Category
😹
AmusantTranscription
00:30Je suis Grand Père
00:32Bienvenue à Ponyville
00:34Tu veux dire bienvenue à Ponyville
00:36Grand Père venait d'ici avant d'ouvrir sa fameuse boutique Père Jam à Vancouver
00:41Vraiment ? Pourquoi t'es revenu ?
00:44Je... j'ai besoin d'un changement de pace
00:51C'est délicieux
00:54Je ne peux pas croire que j'ai passé toute ma vie sans en avoir
00:57Heureusement que tu aimes
00:59Non
01:01Wow ! Merci Monsieur Grand Père
01:04C'était vraiment agréable de te rencontrer
01:14Heureusement que tu es de retour, Sugarcube
01:16Juste à l'heure pour le déjeuner
01:18J'ai le topper parfait pour Flapjacks au marché aujourd'hui
01:24Père Jam ?
01:26Que pensais-tu ?
01:28Qu'est-ce qu'il y a ?
01:31Qu'est-ce que... ?
01:59C'est facile
02:15Qu'est-ce qu'il y a ?
02:17C'est juste Père Jam
02:19Le gros problème c'est qu'il y a un grand conflit entre les pommes et les pères
02:24Oui
02:26Pourquoi ?
02:27Pourquoi ?
02:29En fait, je ne suis pas vraiment sûr
02:32Tu as une idée, Big Mac ?
02:34Non
02:36Alors je pense qu'on devrait demander à Granny
02:38Demander quoi ?
02:41Qu'est-ce qui va mieux avec des pommes ou des Flapjacks ?
02:44Du sucre caramel ou de la praline ?
02:46De la praline ?
02:49Ça sent bien, des pommes et des Flapjacks
02:52Je vais me réchauffer pour le déjeuner
02:54Je reviens tout de suite
02:57Écoute, Sugar Cube
02:58Chaque fois que Big Mac et moi demandons à Granny des conflits ou des pommes
03:02Elle s'ennuie tellement qu'elle ne peut plus parler
03:04Il vaut mieux ne pas l'apporter
03:07D'accord, mais cette grande pomme était vraiment gentille à moi
03:11Même si je suis une pomme
03:12Je me demande ce qui s'est passé
03:14Moi aussi
03:15Mais si on ne peut pas demander à Granny, je ne sais pas qui...
03:18On peut demander à Goldie Delicious
03:20Si quelqu'un sait des conflits, c'est l'historien de la famille
03:24Ah, mon gars, qu'est-ce que tu dis, Big Mac ?
03:26Des conflits, c'est la première chose demain ?
03:29Oui
03:44C'est comme ça que tu fais une entrée
03:47Ou est-ce une sortie ?
03:49En tout cas, c'est merveilleux de vous voir
03:52A quoi je dois le plaisir ?
03:55Eh bien, Goldie, nous espérons que tu nous dirais des conflits avec les pommes et les pommes
04:01Oh, mon amour
04:03Est-ce que Granny Smith sait que tu es là ?
04:05Non, madame, mais j'ai parlé à Grand-Père hier et il était vraiment gentil
04:10Peut-être que le conflit était un malentendu ou quelque chose comme ça
04:13Et qu'on peut le réparer ?
04:15Eh bien, je ne sais pas pour ça, petite fille
04:18Mais si c'est la histoire que tu veux, je suppose que tu as le droit de le savoir
04:22Voyons, j'ai un paquet de livres quelque part
04:25Oh, l'histoire de la famille Apple, volume 137
04:29Voici, le conflit avec les poissons
04:32Je veux dire, les poissons
04:33Mes yeux ne disent pas ce qu'ils étaient
04:36Il y a longtemps, Sweet Apple Acres n'était pas la seule ferme à Ponyville
04:41En fait, il y en avait une autre, juste à côté
04:46C'est l'heure d'acheter tes poissons
04:48Rien de plus doux que manger un poisson croustillant sur un beau jour d'hiver
04:52A moins que, bien sûr, tu puisses manger un poisson sucré
04:56S'il te plaît, les poissons sont juste ce qui se passe quand tu n'es pas bon en fermant des poissons
05:02Les poissons sont le candé de la nature, les poissons sont... sourds
05:07Comme l'expression sur ton visage en ce moment
05:09Et c'est comme ça qu'il s'est passé
05:11C'est comme ça qu'il s'est passé
05:12Grand-mère et grand-père étaient toujours à l'un avec l'autre
05:15Qui était le meilleur agriculteur ? Qui s'occupait mieux de ses poissons ?
05:18Si grand-mère lit ses poissons à la nuit...
05:21Et puis, le petit poisson a atteint ses branches jusqu'à la lune
05:26Et la lune a dit, « Bonne nuit ! »
05:30Et puis, grand-père a fait des blanquettes spéciales pour ses poissons
05:34Pour qu'ils ne soient pas froids
05:36Bonne nuit, poissons
05:38Je t'ai couvert
05:41Grrr
05:49En fait, tous les poissons et les poissons étaient des rivaux
05:56Les seuls poissons et poissons qui s'étaient unis étaient Bright Macintosh et Pear Butter
06:03Psst ! Je ne suis pas supposé te parler
06:07Je ne suis pas supposé te parler aussi
06:10Ma mère me dit que si tu prends une cuillère de pâtes sous ton cou, ça va te faire briller
06:15Mais ça ne marche pas sur moi, tu vois ?
06:19Ça ne marche pas sur moi ?
06:22Ça le fait, la cuillère de pâtes
06:25La cuillère de pâtes, j'aime ce nom
06:28Attendez un instant, Bright Mac et la cuillère de pâtes, ce sont les noms de nos parents
06:34Bien sûr, la cuillère de pâtes, c'était juste le nom que ton père t'a donné à ta mère, Pear Butter
06:39C'était juste le nom qu'elle t'a donné
06:41Est-ce que tu dis que notre mère était une cuillère de pâtes ?
06:47Alors, nous sommes une cuillère de pâtes ?
06:50Je ne peux pas croire ça, comment ne nous savons-nous pas ?
06:53Eh bien, personne n'a appelé ta mère cuillère de pâtes
06:57Et sa marque de cuillère était un travail de préservation, la cuillère de pâtes ne ressemblait pas du tout à la cuillère d'apple, donc il n'y a pas de preuves
07:03Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que tu peux nous dire ?
07:07Je sais qu'ils s'aimaient très bien, ils avaient cette amour magique, la plus sombre de l'autre côté d'un oiseau
07:17Tu ne pouvais pas rester avec eux trop longtemps et ne pas ressentir un peu plus l'air que toi-même
07:23Qu'il y a-t-il d'autre ?
07:25J'aurai besoin du volume 138 pour ça
07:30Je suis sûr que je pourrais le ranger dans quelques jours
07:34C'est bon Goldy, c'était bien juste de l'entendre
07:38Je me souviens de quelque chose, ton père et son pote Burnt Oak se trouvaient tous les jours ensemble en colère
07:45Burnt Oak ? Le pote de vente de bois ? Je ne l'ai pas vu depuis des siècles
07:51Il et ton père étaient des thieves, vous devriez parler à lui
07:55Si ce n'est pas les pommes, qu'est-ce que je peux faire pour vous ? Je sais que vous n'êtes pas ici pour l'arbre de feu, vous avez plus d'arbres que n'importe quel pote de Ponyville
08:04Vous avez raison, nous ne sommes pas ici pour ça
08:07Vous venez me demander de votre père ?
08:10Oui
08:12J'ai pensé que vous l'étiez, j'ai espéré que vous l'étiez, c'est agréable de parler de lui
08:16On s'est bien amusé, en fait, une fois, nous étions en course pour voir qui allait le plus vite, et Bright Mack me laissait dans la poussière
08:25Il aurait gagné aussi s'il n'était pas si... distraité
08:47Oh !
08:51Père Butter, qu'est-ce que tu as fait ?
08:54Je ne suis pas sûre
08:59Il ne l'a pas fait, monsieur
09:03Excusez-moi
09:05Le silo d'eau, c'était de ma faute
09:08Vous m'avez offert un nouveau silo, mon garçon, et vous, venez avec moi
09:14Aucune fille de mon âge n'allait faire des yeux à un poisson
09:26Grand-père n'aurait jamais su que c'était de votre père faute
09:30Mais il n'y avait pas de façon pour lui de laisser votre mère prendre le poisson
09:33Donc père était super honnête ! L'apple ne tombe pas loin du bâtiment, n'est-ce pas, Applejack ?
09:39Votre père a travaillé sur l'apple toute la journée, puis il s'est mis sur les pères pour réparer le silo d'eau
09:45Je ne l'ai pas vu pendant des semaines, maintenant qu'il s'en soucie, je lui ai donné la chance de connaître votre mère
09:50Vous connaissez aussi notre mère ?
09:52Buttercup était une vraie pêche de père, mais si vous voulez en savoir plus sur elle, vous devriez demander à Mme Butter
09:57Mme Butter ?
09:58Elle et votre mère étaient inséparables quand elles étaient filles
10:02Allons-y alors ! Merci, Burnt Oak !
10:08Est-ce que ça serait bien de repartir une fois de plus, pour entendre plus de histoires ?
10:13J'aimerais ça très bien
10:15Est-ce que ça serait bien de repartir une fois de plus, pour entendre plus de histoires ?
10:20J'aimerais ça très bien
10:28Du sucre et de la poudre au toast ! Tous les trois soeurs de l'apple !
10:33Bonjour, Mme Cake ! On a entendu que vous et notre mère étiez de vrais amis, et on espérait que vous pouviez nous en parler
10:39Oh, j'aimerais bien ! Je ne savais jamais le bon moment pour en parler, mais je suis tellement contente que vous veniez !
10:47Pour commencer, avez-vous su que c'était votre mère qui m'a convaincue à faire du cuisson ?
10:53Qu'est-ce que c'est que votre nom, Mme Cake ?
10:56Pas toujours ! Quand j'étais Chiffon Swirl, je ne savais pas ce que je devais faire
11:02Mais un jour, votre mère m'a apporté des pâtes, des oeufs, de la poudre, du sucre et de la vanille, et m'a demandé d'être créative !
11:10La prochaine chose que je savais, c'était de faire des pâtes à l'envers, et j'ai réussi !
11:16C'était comme si elle savait ce que je devais faire, bien avant que je le fasse !
11:20Comme toi, Sugar Cube ! Ou plutôt, comme elle !
11:24C'était la première des nombreuses pâtes pour moi, et Buttercup m'a accompagnée tout au long !
11:30Elle a été mon testeur de goût,
11:34elle m'a aidée à décorer,
11:39et elle m'a préparé de nouveaux ingrédients !
11:43Au cours des années, j'ai perfecté mes recettes !
11:47Votre mère a fait tellement pour moi !
11:50Un jour, j'ai voulu la surprendre avec des pâtes !
11:59Je vous ai fait une petite promesse, mais je vois que vous êtes busy !
12:05Je vous en prie, je vous en prie !
12:08Je suis désolée !
12:11Je suis désolée !
12:17J'ai perdu mon appareil photo !
12:21Je suis désolée !
12:23Je suis désolée !
12:25Je suis désolée !
12:26Je te promets que tu ne me diras rien.
12:37Quelle putain de merde es-tu en train de faire, Bright Mac ?
12:40On ne se fraternise pas avec les payeurs !
12:49Toi et Bright Mac ?
12:51Oh, je n'y croyais pas si je ne l'avais pas vu avec mes propres yeux !
12:54Vos familles détestent l'un l'autre !
12:57Je ne peux pas l'aider, ça s'est juste sorti.
13:00Finn Pear Butter m'a raconté la plus chouette histoire d'amour que j'aie jamais entendue.
13:07Félicitations pour ton anniversaire de 131 456 heures, chérie.
13:14Quoi ? C'est beaucoup plus longtemps que nous sommes ensemble.
13:17Je sais, mais c'est l'anniversaire de la première fois que je t'ai appelé Buttercup.
13:24C'est ok si tu ne m'as rien acheté.
13:29En fait, je l'ai acheté.
13:31Une guitare ? Pour moi ? Mais...
13:34Je ne sais pas jouer.
13:36Calme-toi.
13:55Je sais qu'on est la paire parfaite
13:58Sur un chemin fréquenté qui dure des milliers
14:05Mais c'est bien juste de te voir sourire
14:13Et je ne peux pas me séparer
14:16De l'âme que tu as dans mon cœur
14:20Et même si le monde nous dit que c'est faux
14:25Tu es dans mon cœur comme un couteau
14:28Waouh, c'est juste... Waouh !
14:30Aimes-tu ? Sois honnête maintenant.
14:32C'est le meilleur cadeau que tu pourrais m'avoir donné.
14:34Les saisons changent et les feuilles peuvent tomber
14:38Mais je serai avec toi à travers tout
14:41Et ne pleure pas, tu seras toujours la mienne
14:48Sur un chemin fréquenté qui dure des milliers
14:55Tu es l'unique qui fait que tout est valable
15:03Et tu ne devrais pas me blesser
15:07Si je peux t'aider à tomber amoureuse
15:12Hey, c'est pas faire ! J'allais te dire la même chose.
15:16Tu es juste folle, je t'ai battu pour ça.
15:19Je te disais que j'allais te tirer dessus, te couvrir les yeux, te conduire ici
15:27Et dire surprise !
15:32Et puis tu dirais, oh Bride Mac, je l'aime !
15:35Et puis je dirais, je t'aime.
15:39Je t'aime.
15:40Malgré tout, ça n'a pas marché.
15:42Oui, malgré tout.
15:47Les paires se déplacent.
15:52Je veux dire, je pensais que les paires se déplacent,
15:54mais je ne savais pas que tout ça se passait auparavant avec Granny et Grand-Père.
15:58Il doit avoir été vraiment dur pour nos parents.
16:01Oh, il l'était.
16:03On se dirige vers Vancouver ?
16:06Mais c'est si loin !
16:08C'est ce qui est le mieux.
16:10Il y a des acres d'endroits sans toucher,
16:12et une boite pour faire nos jams.
16:14On va pouvoir expander nos affaires,
16:16et s'éloigner de ces, oh mon dieu, des pommes.
16:20Père Butter était dévastée,
16:23mais en ne voyant pas le moyen,
16:25elle a fait ce qu'elle devait faire.
16:27Donc, c'est tout ?
16:29Que veux-tu que je fasse, Bride Mac ?
16:31On se dirige, je t'aime,
16:33mais je dois rester avec ma famille.
16:36Ensuite, Bride Mac a fait la chose la plus romantique
16:39que j'ai jamais vu un poney faire.
16:42Quoi ?
16:43Qu'est-ce qu'elle a fait ?
16:44On va en avoir besoin d'un poney pour raconter cette histoire.
16:48Madame Mayor, vous connaissez nos parents ?
16:50Pas aussi bien que Mme Cake,
16:52mais j'ai joué un rôle dans leur histoire d'amour.
16:55La nuit avant que la famille des paires se déplacent,
16:57Bride Mac m'a demandé de le rencontrer
16:59à l'église des pommes sucrées.
17:08Je ne veux pas être séparé de toi, jamais.
17:10Je ne sais pas ce que nous ferons,
17:12mais je suis sûr de nous,
17:14si sûr que je te marierais aujourd'hui.
17:18Moi aussi.
17:21Je pense que c'est mon choix.
17:23J'ai eu l'honneur d'annoncer
17:25le mariage secret de vos parents,
17:27et c'était parfait.
17:29Bride Mac savait que Buttercup
17:31ne voulait pas d'un grand délire.
17:33Ça me rappelle un poney que je connais.
17:36Oui.
17:37Donc, ils avaient une façon spéciale
17:39de fermer leurs boucles.
17:42Je vous prononce maintenant.
17:43Qu'est-ce qui se passe ?
17:45Qu'est-ce qu'il y a avec ces feux de cheveux ?
17:47Butter, où es-tu ?
17:49Tu devrais être en train de paquer.
17:51Qu'est-ce que vous faites ?
17:56Maman, grand-père,
17:58Buttercup et moi sommes en amour.
18:00Quoi ?
18:01Et nous serons mariés
18:03dès que le maire dit...
18:04Oh, je ne vous prononce pas mari et femme.
18:07Ça n'a pas l'air bien.
18:12Qu'est-ce que vous parlez ?
18:13Mariés ?
18:14Vous ne pouvez pas être mariés.
18:16Enfin, quelque chose sur lequel nous pouvons s'agir.
18:18Père, Butter, suffisamment de nonsense.
18:20On y va.
18:21Et vous, vous devez rester avec votre famille.
18:26Mais les pommes sont ma famille aussi.
18:33Tu ne peux pas être sérieuse.
18:35As-tu choisi d'être un pomme
18:38plutôt que d'être un paire ?
18:41Tu me fais choisir ?
18:44Oui, je le suis.
18:47Bien.
18:48Je pense que je le suis.
18:54Très bien.
19:01Je ne peux pas croire que grand-père
19:03s'est juste laissé tomber comme ça.
19:05Je me demande si grand-mère
19:07nous a jamais parlé de ça.
19:09Ces choses ne sont jamais faciles.
19:11Et c'est difficile de le savoir
19:12quand c'est un bon moment.
19:14Il me semble que maintenant,
19:15c'est un bon moment.
19:17Pour parler à nos grands-parents.
19:25Excusez-moi, grand-père.
19:27Je suis Applejack,
19:28et ceci est Big Macintosh.
19:30Mais vous connaissez déjà qui nous sommes, n'est-ce pas ?
19:33Bien sûr.
19:34As-tu vraiment déménagé à Ponyville
19:36juste pour un changement de pace ?
19:38Non.
19:40Alors, tu es venu ici parce que tu es désolée
19:42et tu veux qu'on se connaisse aussi ?
19:45Je suis tellement désolé.
19:47J'étais tellement en colère.
19:50Mais je n'ai jamais...
19:52C'est dans le passé, grand-père.
19:56Oh !
19:57Je peux t'appeler grand-père-père ?
19:59Bien sûr que tu peux.
20:03Maintenant, où êtes-vous tous ?
20:05J'ai pas vu Hydra et les autres.
20:07Nous avons été partout,
20:09apprenant de nos parents.
20:11De nos parents ?
20:13Et de notre grand-père.
20:19Alors, tu es de retour, hein ?
20:23Bien sûr que oui.
20:25Je n'aurais jamais dû y aller.
20:27Trouver toi et apprendre tout à propos de maman et de père,
20:30je me sens comme si j'avais trouvé un morceau de moi
20:32que je ne savais même pas qui manquait.
20:34Entendre leur histoire
20:35me rend plus proche d'eux, d'une certaine manière.
20:38Je suis désolée.
20:39J'aurais dû te le dire plus tôt.
20:41Et j'aurais dû être là.
20:44Je n'y crois pas.
20:45J'ai laissé une fête folle
20:47me garder de ma famille.
20:49Rien ne te garde de nous maintenant.
20:51Ne manquons pas de rien d'autre.
20:54Applejack a raison.
20:56Bienvenue de retour, vieux père.
21:00Merci, vieux Apple.
21:03Maintenant que nous sommes tous ensemble,
21:04il y a quelque chose que nous voulons vous montrer.
21:06Maman et père nous ont laissé quelque chose pour vous le rappeler.
21:08Allons-y !
21:18C'est magnifique !
21:20C'est impossible !
21:24Si quelque chose va le faire passer,
21:26c'est les pères d'Apple.