Bugs Bunny in Orbita Raro ridoppiaggio del 1999 - Bugs Bunny, Duffy Duck, Willy

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Palazzi e piscine mi mettono allegria, ma il posto piu bello e sempre casa mia, il posto piu bello e sempre casa mia.
00:00:20Ah, salut, bienvenus. Vous êtes très gentils de venir visiter mon humble abode, les garçons. Je suis Bunny. En fait, pour l'exactitude, je suis l'illustre monsieur Bugs Bunny.
00:00:33Vous savez, je suis un type important. Modestement, je suis le plus célèbre des connais.
00:00:39Il y a quelqu'un qui aime définir moi avec des appellations très colorées.
00:00:43Ce sympathique m'appelle Taddeo, par exemple, quand il a l'air en colère, il m'appelle aussi le Favabutta d'un Bauditove.
00:00:49Je ne l'habille pas, mon pauvre, ça fait des années qu'il ne me donne pas la chasse, et vous savez, il est un peu frustré.
00:00:54Il y a ceux qui m'appellent...
00:00:59Comme ce Yosemite Sam qui, inexplicablement, déteste les connais. Je ne comprends pas pourquoi.
00:01:08Mais... Qui est-ce qui a inventé la chasse?
00:01:11Qui est l'un des premiers connais de l'histoire?
00:01:15Pour pouvoir répondre à cette question, nous devons faire un petit pas en arrière dans l'heure.
00:01:22Tantôt, tantôt, tantôt, tantôt...
00:01:36Dans le profondissimissimissimissimissimissimissimissimissimissimissime univers !
00:01:49Au début, dans l'univers, il n'y avait que la paix et le silence.
00:01:53En gros, une fatigue mortelle.
00:01:55De temps en temps, une étoile explosait.
00:01:59De toute façon, elles étaient de petites étoiles,
00:02:01seulement un million de kilomètres de diamètre, ou là-bas.
00:02:04Mais de toute façon, personne ne se lamentait, ce qui, si vous y réfléchissez un peu, est assez évident depuis le moment où il n'y avait encore personne.
00:02:11Et bien, pendant environ 15 milliards d'années, les choses se passaient ainsi sans problème,
00:02:16jusqu'à ce qu'un beau jour, sur un petit planète de classe 10,
00:02:20qui tournait autour d'une étoile de classe 4 appelée Soleil,
00:02:24située au fond d'une galaxie de classe 6 appelée Via Lattea,
00:02:28apparaît une étrange créature.
00:02:30Une étrange créature appelée...
00:02:32L'Homme.
00:03:03Ah, non...
00:03:17Qu'est-ce qu'il y a, ce soir, sur la porte ?
00:03:19Les mêmes choses.
00:03:20Les mêmes choses.
00:03:21Les mêmes choses.
00:03:33Mais après environ 25.000 ans,
00:03:36et après avoir été fait venir des terribles Torchicollos,
00:03:39l'homme et la femme continuèrent à s'ennuyer à la mort,
00:03:42malgré que l'évolution ait amené à l'extraordinaire, ultra-moderne
00:03:46et super-innovative invention du cinématographe.
00:03:52Je n'en peux plus de ces histoires d'amour.
00:03:54Tu as raison.
00:03:55Il serait bien de pouvoir se faire quatre rires.
00:03:58Et c'est ainsi qu'ont été inventées les comiques.
00:04:02Et les comiques portèrent les cascadons,
00:04:07les tortes à la tête
00:04:12et les double-sens.
00:04:16Mais surtout, la chasse et les chasseurs.
00:04:21D'un chasseur en venait un autre,
00:04:24et un autre,
00:04:26et un autre,
00:04:27et un autre,
00:04:28jusqu'à ce que la tête ne commence pas à tourner.
00:04:32Puis, un beau jour,
00:04:33apparaît sur notre planète une autre créature historique.
00:04:37Moi.
00:04:47En gros, c'est ainsi qu'est née la chasse,
00:04:50qui m'a permis d'entrer dans le monde du cinéma.
00:04:52Je suis la plus humide des créatures sauvages,
00:04:55la plus timide,
00:04:56la plus pavide.
00:04:57Un douce et tendre conille.
00:05:01Et pourtant,
00:05:02il y a une chose qui me rend différente de tous les autres conilles,
00:05:06et c'est de dire que,
00:05:08au lieu d'avoir une myriade de fils,
00:05:10ce qui serait absolument normal pour un conille commun,
00:05:14j'ai un grand nombre de pères.
00:05:17Des pères avec des noms curieux,
00:05:19comme Tex Avery,
00:05:21Fritz Frilling,
00:05:23Chuck Jones
00:05:25et Bob McKinson,
00:05:27qui ont été les réalisateurs de la plupart de mes cartons.
00:05:30Puis, il y a Ted Pearce,
00:05:33Warren Foster
00:05:35et Mike Maltese,
00:05:37qui ont écrit ma biographie.
00:05:39Et enfin,
00:05:40mais pas forcément pour l'importance,
00:05:42il y a Mel Blanc,
00:05:43mon double américain,
00:05:44qui a été si gentil
00:05:46qu'il m'a donné une de ses cent voix.
00:05:49Ce film vous montrera maintenant
00:05:50ce que m'a produit,
00:05:51à la charge de mes compagnes d'aventure,
00:05:53la fantaisie diabolique d'un de mes pères,
00:05:55un fou d'animation,
00:05:57directeur de l'animation
00:05:58avec l'improbable nom de Chuck Jones.
