• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de plus fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de plus fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'est ce qu'il y a de moins fort, c'
00:00:30est ce qui a de moins fort, c'est ce qui a de moins fort.
00:01:18Présenté par SousTitreur.com
00:01:48Pas de chance !
00:01:51Je suis tellement contente que tu aies dit ça.
00:01:5510 terroristes braves ont détruit l'entière salle de contrôle centrale de Persona Century Headquarters.
00:02:03Même si c'était une salle de contrôle d'imbéciles, c'est toujours une réussite.
00:02:07Imbéciles ?
00:02:09Tu as sous-estimé le réseau d'informations de Persona Century.
00:02:13Même si tu m'as tué, plus de mes amis viendront.
00:02:16Tu as peut-être gagné le monde, mais ton temps est arrivé.
00:02:20Ça serait fascinant.
00:02:23Juste une fois, j'aimerais voir la surprise sur le visage de Lando Hazuki, mon père.
00:02:29Mais je me demande quand ceci arrivera.
00:02:33Mais maintenant, tu dois nous rembourser pour ton courage.
00:02:47Il y a une chance qu'on voit des ondes venant de la quatrième dimension ?
00:02:51Oui, c'est une estimation, mais...
00:02:54Quand ?
00:02:56En 20 minutes. Ça va durer 10 à la moindre 20 secondes.
00:03:00En vrai, c'est très proche de zéro, mais on ne peut pas l'ignorer.
00:03:04Dites-le à Mr. Gurren.
00:03:16Non...
00:03:40Ça doit être douloureux de devenir de l'or pendant que tu es en vie.
00:03:46Tu fais des choses terribles, comme d'habitude, Tamagi.
00:03:50Qu'est-ce que tu fais ici, Gurren ?
00:03:53N'est-ce pas que le véritable héritier de Persona Centauri est encore en chambre ?
00:03:58Quand je suis plongé dans la douleur, je n'ai pas besoin de beaucoup d'espoir.
00:04:02Alors tu es venu voir ta soeur jouer et boire ton premier verre de la journée.
00:04:07Ne t'interromps pas.
00:04:09Je suis seulement inquiétant de comment fonctionne l'entreprise.
00:04:12Je suis venu voir le site ici avec mes propres yeux.
00:04:16Pourquoi n'a-t-elle pas changé ?
00:04:18Ça va se passer dans 120 secondes.
00:04:23La machine de transmutation s'est arrêtée.
00:04:37Où est-elle allée ?
00:04:39Ce sont les hantées de ce grand salaud lunatique.
00:04:43Je t'ai cherché, beau garçon.
00:04:46Viens ici, garçon.
00:04:48On t'apprendra bien.
00:04:54Même si avec ton cerveau, tu ne comprendras jamais ce qui se passe.
00:05:12Qu'est-ce que c'est ?
00:05:14Il n'y avait jamais eu de trou ici.
00:05:24C'est quoi ça ?
00:05:26Il n'y avait jamais eu de trou ici.
00:05:35C'est quoi ça ?
00:05:37C'est quoi ça ?
00:05:39C'est quoi ça ?
00:05:41Hein ?
00:05:44Ça fait 18 ans qu'on y est.
00:05:58Qu'est-ce que c'est ?
00:05:59Qu'est-ce que c'est que ce son ?
00:06:02Qu'est-ce que c'est que ce son ?
00:06:04Ça a l'air d'un chariot de poisson.
00:06:06De l'abri ? Ne sois pas stupide.
00:06:10Qu'est-ce que c'est ?
00:06:40Qu'est-ce que c'est ?
00:07:11La boutique
00:07:13Roule, roule.
00:07:27Hein ?
00:07:29Le trou a disparu.
00:07:40Juste, qui êtes-vous ?
00:07:52Merci, il vient d'ici.
00:07:55Quel est votre nom ?
00:08:00Quel est le nom de ce lieu ?
00:08:04Kabuki-cho en Shinjuku. C'est connu comme le côté sombre de Tokyo.
00:08:09Alors c'est mon nom.
00:08:12Côté sombre ?
00:08:15Est-ce qu'il y a un bon endroit pour rester ici ?
00:08:20Si vous allez au sud, il y a plusieurs blocs.
00:08:24C'est assez cher si vous avez l'intention de vivre ici.
00:08:27Merci.
00:08:38Attends !
00:09:08Côté sombre
00:09:38Côté sombre
00:09:40Côté sombre
00:09:43Côté sombre
00:09:46Côté sombre
00:09:49Côté sombre
00:09:52Côté sombre
00:09:55Côté sombre
00:09:57Côté sombre
00:10:27Côté sombre
00:10:29Côté sombre
00:10:31Côté sombre
00:10:34Côté sombre
00:10:36Côté sombre
00:10:38Côté sombre
00:10:40Côté sombre
00:10:44C'est dégueulasse !
00:10:46Ne pouvons-nous pas améliorer les choses un peu ici ?
00:10:54Si c'est le cas, qu'est-ce qu'il y a de la musique, Messieurs ?
00:10:59Arrêtez !
00:11:00Nous n'avons pas le temps d'écouter des bêlés.
00:11:04Donnez-moi un, M. Delirium.
00:11:09Merci.
00:11:11Le leader messiaque comprend le monde.
00:11:17D'accord, qu'est-ce que vous voulez ?
00:11:19Quelque chose de sombre.
00:11:21Non, quelque chose de désolé.
00:11:23Sombre et froid.
00:11:25Quelque chose pour ralentir votre âme.
00:11:30D'accord, j'ai juste la bonne chose.
00:11:39C'est pour Soda.
00:11:52Qu'est-ce que c'est ?
00:11:53Des gens de l'hélicoptère ?
00:11:55Je n'ai jamais vu ça.
00:11:58Ça a l'air d'un VIP du bureau principal.
00:12:07Je suis ici pour envoyer un message du bureau principal de Persona Century.
00:12:12Il y a quelques jours, plusieurs terroristes sont arrivés au bureau principal
00:12:16pour tenter de tuer le président.
00:12:18Chaque terroriste a été tué, avec l'exception d'un.
00:12:22Il semble qu'un seul survivant est revenu sur la surface
00:12:25et s'occupe de quelque chose dans ce quartier.
00:12:28C'est pourquoi nous demandons votre aide avec les suivantes provisions.
00:12:32Tout d'abord, ceux qui nous donnent de l'information sur l'arrestation des terroristes
00:12:36recevront un remboursement de 5.000 dollars et une position de management
00:12:40au bureau principal de Persona Century.
00:12:43Chaque personne qui apporte le corps du terroriste, mort ou vivant,
00:12:47recevra un remboursement de 100.000 dollars et une position de division manager
00:12:51au bureau principal de Persona Century.
00:12:54Avec cette position, vous pouvez contrôler l'un des États-Unis.
00:12:56Ça veut dire que les terroristes les ont tués.
00:12:58Nous demandons votre aide.
00:13:04Mais...
00:13:05Attends !
00:13:11Mais !
00:13:12Lâchez-moi ! Vous dépensez de votre temps !
00:13:14Putain ! Lâchez-moi, Djingo !
00:13:20Quelle affaire avez-vous pour moi, petit insecte ?
00:13:23Insecte ?
00:13:24Pardonnez-moi.
00:13:25Est-ce que ça vous a dérangé ?
00:13:35Alors, qu'est-ce que vous voulez dire par insecte ?
00:13:39Un coup de langue, je vous demande pardon.
00:13:43Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:13:4590% des terres seces de la Terre appartiennent à ma compagnie
00:13:48et vous êtes tous des parasites qui vivent à partir de cette terre.
00:13:51Alors nous sommes des insectes.
00:13:54Mais ceux qui vivent dans cette ville sont les 10% qu'ils ne pouvaient pas acheter.
00:13:59Alors...
00:14:01Je vous apprends à être police dans cette ville.
00:14:04Alors c'est ce que vous appelez honneur.
00:14:08Attention !
00:14:14L'INSECTE
00:14:35Je vais faire
00:14:38être un être humain
00:14:43et venir avec la douleur
00:14:48Tout le monde
00:14:53à la fin de l'océan
00:14:57où tout le monde se sent si seul
00:15:02il n'y avait pas de retour
00:15:04c'est la seule façon de faire la douleur
00:15:08La douleur
00:15:11Vous n'avez pas à souffrir
00:15:16Juste vivez avec la douleur
00:15:38La douleur
00:15:49Hey, je connais cette chanson.
00:15:51C'est la ballade anti-persona d'il y a 30 ans.
00:15:55Oui, c'était un anthe révolutionnaire.
00:16:09La douleur
00:16:17La douleur
00:16:38La douleur
00:17:08La douleur
00:17:26Est-ce que tu es citoyen de cette ville ?
00:17:28Depuis hier soir.
00:17:30J'imagine que nous devons nous rencontrer un jour.
00:17:39La douleur
00:17:46Maya, tu vas bien ?
00:17:50Darkseid !
00:17:51Tu es incroyable !
00:17:53Qui es-tu ?
00:17:54J'aimerais vraiment te parler.
00:17:58Merci.
00:18:03J'aimerais vraiment te parler.
00:18:09La douleur
00:18:21Tu n'as pas de prière, Kento.
00:18:23Hey, ferme ta gueule !
00:18:25La douleur
00:18:55Je pensais qu'il était une illusion.
00:18:57Qui est-il vraiment, père ?
00:19:02Peu importe.
00:19:03Je n'aime pas la façon dont Inju fonctionne.
00:19:09Père, c'est ok si je vais en bas, n'est-ce pas ?
00:19:12Il y a beaucoup de terroristes en bas.
00:19:15As-tu oublié qu'ils ont même attaqué notre bureau principal ?
00:19:18Tu as oublié.
00:19:20Je suis celle qui a cassé leurs plans.
00:19:24Et j'ai l'impression d'oublier quelqu'un qui s'est secrètement assassiné.
00:19:28Qui est-ce que tu parles ?
00:19:35Vous êtes des enfants si troublants.
00:19:39Par ailleurs, qu'est-ce qui se passe avec Sayo ?
00:19:42Eh bien...
00:19:44Elle a l'air de disparaître de temps en temps, sans souvenir.
00:19:48D'une certaine manière, elle est encore plus troublante que Tamaki.
00:19:52Ah, le miroir d'Auravis.
00:19:54Il est sorti d'ici, n'est-ce pas ?
00:19:57Je ne l'avais jamais espéré grandir après qu'on l'a cassé.
00:20:11Tu es assez mou.
00:20:14C'est mal ?
00:20:15Pas vraiment, mais...
00:20:17Personne ne croirait que le leader du Messiah s'assoit juste en regardant la lune.
00:20:21Alors un délinquant n'as-tu jamais regardé la lune ?
00:20:23Fais attention. Même des bébés s'asseignent à l'appel du Messiah.
00:20:27Hey, Kenzo ?
00:20:31Veux-tu que je t'embrasse ?
00:20:36Quoi ?
00:20:37As-tu juste dit quelque chose d'agressif et de casual ?
00:20:40Vas-y, regarde.
00:20:45J'y vais.
00:20:52Wow ! Tu sais bien comment faire une entrée.
00:20:59Est-ce le terroriste qu'ils cherchent ?
00:21:01Le gars qui a attaqué l'office principal de la Persona ?
00:21:03Donne-lui un cigare.
00:21:05Hein ?
00:21:10Bonjour.
00:21:11Bonjour.
00:21:12Petit garçon, as-tu des affaires avec ce gars ?
00:21:15Pas du tout.
00:21:17Est-ce qu'il est ton petit frère ?
00:21:19Pas du tout.
00:21:20Est-ce qu'il est ton petit frère ?
00:21:22Pas du tout.
00:21:23Vraiment ? C'est bien. Je vais l'emmener.
00:21:26Sois mon invité.
00:21:30S'il te plait, tu peux t'occuper de ça.
00:21:33Sauve-moi.
00:21:36Sauve-moi, s'il te plait.
00:21:40Que vas-tu faire, Maï ?
00:21:44Je te prie au revoir, petite gentille.
00:21:49Je te prie au revoir, petite gentille.
00:21:59Je suis désolée, monsieur.
00:22:00Je suis désolée, monsieur.
00:22:01Je suis désolée, monsieur.
00:22:02Je suis désolée, monsieur.
00:22:06Je pense que tu as raison.
00:22:20Un humain amélioré.
00:22:22Ça me fait mal.
00:22:23Ça me fait mal.
00:22:24J'abandonne les monstres.
00:22:25J'abandonne les monstres.
00:22:26J'abandonne les monstres.
00:22:27J'abandonne les monstres.
00:22:28Ecoute-toi.
00:22:50Je vois que le leader du messieur n'est pas juste un figure-head.
00:22:55Je t'ai sous-estimé.
00:22:57Tu as bien vu.
00:22:59Merde ! Jusqu'à la prochaine fois !
00:23:04C'était effrayant.
00:23:06C'était effrayant.
00:23:07Tu as bien vu.
00:23:08Tu as bien vu.
00:23:09Tu as bien vu.
00:23:10Tu as bien vu.
00:23:11Tu as bien vu.
00:23:12Tu as bien vu.
00:23:13Tu as bien vu.
00:23:14Tu as bien vu.
00:23:15Tu as bien vu.
00:23:16Tu as bien vu.
00:23:17Tu as bien vu.
00:23:18Nous devons l'amener à un médecin.
00:23:20Moi ? Pourquoi ?
00:23:21C'est dangereux d'être impliqué avec des terroristes.
00:23:24Laisse-le être.
00:23:25Ecoute, j'ai juste pris son argent.
