finde mehr Serien in SerienEck :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html
Category
📺
TVTranskript
00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:55Musst du wirklich gehen?
00:57Ich muss noch ein bisschen büffeln, sonst fliege ich durchs Examen.
00:59Das willst du doch nicht, oder?
01:00Aber im Sommer verreisen wir, da gibt's keine Ausreden.
01:02Natürlich nicht.
01:03Essen wir morgen zusammen?
01:05Na klar, wenn du willst.
01:10Mach's gut.
01:12Bleib schön ruhig, Kleiner.
01:14Andy!
01:16Nein, hört auf, lasst ihn!
01:21Gib Gas, Alter.
01:22Was zum Teufel sollte das?
01:23Klappe, fahr lieber los.
01:41Nur noch einen Moment, wir sind gleich fertig, Mr. Howard.
02:01Wer kann denn da mithören?
02:04Nur ich und mein Büro.
02:05Das hat übrigens den Vorteil, dass wir eine direkte Leitung zu Ihnen haben.
02:12Lieutenant, ich nehme an, Sie wissen,
02:14dass bei den letzten Entführungen meistens Ausländer,
02:16das heißt Einwanderer, die Opfer waren.
02:18Wir, das heißt meine Gesellschaft,
02:21natürlich nicht im Alleingang,
02:23haben versucht, etwas auszuarbeiten,
02:26oder sagen wir, Richtlinien aufzustellen für den Fall,
02:28dass wieder sowas eintreten könnte.
02:32Und wir sind zu dem Entschluss gekommen,
02:33dass wir keine Lösegelder mehr bezahlen werden.
02:35Deine Richtlinien oder was immer das sein soll,
02:37können mir gestohlen bleiben, ich will Andy zurückhaben!
02:39Egal, wieviel Sie haben wollen, wir werden es bezahlen!
02:41Aber Alice, selbst wenn wir zahlen,
02:43haben wir keine Garantie, dass Sie ihn freilassen.
02:45Verstehst du das denn nicht?
02:46Aber wenigstens hat er dann eine Chance, sonst nicht.
02:48Wir sind fertig, Mike.
02:49Okay, Andy.
02:52Darf ich bekannt machen, das ist mein Partner, Inspektor Roberts.
02:55Guten Tag.
02:56Was ist denn Neues aus dem Krankenhaus?
02:57Sie ist gestorben, vor etwa zwei Stunden.
02:58Tina?
03:00Sie ist tot.
03:03Und was sagst du jetzt, Andrew?
03:07Und was sagen die Ballistiker?
03:08Sie haben bis jetzt noch nichts rausgefunden.
03:10Ich habe auch das FBI benachrichtigt, für alle Fälle.
03:14Mr. Hobart,
03:15ob Sie das Lösegeld bezahlen wollen oder nicht,
03:17müssen Sie selbst entscheiden.
03:18Wir werden alles tun, die Sache aufzuklären.
03:21Aber Sie sollten uns dabei helfen.
03:23Also, was soll ich tun?
03:24Egal, wie Sie sich nun entscheiden,
03:25aber tun Sie so, als ob Sie bezahlen wollen.
03:28Warten Sie auf weitere Anweisungen
03:29und halten Sie sie hin, solange Sie können.
03:31Wir können jetzt von jedem Anruf feststellen, woher er kam.
03:34Ja, gut, aber wenn ich nur...
03:36Wenn ich nur wüsste, ob die Verbrecher auch Wort halten...
03:38Die halten es.
03:40Sie sollten nur immer wieder Beweise verlangen.
03:42Beweise?
03:43Ja, Beweise dafür, dass Ihr Sohn Andy noch am Leben ist.
03:49Es tut mir leid, Mrs. Hobart, aber ich...
03:51Ich glaube, das ist die einzige Möglichkeit,
03:53wie Sie Ihrem Sohn helfen können.
03:55Wahrscheinlich haben Sie recht.
03:57Und wie groß sind die Chancen,
03:58dass Sie diese Kidnapper fassen?
03:59Wie groß die Chancen sind...
04:02Wissen Sie, ich würde Ihnen gern Garantien geben, aber...
04:06Das kann ich leider nicht.
04:08Wir...
04:09Wenn die Kidnapper das Geld in Empfang nehmen,
04:11haben wir meistens die besten Chancen.
04:13Und das ist meistens auch der...
04:15der einzige Kontakt, den wir mit Ihnen haben.
04:23Mr. Hobart,
04:25wir haben hier eine direkte Leitung.
04:26Vielen Dank, guter Mensch.
04:28Vielen Dank.
04:37Was ist mit meinem Vater?
04:39Was soll mit ihm sein?
04:41Habt Ihr ihn angerufen?
04:42Wir lassen ihn erst eine Weile schmoren.
04:44Je länger er auf Dich warten muss,
04:45desto eher wird er für Dich bezahlen.
04:51Warum hast Du denn das Mädchen umgelegt?
04:52Das war doch blödsinnig!
04:53Wozu denn?
04:55Willst Du mir etwas sagen, was ich zu tun habe, Eddie?
04:57Schön ruhig, Charlie.
04:58Eddie meint's nicht so.
05:00Jetzt haben wir einen Mord am Hals, Du Vollidiot!
05:02Vielleicht wollte ich das so haben.
05:04Ey, Du bist dran.
05:06Ich hab nichts dagegen, auch mal einen umzulegen,
05:08aber es muss ein Grund dafür da sein.
05:09Aber das hier, das war purer Schwachsinn!
05:10Schwachsinn?
05:12Um eine Million zu kriegen,
05:13muss man zeigen, dass man notfalls ernst macht.
05:16Denk doch mal nach.
05:17Deine Tochter wird entführt, ja?
05:19Und Du weißt, es ist ein Killer dabei.
05:21Würdest Du da nicht ein bisschen schneller zahlen?
05:23Hä?
05:24Na, sag schon!
05:26Ja, wahrscheinlich.
05:28Hä?
05:29Wahrscheinlich?
05:30Was heißt hier wahrscheinlich?
05:32Fürs Kartenspielen reicht Dein Grips gerade noch,
05:34aber dann ist Sense.
05:44Ha!
05:45Ha, ha, ha!
05:56Also, ich verstehe nicht,
05:57warum die sich noch nicht gemeldet haben.