00:06:02Regardez ce que l'ancien Chuck a choisi
00:06:04pour envoyer ce pauvre
00:06:06indéfendu conille dans l'espace.
00:06:08C'est parti.
00:06:39Oh!
00:06:40Oh!
00:06:41Oh!
00:06:42Oh!
00:06:43Oh!
00:06:44Oh!
00:06:45Oh!
00:06:46Oh!
00:06:47Oh!
00:06:48Oh!
00:06:49Oh!
00:06:50Oh!
00:06:51Oh!
00:06:52Oh!
00:06:53Oh!
00:06:54Oh!
00:06:55Oh!
00:06:56Oh!
00:06:57Oh!
00:06:58Oh!
00:06:59Oh!
00:07:00Oh!
00:07:01Oh!
00:07:02Oh!
00:07:03Oh!
00:07:04Oh!
00:07:05Oh!
00:07:06Oh!
00:07:07Oh!
00:07:08Oh!
00:07:09Oh!
00:07:10Oh!
00:07:11Oh!
00:07:12Oh!
00:07:13Oh!
00:07:14Oh!
00:07:15Oh!
00:07:16Oh!
00:07:17Oh!
00:07:18Oh!
00:07:19Oh!
00:07:20Oh!
00:07:21Oh!
00:07:22Oh!
00:07:23Oh!
00:07:24Oh!
00:07:25Oh!
00:07:26Oh!
00:07:27Oh!
00:07:28Oh!
00:07:29Oh!
00:07:30Oh!
00:07:31Oh!
00:07:32Oh!
00:07:33Oh!
00:07:34Oh!
00:07:35Oh!
00:07:36Oh!
00:07:37Oh!
00:07:38Oh!
00:07:39Oh!
00:07:40Oh!
00:07:41Oh!
00:07:42Oh!
00:07:43Oh!
00:07:44Oh!
00:07:45Oh!
00:07:46Oh!
00:07:47Oh!
00:07:48Oh!
00:07:49Oh!
00:07:50Oh!
00:07:51Oh!
00:07:52Oh!
00:07:53Oh!
00:07:54Oh!
00:07:55Oh!
00:07:56Oh!
00:07:57Oh!
00:07:58Oh!
00:07:59Oh!
00:08:00Oh!
00:08:01Oh!
00:08:02Oh!
00:08:03Oh!
00:08:04Oh!
00:08:05Je dois retourner sur la Terre.
00:08:07Sur la Terre?
00:08:08Oh, mais la Terre, dans quelques secondes, sera réduite en poussière.
00:08:11Ah oui? Alors, comme je ne l'ai pas dit,
00:08:13qu'est-ce que ça veut dire,
00:08:14lâcher de l'argent pour emprunter une astronaute,
00:08:16si la Terre...
00:08:20Désolé si je vous interromps encore,
00:08:22mais qu'est-ce que tu veux dire exactement
00:08:24avec « dans quelques secondes, la Terre sera réduite en poussière » ?
00:08:26Je veux dire,
00:08:27si la Terre est réduite en poussière,
00:08:29c'est parce qu'il n'y a plus de poussière.
00:08:31Et si la Terre est réduite en poussière,
00:08:33c'est parce qu'il n'y a plus de poussière.
00:08:35Oh, c'est simple.
00:08:36Je suis en train de la désintégrer,
00:08:37et ça me couvre la vue de Vénère.
00:08:39Sérieusement?
00:08:40C'est une blague!
00:08:49Il n'a pas senti le kaboom?
00:08:51Nous aurions dû avertir un fragrant kaboom!
00:08:55Mon modulateur spatial explosif
00:08:57à l'Odium K-36 Super,
00:08:59l'allière a robé l'Odium K-36 Super
00:09:01l'allière a robé mon modulateur spatial
00:09:03l'allière a robé mon modulateur spatial
00:09:05Il nous manquait aussi celui-ci.
00:09:0710 000 Martiens lyophilisés,
00:09:09il suffit d'ajouter de l'eau.
00:09:21Capturez l'allière
00:09:22et récupérez mon modulateur spatial explosif
00:09:24à l'Odium K-36 Super
00:09:26à l'Odium K-36 Super
00:09:31C'est parti!
00:10:01Bien, un de moins.
00:10:31Oh perbacco, ora mi toccherà andare a prendere altri marziani.
00:10:59Hey, espérons que ces choses fassent au moins un million de milles avec un litre, la terre n'est pas derrière l'angle.
00:11:15Oh, quelle merveilleuse, mon modulateur spatial explosif Ludium K36 Super.
00:11:23Maintenant j'ai entendu le fragoreux kaboom.
00:11:30Quelle merveilleuse, les gars, de retourner dans la civilité.
00:11:34Danger, camp.
00:11:48Nous aussi, les amis, nous serons bientôt invasés par les marziani.
00:11:59Comme vous l'avez vu, la vie d'un conille n'est pas toute rose et carotte.
00:12:04De toute façon, d'autres personnes, si nous voulons définir un type similaire,
00:12:09ont eu un rencontre avec ce petit marziano,
00:12:13comme vous montrera maintenant cette passionnante, enthousiasmante, électrisante et émouvante aventure.
00:12:30Je t'ai appelé, Dogers, car nous avons un grave problème.
00:12:34La réserve mondiale de schiumas balsamicio, notre shampoo pour les calves, est encore presque complètement exaurée.
00:12:40Nous avons raison de croire que l'unique jaciment encore existant est sur le planète X,
00:12:46qui se trouve dans cette zone.
00:12:48Et vous voulez que je trouve ce planète, n'est-ce pas ?
00:12:51Pensez-vous le faire, Dogers ?
00:12:54Oh, absolument !
00:12:56Parce que personne d'autre sait traverser les espaces fédéraux comme...
00:12:59Doc Dogers, du XXIVème siècle et demi !
00:13:25Vous êtes prêts, cadet de l'espace ?
00:13:28Oui, monsieur, je suis prêt, je suis prêt.
00:13:30Nous pouvons partir.
00:13:32Alors, faites-le !
00:13:33Doc Dogers, du XXIVème siècle et demi !
00:13:41Oups ! Qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai commis la rétro-marse !
00:13:44Vous avez commis la rétro-marse !
00:13:46Vous avez commis la rétro-marse !
00:13:48Vous avez commis la rétro-marse !
00:13:50Vous avez commis la rétro-marse !
00:13:52Vous avez commis la rétro-marse !
00:14:01Alors, cadet de l'espace,
00:14:03c'est la route que nous devons suivre pour trouver le planète X.
00:14:06A partir de ce point, nous devons aller vers 36 000 routes turbo-mille.
00:14:11Ensuite, faire un arbre jusqu'ici et aller là-bas.
00:14:13Ensuite, tourner à droite pour la constellation de Strucco Maggiore.
00:14:18Alors, avec un arbre viré, pointer là-bas, là-bas, et enfin là-bas.
00:14:21Ensuite, faire une route interplanétaire jusqu'ici, là-bas, et encore là-bas, et encore là-bas.
00:14:25Et après ces strates communes générales à 4 millions d'années de lumière,
00:14:28nous serons enfin arrivés au destin !
00:14:31Maintenant, as-tu compris comment atteindre le planète X ?
00:14:34J'ai compris, j'ai compris. Oui, monsieur.
00:14:39Eh bien, tu serais capable de le faire comprendre à moi aussi !
00:14:42C'est très simple, monsieur.
00:14:44Il suffit de suivre dans l'ordre de ces planètes jusqu'à ce que nous ne trouvions pas celui avec la X.
00:14:48Oh, oh, oh ! Ne soyez pas ridicule !
00:14:51Vous n'avez jamais senti une souris plus grosse ?
00:14:55Hey ! Un instant ! J'ai une idée !
00:14:58Je suis sûr que en suivant dans l'ordre de ces planètes, nous trouverons le planète X !
00:15:02Les gars, je suis vraiment un génie !
00:15:05Je-je-je-je suis impressionné !
00:15:19Au nom de la Terre, je me dépose de ce planète !
00:15:29Au nom de la Marte, je me dépose de ce planète !
00:15:32C'est un beau endroit, hein ?
00:15:35Ecoute, ami, j'ai une nouvelle pour toi.
00:15:37J'ai déjà pris possession de cette masse de pierres
00:15:40et comme tu peux le voir, c'est si petit qu'il n'y a pas de place pour les deux.
00:15:43Je crois qu'il y a un problème.
00:15:45Désintégrateur.
00:15:47Le petit n'a pas remarqué que ma tenue spatiale a des rayons désintégrés ?
00:15:52Allez, bien, tire-moi aussi !
00:15:59Réintégrateur.
00:16:03Quoi ? Comment ? Quand ? Qui ? Qui ? Qui ?
00:16:05Oh, toi, rayon de Guastafesse !
00:16:07Si tu ne t'étais pas mis au milieu, tu l'aurais détruite !
00:16:09Reviens !
00:16:10Quoi ? Comment ? Quand ? Qui ? Qui ? Qui ?
00:16:13Si tu ne t'étais pas mis au milieu, tu l'aurais détruite !
00:16:15Reviens sur notre navire !
00:16:17À l'ordre du Docteur ?
00:16:19Oui, monsieur.
00:16:23Maintenant, je vais te réduire en poussière avec ma pistole auto-détégrateur
00:16:27qui automatiquement te fera disparaître de la force de l'univers !
00:16:32Oh non, ce n'est pas écrit sur les instructions !
00:16:36Oh, merci !
00:16:44Lance l'ultimatum.
00:16:45Maintenant, on verra s'il s'en va. Je lui lance l'ultimatum.
00:16:54Arrête-toi ou tu seras réduit en 17 670 000 2 000 euros.
00:17:00Arrête-toi ou tu seras réduit en 17 670 000 2 000 euros.
00:17:07Réponse pour l'ultimatum.
00:17:21Avec mon super-vidéo révélateur, je veux contrôler ce que fait cette pousse !
00:17:30Ok, tu l'as volé ! Maintenant, je vais utiliser mon arme secrète !
00:18:01Comme il voulait se démonstrer, sur ce planète, il n'y a pas de place pour les deux.
00:18:05Alors, sort de là !
00:18:07Et ainsi, un autre monde loin devient le domaine de la Terre,
00:18:10grâce aux Docteurs du XXIVe siècle !
00:18:14C'est parti !
00:18:16Qu'est-ce qu'il fait ?
00:18:21Je ne me souviens pas comment Duffy est arrivé à descendre du planète X.
00:18:25Pour moi, il aurait pu y rester.
00:18:27En tout cas, ce qui compte, c'est qu'il est revenu dans son rôle habituel de paladin des papiers.
00:18:32Je me souviens qu'une fois, il a même essayé de faire passer Robin Hood,
00:18:36par son désir de devenir un héros.
00:18:47Unitez-vous avec moi, nous allons en tournée !
00:18:52Unitez-vous avec moi, nous allons en tournée !
00:18:57Dans le bosque de Servudai !
00:18:59Je suis Robin Hood, l'arroche du Sud !
00:19:01Le serif ne me touche jamais !
00:19:03Ici, on vit heureux, oui !
00:19:05Joyeux entre les arbres !
00:19:08On y va, on y va, on y va, on y va !
00:19:10De là et de là !
00:19:13On y va, on y va, on y va, on y va, on y va !
00:19:22On y va, on y va, on y va, on y va !
00:19:28Ah ah ah !
00:19:31Ah ah ah !
00:19:40Ah ah ah !
00:19:49Ah ah ah !
00:19:51Te lo do yo !
00:19:53Spiritosone !
00:19:55Si vous avez le courage !
00:19:57Vous avez vu comment j'aime bien le regard d'atroce,
00:19:59et si je me mets, j'ai l'air vraiment mauvais !
00:20:02Oh ! Ah ah !
00:20:03Prenez ! Para ! En guardia !
00:20:05Schiva ! Rotea ! Ah !
00:20:06Colpite !
00:20:14Hum ! Je ne comprends pas,
00:20:16je dois avoir oublié quelque chose.
00:20:19Alors, comment c'était ?
00:20:21Oh ! Ah ah !
00:20:22Prenez ! Para ! En guardia !
00:20:23Schiva ! Rotea ! Ah !
00:20:24Colpite !
00:20:26Ah ! Justo !
00:20:27Avanti !
00:20:28Oh ! Ah ah !
00:20:29Prenez ! Para ! En guardia !
00:20:30Schiva ! Rotea !
00:20:46Ah ah ah !
00:20:54Ah ah ah !
00:21:00Ah ah ah !
00:21:07Ah ah ah !
00:21:24Puisque celui que tu cherches est déjà au ton cospecte, c'est moi, Robin Hood.
00:21:29Oh, p-p-p-p-p-piatala, d-d-d-dico sul serio, se non sei dove si trova, basta che lo dici.
00:21:33Ti do la mia parola d'onore, io sono Robin Hood.
00:21:37Si? C-come no?
00:21:39Senti, p-p-p-pasta di mostrartelo, dammi almeno una possibilità, va bene?
00:21:44Vedi, quel ricco e ignaro viandante?
00:21:48Adesso ruberò il suo oro e lo donerò a dei poveri contadini, così ti convincerai che sono davvero Robin Hood.
00:21:54D'accord?
00:21:58Guarda est stupizi, frate, come il mio fiero dardo si conficcarà nel petto di quel cavaliere.
00:22:03Sto-sto guardando, giulare, sto guardando.
00:22:15Non-non-non-non, so proprio come ho fatto a dubi-dubitare di te, l'oro pensi di darlo tutta una sola persona?
00:22:20Oh-oh, molto spirituto, ah-ah-ah, che ridere, ragazzi!
00:22:31Avanti, all'assalto!
00:22:35Avanti, all'assalto!
00:22:38Avanti, all'assalto!
00:22:40Avanti, all'assalto!
00:22:43Avanti, all'assalto!
00:22:45Avanti, all'assalto!
00:22:47Avanti, all'assalto!
00:22:49Avanti, all'assalto!
00:22:58Avanti, all'assalto!
00:23:17Avanti, all'assalto!
00:23:25Ah-ah, c'est le mien!
00:23:41Non importa, me unisco io a te, qua la mano, sono frate Duck!
00:23:46DUCK LE TERRIBLE
00:24:17Hey, psst! Ma qui diabolo est il responsable, qui?
00:24:21La scénographia, manca la scénographia!
00:24:28En garde, mosquettieri!
00:24:30Ora sanzerete la mia spada!
00:24:36E va bene, l'avete voluto voi!
00:24:40Da fi a una fattoria, i-a-i-a-o
00:24:44I-a-i-a-o
00:24:46Nella fattoria c'è un igloo
00:24:49I-a-i-i-a-i-o
00:24:53Se non chiedo troppo, amico, potresti deciderti una volta per tutte?
00:24:59Sulla neve è bello andare
00:25:01Ha-ha-ha-ha!
00:25:02A gran velocità
00:25:04Ridendo finche puoi!
00:25:08Adio Massi, adio Rossi
00:25:11Il vento porterà le parole che direi
00:25:13Ai-ai-ai un basso ancora prima che sia l'ora
00:25:19Fratello, probabilmente la cosa ti sorprenderà
00:25:22Ma ti comunico que questo è un cartone animato
00:25:25E di solito i cartoni animati hanno una scénographia
00:25:31Ok, spirituosone, dove sono?
00:25:34Il sonoro, prego
00:26:04Ah ah ah ah ah
00:26:19In tutta la mia carriera non sono mai stato umiliato in questo modo
00:26:25Senti, amico, così non si può andare avant, è chiaro?
00:26:28Cerchiamo di organizzarsi e disegni una bella scénografia
00:26:34Oh si, niente male, si si, davvero niente male.
00:26:39Ora, zungi un po' di colore, stupido!
00:26:41Hey!
00:26:45Non a me imbrattatele!
00:26:50Allora, dove finito il mio corpo?
00:26:52Eppure, ho sempre rispettato il contratto, sono sempre stato puntuale,
00:26:56ho sempre cercato di mantenere la linea, insomma, di curare il mio aspetto,
00:26:59io se l'ho messa tutta, ma che strano!
00:27:02Di colpo, mi sento come se non fossi più me stesso!
00:27:05Pfff, mi sento bene, ma è come se...
00:27:10Lo sai che sono impressionabile!
00:27:13Allora?
00:27:17Hmm, un marinaio, eh? Mi piace l'idea di un cartone sul mare.
00:27:21Signor Rembrandt, vuole essere così gentile da fornirsi un'adeguata scenografia?
00:27:25Sul mare, andiamo, andiamo, dai!
00:27:28Salpiamoci va, salpiamoci va, ancora!
00:27:33Hey! Vieni qui, vieni qui!
00:27:36Fammi un primo piano, un primo piano!
00:27:40E questo sarebbe un primo piano?
00:27:43Ho detto un primo piano, idiota, un primo piano!
00:27:48Ti ringrazio della sollecitudine, fratello.
00:27:52Ascolta, amico, cerchiamo di mettersi d'accordo, va bene?
00:27:56E adesso?
00:27:58Ecco, bravo!
00:28:01Ecco, bravo, vedo che cominciamo a capirsi.
00:28:04Dunque, come stavo dicendo...
00:28:19Ora basta, facciamo partire questo cartone!
00:28:24No, no!
00:28:27Ecoute, amico, discutiamo da persone civili, d'accordo?
00:28:30Dunque, facciamo così.
00:28:32Tu fai il tuo lavoro, e io faccio il mio.
00:28:34Vivi e lascia vivere, d'accordo?
00:28:36D'accordo.
00:28:37Signore e signori, ora non ci saranno più interruzioni,
00:28:40quindi cercherò d'intrattenervi con il mio unico e il minimi limitabile humorismo.
00:28:48Che altro succede? Mi spieghi che ci fai lassù?
00:28:51Che io? Tu, che cosa ci fai lassù?
00:28:54Je vais t'éteindre.
00:28:56Sous les jambes!
00:28:58Si tu n'étais pas moi, je te ferais sauter les dents avec un couteau!
00:29:01Assieds-toi, tu vas mourir!
00:29:03Ok, amico, là il va lussù!
00:29:09Fantastique, je suis un pilote d'avion!
00:29:11Oh-oh, qui vole le paracadute?
00:29:13Geronimo!
00:29:27Dans la boutique, à lavourar l'allègre,
00:29:29on fait prostin,
00:29:31qu'on m'amuse, qu'on m'amuse,
00:29:33qu'on m'amuse, qu'on m'amuse,
00:29:35qu'on m'amuse, qu'on m'amuse,
00:29:37qu'on m'amuse!
00:29:39Je fais prostin,
00:29:41qu'on m'amuse, qu'on m'amuse,
00:29:43qu'on m'amuse, qu'on m'amuse,
00:29:45qu'on m'amuse!
00:29:47Basta! Quand c'est trop et trop!
00:29:49Je me suis étouffé, je suis au limite de la supportation!
00:29:52Qui est-ce qui s'amuse à saboter mon carton?
00:29:55Fais-moi voir si tu as le courage!
00:29:57Qui es-tu?
00:30:03Je suis cruelle, n'est-ce pas?
00:30:06Un des problèmes principaux que j'ai avec les Alligators,
00:30:09c'est qu'ils font une grande confusion
00:30:11et qu'ils ne savent pas distinguer entre un conille et un talon.
00:30:14C'est très humiliant,
00:30:16car il n'est pas agréable de voyager sous terre.
00:30:19En fait, je me trompe de voie
00:30:21et je ne tourne pas à gauche de l'entrée de Albuquerque.
00:30:35Quoi?
00:31:06Je suis arrivé!
00:31:09Un moment, il y a quelque chose qui ne me tourne pas.
00:31:12Ce lieu n'a pas l'air d'être la Coacella Valley.
00:31:18Je le savais, je devais tourner à gauche de l'entrée de Albuquerque.
00:31:23Voyons voir, peut-être que ce type en pantalon sait me dire la route.
00:31:27Excusez-moi, monsieur...
00:31:30Excusez-moi, monsieur,
00:31:33Excusez-moi, monsieur,
00:31:35pouvez-vous me dire la route la plus courte pour arriver à la Coacella Valley,
00:31:38où se trouve le grand festival de la carotte?
00:31:44Que se passe-t-il, ami?
00:31:48Arrête de me faire tomber comme ça!
00:31:52Tu ne vois pas qu'ils m'attachent à la queue?
00:31:55Voyons voir ce que dit la Coacella Valley.
00:32:03Surprendre Las Vegas, puis San Bernardino...
00:32:09Tu sais bien que ça signifie guerre.
00:32:32La Coacella Valley
00:32:49Ils m'adorent.
00:33:02La Coacella Valley
00:33:19Ce n'est pas un taureau.
00:33:22C'est un asino.
00:33:24Excusez-moi, ami.
00:33:54La Coacella Valley
00:33:57La Coacella Valley
00:33:59La Coacella Valley
00:34:10La Coacella Valley
00:34:13La Coacella Valley
00:34:23Allez, Toro, charge si tu as le courage.
00:34:28Regardez ça.
00:34:43La Coacella Valley
00:35:01Proyectiles explosifs
00:35:13Tu es vraiment un imbécile.
00:35:15Tu t'es fait arroser.