00:23:27Si tu ne m'aides pas, je le ferai seul.
00:23:29Mais en exchange, tu ne me verras plus jamais.
00:23:32Ok, je le ferai, je le ferai.
00:23:40Je suis désolée, Celia.
00:23:41Mais j'ai dû l'amener à quelqu'un que j'ai confiance.
00:23:45J'imagine que oui.
00:23:47Il a des brûlures d'un laser de haute puissance dans 5 endroits,
00:23:50des blessures de balles dans 4 endroits,
00:23:52des blessures de coups,
00:23:54des blessures de choc-rod.
00:23:56Est-ce que c'est ce terroriste ?
00:24:03Si il mange des aliments nutritifs,
00:24:05il pourra être sur ses pieds dans 3 jours.
00:24:09Tu as bien amélioré, madame ancienne médecin.
00:24:12Ouais, tu ne devrais jamais avoir été forcée à te renouer.
00:24:15Hey, ferme ta gueule !
00:24:18C'est ok. Je suis juste heureuse que les gens me souviennent de cette façon.
00:24:22Mais c'est tout ce que je peux faire.
00:24:24Prends-le à la maison.
00:24:28Celia !
00:24:31J'ai enfin accepté.
00:24:33Je sais. Merci, Celia.
00:24:37Hey, Kenzo.
00:24:38Qui ?
00:24:40Oui, je suis...
00:24:41Je suis juste un cheval qui porte votre bagage.
00:24:45Qui ?
00:24:48Merci de m'aider.
00:24:49Donne-moi mes vêtements.
00:24:50Tu ne peux pas.
00:24:51Si tu essaies de te lever maintenant, tes blessures se réouvriront.
00:24:54J'ai eu des blessures comme celle-ci
00:24:56pendant 3 ou 4...
00:24:583 ou 4 ans.
00:24:59Et où vas-tu ?
00:25:04La ville est entrainée d'assassins de personnages.
00:25:07A l'extérieur de Shinjuku, les gardes privés sont presque partout.
00:25:12Le seul endroit à Tokyo qu'ils ne possèdent pas, c'est celui-ci.
00:25:17Je n'ai pas de choix.
00:25:18Je ne peux pas te donner plus de troubles.
00:25:23Si c'était le cas, je souhaiterais que tu n'aies jamais employé nous au début.
00:25:26Quand tu achètes la loyauté du Messiah avec de l'argent,
00:25:28ça signifie que tu as remporté ta vie.
00:25:30Désolé.
00:25:34Peut-être que c'était un peu dégueulasse.
00:25:37Pas juste un peu.
00:25:43Oui, mais je n'arrive pas à les atteindre depuis que j'ai perdu mon seul communiqueur.
00:25:47Il utilise une vague spéciale.
00:25:49Je ne peux pas en fabriquer, malheureusement.
00:25:51Laisse-le à nous.
00:25:52Ce gars a l'air d'un joueur de sumo,
00:25:55mais il a étudié l'ingénierie électrique.
00:25:59Mais je n'ai pas d'argent.
00:26:01Juste payons-nous plus tard.
00:26:03Hey ! Je ne prends pas des trucs de merde !
00:26:08Ce n'est pas une question d'argent.
00:26:14Encore un billet.
00:26:17Ecoute, tu...
00:26:19Reste ici si tu veux.
00:26:21Jusqu'à ce qu'ils fabriquent le communiqueur.
00:26:24Mais...
00:26:25Cependant, tu n'es pas autorisé à entrer dans ma salle privée.
00:26:31Merci.
00:26:33Celia...
00:26:35Tu...
00:26:38Tu...
00:26:41Réveille-toi.
00:26:44Réveille-toi.
00:27:07Crystal Street.
00:27:09C'est par là ?
00:27:20Katari !
00:27:22Je suis sur le premier étage,
00:27:24mais il y a de la lumière venant du ciel.
00:27:26C'est magnifique.
00:27:28Comme si un cristal s'éteignait dans la lumière de la lune.
00:27:31Ah...
00:27:32C'est si poétique.
00:27:37Darkseid.
00:27:39Tu es là.
00:27:41Je t'attendais.
00:27:43Je t'attendais.
00:27:45Je t'attendais.
00:27:47Je t'attendais.
00:27:48Je t'attendais.
00:27:49Je t'attendais.
00:27:50Darkseid.
00:27:53C'est bizarre.
00:27:54Quand quelqu'un vient d'entrer dans la salle privée,
00:27:56ils vont directement dans ta salle ?
00:27:58Tu avais un boulot avec moi,
00:28:00alors tu es venu dans ma salle.
00:28:02Ceux qui souhaitent aller dans d'autres salles,
00:28:04vont là-bas.
00:28:06C'est convenant.
00:28:08Quel est ton boulot ?
00:28:11Ça n'a pas l'air d'être une rénovation.
00:28:13Une rénovation ?
00:28:14Tu veux dire un traitement de rêve ?
00:28:20Qu'est-ce que c'est, un traitement de rêve ?
00:28:22As-tu traité Katari ?
00:28:23Katari ?
00:28:24Tu l'as sauvé ce soir.
00:28:25Il est resté ici, n'est-ce pas ?
00:28:28C'est la première fois que je le vois avec un regard si vivace.
00:28:32Ce garçon rêvait d'un rêve très mauvais jusqu'à présent.
00:28:36Ce n'est pas notre cerveau qui supprime nos âmes,
00:28:40mais un fantôme sombre.
00:28:43Peux-tu...
00:28:44Peux-tu me renouer ?
00:28:51Qu'est-ce que tu vois ?
00:28:54Je ne vois que la douleur.
00:28:58Il n'y a pas de rêve de douleur.
00:29:00Tu ne ressens pas de souffrance ou de haine.
00:29:03Tu mens ! Tu mens !
00:29:06Je...
00:29:08Je...
00:29:21Moi, je mens.
00:29:42Ce n'est pas du douleur ?
00:29:47Ce n'est pas de la haine ?
00:29:49Arrête ton souffrance. Ton haine s'intensifie. Pour toi, la rénovation est inutile.
00:29:55Reviens.
00:29:57Attends !
00:30:19...
00:30:31Wow !
00:30:35Oui, dans ces Nations Premières du Monde, il y a beaucoup de filles jolies.
00:30:41Hey bébé ! Faisons une fête !
00:30:44Hein ?
00:30:46Et elle est partie.
00:30:48Je suis désolée. Il est disparu d'un bateau qui vole 5000 mètres au-dessus de Tokyo.
00:30:52Est-ce qu'il est sorti ?
00:30:54Oui, sans unité de vol ou parachute.
00:30:57On a l'office du Japon en train de le chercher en ce moment.
00:31:01Laisse-le être. Engie est Engie. Quand il a faim de ses jeux, il reviendra.
00:31:07...
00:31:15Fin.
00:31:17Et avec ça, le jeune homme qui fait semblant d'être un homme blanc est mort.
00:31:22Tout ça s'est passé parce que tu ne voulais pas aller en date avec nous.
00:31:27Maintenant, tu vas venir avec nous.
00:31:29Nous sommes tous à cet âge, nous voulons de l'accompagnement.
00:31:33...
00:31:35Attends une seconde.
00:31:37C'est impossible. Chaque os dans son corps devrait être brisé par maintenant.
00:31:41Oui, ces Nations Premières du Monde ne sont rien comme l'Afrique.
00:31:45Il y a beaucoup de filles jolies et beaucoup de hommes stupides.
00:31:49Merde ! Tuez-le !
00:32:06Tu vas bien ?
00:32:08Je te remercie.
00:32:09Pas de problème. Les hommes sauvent naturellement des filles jolies.
00:32:13Je t'emmène à la maison.
00:32:16Ne t'inquiète pas. Malgré mes apparences, je suis un homme.
00:32:21Tu vois, j'ai eu une enfance assez stricte.
00:32:26Tu es plutôt agréable. J'aurais pu t'aimer.
00:32:36C'est tout, sœur ?
00:32:41Sœur !
00:32:44Qu'est-ce qui se passe ?
00:32:47Grand-mère ! La dame qui était avec moi s'est fait un coup.
00:32:51Elle est allée dans la salle dont elle voulait aller.
00:32:55Tu n'avais pas besoin d'aller dans la salle, alors tu es restée dans le lobby.
00:33:00C'est naturel.
00:33:01Ça devait signifier quelque chose ?
00:33:03C'est le Mirage Hotel, et c'est sa nature.
00:33:07Désolé, mais je vais en regarder un peu.
00:33:15Dans tout ce monde, est-ce qu'il est le gars, Gurren ?
00:33:20On a une estimation concernant la maturité de cet étrange homme.
00:33:24C'est bien. Mettez-la sur mon panneau d'AV.
00:33:27Oui, sœur.
00:33:33C'est bon.
00:33:49Alchemist Pigaro.
00:33:51Potions spéciaux.
00:33:53Ça va tuer n'importe quelle blessure.
00:33:56Merci, Maître Pigaro.
00:33:59Attendez, Celia.
00:34:01Prends ça aussi. C'est gratuit.
00:34:04Mais, sœur, c'est trop... trop...
00:34:06C'est bon. J'espère que tu n'en auras pas besoin, mais...
00:34:11Merci.
00:34:18Les lasers.
00:34:20Putain, j'aimerais que ce garçon vivait dans un temps de paix.
00:34:24Un temps de paix ?
00:34:55C'est un garçon étrange.
00:34:57N'importe quelle personne normale aurait été folle ou s'éteindrait maintenant.
00:35:05Maintenant, je vais tout faire.
00:35:13Il était une forme de vie qui avait été encerclée dans une autre dimension
00:35:16quand il était un bébé de trois ans, il y a huit-dix ans.
00:35:20Son rythme de maturation était incroyablement rapide.
00:35:23Incalculable.
00:35:24Ça ne peut pas être.
00:35:26Vraiment, Gurren ?
00:35:27Est-ce qu'il a peur de quelqu'un, même toi ?
00:35:33Je vais l'appeler Quits aujourd'hui.
00:35:35J'ai juste reçu un message du Ciel.
00:35:38C'est mon carte d'appel.
00:35:51Quits
00:35:56Donc tu as du sang rouge. Je suis tellement relou.
00:36:08Tout est né de la sombre.
00:36:10La rénovation vient aussi de la sombre.
00:36:16Tu gagnes.
00:36:21Je suis tellement impressionné que tu me donnes du sang rouge.
00:36:25Faisons-le encore.
00:36:27Oui, si tu veux un traitement.
00:36:30C'est sans question.
00:36:32Tu vois, ma faiblesse, c'est que je suis trop épais.
00:36:35Désolé, soeur.
00:36:37J'ai perdu l'intérêt de jouer aux jeux avec des femmes.
00:36:40A plus tard.
00:36:43Je suis désolé de te faire du mal.
00:36:45Ne t'inquiètes pas, ce n'était rien.
00:36:48Si son objectif était quelqu'un d'autre que toi,
00:36:52alors Crystal Street pourrait avoir été réduite à du mal.
00:36:57Nous avons eu de la chance de souffrir si peu.
00:37:02Pourquoi ne pas faire quelque chose pour ton chat ?
00:37:04Ne t'inquiètes pas.
00:37:06Il y a eu du mal.
00:37:09Ne t'inquiètes pas.
00:37:11Il y a eu du bonheur, du plaisir, du mal et de la tristesse.
00:37:17Mais maintenant qu'il t'a vu,
00:37:21il semble vouloir vivre un peu plus longtemps.
00:37:28Tu vas faire les choses un peu plus intéressantes
00:37:32dans ce monde sans sens de lumière.
00:37:40Cette femme avait un visage plus sombre que le mien.
00:37:57Oh.
00:37:58Bonjour.
00:38:04Regardez ça.
00:38:07Qu'est-ce que c'est ?
00:38:09Rehabilitation.
00:38:10J'aimerais que vous laissiez vos jouets violents.
00:38:13Oh. Désolé.
00:38:19Est-ce que c'est ta possession privée ?
00:38:23Pas exactement.
00:38:25Étrangement, ça me reste toujours avec moi.
00:38:28Algérie, Valna, Mozambique.
00:38:31Et ensuite, à l'office principal de Persona.
00:38:33Tu es un insolent pour attaquer l'office principal.
00:38:37Tu as raison.
00:38:38Combien ont mort ?
00:38:40Huit. Je crois que l'un a été capturé.
00:38:45Et le survivant a été envoyé à Tamaki.
00:38:49Je sais.
00:38:50Miss Strangler. Elle est une vraie sadiste.
00:38:54Tu es bien informé.
00:38:56Les Hazukis. Une famille de monstres.
00:39:04C'est bon.
00:39:06C'est vraiment bon.
00:39:08Je ne dis pas juste ça.
00:39:11Tu sais, je suis toujours à la course.
00:39:13Donc ma nourriture est toujours une ration.
00:39:16Je sais.
00:39:17Et parfois, tu manges des herbes et des rats.
00:39:19C'est vrai.
00:39:20Le poisson d'oiseau a l'air assez mauvais.
00:39:24Comment sais-tu ?
00:39:26Je ne sais pas.
00:39:28Je ne sais pas.
00:39:30Je ne sais pas.
00:39:32Comment sais-tu ?
00:39:34Tu ne pouvais pas être un membre de l'Anti-Persona.
00:39:36Un homme de l'AP ?
00:39:40Je suis content de ça.
00:39:42J'ai vu trop de mes amis mourir.
00:39:47Je suis désolé.
00:39:48C'est quelque chose que les gens normaux ne veulent pas parler, n'est-ce pas ?
