Heathcliff & the Catillac Cats Episode 3 [Full Episode]

  • le mois dernier
Transcript
00:30Avec le soutien de
01:00Surlikez-moi pour annoncer mes prochaines vidéos !
01:30Attends, peut-être que j'ai une chance de pouvoir m'occuper d'elle.
01:44Quoi? Attends, c'est clair! C'est clair!
01:49C'est là, mon chausson!
01:54Aïe! Heathcliff! Sors de mon vélo!
01:59Hey! Assieds-toi! Je ne peux pas voir! Je ne peux pas voir!
02:09Il est encore en retard!
02:15Il est encore en retard!
02:19Julie, tu n'as emprisonné qu'un chien tout le mois, et c'était les chefs de police!
02:25Si tu n'aimes pas ton travail ici, mon fils aimerait l'avoir!
02:30Encore une fois, et il va l'obtenir!
02:35Oui, monsieur.
02:38Sors de là!
02:40Oui, monsieur.
02:45Je n'ai même pas l'air d'avoir des chiens aujourd'hui.
03:01Hey, on a touché le pot de traque!
03:15Non, non, non, non!
03:23Regarde, Heathcliff, je ne vais pas emprisonner ces chiens. Leur leader est le chien du maire!
03:40Oh non!
03:45Regarde, si nous travaillons ensemble, nous pourrons éliminer Heathcliff en peu de temps.
03:54Tuez-le!
03:57Tuez-le!
04:11C'est ce que j'appelle l'unité.
04:15Hein?
04:18Wow!
04:21C'est un bon tir, Heathcliff. Le capitaine va adorer ça.
04:28C'est à ce moment-là que vous commencez à faire votre travail correct, Dooley.
04:38César, je suis le maire de Bogwell!
04:43Dooley!
04:45Oui, monsieur.
04:48Heathcliff.
04:51C'est tout! Vous êtes tiré! Tournez votre badge!
04:55Et votre sac!
04:58Et nettoyez votre truc avant de partir!
05:02Maintenant, je peux emprunter mon fils junior!
05:11Je vais chercher des chiens.
05:14Oh mon dieu! Il y en a un!
05:18C'est plus facile que je pensais!
05:26J'espère que vous allez bien.
05:29Ce junior pourrait fonctionner.
05:36Bonjour, Sonia.
05:38Bonjour, Heathcliff.
05:56C'est bon!
06:15Hey! C'est pas un enfant! C'est un chien!
06:21Un autre chien! Mon père va sûrement être fier de moi!
06:26Oui, tu es un vrai prix, junior.
06:30Bonjour, les gars.
06:38Que pensez-vous de celui-ci, Heathcliff?
06:44D'accord.
06:48Le junior doit être arrêté. Et comme d'habitude, c'est à moi.
06:54Phase 1. Montrez à tout le monde comment est smart le junior.
07:05Ouf! Ouf!
07:07Plus de chiens!
07:12Allez, vous bâtards! Sortez d'ici!
07:15J'espère que personne ne me voit faire ça. Ça pourrait détruire ma réputation.
07:19Pas toi, Caesar!
07:26Ouf! Ouf!
07:37Mon dieu! C'est le plus gros chien de tous!
07:43Je vais prendre ça, merci.
07:46Et attendez, il n'y a pas un chien d'entre vous qui peut me cacher.
07:50Et je vais le prouver.
08:06Allons-y, les gars.
08:12Ouf! Ouf!
08:15Ouf! Ouf!
08:40C'est parti.
08:43Laissez-moi parler à le maire.
08:46Maire Bogwell, qu'est-ce qui se passe?
08:49Il y a une bande de chiens qui détruisent toute la ville.
08:59Bien, la voiture est propre. Je pense que je devrais la retourner à Capitaine Kelly.
09:05Je vous assure, monsieur le maire, nous avons la situation sous contrôle.
09:10Mon garçon Junior est en train d'amener une trottinette d'animaux, maintenant, monsieur.
09:16Eh bien, il vaut mieux inclure ce paquet de chiens renégés et leur leader.
09:23Salut, papa! J'ai une trottinette pleine de chiens!
09:28Tu vois, maire, je t'ai dit qu'on allait s'assurer de ça.
09:33Hein?
09:35Hein?
09:37Oh! César!
09:39Comment es-tu arrivé avec tous ces animaux?
09:42Kelly!
09:45D'accord, vous bâtards, un seul dossier.
09:51Ensemble, quelle belle vue.
09:56Bien joué, Dooley. Maintenez le bon travail.
10:00Merci, maire Bogwell, mais je ne travaille plus ici.
10:03Quoi? Kelly? Qu'est-ce qu'il parle?
10:07Eh bien, vous voyez, maire Bogwell...
10:11Ecoutez-moi, Kelly.
10:13Vous enlevez ce fils de merde et mettez Dooley là-bas au travail,
10:17ou je vous donnerai à nettoyer les canaux!
10:21Oui, monsieur, maire Bogwell.
10:25Je vous enlève là-bas, mais vous êtes un groupe de pervers, vous voyez?
10:32Vous savez, César, vous devez vraiment travailler ensemble!
10:44Hein?
10:49Pas du tout!
10:55C'est la fin
11:03Nous avons passé du bon temps dans le soleil, maintenant notre journée est terminée.
11:07Oui, la meilleure partie pour moi a été de construire des canaux de sable.
11:12Merci pour mon nouveau bouquet et ma spade, Hector.
11:16Ne le mentionne pas, Mongo. Pas de problème.
11:20Ça serait bien de revenir à ma vieille voiture.