00:35:43Grasse
00:35:54Colle
00:36:00Cartes à Petrade
00:36:12Cartes à Petrade
00:36:18Cartes à Petrade
00:36:27Cartes à Petrade
00:36:43Cartes à Petrade
00:37:01Cartes à Petrade
00:37:12Nessuno entrerà a parola di Hassan!
00:37:32Opriti!
00:37:33Opriti!
00:37:34Opriti!
00:37:35Opriti!
00:37:36Opriti!
00:37:37Opriti!
00:37:38Opriti!
00:37:39Opriti!
00:37:40Opriti!
00:37:41Opriti!
00:37:43Opriti!
00:37:46Ehm, eeh...
00:37:47Opriti!
00:37:48Opritis sedano!
00:37:51Ou assez, apritis Stefano...
00:37:56Eccoci a Pismo Beach!
00:37:57Non vedo l'ora di farmi una scorpacciata di ostriche...
00:38:01Ma che racioni modo di viazzare?!
00:38:04Sotto terra!
00:38:06Ehi! Ospetta un momento!
00:38:07Da quando in qua Pismo Beach si trova in una caverna?!
00:38:10Tu sais, j'ai l'impression que nous devrions tourner à gauche pour Albuquerque et puis à droite pour la Giolla.
00:38:22De toute façon, nous ne devrions pas être très loin, peut-être en essayant de...
00:38:26C'est mien, tu as compris ? Mien, tout est mien !
00:38:28Retourne sur cette terre, viens, viens, viens !
00:38:30Sors, sors, sors !
00:38:31Mien, mien, mien !
00:38:41Que se passe-t-il, ami ?
00:38:51Je suis riche ! Je suis éducé !
00:38:57Je suis âgé et bénéficiaire !
00:39:00Ouvre-toi, ségale !
00:39:02Attends, ouvre-toi, sémolade !
00:39:05Ouvre-toi, sésame !
00:39:11Or et diamants, rubis et guants...
00:39:14Ah, mon garçon !
00:39:16Appelle-moi un taxi, s'il te plaît !
00:39:18Il faut que j'aille vite, je te donnerai une belle manche !
00:39:40Père, aidez-moi, aidez-moi !
00:39:42S'il te plaît, s'il te plaît !
00:39:43C'est pour toi !
00:39:44C'est magnifique, n'est-ce pas ?
00:39:45Regarde-le bien !
00:39:46C'est authentique !
00:39:47Il vaut une fortune !
00:39:53C'est fou !
00:39:54Ils peuvent m'affecter !
00:39:57Oui, oui, bravo !
00:39:58Mais affaite le conille !
00:39:59C'est lui qui m'a amené ici !
00:40:01Mon être génie, tu ne peux pas m'affecter !
00:40:06Oh, potentissime génie !
00:40:09Si tu veux libérer, c'est mieux de te rembourser,
00:40:11exaudant tous tes désirs.
00:40:13Il ment ! Affaite-le ! Affaite-le !
00:40:16Hassan, libère-toi, magnifique !
00:40:25Merci, Hassan.
00:40:26Maintenant, veux-tu que mon immense désir
00:40:29devienne tout toi et seulement toi ?
00:40:31Oh, oui, monseigneur !
00:40:34Hassan, veux-tu ? Hassan, veux-tu ?
00:40:37Très bien.
00:40:55C'est tout toi.
00:41:07C'est tout toi.
00:41:10C'est tout toi.
00:41:15C'est bizarre.
00:41:16Je ne me souviens pas que la plage de Pismo Beach
00:41:18était aussi grande.
00:41:19Aidez-moi ! Aidez-moi !
00:41:21Sauvez-moi, Max !
00:41:22Sauvez-moi !
00:41:23Aidez-moi !
00:41:25Ils peuvent m'affecter !
00:41:27Aidez-moi !
00:41:29Ok, conille, viens ici.
00:41:33Mais qu'est-ce que tu fais avec ce diamant ?
00:41:34Je suis un homme !
00:41:35Je ne peux rien faire.
00:41:36C'est mon objectif.
00:41:37Sauvez-moi !
00:41:38Ils peuvent m'affecter !
00:41:41Là-haut, c'est celui que tu cherches.
00:41:50Il est parti !
00:41:51Oui, il n'y a plus de danger.
00:41:53Hurrah ! Je suis riche ! Je suis riche !
00:41:55Je suis riche ! Je suis riche !
00:41:57Je suis riche ! Je suis riche !
00:41:59Je suis riche !
00:42:03Voilà !
00:42:04Avec ça, je devrais avoir fini.
00:42:07Un dernier coup d'œil pour voir si j'ai pris tout.
00:42:09Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:42:11Une belle lucidité et un paire de dollars
00:42:13au marché des poulses.
00:42:14Je dois les donner.
00:42:15Je suis le génie de la lampe, mon maître.
00:42:19Eh non ! Ne m'étonnes pas !
00:42:20Tu es mon trésor !
00:42:21C'est mien, tu as compris ?
00:42:22Tout est mien !
00:42:23Tchou ! Tchou !
00:42:24Viens, viens !
00:42:25C'est mien !
00:42:27Tu !
00:42:28Comment as-tu eu l'intention de détruire
00:42:29l'esprit de la lampe,
00:42:31fils infidèle ?
00:42:32Tu vas payer cher pour ce sacrilège.
00:42:35Fais ce que tu veux.
00:42:36Je m'en fiche.
00:42:37Je suis riche.
00:42:46Qui sait comment elle s'est trompée
00:42:48avec le génie de ce pauvre maître ?
00:42:50Hey ! Quelle merveille !
00:42:51Une perle !
00:42:53C'est mien, tu as compris ?
00:42:54C'est mien ! C'est mien !
00:42:55C'est mien ! C'est mien !
00:42:56Je suis riche.
00:42:57Je suis riche.
00:42:58Je suis riche.
00:42:59Je suis riche.
00:43:00Je suis riche.
00:43:01Je suis riche.
00:43:02Je suis riche.
00:43:06Parfois, on a la sensation
00:43:08que le genre humain est composé
00:43:10de personnes qui se chaquent,
00:43:12frangent,
00:43:13rouillent
00:43:14ou se tuent des connilles
00:43:15ou, peut-être, des anatres.
00:43:17Par exemple, le seigneur que j'ai porté, Taddeo,
00:43:19avec son regard fier,
00:43:20son fusil fidèle,
00:43:22de la cache a une raison de vie, et il est toujours en train de protéger les citoyens
00:43:27de féroces animaux de la forêt, comme les conilles et les anatres.
00:43:31Chut!
00:43:32Faites silence pour la cavité!
00:43:35Je suis un chasseur de conilles!
00:43:40Hey, regardez, hommes de conilles!
00:43:45Qui es-tu, Bazzino?
00:43:48Viens dehors!
00:43:50Un ami est venu te trouver!
00:43:54C'est la loi de la survie!
00:43:58C'est tout en fait!
00:44:01C'est amusant!
00:44:05Quelqu'un a boussé?
00:44:11Qu'est-ce qui se passe, ami?
00:44:13C'est la centrale, avec les conilles!
00:44:26Dis-moi, veux-tu te mettre en danger avec la justice?
00:44:30Ce n'est pas la saison de la cache aux conilles!
00:44:33Non, c'est la saison de la cache aux anatres!
00:44:36Ne me dis pas ça!
00:44:38C'est la saison des conilles!
00:44:41Des anatres!
00:44:43Des conilles!
00:44:44Des anatres!
00:44:45Des conilles!
00:44:46Des anatres!
00:44:47Des conilles!
00:44:48Des conilles!
00:44:49Aux anatres!
00:44:50Aux conilles!
00:44:52J'ai dit que c'est la saison des anatres, et je dis aussi feu!
00:45:03Que me dirais-tu de reprouver?
00:45:06Ok!
00:45:07Cette fois, je commence!
00:45:09D'accord!
00:45:11Des conilles!
00:45:13Des anatres!
00:45:14Des conilles!
00:45:16Des conilles!
00:45:17Des anatres et feu!
00:45:25Oui, d'accord!
00:45:26Cette fois, tu commences!
00:45:29Comme tu veux!
00:45:32Des conilles!
00:45:33Des anatres et feu!
00:45:37Qu'est-ce qui se passe?
00:45:38Je vois tout au contraire!
00:45:40C'est bizarre!
00:45:41Qu'est-ce qu'il a mis au-dessus du monde?
00:45:43Hey, toi!
00:45:44Reviens ici!
00:45:47Oh, putain!
00:45:48Le fusil est déchargé!
00:45:50Je ne peux pas croire ça!
00:45:52Hey, Duffy, as-tu entendu?
00:45:54Le fusil est déchargé!
00:45:55Comment ça serait déchargé?
00:45:57Fais voir!
00:45:58Ce n'est pas possible!
00:46:01Hey, je me suis trompé!
00:46:03Il manquait encore un fusil!
00:46:04Mais je ne peux pas croire ça!
00:46:06Hey, Duffy, as-tu entendu?
00:46:08Il manquait encore un fusil!
00:46:09Le fusil est déchargé!
00:46:12La saison de la chasse aux anatres est ouverte!
00:46:17Tu penses-tu que c'est bien, mon ami?
00:46:26Qu'est-ce qui se passe, mon ami?
00:46:28Tu ne veux pas que je m'emballe?
00:46:30La saison de la chasse aux anatres est ouverte!
00:46:32Hey, attends un instant!
00:46:34On peut savoir qui t'a dit ça?
00:46:36C'est écrit sur le carton là-bas.
00:46:38Tu ne peux pas lire?
00:46:40La saison de la chasse aux anatres est ouverte!
00:46:42Va t'en, mon ami!
00:46:53Tu es un être insupportable!
00:46:57Tu es insupportable!
00:46:59Tu es ignoble!
00:47:01Tu es un être insupportable!
00:47:04Je n'ai jamais connu un être plus insupportable que toi!
00:47:07C'est un scandale!
00:47:08Je n'ai pas de mots, mais tu n'es même pas un peu embêté!
00:47:11Où allons-nous finir comme ça?
00:47:12Tu n'as aucun respect!
00:47:14Aucun!
00:47:15Tu as compris?
00:47:16Tu es insupportable!
00:47:19Anatre à l'orange avec un contourneau de barbe à biétole.
00:47:22Yummy, yum!
00:47:24Anatre à la catala pékinaise.
00:47:29Un petit morceau de conille à la chasseuse
00:47:31avec des patates russes.
00:47:33Une vraie cornisa!
00:47:35Anatre à l'espiède avec une sauce barbecue
00:47:38et un parfum de thyme au cerf.
00:47:40Yummy, yum!
00:47:42Cotelettes de conille avec une sauce piquante à rafano.
00:47:45Un litre de carottes glacées.
00:47:47Mmh, mmh!
00:47:49Je suis un végétarien.
00:47:52Je chasse uniquement pour les sports.
00:47:54Ah oui?