00:39:53Est-ce que ça a quelque chose à voir avec ta famille ?
00:39:55Ma famille ?
00:39:58Mes parents vivent heureusement à Vancouver.
00:40:02Ils ont décidé que j'étais mort quand j'avais 15 ans.
00:40:06Tu es devenu un terroriste, même si tes parents ou ta famille n'ont pas été tués ?
00:40:10Tu es une personne très étrange.
00:40:13Tu as probablement raison.
00:40:15Mais je ne peux pas permettre ça.
00:40:17Les gens ne devraient pas contrôler les autres.
00:40:21Même si tu as des raisons d'exagération.
00:40:27Nous ne pouvons qu'avoir la paix sous la gouvernance bénévole.
00:40:32C'est ce qui a été le principe de gouvernance de l'humanité depuis qu'elle a évolué.
00:40:36Un idéal que l'humanité a voulu.
00:40:39Et Persona Century peut être le savior que nous avons attendu.
00:40:44La paix sous la dictature nous rend simplement des minions.
00:40:47Ne donnez pas le nom de la paix aux gens qui ont gagné le contrôle grâce à l'oppression et au tuerie.
00:40:52Une attaque nucléaire malguée a été lancée contre l'Islande.
00:40:56Des fertilisants et des herbicides carnivores ont été donnés au Congo.
00:41:00L'outbreak d'un nouveau virus de l'AIDS a décimé le Shanghai.
00:41:04Qui pensiez-vous être derrière tout ça ?
00:41:06Nous sommes des gens qui font de l'histoire, il doit y avoir de l'opposition.
00:41:09Tant qu'on est là, tant que notre volonté durera,
00:41:12ces gens qui parlent de la paix devront gérer ce désastre.
00:41:24Désolé, je crois que je me suis juste emporté.
00:41:28C'est un monde silencieux.
00:41:30Tout est rempli d'une lumière brillante.
00:41:33J'aurais pu mourir de boredom.
00:41:38Les gars qui m'ont sauvée là-bas, sont-ils tes amis ?
00:41:42Il y a longtemps, ils se battaient encore.
00:41:46Je n'arrivais pas à tenir la chaleur, alors je m'en fui. C'est tout.
00:41:51Les gens ont le droit de vivre en paix.
00:41:55Même si la paix est déchirée au fond ?
00:41:59Je ne peux rien dire à ça.
00:42:02Les gens commencent les batailles de leur propre volonté.
00:42:09Sortez d'ici, ce sont des robots de bataille de Persona !
00:42:18Dépêchez-vous !
00:42:25Tuez-le !
00:42:30Tatsuya !
00:42:55De cette façon, j'ai un évacuateur à l'étage.
00:43:01Où avez-vous trouvé ce fusil ?
00:43:03Qui c'est ? Vite !
00:43:11Le feu d'arme, arrête. Allons-y.
00:43:21C'est bizarre, personne n'est là.
00:43:24Qu'est-ce que c'est que ce goût ?
00:43:26A l'étage ! Cherchez à l'étage !
00:43:34Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:45Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:55Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:43:57Quel genre d'appétit artificiel ?
00:44:00Ce n'est rien de plus que des hallucinogènes.
00:44:03Les gardes ne pouvaient même pas gérer un assignment comme ça.
00:44:07C'est bon pour moi, Ben.
00:44:09Cela augmente seulement la taille de notre récompense.
00:44:16Kabuki-cho.
00:44:17La ville la plus dangereuse sur Terre.
00:44:19Cet endroit est incroyable.
00:44:21En même temps, c'est l'endroit où il y a le plus de liberté.
00:44:24Personne n'essaie de contrôler quelqu'un d'autre.
00:44:27Personne n'essaie de forcer leur volonté sur les autres.
00:44:29Mais comment savent-ils où nous étions ?
00:44:31Je ne sais pas.
00:44:32Peut-être qu'ils ont suivi moi.
00:44:34Peut-être qu'ils ont pu nous observer avec la caméra ultra haute vision
00:44:38installée sur leur bureau principal orbital, 36 000 kilomètres au-dessus de nous.
00:44:44Ils sont un ennemi difficile.
00:44:47Ils sont un ennemi difficile.
00:44:51Mais tu veux les battre, n'est-ce pas ?
00:44:58Celia !
00:45:02Attends ici. Je vais contacter Mai.
00:45:17Hé, hé, hé ! Je suis en mauvais état aujourd'hui.
00:45:20Et je ne serai pas satisfait d'un seul spray.
00:45:24Qu'y a-t-il de mal avec toi ?
00:45:26Toi, tu es l'enfant poster du suicide, aujourd'hui.
00:45:29Suicide ?
00:45:36Mon vieux esprit aurait dû mourir il y a longtemps.
00:45:46Hein ?
00:45:51Hop, elle y va !
00:46:00C'est le téléphone. Maman ?
00:46:04J'ai les mains remplies. Fais-le toi-même !
00:46:11Bonjour, Junko's Jailhouse.
00:46:14Oh, Celia. Tu m'as bien rassurée.
00:46:19Hein ? Qu'est-ce que tu dis ?
00:46:21J'ai compris. Reste là où tu es.
00:46:26Salut ! Où vas-tu ?
00:46:28A l'ancienne cachette !
00:46:29Tu ne peux pas aller voir ce saut de Kabuki !
00:46:33Idiot ! Quand tu auras terminé tes exercices de warm-up, viens avec moi.
00:46:36Appelle Chris aussi !
00:46:37Oui, bien sûr.
00:46:40Toi !
00:46:42Tenez-le !
00:46:57Tetsuya ! Tetsuya !
00:47:03Ça a commencé par soi-même.
00:47:05Jusqu'à ce que la fille ne m'ait pas vu.
00:47:12T'es un extérieur.
00:47:16Si t'as quelque chose, partage-le avec nous.
00:47:20On est juste des pauvres meurtriers.
00:47:31Oh !
00:47:36Quoi ? T'es notre ami ?
00:47:39Quoi ? T'es notre ami ?
00:47:41Des Kataris ?
00:47:42Je crois que j'ai été faux.
00:47:44Ne t'en fais pas.
00:47:45Comme une désolée, tu peux m'appeler quand tu es en difficulté.
00:47:49Je t'aiderai.
00:47:54Je suis surpris.
00:47:55Je n'ai jamais rencontré un homme si petit et si puissant.
00:48:09C'est pas possible.
00:48:23Tu vis seul ?
00:48:26Mr...
00:48:27Katari.
00:48:29Je suis Tetsuya.
00:48:39Cette histoire est très passée.
00:48:46Ils ont tous besoin de lire pour le Parti paso-papal.
00:48:51Je n'ai même pas encore lu tous eux.
00:48:54Merci.
00:48:56Tu as lu tous ceux-là ?
00:49:02Je me demande,
00:49:04que penses-tu d'eux ?
00:49:05Il va falloir terminer tout ça.
00:49:20Qu'est-ce qu'ils disent, Mai ?
00:49:21T'es si inquiète ?
00:49:24On dirait que Tetsuya est avec Katari.
00:49:28C'est bien.
00:49:29Pas si bien.
00:49:31L'informant m'a dit que quelqu'un a demandé la même information.
00:49:36L'assassin que tu as tué ?
00:49:38Probablement.
00:49:46Qui est là ?
00:49:54Un ami de toi ?
00:49:55Je suis venu t'amener quelque chose que tu as laissé derrière.
00:50:26Excusez-moi.
00:50:27J'ai examiné vous sans votre permission.
00:50:30Examiner ?
00:50:31Vous êtes un médecin ?
00:50:37J'ai tué lui.
00:50:39La récompense est la mienne.
00:50:45Qui est-ce que vous êtes ?
00:50:48C'est moi.
00:50:50C'est moi.
00:50:52C'est moi.
00:50:53C'est moi.
00:50:55C'est moi.
00:50:58C'est impossible.
00:51:09Ma récompense ne t'arrive pas.
00:51:11Es-tu un assassin ?
00:51:13De Persona Century.
00:51:15Tu as oublié quelque chose.
00:51:26C'est moi.
00:51:46Alors, dites-moi.
00:51:47Qui êtes-vous ?
00:51:49Un concept incomplet est passé.
00:51:52Mais cet héritier doit recevoir une rénovation.
00:51:55Attendez une seconde.
00:51:57C'est le résultat de votre examination ?
00:51:59Qu'est-ce que c'est que cette rénovation ?
00:52:09Katari !
00:52:13Bordel !
00:52:14Pourquoi t'es-tu sorti ?
00:52:16As-tu une idée de combien Celia s'inquiétait ?
00:52:19Désolé.
00:52:20Je ne voulais pas l'inconvénier plus loin.
00:52:22Mais tu peux m'inconvénier quand tu veux.
00:52:25C'est considérable.
00:52:26Non, ce n'est pas ce que je...
00:52:29L'assassin.
00:52:30As-tu...
00:52:32Non.
00:52:33Un médecin en noir.
00:52:35Darkseid.
00:52:37Où est-il ?
00:52:38A l'intérieur ?
00:52:39Il est parti.
00:52:40As-tu vu-le sur ton chemin ?
00:52:56Les deux sont les gens que j'ai parlé au téléphone.
00:52:58Des soldats anti-Persona Centuries.
00:53:01S'il vous plaît, prenez soin d'eux jusqu'à ce que la chaleur s'arrête.
00:53:04Mais, je ne suis pas impliquée par les AP.
00:53:06Allez, ils ne croient pas à ça.
00:53:08Juste abandonnez et imposez sur les soeurs.
00:53:11Nous ne pouvons pas faire grand-chose.
00:53:12Mais nous ferons certainement tout ce que nous pouvons.
00:53:15Merci beaucoup.
00:53:17Mais pour combien de temps ?
00:53:19Je ne sais pas.
00:53:21Je ne sais pas.
00:53:22Mais pour combien de temps ?
00:53:24Combien de temps est-il que les gardes Persona vont être à la ville ?
00:53:27Je vais vous laisser seule.
00:53:29Attends ! Sœur !
00:53:31Si je ne sais pas, je ne pourrai pas dire à personne.
00:53:35Je dois éviter de mettre les enfants en danger.
00:53:43Elle est assez impressionnante.
00:53:45Les orphelins ne sont pas les seuls qu'elle a sauvés.
00:53:48Elle a sauvé plus de 100 fugitifs de la police et des gardes.
00:53:53Vous pouvez l'avouer.
00:53:55Qu'est-ce que c'est ?
00:53:57Mon Dieu, vous l'avez oublié ?
00:53:59Un communiqueur.
00:54:01Mais quelque chose de si petit ne pourra jamais atteindre les Himalayas.
00:54:04Je veux dire, ne pourra jamais atteindre l'hélicoptère.
00:54:08J'ai réussi, donc ça devrait aller.
00:54:11Mais le seul problème, c'est qu'il pourra aussi atteindre quelque chose de 36 000 kilomètres au-dessus de nous.
00:54:16Le senseur de radio-interception de la Persona Sentry.
00:54:18Il va pouvoir entendre tout.
00:54:20Mais pouvez-vous bloquer le senseur pour une minute ?
00:54:24Impossible ! C'est comme trouver un seul pouce bleu sur un porcupine.
00:54:28On ne saura jamais quelle antenne bloquer.
00:54:32On sera désolé si on l'oublie, n'est-ce pas ?
00:54:35On sera désolé si on l'oublie, n'est-ce pas ?
00:54:47Mon Dieu, c'est tellement douloureux.
00:54:53D'accord, vous deux.
00:54:55Passez une nuit paisible dans votre chambre de vacances.
00:54:58Ne dis pas ça. Je ne peux pas.
00:55:00Attends une seconde.
00:55:02Ne t'impose pas trop.
00:55:04Ils n'ont pas le temps pour une seule chambre.
00:55:07Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:55:09Je sais que je vous ai apporté ça, mais vous allez être des objectifs de la Persona Sentry aussi.
00:55:14Vous avez probablement raison.
00:55:16Vous devriez rester avec nous.
00:55:18Celia, demandez-leur.
00:55:22Celia ?
00:55:24Vous devriez travailler à dire aux bonnes personnes aux mauvaises.
00:55:27Nous ne sommes que des délinquants juveniles.
00:55:31Nous sommes parfaits pour cette ville.
00:55:34C'est ça.
00:55:44Alors, où vont un groupe de délinquants messiaques pour montrer leurs affaires ?
00:55:49Les fous et les délinquants vont à des endroits élevés, comme le fou sur la colline.
00:55:53Bonne idée.
00:55:59C'est un monde étrange, où les délinquants font le travail des terroristes.
00:56:04C'est un monde où les délinquants font le travail des terroristes.
00:56:10Alors, pourquoi vous portez ce fusil ?
00:56:13C'est une ville violente.
00:56:15Est-ce la seule raison ?
00:56:21Mon père était un membre de l'APM.
00:56:26Il était trop enthousiaste, et il attirait l'attention.
00:56:29Un jour, il a été targeté de 36 000 kilomètres au-dessus.
00:56:32C'était notre maison.
00:56:34Le canon de la quantité.
00:56:36Tout a été tué.
00:56:38Ma mère.
00:56:40Ma soeur.
00:56:46Reste là !
00:56:49C'est étrange que ceci soit laissé sans haine.
00:56:53Est-ce un moment de votre père ?
00:57:00Il arrive !
00:57:02Il arrive !
00:57:12C'est parti !
00:57:18Ils l'ont fait !
00:57:233, 2, 1...
00:57:32J'ai réussi !
00:57:34C'était génial !
00:57:37En 1 millimètre.
00:57:39Pas mal pour 36 000 kilomètres.
00:57:42Un fusil anti-senseur en 10 et un lanceur en carton.
00:57:46Tu as vraiment beaucoup de talent.
00:57:49Heureusement que tu as remarqué.
00:57:50Je ne sais pas pourquoi les recruteurs de Persona ne me regardent pas.
00:57:53Je sais pourquoi.
00:57:54Ils ne mettent pas du carton en 10 dans leurs produits.
00:57:57Tu l'as dit.
00:58:03Darkseid.
00:58:05Mr. Kabukicho ?
00:58:06Comment est-ce que tu es arrivé ici ?
00:58:08Tu as attaqué Persona Centauri avec des fusils.
00:58:11C'était excessive.
00:58:12Fais gaffe, garçon.
00:58:14Reste vite.
00:58:15L'ennemi arrive.
00:58:17Ne t'en fais pas.
00:58:18Nous ne demandons pas de ton aide.
00:58:20Maintenant tu peux me montrer tes compétences.
00:58:33Donc tu es un humain aussi.
00:58:49J'imagine que tu es impressionné.
00:58:51Ma leader est célèbre pour la vitesse avec laquelle elle évite les attaques.
00:58:55J'ai un peu de réputation moi-même.
00:58:58Chris le couteau.
00:59:00Trop bien.
00:59:01Ton réputation va finir ce soir.
00:59:07C'est trop proche.
00:59:11Quoi ?
00:59:16C'était là.
00:59:17Le couteau de mort de Chris.
00:59:19Les garçons.
00:59:21C'est le moment.
00:59:22C'est le couteau de mort de Chris.
00:59:24Mon gars, je n'en peux pas assez.
00:59:28Les policiers attaquent les hélicoptères.
00:59:31C'est mauvais.
00:59:32Ils ne sont plus que des chiens de Persona.
00:59:37Je te donne un coup de pouce.
00:59:39Tu dois être en train de te moquer.
00:59:41Qui va s'en aller ?
00:59:43Hey !
00:59:46Le siège est pris.
00:59:47Reviens.
00:59:48Reviens.
00:59:49Mais comment allons-nous descendre ?
00:59:53Arrêtez ce truc !
01:00:14Nous sommes ici.
01:00:18Hey !
01:00:20C'est Golden Street.
01:00:22Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:27Alors pourquoi es-tu venu à cette ville ?
01:00:30Rénovation.
01:00:31Quoi ? Rénovation ?
01:00:34Viendras-tu encore ?
01:00:36Tu m'invites ?
01:00:41Je viendrai te voir un jour.
01:00:49Un an plus tard.
01:01:19Un an plus tard.
01:01:30Attends !
01:01:31Wow !
01:01:44Nous interrompons notre présentation régulière
01:01:46avec un annoncement inattendu de Persona Century.
01:01:52A tous les citoyens du monde, je m'excuse pour cette interruption
01:01:55de votre présentation régulière.
01:01:58Hier, le bureau principal a été attaqué par des terroristes criminels.
01:02:02Casualité numéro 25.
01:02:05Au résultat, le business a été arrêté au bureau principal pendant deux heures
01:02:08et Persona Century Land a été bloquée pendant 20 secondes.
01:02:12Et il y a eu un délai de transport de nourriture pendant trois heures dans l'hémisphère du sud.
01:02:18Pas de commentaires sur la destruction de votre capteur de réception radio ?
01:02:21Tu ne peux pas admettre qu'il a été enlevé par les fiendes.
01:02:23Tous les citoyens, nous avons décidé de nous rétablir contre cette attaque.
01:02:32Un satellite ? Dans une orbite synchronisée ?
01:02:35Qu'est-ce qu'ils essayent de faire ?
01:02:37C'est un canon de quantité de l'espace, Tachka.
01:02:41Qu'est-ce que tu as dit ?
01:02:45Mais c'est le...
01:02:47Himalayas.
01:02:49Le Himalayas ?
01:02:50C'est l'un des seuls endroits où Persona n'a pas encore acheté.
01:02:53J'ai entendu dire que c'est l'endroit où se base l'AP.
01:02:57Il y a 20 minutes, notre entreprise a acheté de l'ONU une section spéciale du Himalayas,
01:03:04où nous supposons que les terroristes sont basés.
01:03:07Nous voudrions que tout le monde observe nos méthodes de développement de la terre.
01:03:11S'il vous plaît, profitez de ce grand cadeau,
01:03:13apporté à vous par Persona Century.
01:03:50Oh, mon Dieu !
01:03:52Oh, mon Dieu !
01:03:54S'il vous plaît, profitez de ce grand cadeau !
01:03:56S'il vous plaît, profitez de ce grand cadeau !
01:04:02Le pourcentage d'erreur ?
01:04:040,008%.
01:04:05Avec des limites inacceptables.
01:04:07Nous pensons que le changement climatique va se produire comme prévu par la computer.
01:04:11Je vois.
01:04:13Merde !
01:04:18Enfants, veuillez venir ici.
01:04:21Demain.
01:04:23Demain, mes camarades viendront.
01:04:26Je m'occuperai jusqu'à ce jour, Persona Century.
01:04:29Il pleure avant d'être en colère.
01:04:33Il pleure pour les morts.
01:04:431er JOUR
01:05:04Celia !
01:05:07Celia !
01:05:09Maï !
01:05:10Que se passe t-il, Celia ?
01:05:11Est-ce que tu as eu un débat avec Mr. Terroriste ?
01:05:15Mon dieu, c'est bizarre de voir que tu achètes des fleurs, Maï.
01:05:19Pas vraiment.
01:05:20Même moi, j'achète des fleurs.
01:05:23Vous étiez tous habillés.
01:05:24Pensez-vous à aller voir cette femme ?
01:05:27Pas du tout, pas du tout.
01:05:34Je suppose.
01:05:35Pourquoi ne pas aller boire un verre au bar de Junko ?
01:05:37Ne rigolez pas !
01:05:38Il y a probablement des assassins partout.
01:05:42Allons-y, je vous emmène.
01:05:49Demain après-midi ?
01:05:51Il va rencontrer ses camarades au Junkyard du Sud.
01:05:55Je vois. Donc il les a contactés.
01:06:08Maï, je...
01:06:11Maï !
01:06:21Il va rencontrer ses camarades.
01:06:28Celia !
01:06:30C'est bon, ne pleure pas.
01:06:37Regardez-les.
01:06:39Revenons à notre revanche contre les Jeffs de Ben et Charbo.
01:06:45Celia !
01:06:47Maï !
01:06:49Celia !
01:06:51Celia !
01:06:53Celia !
01:06:55Celia !
01:06:57Celia !
01:06:59Celia !
01:07:05Maï, sors de là !
01:07:16Maï, tu vas bien ?
01:07:17Tu es un peu déçue.
01:07:19Je suis désolé, mais je pensais...
01:07:21Hé, elle s'en va !
01:07:23Sors de mon chemin, Junko !
01:07:25Je ne peux pas la laisser vivre.
01:07:28Je suis désolée.
01:07:37Que c'est dégueulasse.
01:07:39Personne ne devrait entrer dans le tamaki de la famille Hazuki.
01:07:49Cette ville est remplie de rats.
01:07:53Il faudra les nettoyer bientôt.
01:07:58Vite, on y va.
01:08:02Tamaki...
01:08:18Elle nous a appelé des rats.
01:08:20Elle nous a vraiment tués.
01:08:22Même le leader du Messiah est étonné par sa présence.
01:08:26Qui était étonné ?
01:08:28J'étais juste en colère par un extérieur.
01:08:30On parle de nettoyage.
01:08:32S'il vous plaît, faites attention.
01:08:42De toute façon...
01:08:52S'il vous plaît, venez l'aider si vous avez le temps.
01:08:54Je ferai une rénovation, alors.
01:09:52Junko...
01:10:22Junko...
01:10:23Junko...
01:10:25Junko...
01:10:27Junko...
01:10:29Junko...
01:10:31Junko...
01:10:33Junko.
01:10:35Junko.
01:10:38Junko.
01:10:40Junko.
01:10:41Junko.
01:10:43Junko.
01:10:48J'ai espéré que nous puissions faire plus de jeux comme ça, avant de rentrer dans des troubles.
01:10:54Mais j'ai des instructions du Ciel.
01:10:58J'ai bien fallu pour toi. J'aimerais que tu vives.
01:11:02Mais il faut que l'on plante une feuille de poisson avant qu'elle ne grandisse.
01:11:06Ou comme il semblerait.
01:11:12Allons-y.
01:11:24C'est parti.
01:11:55Maintenant quelque chose de nouveau
01:11:58est en train de naître de cette douleur.
01:12:01Quoi ?
01:12:24C'est bon.
01:12:54C'est parti.
01:13:17Ils arrivent.
01:13:19Tout à l'heure.
01:13:25Tu donnerais ça à moi ?
01:13:27Non, ça arrive toujours.
01:13:29L'arme est la seule chose qui survit.
01:13:31Parce qu'elle est remplie d'émotions.
01:13:33Elle porte la résentiment de ceux qui voulaient un monde paixful.
01:13:39Alors, pourquoi ne me laisses-tu pas l'avoir ?
01:13:55Prends soin de toi.
01:14:05Tu vas bien avec ça, Celia ?
01:14:08Tout va bien, non ?
01:14:15Celia !
01:14:17Celia !
01:14:19Celia !
01:14:21Celia !
01:14:23Celia !
01:14:29Attends !
01:14:31Tatsuya !
01:14:42C'est un fantôme !
01:14:47Non !
01:14:49Tatsuya !
01:14:54Celia !
01:15:10Tatsuya...
01:15:23Bordel !
01:15:25Arrête ça.
01:15:27Si tu t'envoies plus loin, on te punira comme si tu étais un terroriste.
01:15:31Bordel !
01:15:32Pourquoi est le garde de Persona ici ?
01:15:34C'est Shinjuku, une zone libre !
01:15:37Oui, une zone libre.
01:15:39Tu peux venir et aller comme tu veux.
01:15:42Comme peut le garde.
01:15:44Ne t'inquiète pas.
01:15:46Notre objectif ici était seulement d'exterminer un terroriste.
01:15:49Nous n'avions pas l'intention d'attaquer ceux qui n'étaient pas liés à l'affaire.
01:15:53Pas ce hélicoptère non plus.
01:15:55Même si leurs camarades ont été arrêtés,
01:15:57ils partiront sans pouvoir faire quelque chose.
01:16:00C'est une humiliation pire que la mort.
01:16:03Bordel !
01:16:05Terminez-le.
01:16:08Mais n'attaquez pas la femme.
01:16:11Si possible.
01:16:15Feu.
01:16:20Renouveau.
01:16:24Qu'est-ce que c'est ?
01:16:31Tu es Gurren ?
01:16:34Je vais faire
01:16:37un être humain
01:16:42qui s'occupera de tout ça.
01:16:47Tout le monde
01:16:52va être un humain.
01:16:57Tout le monde
01:17:01Tout le monde
01:17:06A la fin de la mer
01:17:10Où tout le monde se sent si seul
01:17:15Il n'y avait pas de retour
01:17:17C'est comme si on attendait la douleur
01:17:23Tu comprends mes sentiments.
01:17:25Je le comprends.
01:17:27Je le comprends, chérie.
01:17:31J'ai dû oublier.
01:17:33La seule chose que je pouvais faire, c'était d'oublier.
01:17:35J'étais amoureuse de toi.
01:17:37J'ai forcé moi-même à y croire.
01:17:43Mais maintenant, j'en ai eu assez.
01:18:01Je ne peux plus.
01:18:27Toi encore ?
01:18:29Mais il est mort et empoisonné par la molécule.
01:18:32Tu fais de la magie inutile.
01:18:35Non, il y en a d'autres qui vivent.
01:18:41Des gens qui se battent avec la haine dans leurs cœurs.
01:18:44Des gens qui se battent avec la douleur dans leurs mains.
01:18:52Prends-moi avec toi !
01:18:54Je vais porter sur la détermination de Zetsuya !
01:19:00Nous vous accueillons, camarade !
01:19:07Celia !
01:19:30Au revoir, Celia.
01:19:36Deux personnes colorées dans la douleur,
01:19:39s'éteignent maintenant.
01:20:30Les jours où nous riaissons
01:20:34dans la colère et la douleur
01:20:38sont loin d'arriver.
01:20:44La ville de nos souvenirs
01:20:48s'est transformée.
01:20:52Les gens marchent
01:20:55dans la douleur et la douleur.
01:21:00Même la haine
01:21:05n'est qu'un rêve ou un réel.
01:21:12Un jour, si j'arrivais à survivre
01:21:16cette nuit où je voulais mourir,
01:21:21j'aurais l'impression que mes mains
01:21:25m'apporteraient de l'amour.
01:21:30Prends-moi, mon chemin,
01:21:34mon cœur que je peux croire.
01:21:40Je vais traverser la douleur
01:21:44et commencer à bouger.
01:21:47Je vais traverser la douleur
01:21:51et commencer à bouger.
01:21:54J'ai été blessé, par quelqu'un d'important
01:22:03Je n'ai rien pu faire, j'ai eu du mal
01:22:10J'ai hâte de voir tes yeux, qui ne sont pas les miens de la nuit
01:22:19Un jour, un matin, si j'ai réussi à surmonter plusieurs choses
01:22:31Cette main, qui a l'air d'être enceinte, reviendra
01:22:40Un jour, dans ton cœur, si c'est pour que tes rêves reviennent
01:22:49Plus profondement, plus fortement, tu peux être blessé, un jour

Recommandations