisant.
01:06:00Maîtrisant? Ça veut dire quoi?
01:06:03Que vous êtes maintenant un oeuf maître aussi?
01:06:08Je vous en prie!
01:06:10Oui!
01:06:17Oui!
01:06:20Hé, maman!
01:06:22Regardez qui nous avons ici!
01:06:24Arrête! Je n'en veux pas plus dans ma soupe!
01:06:29La porte est de ce côté, mec,
01:06:31en train de détruire mes jolies oeufs!
01:06:33Sors!
01:06:34Tu n'as rien entre tes oreilles!
01:06:36Ce n'est plus une zone sans oeufs pour toi!
01:06:41Mais ils ne noteront pas si c'est juste un oeuf, non?
01:06:47Ne pensez même pas à ça!
01:06:55Que nos oeufs d'Oiseau remplissent les vies des enfants
01:06:58avec joie et magie,
01:07:00cette année et chaque année.
01:07:02Joyeux Oiseau à vous tous!
01:07:05Joyeux Oiseau!
01:07:06Oui! Joyeux Oiseau!
01:07:08Joyeux Oiseau!
01:07:09Oui! Joyeux Oiseau à tous!
01:07:12Joyeux Oiseau!
01:07:13Joyeux Oiseau!
01:07:14Joyeux Oiseau!
01:07:18Ferdinand,
01:07:19j'espère que tu voudras accompagner
01:07:21tes nouveaux amis dans la ville.
01:07:23Oui!
01:07:24Mon Ferdinand!
01:07:26Je savais toujours que tu l'avais!
01:07:29Et maman aussi, bien sûr!
01:07:31On verra ça l'année prochaine.
01:07:34Allez, Ferdinand, allons-y!
01:07:43Euh...
01:07:48Ok, juste deux plus.
01:07:50Le Disapparaitre!
01:07:51Le Disapparaitre marche de nouveau!
01:07:53Oh, ouais!
01:08:00J'ai trouvé un autre!
01:08:03Oh, regarde!
01:08:04C'est si beau là-bas!
01:08:06Père! Père!
01:08:07Je crois que je l'ai trouvé!
01:08:14Mmm, délicieux!
01:08:22Wow!
01:08:25Bien!
01:08:27Hey, qu'est-ce que c'est?
01:08:30Où l'as-tu trouvé?
01:08:33Qu'est-ce qui se passe ici?
01:08:37Sérieusement?
01:08:39Je n'y crois pas!
01:08:41Mon magnifique vélo!
01:08:45Oh, l'Easter Rabbit!
01:08:46Hey, Max!
01:08:47Tiens, c'est pour toi!
01:08:48Merci!
01:08:49Dis donc, tu acceptes toujours des nouveaux membres dans ta gang?
01:08:54Eh bien, qu'est-ce que tu penses?
01:08:55Bien sûr que oui!
01:08:57C'est comme avec les oeufs!
01:08:58Plus c'est coloré, mieux c'est!
01:09:01Tiens, vas-y!
01:09:02Merci!
01:09:40Abonnez-vous !
01:10:10Abonnez-vous !
01:10:40Abonnez-vous !
01:11:10Abonnez-vous !
01:11:40Abonnez-vous !
01:12:10Abonnez-vous !
01:12:40Abonnez-vous !
01:12:47Abonnez-vous !
01:12:54Abonnez-vous !
01:13:01Abonnez-vous !
01:13:07Abonnez-vous !
01:13:16Abonnez-vous !
01:13:25Abonnez-vous !
01:13:33Abonnez-vous !
01:13:42Abonnez-vous !
01:13:51Abonnez-vous !
01:13:59Abonnez-vous !
01:14:08Abonnez-vous !
01:14:17Abonnez-vous !
01:14:25Abonnez-vous !
01:14:34Abonnez-vous !
01:14:42Abonnez-vous !
01:14:51Abonnez-vous !
01:15:00Abonnez-vous !
01:15:08Abonnez-vous !
01:15:18Abonnez-vous !

Recommandée