Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Vida de Cachoeiro
00:30Une fois dans la fille
00:35L'énergie bien libérale
00:52Une distribution engine
00:54Version brésilienne française
01:00Le chien n'a pas de tête.
01:04La résidence des Binfords, oui.
01:07Non.
01:09Obsolète, pourquoi?
01:12À mon avis, c'est de la chérétise.
01:15Je suis très contente avec mon service d'urbanisme.
01:18Non, merci beaucoup.
01:20Je ne veux pas savoir ce que la Kennedy Berger dit.
01:23Je n'ai même pas regardé Murphy Brown.
01:27Oh, mon Dieu.
01:28Bevy voulait payer une fortune pour un changement d'huile dans le poteau de gaz.
01:32C'est la bonne heure. Je sais faire ça.
01:35Allons-y.
01:37Merde.
01:41Hey, Bevy!
01:42Prends-moi une bière et 18 livres de papier.
01:46Je suis au téléphone.
01:48Quelle nouveauté.
01:50Récapitulons.
01:52Tu m'as demandé si j'étais satisfaite avec...
01:54Ah, oui? Tu voulais que je fasse ce cloche idiot de patate?
01:57Pas moi.
01:58Ces juifs de la fête des sciences verront ça.
02:01Ils verront ça.
02:12C'est bien.
02:13Je vais essayer le chien.
02:20C'est bon.
02:23Je suis Mme Jones.
02:26J'aime ton jus d'orange.
02:29Hey, Toto!
02:30Va-t'en!
02:31Prends-le, Marianne!
02:33Tu es en train de jouer.
02:34Je n'ai pas intérêt à ce que tu m'offres.
02:36Je ne veux rien.
02:37Merci beaucoup.
02:38Non, non, non.
02:39Arrête.
02:40Tu as déjà dit beaucoup de choses que je voulais entendre.
02:42Toto!
02:43Je veux que tu m'entends.
02:52Non, non, non!
02:53Non, non!
03:10C'est comme ça qu'il est un chien soudureux,
03:12beau et sourieux.
03:14Où est-ce que tu vas, mon ami ?
03:24Hey, toi !
03:28Oh, s'il te plaît, ne me regarde pas, je ne mange pas depuis plusieurs semaines !
03:34Non, s'il te plaît, mon amour, ne t'inquiète pas de moi !
03:37Je suis très bien !
03:39Oh, mon amour !
03:41Oh, je suis très bien !
03:43Oh, mon amour !
03:46Tu sais, ce goût de nourriture, c'est vraiment pour moi !
03:54Mais est-ce qu'il n'y a pas de gelatine de menthe pour m'accompagner, mon ami ?
03:58Ou qu'il n'y a pas de sauce ?
04:05Hey, chien, prends-le !
04:08Viens ici, dérouté !
04:12Ton chien, le bâtard !
04:18Oh, tu n'as pas l'air d'accepter une blague !
04:22Dieu bénisse Maman, Papa, Mme Jones, la crèche, le chien...
04:27C'est bon, Buffy !
04:29...le mécanique, le cartier, le bâtiment...
04:31C'est assez, Buffy !
04:32...le bâtiment, le constructeur de castellos...
04:34Mais regarde, il dort comme un ange !
05:05Hey, chien, ne sois pas timide !
05:07Viens ici, dérouté !
05:10Oh, regarde son visage !
05:16Oh, mon cavalier armé, pilote qui m'a donné le repas !
05:20Qui t'aime, hein ?
05:22C'est moi !
05:25Viens ici, bébé, ne sois pas timide !
05:28Tu sais, ce n'est pas toujours que je rencontre un petit chien comme toi !
05:32Ou quelqu'un de gentil, pour en parler !
05:39Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
05:43Ecoute, je sais très bien que tu veux sentir l'air féminin !
05:46Tu aimes quand je te couche, n'est-ce pas ?
05:49Oh, mon pauvre, tu as des poules ?
05:51Moi aussi, mon chéri, je suis une drogue, n'est-ce pas ?
05:55Oh, j'ai aimé ton cou, là-bas, là-bas, là-bas, là-bas !
06:00Ecoute, mon amour, est-ce que tu pourrais me laisser utiliser ta chambre d'hôpital ?