11:24Bien sûr!
11:26Je vous emmène à la voiture. La dernière, c'est...
11:37La voiture est partie!
11:42Oh non! Non, non, non, non, non!
11:50Comme si cette voiture était notre maison! Maintenant, nous sommes tous seuls!
11:54Quelqu'un a volé notre maison!
11:58Où vais-je dormir?
12:01Où vais-je mettre mon bouquet et ma spade?
12:09Dis, qu'est-ce qui se passe là-bas?
12:14Hey, qu'est-ce qui se passe, les gars? Qu'est-ce qui s'est passé avec la voiture?
12:18Quelqu'un est venu et l'a volée!
12:22Ne vous inquiétez pas, Mongo. Nous vous trouverons un autre endroit où vivre.
12:33Pas mal pour le moment, hein, Mongo?
12:44Ah, désolé.
12:50Mongo, non!
12:52Il n'y a pas assez d'espace, mon petit.
12:56Désolé.
13:00J'espère que Mongo ne nous trouvera pas là-haut. Il n'y a pas assez d'espace pour trois de nous dans cette canoe.
13:05Oui, ce gros gars est en train d'arriver sur ma...
13:08Bonne nuit, les gars.
13:13Mongo!
13:19Qui? Quoi? Hein?
13:23Riffraff, je ne peux pas dormir.
13:27Peux-je rester ici avec vous juste pour la nuit?
13:31OK, juste pour la nuit.
13:34Le truc qu'un gars va faire pour ses amis.
13:48Je dois trouver quelque chose pour prendre les mains de leur voiture.
13:52Hey, il y a quelque chose.
13:54Le circus est en ville.
13:56Hey, les gars, regardez. Nous allons à la circus.
13:59Je ne veux pas aller à la circus. Je suis trop triste pour s'amuser.
14:05J'ai dit qu'on allait à la circus et qu'on allait s'amuser, que vous aimiez ou pas.
14:10OK.
14:12Allons-y, mais on ne va pas s'amuser.
14:20Je ne veux pas aller à la circus. Je suis trop triste pour s'amuser.
14:26Je ne veux pas aller à la circus. Je veux ma maison.
14:32Chut, tu dois être calme, Mongo.
14:35Quelqu'un pourrait nous entendre tenter de s'amuser à la circus.
14:46Si vous voulez voir le spectacle, achetez un ticket.
14:57OK, il n'y a aucun signe de ce chien. Allons-y.
15:11Comme je vous l'ai dit, si vous voulez voir le spectacle, achetez un ticket.
15:15Est-ce qu'on s'amuse encore?
15:21OK, vous savez ce qu'il faut faire.
15:23Ne vous en faites pas, on a un plan.
15:29OK, on est à l'intérieur. Maintenant, qu'est-ce qu'on fait?
15:33Maintenant, on s'amuse et on attend ce fou.
15:46Laissez-moi sortir de là.
15:48Aidez-moi. Laissez-moi partir.
15:54On dirait qu'il y a des chiens ici.
16:04Mesdames et Messieurs,
16:07je vous présente pour votre amusement
16:10les célèbres clowns du cirque de Bollini Brothers.
16:18Oh, les clowns!
16:21Oh, les clowns!
16:23C'est votre partie préférée du cirque.
16:25Je suppose que vous allez vous amuser, n'est-ce pas, les gars?
16:28Non, on ne va pas.
16:42N'est-ce pas génial? Notre voiture!
16:45C'est là!
16:50Oh, la joie! C'est notre maison!
16:53Retrouvez-la pour nous, Rip-Rap!
16:55S'il vous plaît! S'il vous plaît!
17:02Je l'ai!
17:05OK, les gars. Maintenant, le plan est simplement d'aller là-bas.
17:08Et quand personne ne nous regarde,
17:10on frappe l'ancienne voiture et on la ramène chez nous.
17:13C'est un bon plan, Rip-Rap. Merci beaucoup.
17:21Ha, ha, ha!
17:31Oui!
17:38Oui!
17:51Aidez! Aidez! Mon bébé!
17:54Sauvez mon bébé!
17:56Aidez! Aidez!
17:58Prends une douche!
18:06C'est parti! C'est parti!
18:08Allez, la voiture vous attrape!
18:13Hey, ce nouveau petit clown est plutôt drôle.
18:20Ce n'est pas un clown.
18:22C'est l'un d'eux qui n'a pas d'avantage.
18:27Oh, oh! Il faut penser vite.
18:33Allez, les gars. Monko a besoin de notre aide.
18:40Ça devrait le ralentir.
18:44Ouais! Wow!
18:48Maintenant, il faut attraper ce flingue-circus.
18:54Maintenant que je l'ai attrapé, comment l'attraper?
19:07J'espère que ce chien va s'en sortir.
19:11Oh, non!
19:18On a attrapé le flingue-circus.
19:20Allons-y.
19:21Prends-le et prenons une tournée.
19:27Maintenant, on va chercher Monko et sortir d'ici.
19:31Allez, Monko, saute!
19:36Si tu ne sautes pas maintenant, on va te laisser sans toi.
19:42On peut rentrer à la maison maintenant, Rib-Rab?
19:50Oh, oh!
19:54Prends les freins, Hector.
19:56Ah, cette voiture n'a pas de freins.
20:00Ouais! C'est parti!
20:07On dirait que vous avez enfin récupéré la vieille voiture.
20:12Oui, Rib-Rab. Tout est de la même manière.
20:20Tout est de la même manière.
20:24Tout, sauf le radio qui grince.
20:54Oh, mon Dieu!
21:24Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée