The Crow Does Not Choose the Lord Ep. 10 (Eng sub)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00...
00:06...
00:08...
00:11...
00:13...
00:17...
00:20...
00:26Arrête de dire ça.
00:28Hamayu et ses parents n'ont rien à voir.
00:35Je crois en Hamayu.
00:57L'Oka-gun à l'heure actuelle,
00:59on dirait qu'il n'y a plus de soleil.
01:01Il y a peut-être moins de Kisaki Kouho,
01:03c'est peut-être une bonne chose.
01:08Fushinomi-sama n'a pas l'air heureux.
01:57C'est pas vrai.
01:59C'est pas vrai.
02:00C'est pas vrai.
02:01C'est pas vrai.
02:02C'est pas vrai.
02:03C'est pas vrai.
02:04C'est pas vrai.
02:05C'est pas vrai.
02:06C'est pas vrai.
02:07C'est pas vrai.
02:08C'est pas vrai.
02:09C'est pas vrai.
02:10C'est pas vrai.
02:11C'est pas vrai.
02:12C'est pas vrai.
02:13C'est pas vrai.
02:14C'est pas vrai.
02:15C'est pas vrai.
02:16C'est pas vrai.
02:17C'est pas vrai.
02:18C'est pas vrai.
02:19C'est pas vrai.
02:20C'est pas vrai.
02:21C'est pas vrai.
02:22C'est pas vrai.
02:23C'est pas vrai.
02:24C'est pas vrai.
02:25C'est pas vrai.
02:26C'est pas vrai.
02:27C'est pas vrai.
02:28C'est pas vrai.
02:29C'est pas vrai.
02:30C'est pas vrai.
02:31C'est pas vrai.
02:32C'est pas vrai.
02:33C'est pas vrai.
02:34C'est pas vrai.
02:35C'est pas vrai.
02:36C'est pas vrai.
02:37C'est pas vrai.
02:38C'est pas vrai.
02:39C'est pas vrai.
02:40C'est pas vrai.
02:41C'est pas vrai.
02:42C'est pas vrai.
02:43C'est pas vrai.
02:44C'est pas vrai.
02:45C'est pas vrai.
02:46C'est pas vrai.
02:47C'est pas vrai.
02:48C'est pas vrai.
02:49C'est pas vrai.
02:50C'est pas vrai.
02:51C'est pas vrai.
02:52C'est pas vrai.
02:53C'est pas vrai.
02:54C'est pas vrai.
02:55C'est pas vrai.
02:56C'est pas vrai.
02:57C'est pas vrai.
02:58C'est pas vrai.
02:59C'est pas vrai.
03:00C'est pas vrai.
03:01C'est pas vrai.
03:02C'est pas vrai.
03:03C'est pas vrai.
03:04C'est pas vrai.
03:05C'est pas vrai.
03:06C'est pas vrai.
03:07C'est pas vrai.
03:08C'est pas vrai.
03:09C'est pas vrai.
03:10C'est pas vrai.
03:11C'est pas vrai.
03:12C'est pas vrai.
03:13C'est pas vrai.
03:14C'est pas vrai.
03:15C'est pas vrai.
03:16C'est pas vrai.
03:17C'est pas vrai.
03:18C'est pas vrai.
03:19C'est pas vrai.
03:20C'est pas vrai.
03:21C'est pas vrai.
03:22C'est pas vrai.
03:23C'est pas vrai.
03:24C'est pas vrai.
03:25C'est pas vrai.
03:26C'est pas vrai.
03:27C'est pas vrai.
03:28C'est pas vrai.
03:29C'est pas vrai.
03:30C'est pas vrai.
03:31C'est pas vrai.
03:32C'est pas vrai.
03:33C'est pas vrai.
03:34C'est pas vrai.
03:35C'est pas vrai.
03:36C'est pas vrai.
03:37C'est pas vrai.
03:38C'est pas vrai.
03:39C'est pas vrai.
03:40C'est pas vrai.
03:41C'est pas vrai.
03:42C'est pas vrai.
03:43C'est pas vrai.
03:44C'est pas vrai.
03:45C'est pas vrai.
03:46C'est pas vrai.
03:47C'est pas vrai.
03:48C'est pas vrai.
03:49C'est pas vrai.
03:50C'est pas vrai.
03:51C'est pas vrai.
03:52C'est pas vrai.
03:53C'est pas vrai.
03:54C'est pas vrai.
03:55C'est pas vrai.
03:56C'est pas vrai.
03:57C'est pas vrai.
03:58C'est pas vrai.
03:59C'est pas vrai.
04:00C'est pas vrai.
04:01C'est pas vrai.
04:02C'est pas vrai.
04:03C'est pas vrai.
04:04C'est pas vrai.
04:05C'est pas vrai.
04:06C'est pas vrai.
04:07C'est pas vrai.
04:08C'est pas vrai.
04:09C'est pas vrai.
04:10C'est pas vrai.
04:11C'est pas vrai.
04:12C'est pas vrai.
04:14Je t'en prie c'est la demi-heure ici.
04:16Qu'est ce que tu veux me dire depressionné?
04:31C'est pas bon...
04:33Je vais te Ariana.
04:38Outch...
04:40Rokan...
05:11Le mur s'éteint, et une fenêtre se trouve devant le mur.
05:23La fenêtre s'est coupée ?
05:25Ils ont trouvé le coup de mort au village de Hana.
05:28Et alors ?
05:30A un moment donné, on a la chance de le voir.
05:33Il veut te voir.
05:35Moi ?
05:36Il est en train de recevoir des médicaments à Chogetsuro.
05:39Il veut vous dire quelque chose en personne.
05:42En personne ?
05:44Honnêtement, j'ai du mal à y croire.
05:46Il a été attaqué une fois à Hanamachi.
05:49Il serait drôle d'avoir d'autres amis qui pensent la même chose.
05:53Je suis inquiet de ce qui se passe à Atsufusa, mais...
06:00Mais, il y a quelqu'un !
06:02J'attendrai le son.
06:06
06:11
06:14
06:16
06:25
06:27Attendez ici.
06:29Ça me fera plaisir.
06:32Prends ceci.
06:52Tu as beaucoup de sang.
06:56Votre Honneur...
06:58Tu as eu une grave blessure.
07:00Je crois que c'est fini pour moi.
07:04Votre Honneur...
07:06Je ne peux plus t'entendre.
07:11Non...
07:13Je ne peux plus t'entendre.
07:16Votre Honneur...
07:17Je vous en prie...
07:19Dis-moi.
07:21Je ne peux plus t'entendre.
07:23Je ne peux plus t'entendre.
07:27Si tu peux m'entendre...
07:31Je vais t'appeler...
07:34Je vais t'appeler...
07:36Je vais t'appeler...
07:44Un vrai ennemi ?
07:45Je peux t'en prouver.
07:48Si tu le veux, je peux t'aider.
07:51Ne t'en fais pas.
07:53Je vais t'aider.
07:57Merci.
08:00Quelle est l'adresse de mon ennemi ?
08:06Atsushi.
08:18Tu es...
08:20C'est...
08:22Karon ?
08:26Karon ?
08:28Je suis Karon.
08:30Je suis un guerrier de l'armée.
08:32Je suis en charge de ce pays.
08:34Je suis le leader de l'armée.
08:36Cherchez-moi.
08:38Je serai là si vous voulez me tuer.
08:41Je suis un guerreur de l'armée.
08:43Je suis en charge de ce pays.
08:45Je suis un guerrier de l'armée.
08:50Je suis un guerrier de l'armée.
08:54C'est fait.
08:55D'accord.
08:56Dépêchez-vous.
08:57Oui, sir.
09:00Traitez-les bien.
09:02En tout cas, Wakamiya va mourir d'un accident.
09:06Je sais.
09:11Attendez.
09:12Que se passe t-il avec les enfants ?
09:15Les enfants ?
09:16Il doit y avoir un golfe.
09:19Où sont les enfants ?
09:20Ils devraient encore être près !
09:21Cherchez-les !
09:26Ils sont là !
09:27Ne les laissez pas partir !
09:29Retirez-les !
09:52C'est bon.
10:18Arrêtez !
10:21Laissez-les tranquilles et venez avec moi.
10:23Je vais les récuperer.
10:25Nous n'avons pas envie de les tuer.
10:27D'accord ?
10:39Ce garçon !
10:41Dites-leur que nous sommes là !
10:43Retirez-les !
10:44Oui, sir !
10:51Que se passe-t-il ?
11:00Qu'est-ce que je dois faire ?
11:01Que dois-je faire ?
11:03Je n'ai pas de temps.
11:04Si je ne fais pas vite,
11:05Wakamiya et Sumio vont être tués.
11:08Ils sont nos alliés.
11:09Je dois trouver des alliés.
11:11Ah, ah.
11:12Donc, c'est une route d'escalade.
11:15Il faut trouver un moyen de sortir.
11:18Cette route d'escalade est liée à la chambre de la terre et à la chambre de Miyagarasu.
11:22Nous devons demander de l'aide.
11:32Mais...
11:33Si l'ennemi est Natsukawa...
11:36Est-ce qu'il y a d'autres alliés de Wakamiya ?
11:41Des personnes à qui on peut croire ?
11:43Bien sûr.
11:44On peut leur donner la vie.
11:46On peut leur donner la vie.
11:47Qui est-ce ?
11:49Tu veux savoir ?
11:50C'est un secret.
11:54Qui est-ce ?
11:55On peut leur donner la vie ?
11:57Merde !
11:58Si je l'avais entendu à l'époque...
12:07Ça fait mal.
12:16Je ne sais pas.
12:17Qui est l'allié ?
12:18Qui est l'ennemi ?
12:20Qu'est-ce qu'on peut croire ?
12:23C'est absolument inutile.
12:26Pense.
12:28Recule tous tes souvenirs.
12:30Pense avec toute ta compréhension.
12:47Hein ?
13:09C'est à tout moment qu'il y a un problème.
13:16Tu l'as laissé partir ?
13:18Je suis désolé.
13:20Je n'ai pas eu l'occasion de vous soutenir.
13:22Peut-être demain...
13:24Si vous laissez partir aujourd'hui, vous n'aurez plus d'opportunité !
13:26D'accord.
13:30Bien.
13:32Je vais vous laisser tomber.
13:36Faites-le.
13:46Qu'est-ce que c'est ? Vous pouvez bouger ?
13:52Atsushi-sama, c'est...
13:54C'est le moment.
13:56Faites-le tomber !
13:58Vous n'aurez plus aucune blessure !
14:00Vous m'avez trompé.
14:02Atsushi-sama...
14:04C'est votre faute, Tenka.
14:06Vous devriez avoir été encore plus beau que moi.
14:12Attends, Atsushi-sama !
14:16Je vais vous faire mourir !
14:28Pourquoi vous faites ça ?
14:30Vous pensez vraiment que vous pouvez mourir pour Yamauchi ?
14:46Atsushi-sama...
15:16Atsushi-sama...
15:22Vous...
15:40Tenka !
15:42Tenka !
15:44Il est là !
15:52Salut.
15:54Sumio-san !
15:56Ça va, ça va.
15:58Je vais me réparer.
16:00Tu vas bien, Mazuki-kun ?
16:02Oui. Je suis désolé de t'avoir fait peur.
16:04Je t'en prie.
16:08C'est bien. C'est bien.
16:12Je suis désolé.
16:14C'est bien.
16:16Il a l'impression qu'il a essayé de t'embrasser et lui faire tuer le principe Wakamiya.
16:18Il a l'impression qu'il a essayé de t'embrasser et lui faire tuer le principe Wakamiya.
16:20Il s'est trompé.
16:22C'est la vraie histoire.
16:24Atsushi-san n'est pas lui-même.
16:26Mais Zako parle bien.
16:28Il a dit que le principe voulait que vous le prêtez au moment où vous allez à Haramachi.
16:30Et que vous allez le faire mourir en colère au chaos.
16:32Et que vous allez le faire mourir en colère au chaud.
16:34Je vois.
16:36C'est très simple pour lui de décider de se quitter.
16:38Il a le droit à tout.
16:40C'est ce que j'ai pensé.
16:43Tu sais, c'est à cause de ta faiblesse que je suis mort.
16:48C'est vrai.
16:49C'est moi qui ai menacé l'Empereur.
16:54Je suis désolé.
16:56Non.
16:57Si tu n'étais pas venu m'aider à ce moment-là, je ne serais pas mort.
17:10Non !
17:13Si tu veux remercier quelqu'un, tu dois le faire.
17:16Tu n'as pas le droit de le faire quand tu es en train de te battre face à face.
17:20Wakamiya !
17:21S'il te plaît, aide-moi !
17:25C'est ma faute.
17:27Rokon m'avait déjà annoncé la mort de Azusa.
17:31Tu veux dire que tu n'avais pas confiance en moi ?
17:35Je t'ai dit que c'était ma faute.
17:38Euh...
17:41Est-ce que tu pourrais nous donner des infos ?
17:46L'un d'eux qui m'a le plus apprécié et qui m'a soutenu, c'est Aniue.
17:52Quand je n'étais pas en forme, il m'a emprisonné à l'extérieur de Yamauchi pour que l'ennemi ne puisse pas m'aider.
17:58Après qu'il s'est retrouvé, il m'a appelé Natsukaha et il m'a aidé.
18:03Il m'a surveillé et m'a purgé.
18:06J'ai toujours été protégé par Aniue.
18:10Natsukaha, tu n'as jamais pensé devenir un King ?
18:16Je suis de la famille Sou.
18:18La famille Sou est là pour protéger le King.
18:21Mais maintenant, l'esprit de la famille est tombé sur le sol.
18:25Il y a Kogou, qui ne s'intéresse pas à la famille Sou, et Kinjo, qui ne s'intéresse pas à la famille Sou ni au festival.
18:32Si on continue comme ça, la balance des quatre familles va se détruire et il y aura une guerre.
18:37Ce n'est pas une coïncidence que mon frère est né en tant qu'un Kin.
18:44Il y a quelque chose d'important.
18:52Mais tu as bien compris.
18:55Quoi ?
18:56Que le Roi Wakamiya et Natsukaha sont liés à l'intérieur.
19:01J'en suis aussi intéressé.
19:03Tu l'as caché, mais où as-tu réalisé ?
19:06Si ce n'était pas dans cette situation, je ne l'aurais pas réalisé.
19:12Je vois.
19:13Si on ne l'avait pas retenu pendant un an, on aurait dû l'emprisonner.
19:19Quoi ?
19:20Il n'était pas au festival de la famille Sou.
19:22Pourquoi tu le sais ?
19:25Pourquoi est-ce qu'il est lié ?
19:27Lors de la fête de la famille Sou, Kiei et moi étions présents.
19:31Je ne pense pas que c'est bizarre qu'il soit lié à Nazukihiko.
19:36Le Royaume-Uni est un pays de militants.
19:39Les enfants adorent apprendre le Kendo à l'école.
19:43Mais un fils de l'Empereur s'échapperait de lui.
19:47C'est une honte.
19:49Je ne pense pas que Kiei-sama pourrait parler de cette honte.
19:53Et comme Nazukihiko m'a posé cette question,
19:57ça ne m'intéresse pas de parler d'autre chose que Kiei-sama.
20:01Quelle est la relation entre les deux ?
20:06Le Royaume-Uni est en train de s'enfuir,
20:09mais Kiei-sama n'a pas l'air d'avoir une faute.
20:13Je vois.
20:14À ce moment-là, il n'y avait qu'à s'enfuir.
20:24Bien joué, Yukiya.
20:26Je n'ai jamais vu un enfant aussi intelligent et courageux que toi.
20:30Continue de soutenir ton frère.
20:34Non, je ne peux pas le faire depuis un an.
20:37Tu n'as pas besoin de t'occuper d'un an.
20:40Si tu étais à son côté, je serais capable d'aider 100 personnes.
20:44Continue d'être au centre.
20:46Quand ton frère deviendra Kin'yu, tu deviendras son aide.
20:51Qu'est-ce que tu racontes ?
20:53Quand je suis au Royaume-Uni, j'ai beaucoup de choses à faire.
20:57Je n'ai pas l'air d'avoir une faute.
20:59Pourquoi est-ce que tu penses comme ça ?
21:01Pourquoi ?
21:03Je ne suis qu'une petite fille de noblesse.
21:08Ne t'en fais pas.
21:09Tout le monde le sait.
21:11Frère.
21:12Ta mère est la deuxième fille de Genya.
21:15C'est-à-dire que tu es la grand-fille de l'Empereur Hokke.
21:19Tu n'es qu'une petite fille de noblesse.
21:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:31Arrête !
21:34T'es un idiot ! Tu veux faire de la peine à ta mère encore ?
21:37Mais frère, ils sont...
21:39Tout le monde le sait.
21:40C'est un garçon qui nous fait du mal.
21:42Il ne faut pas qu'il soit là.
21:44Ne t'en fais pas, Yukiya.
21:50Tu ne m'as jamais dit que tu étais une fille de noblesse.
21:57Je le savais.
22:01Bien sûr.
22:02C'est inutil de ne pas savoir qui est le fils de l'Empereur.
22:09C'est vrai, n'est-ce pas ?
22:11Je ne suis pas celle que tu voulais.
22:16Tu es la grand-fille de l'Empereur.
22:19Tu es la grande-fille de l'Empereur.
22:21Tu es la grande-fille de l'Empereur.
22:47Yukiya.
22:51Yukiya.
23:22Yukiya.
23:23Yukiya.
23:24Yukiya.
23:25Yukiya.
23:26Yukiya.
23:27Yukiya.
23:28Yukiya.
23:29Yukiya.
23:30Yukiya.
23:31Yukiya.
23:32Yukiya.
23:33Yukiya.
23:34Yukiya.
23:35Yukiya.
23:36Yukiya.
23:37Yukiya.
23:38Yukiya.
23:39Yukiya.
23:40Yukiya.
23:41Yukiya.
23:42Yukiya.
23:43Yukiya.
23:44Yukiya.
23:45Yukiya.
23:46Yukiya.
23:47Yukiya.
23:48Yukiya.
23:49Yukiya.
23:50Yukiya.
23:51Yukiya.
23:52Yukiya.
23:53Yukiya.
23:54Yukiya.
23:55Yukiya.
23:56Yukiya.
23:57Yukiya.
23:58Yukiya.
23:59Yukiya.
24:00Yukiya.
24:01Yukiya.
24:02Yukiya.
24:03Yukiya.
24:04Yukiya.
24:05Yukiya.
24:06Yukiya.
24:07Yukiya.
24:08Yukiya.
24:09Yukiya.
24:10Yukiya.
24:11Yukiya.
24:12Yukiya.
24:13Yukiya.
24:14Yukiya.
24:15Yukiya.
24:16Yukiya.
24:17Yukiya.
24:18Yukiya.
24:19Yukiya.
24:20Yukiya.
24:21Yukiya.
24:22Yukiya.
24:23Yukiya.
24:24Yukiya.
24:25Yukiya.
24:26Yukiya.
24:27Yukiya.
24:28Yukiya.
24:29Yukiya.
24:30Yukiya.
24:31Yukiya.
24:32Yukiya.
24:33Yukiya.
24:34Yukiya.
24:35Yukiya.
24:36Yukiya.
24:37Yukiya.
24:38Yukiya.
24:39Yukiya.
24:40Yukiya.
24:41Yukiya.
24:42Yukiya.
24:43Yukiya.
24:44Yukiya.
24:45Yukiya.
24:46Yukiya.
24:47Yukiya.
24:48NEXT EPISODE PREMIERE

Recommandée