06:04Je vais juste m'asseoir sur le sofa, d'accord ?
06:07Oh, merci !
06:13Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:15Mais toi, tu es plus humain que les humains !
06:29Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:32Mais toi, tu es plus humain que les humains !
06:35Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:38Mais toi, tu es plus humain que les humains !
06:41Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:44Mais toi, tu es plus humain que les humains !
06:47Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:50Mais toi, tu es plus humain que les humains !
06:53Oh, mon pauvre, tu as la grippe, n'est-ce pas ?
06:57Bonjour, mon ami !
06:58Tu penses que je suis parti ?
06:59Non, pas du tout !
07:01Je suis allé au marché chercher un café pour nous deux.
07:08Alors, je ne suis pas allé exactement au marché,
07:10mais précisément à la boîte de déchets des fonds.
07:13Voyons, j'ai pris une maîtrise, un peu de potassium,
07:17quelques légumes.
07:19N'est-ce pas délicieux, mon amour ?
07:21Allons, mangeons tout, allons !
07:23Dans le dos, Toto !
07:26Mais comme il est généreux !
07:28Il me donne tout !
07:31Tu ne veux pas l'amandine ?
07:33J'ai compris !
07:34Je pense que tu veux prendre le café de la matinée avec ta famille, n'est-ce pas ?
07:37Des oeufs mélangés, des omelettes au fromage,
07:39un pain au beurre,
07:42et moi aussi j'aime les capers.
07:48Alors, je suis allé au mini-marché
07:50acheter nos imitations de tirines de bacon
07:52quand j'ai pratiquement attrapé une d'entre elles
07:54pathétiques et sans tête.
07:56Elle faisait du déchets.
07:58J'ai fait de la peine à ces gens.
08:00Tu sais ce que je pense ?
08:01Je pense que quelqu'un doit faire quelque chose.
08:03On dirait qu'ils sont tous morts.
08:04Tu m'écoutes, Skipper ?
08:07Tu ne veux pas être vu interrompant, non ?
08:09Tu ne m'as rien dit !
08:10C'était l'affaire d'hier.
08:12Mange cette tirine de bacon, Billy.
08:15Quelle délicieuse !
08:18Je ne donnerais pas ça à un chien.
08:22C'est pour moi.
08:29On va la partager.
08:43Quelle délicieuse ! C'est du spaghetti, non ?
08:45Tout ce que j'ai fait, c'est ouvrir une boîte.
08:47Billy ne mange pas avec les mains.
08:49Je ne mange pas avec la bouche.
08:53Je ne mange pas avec la bouche.
08:56Buffy, ne joues pas avec la nourriture.
08:58Mange, mon bébé.
09:00Combien de fois j'ai dit que tu devrais utiliser le garçon ?
09:02Buffy !
09:03Ferme ta bouche !
09:05Combien de fois ?
09:07Elle est tombée sur le sol.
09:08Son cerveau est comme celui de l'horloge de potato.
09:11Billy !
09:12C'est un grand truc.
09:13Je ne sais pas d'où viennent ces enfants.
09:16Skipper, tu m'entends ?
09:18Ce qui sort est mieux que ce qui rentre.
09:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:22Quelqu'un va m'aider ?
09:24Je tombe dehors.
09:26Il faut appuyer sur la plaque du véhicule.
09:28Je pense que je vais être en retard.
09:29Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
09:30Qu'est-ce que ce chien fait ?
09:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:34Depuis quand est-ce qu'il rit ?
09:36J'en suis sûr qu'il a regardé la télévision.
09:38L'autre jour, il a passé un programme sur les animaux qui dévorent les dons.
09:41C'était le plus chiant.
09:43Un chat a mangé l'œil d'une femme.
09:45Que joli !
09:48Oh, mais regarde ce service !
09:51Tu es un chien merveilleux, je le savais.
09:53De première ligne, je te jure que c'est vrai.
09:55Prends mon bolet pour toi.
10:05Je suppose que tu veux savoir de moi, d'où je viens et ces choses.
10:11A l'époque, j'étais artiste.
10:13C'est ça, je n'y crois pas.
10:15Moi et mon partenaire Saúl, on tournait des plats.
10:18On faisait du succès.
10:20Edson LeFancho, tu connais l'esprit ?
10:22Sopo Gijo ?
10:24Tu étais un enfant, tu ne te souviens pas ?
10:26Mais le passé, c'est le passé.
10:28Qu'est-ce qu'on va faire ?
10:30Obladi, oblada, on ne sait pas.
10:32La vie continue.
10:34Moi et Saúl, on faisait du succès.
10:36C'était les années 70.
10:38Le show de Gongo, Variedad, Smervy.
10:42On a fait des voyages sur le bateau de l'amour.
10:45Mais je pense que j'en ai déjà parlé.
10:47Mais tu sais, tout s'est mis en noir.
10:49Et on n'avait qu'une frigidaire.
10:51Mais je ne réclamais pas.
10:53Tu sais pourquoi ?
10:55Qu'est-ce qu'on gagne quand on réclame ?
10:57On réclame les affaires.
11:01Tu es très beau.
11:15Tu es très beau.
11:45Tu es très beau.
11:47Tu es très beau.
12:15...
12:17...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:27...
12:29...
12:31...
12:33...
12:35...
12:37...
12:39...
12:41...
12:43...
12:45...
12:47...
12:49...
12:51...
12:53...
12:55...
12:57...
12:59...
13:01...
13:03...
13:05...
13:07...
13:09...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:37...
13:39...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53...
13:55...
13:57...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:07J'ai parlé avec Saúl il y a une semaine, je lui ai dit que c'était un délice, il m'a dit qu'il voulait voir les rechers, une chose mène à l'autre, et quand je me suis réveillé, le jour suivant, il était parti, je suis allé chercher pour lui, ah, que c'est gentil, je sais qu'il va me trouver de nouveau.
14:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
14:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
15:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
15:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
16:27Oxalá!
16:41Joao, ainaben que voice voltou.
16:43Eu jamais te abandonarei.
16:46Ah, mas olha só.
16:46Olha você!
16:47Você está me girando como costumava girar os pappos.
16:51Eu tambo te acusando de falta,
16:53Même en savant que c'était votre faute de la bataille,
16:57vous êtes dégoutés !
16:59Mon amour !
17:00Bien sûr mon amour, c'est toi qui a commencé !
17:02Vous aviez dit que c'était une délicieuse,
17:04je ne voulais pas discuter du sujet !
17:05Et alors ?
17:06Et alors ?
17:07Et alors ?
17:08Et alors ?
17:09Et alors ?
17:10Et alors ?
17:11Et alors ?
17:12Et alors ?
17:13Et alors ?
17:14Et alors ?
17:15Et alors ?
17:16Et alors ?
17:17Et alors ?
17:18Et alors ?
17:19Et alors ?
17:20Et alors ?
17:21Et alors ?
17:22Et alors ?
17:23Et alors ?
17:24Et alors ?
17:25Et alors ?
17:26Et alors ?
17:27Et alors ?
17:28Et alors ?
17:29Et alors ?
17:30Et alors ?
17:31Et alors ?
17:32Et alors ?
17:33Et alors ?
17:34Et alors ?
17:35Et alors ?
17:36Et alors ?
17:37Et alors ?
17:38Et alors ?
17:39Et alors ?
17:40Et alors ?
17:41Et alors ?
17:42Et alors ?
17:43Et alors ?
17:44Et alors ?
17:45Et alors ?
17:46Et alors ?
17:47Et alors ?
17:48Et alors ?
17:49Et alors ?
17:50Et alors ?
17:51Et alors ?
17:52Et alors ?
17:53Et alors ?
17:54Et alors ?
17:55Et alors ?
17:56Et alors ?
17:57Et alors ?
17:58Et alors ?
17:59Et alors ?
18:00Et alors ?
18:01Et alors ?
18:02Et alors ?
18:03Et alors ?
18:04Et alors ?
18:05Et alors ?
18:06Et alors ?
18:07Et alors ?
18:08Et alors ?
18:09Et alors ?
18:10Et alors ?
18:11Et alors ?
18:12Et alors ?
18:13Et alors ?
18:14Et alors ?
18:15Et alors ?
18:16Et alors ?
18:17Et alors ?
18:18Et alors ?
18:19Et alors ?
18:20Et alors ?
18:21Et alors ?
18:22Et alors ?
18:23Et alors ?
18:24Et alors ?
18:25Et alors ?
18:26Et alors ?
18:27Et alors ?
18:28Et alors ?
18:29Et alors ?
18:30Et alors ?
18:31Et alors ?
18:32Et alors ?
18:33Et alors ?
18:34Et alors ?
18:35Et alors ?
18:36Et alors ?
18:37Et alors ?
18:38Et alors ?
18:39Et alors ?
18:40Et alors ?
18:41Et alors ?
18:42Et alors ?
18:43Et alors ?
18:44Et alors ?
18:45Et alors ?
18:46Et alors ?
18:47Et alors ?
18:48Et alors ?
18:49Et alors ?
18:50Et alors ?
18:51Et alors ?
18:52Et alors ?
18:53Et alors ?
18:54Et alors ?
18:55Et alors ?
18:56Et alors ?
18:57Et alors ?
18:58Et alors ?
18:59Et alors ?
19:00Et alors ?
19:01Et alors ?
19:02Et alors ?
19:03Et alors ?
19:04Et alors ?
19:05Et alors ?
19:06Et alors ?
19:07Et alors ?
19:08Et alors ?
19:09Et alors ?
19:10Et alors ?
19:11Et alors ?
19:12Et alors ?
19:13Et alors ?
19:14Et alors ?
19:15Et alors ?
19:16Et alors ?
19:17Et alors ?
19:18Je ne tolère pas ça.
19:48Je ne t'aime pas.
19:49Je n'ai rien à faire.
19:51Je ne peux pas faire ça.
19:53Je ne peux pas ...
19:55…
19:56...
19:57...
19:59...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:17Cachorro perdido. Ligar para 555-6725.
20:39Mon papa, où est-il?
20:41Est-il mort, maman?
20:43Billy!
20:45Ah, les enfants, les enfants!
20:47T'es sûr que le chien est bien?
20:49Peut-être! Peut-être qu'il a juste pris quelques vacances.
20:52Seul Dieu sait comment j'en ai besoin.
20:54Il doit être en train de pisser un pneu!
20:57Ferme ta bouche, Billy!
21:14Hé!
21:15C'est le chien!
21:16C'est le chien!
21:17C'est le chien!
21:18C'est le chien!
21:19C'est le chien!
21:20Il n'est pas mort!
21:22Ah!
21:23Ah!
21:24C'est toi, non?
21:25C'est toi, non?
21:26C'est toi, non?
21:27C'est toi, non?
21:28C'est toi, non?
21:29C'est toi, non?
21:30C'est toi, non?
21:31C'est toi, non?
21:32C'est toi, non?
21:33C'est toi, non?
21:34C'est toi, non?
21:35C'est toi, non?
21:36C'est toi, non?
21:37C'est toi, non?
21:38C'est toi, non?
21:39C'est toi, non?
21:40C'est toi, non?
21:41C'est toi, non?
21:42C'est toi, non?
21:43C'est toi, non?
21:44C'est toi, non?
21:45C'est toi, non?
21:46C'est toi, non?
21:47C'est toi, non?
21:48C'est toi, non?
21:49C'est toi, non?
21:50C'est toi, non?
21:51C'est toi, non?
21:52C'est toi, non?
21:53C'est toi, non?
21:54C'est toi, non?
21:55C'est toi, non?
21:56C'est toi, non?
21:57C'est toi, non?
21:58C'est toi, non?
21:59C'est toi, non?
22:00C'est toi, non?
22:01C'est toi, non?
22:02C'est toi, non?
22:03C'est toi, non?
22:04C'est toi, non?
22:05C'est toi, non?
22:06C'est toi, non?
22:07C'est toi, non?
22:08C'est toi, non?
22:09C'est toi, non?
22:10C'est toi, non?
22:11C'est toi, non?
22:12C'est toi, non?
22:13C'est toi, non?
22:14C'est toi, non?
22:15C'est toi, non?
22:16C'est toi, non?
22:17C'est toi, non?
22:18C'est toi, non?
22:19C'est toi, non?
22:20C'est toi, non?
22:21C'est toi, non?
22:22C'est toi, non?
22:23C'est toi, non?
22:24C'est toi, non?
22:25C'est toi, non?
22:26C'est toi, non?
22:27C'est toi, non?
22:28C'est toi, non?