05:58Was bezwecken die damit?
05:59Ungewissheit.
06:00Wozu das?
06:01Ungewissheit macht zahlungswillig.
06:03Je stärker die Ungewissheit,
06:04umso eher wird bezahlt.
06:07Aber warum sie das Mädchen erschossen haben,
06:08verstehe ich einfach nicht.
06:10Das war nicht notwendig.
06:11Na, bei so einer Sache
06:12verliert man schon mal die Nerven.
06:14Schon möglich.
06:16Aber irgendwie stimmt da was nicht.
06:20Hallo?
06:21Andrew Howard,
06:22sehen Sie mich?
06:23Hallo?
06:24Andrew Howard Senior?
06:26Ja?
06:27Der Junior ist bei uns.
06:29Na, endlich. Robbins?
06:30Wir wollen eine Million,
06:31keine durchgehenden Nummern
06:32in kleinen Scheinen.
06:33400.000 in Hundertern,
06:35300.000 in Fünfzigern,
06:37200.000 in Zwanzigern
06:39und 100.000 in Zehnern.
06:41Und alles in zwei großen Koffern,
06:42klar?
06:44Nur ein einziger Versuch,
06:45uns aufs Kreuz zu legen
06:46und die Nummern doch zu notieren oder so.
06:48Und Ihr Söhnchen wird dran glauben.
06:51Und wir
06:53Wie soll ich wissen,
06:54dass er nicht schon tot ist?
06:57Sie kriegen nicht einen Cent von mir,
06:59bis ich sicher bin,
07:00dass er lebt.
07:01Keine Angst,
07:02Sie kriegen schon Ihren Beweis.
07:03Okay.
07:04Vorher kriegen Sie auch das Geld nicht.
07:06Und wie wollten Sie die Scheine
07:07noch mal haben?
07:09Das sage ich Ihnen schon noch.
07:11Ich melde mich noch mal.
07:13Oh, und auf Wiederhören,
07:14Lieutenant Stone.
07:18Hast du das mitgekriegt?
07:20Ich konnte es nicht feststellen.
07:22Es muss in der Nähe von Horvaths Haus sein,
07:23dann klappt es nicht.
07:24Mit anderen Worten,
07:25das war ein Schuss in den Ofen.
07:27Wie ist der Kerl draufgekommen,
07:28dass wir mithören?
07:29Und vor allem,
07:30dass wir diesen Fall bearbeiten?
07:31Vielleicht haben Sie sie deshalb ungewagt.
07:33Musst du immer in Rätseln reden?
07:35Komm, wir bringen das runter ins Labor.
07:50Gewonnen.
07:52Ich schaue mal nach dem Jungen.
07:54Setz dich,
07:55der wird schon nicht weglaufen.
07:57Der Boss hat gesagt,
07:58dass wir jede Viertelstunde runtergehen.
08:00Ach, zum Teufel mit Charlie.
08:02Misch lieber die Karten.
08:19Spielst du oder nicht?
08:49Er ist abgehauen.
09:19Er hat versucht abzuhauen.
09:44Schon in Ordnung.
09:45Wir wollen ein kleines Filmchen drehen.
09:47Das macht sich doch in Farbe ganz hübsch.
09:49Aber wenn er abgehauen wäre,
09:50hätte ich von euch einen Film gedreht.
09:51Ihr hättet die Hauptrollen gespielt.
09:53Die Leichen.
09:58Morddezernat Stone.
09:59Lieutenant Stone?
10:01Ja, bin am Apparat.
10:03Darf ich fragen,
10:04wer das ist?
10:05Das wissen Sie doch genau.
10:07Sie haben doch auch das Bandlaufen.
10:09Ja, ganz recht.
10:11Das ist gut.
10:12Falls Sie was nicht mitbekommen,
10:13können Sie es ja noch mal abhören.
10:15Harry,
10:16auf Apparat 321 ist ein Anruf.
10:17Stell mal fest,
10:18woher er kommt.
10:19Ich habe eine Videokassette
10:20in einen Briefkasten geworfen.
10:21In der Gordon Street,
10:22Ecke 16.
10:23Geben Sie sie Horvath.
10:24Und beeilt euch.
10:25Der Briefkasten wird
10:26in einer Viertelstunde geleert.
10:28Woher wissen Sie,
10:29dass Horvath ein Videogerät besitzt?
10:30Ich bin eben gut informiert.
10:31Da staunen Sie, was?
10:32Los, beeilen Sie sich, Stone.
10:37Tut mir leid,
10:38dass meine Kollegen
10:39nicht mit auf dem Bild sind.
10:40Ich konnte Sie nicht dazu überreden,
10:41mitzumachen.
10:42Aber Sie sind ohnehin
10:43nicht sehr fotogen.
10:44Ach so,
10:45Sie wollen sicher noch wissen,
10:46wann diese Aufnahmen
10:47gemacht wurden.
10:48Halt mal die Zeitung hoch, Kleiner.
10:50Wir werden mal
10:51ein bisschen näher ranfahren.
10:52Genau wie beim Fernsehen.
10:55Das Datum von heute,
10:56da staunt ihr, was?
10:58Dass er ein paar blaue Flecken hat,
10:59braucht euch nicht zu beunruhigen.
11:01Er wollte abhauen.
11:02Und da mussten wir ihm
11:03eben eine kleine Lektion erteilen.
11:05Aber was glaubt ihr,
11:06wie er aussehen wird,
11:07wenn ihr nicht rechtzeitig bezahlt?
11:09Sag du es ihnen, Kleiner.
11:12Ma, Daddy,
11:15ich bin okay.
11:16Ihr könnt euch beruhigen.
11:19Aber bitte, gebt ihnen das Geld.
11:22Sie legen mich um,
11:23wenn ihr es nicht tut.
11:24Das weiß ich.
11:25Gut, Kleiner.
11:26Dir werden sie es wohl glauben.
11:30Sie kriegen das Geld.
11:32Wir haben keine Wahl.
11:34Jetzt passt gut auf.
11:35Ich sag's nur einmal.
11:37Ich will nichts
11:38mit Amateuren zu tun haben.
11:40Bei der Übergabe
11:41wird nur eine Person da sein.
11:43Und das ist Mike Stone.
11:44Er ist ein Profi.
11:46Genau wie ich.
11:47Wir sprechen dieselbe Sprache.
11:49Ich nehme an,
11:50Sie hören mich jetzt, Stone.
11:52Genaue Anweisungen
11:53bekommen Sie noch.
11:55So, das war's, Leute.
12:11Wieso ausgerechnet du?
12:12Du hast es doch gehört.
12:13Er arbeitet nur mit Profis.
12:16Nein, das ist nicht der Grund.
12:19Ich kann nicht sagen, warum,
12:20aber die Sache schmeckt mir nicht.
12:21Du hast recht.
12:23Das wäre eine gute Gelegenheit,
12:24mich abzuknallen.
12:29Das wäre ja ein Ding.
12:30Du glaubst,
12:31sie wollen mich wirklich abknallen?
12:32Wie kommst du eigentlich darauf?
12:33Ganz einfach,
12:34überleg doch mal.
12:35Warum werden die meisten
12:36Kidnapper bei der Übergabe
12:37geschnappt?
12:38Weil derjenige,
12:39der das Geld übergibt,
12:40einen der Tüten zu sehen kriegt.
12:41Ja.
12:42Auf jeden Fall
12:43kriegt er einen Anhaltspunkt.
12:44Also warum haben die
12:46Tja, wahrscheinlich,
12:47weil sie nicht die Absicht haben,
12:48dich am Leben zu lassen.
12:49Was für ein kluges Köpfchen,
12:50du doch.
12:51Erstaunst du was?
12:52Weißt du,
12:53ich wollte es vorhin nicht sagen.
12:54Ich wollte die Horvaths
12:55nicht unnötig beunruhigen,
12:56aber ich glaube kaum,
12:57dass sie auch Andy am Leben lassen.
12:58Sie hatten nie die Absicht,
12:59ihn wieder freizulassen.
13:00Na, dann Mahlzeit.
13:01Ich hoffe,
13:02dass du dich diesmal irrst.
13:03Ja, ich auch.
13:04Aber ich fürchte,
13:05du hast recht.
13:06Der hat sie doch alle gesehen
13:07und könnte sie identifizieren.
13:08Richtig,
13:09du sprühst ja vor allen Fällen.
13:10Danke für das Kompliment.
13:11Trotzdem,
13:12wenn sie dich umlegen wollen,
13:13tun sie es ohnehin.
13:14Ganz egal,
13:15wer das Geld überbringt.
13:16Und jeder andere
13:17hat eine größere Chance,
13:18als du lebend da rauszukommen.
13:19Werden wir ja sehen.
13:20Möchte zu gern wissen,
13:21wer mich so auf den Hühneraugen
13:22rumgelatscht,
13:23dass er mich unbedingt
13:24weghaben will.
13:25Na, wahrscheinlich einer,
13:26der dir ein paar Jahre
13:27Knast zu verdanken hat.
13:28Meinst du?
13:29Lass mich mal nachdenken.
13:30Das sind ja bloß ein paar Tausend.
13:31Muss auf jeden Fall einer sein,
13:32der inzwischen wieder raus ist.
13:33Hey,
13:34das Labor hat doch
13:35die ganzen Verhöre,
13:36bei denen du dabei warst,
13:37auf Band, oder?
13:38Warum lassen wir nicht
13:40Hör mal,
13:41das kann doch schon Jahre her sein.
13:42Außerdem hat er sicher
13:43seine Stimme verstellt.
13:44So dumm ist er auch nicht.
13:45Wir vertrödeln nur
13:46unsere Zeit damit.
13:47Wieso?
13:48Denn fragen wir Ernie.
13:49Er ist Experte dafür.
14:01Ja, hallo?
14:02Hauwack?
14:03Am Apparat.
14:04Haben Sie das Geld zusammen?
14:06Nein, noch nicht.
14:07Ich brauche mehr Zeit,
14:08um so viel aufzutreiben.
14:09Die Bank bemüht sich zwar,
14:10aber es ist nicht einfach,
14:11so viel Geld
14:12in so kleinen Scheinen zu bekommen.
14:13Wollen Sie mich etwa hinhalten, Hauwack?
14:15Nein, das will ich nicht.
14:16Ich werde nicht
14:17das Leben meines Sohnes
14:18aufs Spiel setzen.
14:19Aber Sie wollten alles
14:20in kleinen Scheinen haben
14:21und außerdem wollten Sie nicht,
14:22dass die Scheine aus einer Serie sind
14:23und das ist nicht so einfach.
14:24Es ist kurz nach halb sechs.
14:25Ich gebe Ihnen
14:26bis morgen Mittag Zeit,
14:27mehr nicht.
14:28Punkt zwölf Uhr.
14:29Bis dahin müssen Sie es schaffen.
14:31Ja, ich werde es versuchen.
14:32Nicht versuchen, Mr. Hauwack.
14:33Tun sollen Sie es.
14:34Einen Moment noch.
14:36Ich
14:37Ich
14:38Ich möchte noch einen Beweis haben,
14:40dass mein Sohn noch lebt.
14:41Er ist noch am Leben,
14:42aber sowas habe ich erwartet.
14:46Okay, hier haben Sie Ihr Baby.
14:52Dad,
14:53bitte hilf mir.
14:54Niemand kann mich...
14:55Das reicht, Kleiner.
14:56Keine Tricks, ja?
14:57Okay, Hauwack,
14:58Sie haben ihn gehört.
14:59Wenn Sie weiter versuchen,
15:00mich hinzuhalten,
15:01schicke ich ihn den Knaben
15:02per Eilboten, aber im Sarg.
15:08Bobby,
15:09warum machst du es dir so schwer?
15:10Du bist in die Wohnung gegangen
15:11und die Frau hat dich überrascht.
15:13Du wolltest sie nicht töten.
15:16Wollen Sie mich reinlegen, Stone?
15:17Ich war nicht mal in der Nähe
15:18dieses Hauses.
15:19Ich sage es Ihnen zum letzten Mal,
15:20ich habe die Nacht
15:21bei meiner Frau verbracht.
15:23Der Nächste.
15:24So, hier ist der nächste Stapel
15:25von G bis L.
15:27Weißt du,
15:28dass du seit fast 36 Stunden
15:29auf den Beinen bist?
15:30Fahr nach Hause
15:31und schlaf ein bisschen.
15:32Denn ich muss herausfinden,
15:33wem ich ums Verrecken
15:34aus dem Weg habe.
15:35Sonst werde ich bald Zeit haben,
15:36sehr, sehr lange zu schlafen.
15:38Also, weiter, Ernie.
15:39Gehen wir den nächsten Stapel durch.
15:40Wir haben nur noch
15:41bis morgen Mittag Zeit.
15:42Du musst morgen auf Draht sein,
15:43Mike, dass du schlafen musst.
15:44Ja, ja, ja.
15:53Hallo, Bill.
15:54Wo ist Mike?
15:56War er noch nicht hier?
15:57Er ist immer noch hier.
15:58Er ist unten im Labor.
16:00Ältere Herren brauchen
16:01wohl weniger Schlaf.
16:02Und das hat er auch nicht abgeschafft.
16:03Erst wollte er es unbedingt hören
16:04und jetzt interessiert es ihn nicht mehr.
16:06Schon gut, ich bringe es ihm.
16:09Dad,
16:10bitte hilf mir,
16:11niemand kann mich...
16:12Das reicht, Kleiner,
16:13keine Tricks, ja?
16:14Okay, Horvath,
16:15Sie haben ihn gehört.
16:16Wenn Sie weiter versuchen,
16:17mich hinzuhalten,
16:18schicke ich ihn den Knaben
16:19per Eilboten,
16:20aber im Sarg.
16:24Dann schicke ich
16:25den Knaben per Eilboten
16:27im Sarg.
16:28So was Ähnliches hatten wir schon.
16:30Leg mal das Band von Springer ein.
16:32Charlie Springer.
16:34Mike,
16:35du bist zu erschöpft.
16:36Lass jemand anderen
16:37das Geld hinbringen.
16:38Das Raubdezernat
16:39hat damals Springers Fall
16:40zuerst bearbeitet.
16:41Als sie nicht mehr weiterkamen,
16:42haben sie ihn dann mir überlassen.
16:43Hier ist es.
16:45Charlie Springer.
16:46Ja, das ist es.
16:47Ich glaube, wir haben es.
16:52Du musst das Firmengelände
16:53noch einmal überprüfen.
16:54Ja.
16:56Du musst das 470 vorfahren.
16:58Wenn mich nicht alles täuscht,
16:59dann ist er das.
17:03Der Staatsanwalt
17:04hat die Sache schon abgeschlossen, Stone.
17:06Es war bewaffneter Raubüberfall.
17:08Sie haben kein Recht,
17:09sich hier einzumischen.
17:10Nur wusste der Staatsanwalt nicht,
17:11dass da noch ein kleiner Mord
17:12dabei war.
17:13Sie können sich über mich
17:14beschweren, wenn Sie wollen,
17:15aber Sie kriegen trotzdem
17:16lebenslänglich,
17:17wenn Sie Glück haben.
17:19Eines Tages wird der Eilbote
17:20einen hübschen kleinen Sarg
17:21bei Ihnen zu Hause abliefern
17:22und raten Sie,
17:23wer drin sein wird.
17:24Sie.
17:25Stopp mal.
17:32Das passt genau.
17:34Der Eilbote.
17:36Charlie Springer.
17:40Einmal macht jeder einen Fehler.
17:41Er hat diesmal vergessen,
17:42sein Taschentuch vorzuhalten.
17:44Okay, gibt die Beschreibung durch.
17:46Sie sollen zuerst
17:47in seinen alten Schlupfwinkeln suchen.
17:49Er könnte bei seinem Vater sein,
17:50falls der noch lebt.
17:51Er ist ein alter Seufer.
17:52Die Adresse müssten wir haben.
17:55Ach ja, da war noch...
17:58Springer hatte eine Freundin,
17:59die wohnte...
18:03Wie hieß die Straße noch?
18:04Netter Street, ja genau.
18:05Und ihr Name war...
18:07Den Namen hab ich doch glatt vergessen.
18:08Auch meine grauen Zellen
18:09lassen langsam nach.
18:11Deswegen brauchst du dich
18:12hier nicht auszuschlafen.
18:13Ihr Name steht in den Akten.
18:15Charlie Springer.
18:21Charlie war immer schon
18:22ein schlaues Kerlchen, Lieutenant.
18:23Schon als er noch ein Kind war.
18:24Er wusste immer mehr
18:25als seine Lehrer.
18:26Die konnten ihm nichts beibringen,
18:27die nicht.
18:29Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
18:31Ach, das war,
18:32als er aus dem Knast kam.
18:33Ist ungefähr ein Jahr her,
18:34vielleicht auch zwei.
18:35Er wurde vor eineinhalb Jahren
18:36entlassen.
18:37Wenn Sie's sagen,
18:38wird's stimmen.
18:39Wissen Sie,
18:40was er mir mitgebracht hat?
18:41Eine ganze Flasche Rotwein.
18:43Aber von dem teuren.
18:4589 Cent die Flasche.
18:50Mein Charlie.
18:51Charlie war immer
18:52sehr nett zu mir.
18:53Aber diese Frau war schuld.
18:54Die hat ihn
18:55auf dumme Gedanken gebracht.
18:56Welche Frau meinen Sie?
18:59Alle.
19:03Dieser Mistkerl
19:04hat mich letzten Herbst
19:05ab und zu angerufen.
19:06Aber gesehen hab ich ihn nie.
19:08Ich hätt ihm auch was gehustet.
19:09Warum das?
19:10Hatten Sie einen Grund dafür?
19:11Wofür?
19:12Sie wollten ihn nicht mehr sehen.
19:13Warum?
19:14Ich wollte ihn schon sehen,
19:15aber er hat mich dauernd versetzt,
19:16dieser Dreckskerl.
19:17Eine Dame lässt sich
19:18das nicht gefallen, nicht wahr?
19:20Er sagt,
19:21er würde sich wieder melden.
19:22Das war vor acht Monaten.
19:24Und wovon hat er gelebt?
19:25Haben Sie eine Ahnung?
19:26Nein, nicht die leiseste.
19:27Tut mir leid.
19:28Er hat mir erzählt,
19:29er würde irgendwann
19:30in ein Geschäft einsteigen.
19:31Da sei eine Menge zu holen.
19:33Aber Charlie hat öfter
19:34von großen Geschäften gesprochen.
19:36War alles nur Geschwätz.
19:38Leeres Gerede.
19:39Oh,
19:40ich erinnere mich,
19:41dass er mal irgendwas erzählt hat.
19:44Er wollte noch mit
19:45mit irgend so einem Typen abrechnen.
19:47Wissen Sie zufällig seinen Namen?
19:49Du bist ja süß, kleiner.
19:50Ich habe seinen eigenen Namen
19:51erst erfahren,
19:52nachdem wir zwei Monate
19:53zusammen waren.
19:59Alles klar.
20:01Das Ding ist nicht zu sehen.
20:02Tolle Erfindung, was?
20:04Hoffentlich hast du ihm
20:05den Anzug kaputt gemacht
20:06und muss er sich endlich
20:07mal einen neuen kaufen.
20:08Ich komme mir vor wie James Bond.
20:09Ein Sender im Anzug,
20:10einen im Wagen
20:11und in den beiden Koffern auch.
20:12Genau.
20:13Was kann da noch schief gehen?
20:14Nein, sag's mir lieber nicht.
20:15Oh, doch.
20:16Der Kerl hat 18 Monate Zeit gehabt,
20:17das Ding zu planen.
20:18Ich kann dir auch mal
20:19das Gutachten vom Psychiater
20:20aus St. Quentin vorlesen.
20:22Springer ist ein
20:23hochintelligenter Psychopath
20:24mit einem Hang zum Größenwahn
20:26und mit ausgesprochen
20:27starker Tendenz zur Grausamkeit.
20:29Mike, ich sag's dir nochmal,
20:30indem du dich
20:31zum Märtyrer machst,
20:32hilfst du Andy nicht.
20:33Ich passe schon auf.
20:34Glaube mir,
20:35es waren schon viele
20:36scharf darauf, mich umzulegen,
20:37denn, und wie du siehst,
20:38lebe ich noch.
20:42Wird schon schief gehen.
20:43Ich habe ja dich
20:44und die halbe Polizei
20:45von San Francisco zur Bewachung.
20:50Stone?
20:52Ich weiß, Sie haben das Geld,
20:53also kommen wir zur Sache.
20:55Es ist jetzt 12.30 Uhr.
20:57Punkt 2 Uhr werden Sie
20:58an der Telefonzelle
20:59Stephenson, Ecke Pine Street sein.
21:01Da ist eine Tankstelle
21:02und kommen Sie nicht auf die Idee,
21:03Ihren Dienstwagen zu nehmen.
21:05Kein Polizeifunk,
21:06keine Sirene
21:07und vor allem
21:08unbewaffnet, verstanden?
21:10Ja.
21:11Und wenn ich einen Wagen
21:12in Ihrer Nähe sehe
21:13oder vielleicht einen Hubschrauber,
21:14dann ist der Kleine tot.
21:15Darauf können Sie Gift nehmen.
21:16Moment mal.
21:18Ich kann doch nicht
21:19jeden Hubschrauber kontrollieren.
21:20Da, wo Sie hinfahren,
21:21können Sie das.
21:22Ach, und noch was?
21:23Ich würde Ihnen raten,
21:24inzwischen keinen Ihrer Kollegen
21:25an das Geld ranzulassen,
21:26sonst fehlt nachher die Hälfte.
21:28Ich habe nämlich kein Vertrauen
21:29zu Bullen, verstehen Sie?
21:31Ich traue Ihnen nicht.
21:36Wir haben noch ein paar Minuten Zeit,
21:37es geht erst um zwei los.
21:47Robbins?
21:52Ja.
21:53Ich sag's Ihnen.
21:57Wer war das?
21:59Der Wagen für die Übergabe ist bereit,
22:00du hast noch 40 Minuten.
22:02Ist alles in Ordnung?
22:03Mhm.
22:06Mir ist da gerade was eingefallen.
22:08Komm mit,
22:09wir gehen rüber ins Labor.
22:12Ernie,
22:13warum schläfst du nicht zu Hause?
22:14Wieso?
22:15Ach so.
22:16Hast du Springers Band noch da?
22:17Das letzte, meine ich.
22:18Ich glaube,
22:19ich hab's gerade noch gehört.
22:20Ich möchte es noch mal hören,
22:21und zwar die Stelle,
22:22bevor Andy dran war.
22:23Was soll das denn noch bringen?
22:24Du wirst schon sehen.
22:28Nein, das will ich nicht.
22:29Ich werde nicht das Leben
22:30meines Sohnes aufs Spiel setzen,
22:31aber Sie wollten alles
22:32in kleinen Scheinen haben
22:33und außerdem wollten Sie nicht,
22:34dass die Scheine aus einer Serie sind
22:35und das ist nicht so einfach.
22:36Es ist kurz nach halb sechs.
22:38Ich gebe Ihnen
22:39bis morgen Mittag Zeit, fertig.
22:40Halt mal an.
22:41Habt ihr das gehört?
22:42Die Säge.
22:43Warte,
22:44das kriegen wir noch deutlicher.
22:51Okay,
22:52so, du kannst abfahren.
22:54Die Scheine aus einer Serie sind
22:55und das ist nicht so einfach.
22:57Es ist kurz nach halb sechs.
22:59Ich gebe Ihnen
23:00bis morgen Mittag Zeit, fertig.
23:02Ein Zug.
23:03Ja, genau.
23:04Ein Zug.
23:06Und das Band wurde aufgenommen
23:07um, äh,
23:09lass mal sehen,
23:10was steht da drauf?
23:11Fünf Minuten.
23:12Lass mal sehen,
23:13was steht da drauf?
23:14Fünf Uhr siebenundzwanzig.
23:15Und diese Zeit
23:16wurde das Band eingeschaltet.
23:17Wie viele Minuten sind es
23:18bis zu der Stelle?
23:19Ich will auf die Sekunde genau wissen,
23:20wann der Zugsignal gegeben hat.
23:21Fünf Uhr achtundzwanzig
23:22und zehn Sekunden.
23:23Sag mal, Ernie,
23:24wenn wir die Lautstärke
23:25von Springer's Stimme
23:26und die des Signals
23:27uns vergleichen,
23:28muss man doch genau sagen können,
23:29wie weit der Zug entfernt war.
23:31Nehmen wir mal an,
23:32er hat von
23:33einer Zelle aus angerufen.
23:34Ah, dann kommt's drauf an,
23:35ob die Zellentür auf oder zu war.
23:37Wenn Sie offenbar könnten,
23:38es fünf Meilen seien.
23:40Fünf Meilen,
23:41das klingt viel, was?
23:42Ja.
23:43Ach, du dicker Vater,
23:44das heißt, dass wir...
23:45Wie viel müssen wir da durchkennen?
23:46Ungefähr achtzig Quadratmeilen.
23:47Aber wenn wir davon ausgehen,
23:48dass die Tür zu war,
23:50dann ergibt es ein Radius
23:51von höchstens einer Meile.
23:53Wo geben die Lokführer
23:54normalerweise Signal?
23:56Vor Bahnübergängen.
23:58Was meinst du?
23:59Ja, ich glaub schon.
24:00Also gut.
24:01Ruf bei der Eisenbahnzentrale an.
24:04Wir müssen genau wissen,
24:06welcher Zug
24:07über welchen Übergang
24:08um genau...
24:09Wie war die Zeit nochmal?
24:11Fünf vor achtundzwanzig
24:12und zehn Sekunden.
24:13Genau, ruf sofort an.
24:16Fünf nach halb eins,
24:17ich muss los.
24:18Sag Tenner,
24:19dass er den Leuten,
24:20die auf mich aufpassen,
24:21Bescheid sagen soll.
24:22Und du mir den Gefallen
24:23finde dem Bahnübergang.
24:24Ruf die Telefongesellschaften an.
24:26Lass dir durchgeben,
24:27wo die Telefonzellen
24:28rund um diesen Übergang stehen,
24:29die du hoffentlich inzwischen hast.
24:32Das ist meine einzige Rettung,
24:33Kleiner.
24:34Ja, das ist die einzige Rettung.
24:36Springer kann sich freuen.
24:37Wir werden zusammen
24:38Katz und Maus spielen.
24:40Naja, wir werden sehen.
24:44Du weißt, was du zu tun hast.
24:46Okay.
24:48Halt die Ohren steif, ja?
24:50Was hast du gesagt?
24:52Nichts, ist schon alles okay.
24:53Ja, meine ich doch.
24:56Und dass keiner näher
24:57als drei Blocks an mich ankommt.
24:59So bleue ich Ihnen das nochmal ein.
25:00Ich erreiche euch schon,
25:01wenn ich euch brauche.
25:03Und Denn wird sich mit dir
25:04in Verbindung setzen,
25:05sobald er kann.
25:06Okay.
25:07Du sagst zu allem okay.
25:09Okay.
25:10Sie sollen abfahren.
25:12Na mach schon, schick sie los.
25:14Okay, los geht's.
25:37Okay, los geht's.
26:08Und stimmen die Zeiten auch?
26:09Klar, und wir müssen doch wissen,
26:10wann unsere Züge wo sind.
26:12Gut, Sie wissen ja,
26:13welchen ich brauche.
26:14Gestern Nachmittag, 5.28 Uhr.
26:16Und zehn Sekunden.
26:18Ja, ja, und zehn Sekunden.
26:20Moment, das werden wir gleich haben.
26:22Ach ja, da ist er.
26:24Da kam ein bisschen zu früh an,
26:25um sechs hätte er da sein müssen.
26:27Ja, drei Minuten.
26:29Das war Nummer 78 aus Eureka.
26:31Das bedeutet,
26:32dass ihr um 5.28 Uhr
26:33in der nächsten Rettung
26:34dann müsst ihr genau, ja,
26:36das ist der Übergang
26:37bei der Kogen Street.
26:39Das ist 25 Meilen
26:40nördlich vom Hauptdepot.
26:42Gibt's noch andere Möglichkeiten?
26:44Nein, nicht zu diesem Zeitpunkt.
26:46Endlich klappt mal was.
26:48Vielen Dank für Ihre Hilfe.
27:04Nein, das macht nichts.
27:23Ich kann mal ein Foto.
27:35Wollen Sie was?
27:37Ich will telefonieren.
27:42Ja, Stone.
27:44Okay, Stone,
27:45fahren Sie weiter zum Club 21,
27:46Ecke Mission und Stud Street.
27:48Warten Sie dort auf meinen Anruf
27:49und keine Tricks, verstanden?
27:51Sie werden überwacht.
27:53Ja, Mission und Stud.
27:55Mission und Stud Street.
28:04Hier, Wagen 8-5 an alle Einheiten.
28:06Wir sind Ecke Pine und Elwood Street.
28:08Wir haben Frequenz 1.
28:10Ein ziemlich schwaches Signal.
28:12Die Phoneskala zeigt nur 28 an.
28:14Wenn Ihnen eine Stärke empfängt,
28:15sagt Bescheid.
28:17Hier, Wagen 9-3 an 8-5.
28:19Wir haben ihn mit 56 Phonen
28:20und sind Ecke Clay und Sutter Street.
28:23Achtung an alle Einheiten.
28:25Fahrt Richtung Norgen
28:26zur Clay und Sutter Street.
28:28Ende.
28:34Fahrt Richtung Norgen zur Clay und Sutter Street.
29:04Fahrt Richtung Norgen zur Clay und Sutter Street.
29:34Ja?
29:48Hallo?
29:59Hier, Wagen 8-1.
30:00Verbinden Sie mich mit Wagen 8-5.
30:02Hier, 8-5.
30:03Dan, hast du die Zelle gefunden?
30:05Kannst du vergessen.
30:06Der Zug war um die Zeit an der Kogenbrücke.
30:08Aber da gibt's im Umkreis von einer Meile
30:09mehr Telefonzellen,
30:10als eine Hundflöhe haben kann.
30:11Gibt's bei euch was?
30:12Wir fahren im Zickzack durch die ganze Stadt.
30:14Die Kogenbrücke...
30:16Wir kommen mit unserem Zickzack
30:17auch immer nördlicher.
30:18Wahrscheinlich geht's früher oder später
30:19über die Golden Gate.
30:20Da bin ich sicher.
30:21Wo seid ihr jetzt?
30:22Äh, 83. Block auf der Sutter Street
30:23Richtung Norden.
30:25Na, da werde ich euch ja finden.
30:34Hier, Stone.
30:37Stone!
30:42Stone!
30:43Sie sind langsam.
30:44Was?
30:45Wenn Sie mich weiter so rumhetzen,
30:46baue ich noch einen Unfall.
30:47Ich hab nichts zu verlieren.
30:48Aber Sie...
30:49Ich...
30:50Ich...
30:51Ich...
30:52Ich...
30:53Ich...
30:54Ich...
30:55Ich...
30:56Ich...
30:57Ich...
30:58Ich...
30:59Ich...
31:00Ich...
31:01Ich...
31:02Ich...
31:03Ich...
31:04Ich...
31:05Ich...
31:06Ich...
31:07Ich...
31:08Ich...
31:09Ich...
31:10Ich...
31:11Ich...
31:12Ich...
31:13Ich...
31:14Ich...
31:15Ich...
31:16Ich...
31:17Ich...
31:18Ich...
31:19Ich...
31:20Ich...
31:21Ich...
31:22Ich...
31:23Ich...
31:24Ich...
31:25Ich...
31:26Ich...
31:27Ich...
31:28Ich...
31:29Ich...
31:30Ich...
31:31Ich...
31:32Ich...
31:33Ich...
31:34Ich...
31:35Ich...
31:36Ich...
31:37Ich...
31:38Ich...
31:39Ich...
31:40Ich...
31:41Ich...
31:42Ich...
31:43Ich...
31:44Ich...
31:45Ich...
31:46Ich...
31:47Ich...
31:48Ich...
31:49Ich...
31:50Ich...
31:51Ich...
31:52Ich...
31:53Ich...
31:54Ich...
31:55Ich...
31:56Ich...
31:57Ich...
31:58Ich...
31:59Ich...
32:00Ich...
32:01Ich...
32:02Ich...
32:03Ich...
32:04Ich...
32:05Ich...
32:06Ich...
32:07Ich...
32:08Ich...
32:09Ich...
32:10Ich...
32:11Ich...
32:12Ich...
32:13Ich...
32:14Ich...
32:15Ich...
32:16Ich...
32:17Ich...
32:18Ich...
32:19Ich...
32:20Ich...
32:21Ich...
32:22Ich...
32:23Ich...
32:24Ich...
32:25Ich...
32:26Ich...
32:27Ich...
32:28Ich...
32:29von aller Einheiten. Geht alle auf Frequenz 2 und fahrt in Richtung Norden weiter. Dan,
32:34kannst du ihn empfangen? Ja, Frequenz 2 kommt hier an, aber irgendwas
32:37ist schief gegangen, das spür ich genau. Sag mal, seid ihr noch auf der 34.?
32:41Ja, aber Mike muss mindestens 100 gefahren sein.
32:44Ich bin ziemlich dicht hinter euch. Sind sie verletzt?
32:57Nein, ich glaube nicht. Was heißt Sie glauben?
32:59Nein, nein, alles klar. Sie müssen nicht ganz dicht sein, an der
33:01Stelle zu wenden. Was haben Sie sich dabei gedacht?
33:03Hey, wo wollen Sie hin? Schon gut. Hier, Polizei.
33:07Polizei? Ja.
33:08Und was wird aus meinem Wagen? Da wird gleich jemand hier sein.
33:11Hey, warten Sie! Ich brauche Ihren Wagen mehr, der Polizei.
33:22Da kann jeder kommen. Polizei? Na, Sie machen hier Spaß.
33:25Woher soll ich wissen, dass das doch stimmt? Lassen Sie die Koffer draußen.
33:28Steigen Sie aus, schnell. Ich habe keine Zeit für Sie.
33:29Komm, nicht in Frage. Ich denke gar nicht daran, auszusteigen.
33:31Machen Sie keine Schwierigkeiten. Ich hab's auch eilig. Ich muss zum Zahnarzt
33:33und der wartet nicht. Was ist denn das für eine Art?
33:34Nehmen Sie sich eine Taxe und schicken Sie die Rechnung ans Polizeipräsidium.
33:35Ich werde mich beschweren, warum soll ich mir denn eine Taxe nehmen? Das ist doch schließlich
33:39mein Wagen. Eine Unverschämtheit ist das.
33:55Sind Sie von der Polizei? Sind Sie von der Polizei?
34:01Ja, meine. Da kam eben ein Kollege von Ihnen und hat
34:02mir meinen Wagen genommen. Ich habe auch noch ein Wörtchen mit euch
34:04zu reden, Jungs. Hey, Dan.
34:06Ja? Mikes Signal wird schwächer.
34:08Der Kerl hat diesen Unfall hier gebaut und der ist einfach abgehauen.
34:10Ja, wir erledigen das, aber im Moment haben wir keine Zeit.
34:12Wissen Sie, wo er hingefahren ist? Er ist die Old Mule Road runtergefahren.
34:15Vielen Dank, meine. Wo ist er denn? Nimm meinen Wagen und fahr hinterher.
34:18Moment, warten Sie. Wie soll ich denn das meinem Mann erklären?
34:48Na, überraschtet? Nein, nicht besonders.
35:18Wir wussten längst, was dahinter steckt. Schlaues Kerlchen.
35:21Ich habe Ihren Vater gesprochen. Er wollte sich noch für die Kiste Wein
35:24bei Ihnen bedanken, für diesen Rotwein, den Sie ihm geschickt haben,
35:27als Sie aus dem Knast kamen. Von Ihrer Freundin Warren soll ich Ihnen
35:30auch was bestellen. War nicht sehr schmeichelhaft.
35:33Durchsuch ihn. Das ist alles.
35:54Sieh noch mal nach. Wo ist sie, Stone? Wo ist was?
35:59Die Wanze war sonst. Oder willst du erst ein paar aufs Maul kriegen?
36:26Sein Signal ist weg. Vielleicht funktioniert das dritte noch.
36:32Steig ein. Worauf wartest du noch? Mach ihn doch gleich fertig.
36:35Wir können ihn noch ganz gut gebrauchen. Quatsch, vorzu denn.
36:38War nicht so wild, du Trottel. Los, steig ein.
37:08Das ist 8-5, oder? Ja.
37:13Hallo, Zentrale. Ihr 8-5, gebt allen Einheiten durch,
37:16dass sie auf Frequenz 3 umschalten sollen. Alles geht weiter wie besprochen.
37:19Wenn sich was ändert, sage ich Bescheid. Und denkt an den Abstand.
37:22Wir sind viel zu viel Wagen auf der Straße. Das fällt auf.
37:28Wenn Springer was merkt, dann gute Nacht, Mike.
37:30Glaubst du, dass Mike Sie schon getroffen hat?
37:32Ich fürchte eher, Sie ihn. Wie gut, dass in den beiden Koffern
37:35auch noch Wanzen sind. Das Geld werden Sie wohl kaum wegschmeißen.
37:38Ja, und wenn Sie es umpacken, sind wir den letzten Kontakt auch los.
37:50Hey, was ist das? Es hört sich an, als ob wir vorbeigefahren wären.
37:53Vielleicht sind Sie irgendwo abgebogen.
37:58Halt mal an.
38:07Ben? Hier ist der Andere.
38:32Na, was sagt ihr jetzt? War es richtig, das Mädchen umzulegen, oder nicht?
38:35Mensch, so viel Piepen auf einem Haufen, das gibt's ja gar nicht.
38:38Du bist eine Bombe, Charlie.
38:40Die bringen Sie auch um. Wie kommst du denn darauf?
38:44Sie haben Ihnen die Augen auch nicht verbunden.
38:47Du hast eine Menge durchgemacht.
38:51Hier findet uns keiner mit. Uns ist es vorbei.
38:55Aha, schon dahinter gestiegen, wie ich's rausgekriegt hab?
38:58Du hast gut geblufft, weiter nichts. Ins Dunkle geschossen und getroffen.
39:01Nein, Ihre Stimme war's.
39:05Ein Fehler genügt meistens. Sie haben einmal das Tuch nicht vorgehalten.
39:08Also, was ist? Los, mach ihn kalt, Charlie. Worauf wartest du?
39:11Wie konnten Sie sich nur mit dem einlassen, Charlie, mit einem Gehirnamputierten?
39:14Ich kenne Sie doch.
39:16Ich weiß nicht, was Sie hier machen.
39:18Ich habe Ihnen gesagt, dass Sie das Tuch nicht vorhalten.
39:20Also, was ist? Los, mach ihn kalt, Charlie. Worauf wartest du?
39:23Wie konnten Sie sich nur mit dem einlassen, Charlie, mit einem Gehirnamputierten?
39:26Ich kenne Sie doch.
39:29Ich wäre doch nie ohne Rückendeckung zu Ihnen gekommen.
39:32Rückendeckung? Die haben wir dir doch abgeknöpft.
39:35Na, wenn ihr meint. Aber in einem irrst du dich.
39:38Charlie weiß genau, dass zwei lebende Geisel mehr wert sind als ein Dutzend Tote.
39:41Auf jeden Fall wäre ich überrascht, wenn er's nicht wüsste.
39:44Und noch was?
39:47Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein so cleverer Bursche wie Sie das Geld teilen will.
39:50Los, leg sie um. Worauf wartest du?
39:53Oh, nein. Moment mal.
39:56Willy!
39:59Zähl das Geld. Wir teilen zuerst und dann werden die beiden umgelegt.
40:02Irgendwie hat der Bulle schon recht.
40:05Dir kann man nicht über den Weg trauen.
40:08Na, schön.
40:11Ein paar Minuten hast du noch mal rausgeschlagen.
40:20Ja.
40:51Es ist nur eine halbe Meile bis zur Kogan-Brücke.
40:54Also fahr weiter geradeaus.
41:21Wie spät haben wir's?
41:24In ein paar Minuten halb sechs.
41:27Na, dann geht Gas.
41:30Hier links.
41:33Das ist die erste Abzweigung südlich der Kogan-Brücke.
41:36Hier könnte es sein.
41:39Hier Wagen 8-5. An alle Einheiten.
41:50So, seid ihr nun zufrieden?
42:20Lass die beiden nicht entwischen!
42:51Hey, Stone, warte!
42:54Ich mach dir einen Vorschlag.
42:57Was hältst du davon, wenn wir teilen?
43:00Ich geb dir die Hälfte. Schau her!
43:03Ich mein's ernst.
43:06Halt! Bleiben Sie, wo Sie sind!
43:21Mike! Mike, bist du verletzt?
43:24Ihr habt ganz schön lange gebraucht.
43:27Tut mir leid, wir hatten dich verloren.
43:30Unsere Empfänger waren im Eimer.
43:33Wir haben nicht mehr gewusst, wo du warst.
43:36Fauler Ausreden. Lauter fauler Ausreden.
43:39Du warst große Klasse, Dave.
43:42Ich hab's dir gesagt.
43:45Ich hab's dir gesagt.
43:48Du warst große Klasse, Dave.
43:51Und jetzt befrei mich mal von dem Schmuck hier.
43:54Wieso? Steht dir doch sehr gut.
44:03Lieutenant, ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.
44:06Wir haben es Ihnen zu verdanken, dass Andy noch am Leben ist.
44:09Ich weiß, was Sie getan haben. Es ist mit Geld nicht zu bezahlen.
44:12Aber die Millionen haben Sie sich ehrlich verdient.
44:15Ich möchte schon ein bisschen was Wertvolleres.
44:18Und was wäre das? Ein Bett.
44:21Oh, Lieutenant.
44:24Ich werde Ihnen das beste Zimmer, das wir im Haus haben, herrichten lassen.
44:27Nein, noch habe ich mein eigenes Bett, danke.
44:30Na, alles wieder klar?
44:33Ja, vielen Dank, Lieutenant.
44:36Okay, schon gut. Wieder nochmals vielen Dank.
44:39Auf Wiedersehen, Lieutenant, und vielen Dank.
44:45Sag mal, kannst du vielleicht fahren?
44:48Ich glaube, ich bin zu erledigt.
44:52Ich gähne nicht etwa.
44:55Ich lache nur.
44:58In deinem Alter habe ich mir nicht erlaubt, den Mund so aufzureißen.
45:01Du fährst mich jetzt ins Bett, dann zurück ins Büro
45:04und machst den Bericht über Springer fertig. Ist das klar?
45:07Wenn ich morgen ins Präsidium komme, will ich ihn auf dem Schreibtisch haben.
45:10Aye, aye, sir. Und ich komme sehr früh, das weißt du.
45:16Ist er nicht reizend.
45:25Gibt's nicht noch was zu schreiben?
45:29Mike.
45:45Untertitel der Amara.org-Community