00:47:55Il y a beaucoup d'autres sports plus intéressants.
00:47:57Tu le sais?
00:47:58Faisons deux balles!
00:48:02Une suffit.
00:48:04Touchez le mauvais conille
00:48:06et préparez-vous à mourir.
00:48:14Avant!
00:48:15Sors de là, vieillard!
00:48:19Tu devrais t'emmerder
00:48:21de tirer sur un conille avec un fusil pour des éléphants.
00:48:24Pour des éléphants?
00:48:26Exact, ami.
00:48:27Je pense qu'il vaut mieux aller chasser des pachydermes.
00:48:30Je pense qu'il vaut mieux aller chasser des pachydermes.
00:48:37Oh, si j'emmerde ce mauvais conille
00:48:40et que le pape me le donne pour les fêtes!
00:48:50Hey, t'es fou?
00:48:52Pourquoi tu ne regardes pas où...
00:48:55Oh, je suis vraiment mortifiée.
00:48:59Excusez-moi, monsieur.
00:49:01Mon fusil pour des éléphants m'a fait mal.
00:49:04Non, ce n'est rien de grave.
00:49:06Si, figurez-vous.
00:49:13Gipsy, tu es vraiment un mauvais.
00:49:15Fais le bon travail.
00:49:20Tu devrais t'emmerder de tirer sur un conille
00:49:23parce que c'est l'heure de tes oeufs
00:49:25et de tes pachydermes.
00:49:27C'est la saison des conilles!
00:49:29Des anatres!
00:49:30Des conilles!
00:49:31Des anatres!
00:49:32Des conilles!
00:49:33Des anatres!
00:49:47Chut! Faites du silence, s'il vous plaît.
00:49:50On chasse des pachydermes.
00:49:54Ce qu'on voit ici, c'est quelqu'un qui sait bien
00:49:57ce que c'est d'aller chasser des pachydermes.
00:49:59Il vit en France, un pays merveilleux
00:50:02où tout parle d'amour.
00:50:04En fait, le prochain carton nous montrera
00:50:06un autre genre de chasse,
00:50:08celle pour l'amour.
00:50:24Mon Dieu! Au secours!
00:50:26Un âme! Aïd! Agitation!
00:50:28Gendarmes! Gendarmes!
00:50:30Avec Aïd à mon pied du négociant,
00:50:32c'est la ruine générale, la catastrophe totale.
00:50:34Pour favour, venez ce buteau.
00:50:36Les jeux sont faits. Arrive la police.
00:50:39Mon Salvatore, les gendarmes,
00:50:41merci beaucoup, monsieur.
00:50:43Sacré Cérise!
00:50:45Un peu cela.
00:50:47...à faire des mots
00:50:49À faire des mots
00:50:52À faire des mots
00:50:54Et qui dit quelle terrible odeur?
00:50:56Je ne sais quoi.
00:50:58J'ai vu ce n'est-ce pas?
00:51:05On se mêlait vous finir.
00:51:13Allez, gendarmes! Allez!
00:51:15Retournez-y en l'instant!
00:51:17Ha! Ha! Ha! Ha! Pauvres moi!
00:51:19Sont complètement raffinés.
00:51:21Les miaou! Les prrrr!
00:51:24Ha! Ha! Un beau chat très féroce!
00:51:27Cachez-vous soudain ce pousseau-là!
00:51:29Vous allez vous séparer de la cité immédiatement.
00:51:31Allez!
00:51:42Quel est-ce?
00:51:44Ah! Un bel pousseau-là fatal.
00:51:52Oh, mon chéri, non fougir!
00:51:54A peine tu vistes le mien coureur passé d'amour.
00:51:58Oh, tu porteras vie avec moi dans la cache-bas.
00:52:01Ensemble dans la nuit, nous nous lancerons dans une danse effrénée.
00:52:04Oh, oui!
00:52:06Oh, c'est l'amour.
00:52:08Oh, je suis fou de lui.
00:52:10Oh, c'est l'amour!
00:52:16Regardez-le, il n'est pas délicieux.
00:52:19Il veut sortir et chercher un endroit plus intime.
00:52:22Tocante, n'est-ce pas?
00:52:24Viens ici, petit bonbon au chocolat.
00:52:26J'y pense.
00:52:28Laisse-le faire à moi.
00:52:30Attends!
00:52:32Où es-tu, pichoncine?
00:52:34Veux-tu jouer au cachot?
00:52:36Tantôt trop!
00:52:50Hum! Hum!
00:53:08Hum! Hum!
00:53:20Hum!
00:53:27Hum!
00:53:42C'est la guerre.
00:53:50Oh!
00:54:15Bonjour, Bambolina!
00:54:17Mais bien sûr, la mia douche imitavole mutarsi di sotto per mostrarmi il suo amor, che gesto appassionato!
00:54:24Ma il cuore mi dice di fermarla!
00:54:27Sei salva!
00:54:30Vive l'amor! Moriremo insieme!
00:54:39Sono defunto? Non?
00:54:43Che succede? Sei tu, bijonchina?
00:54:46C'est...
00:54:48T'as connu moi, madame?
00:54:50Et pourquoi j'ai vu Saint-Jérôme, un jeune et affachinant épouseulat?
00:54:54D'où viens-tu, bijonchina?
00:54:57Te trouvero anche in capo al mondo!
00:55:00Youhou, mon chéri! D'où viens-tu?
00:55:04Ah ah! Sei tornada nel nostro nido d'amor!
00:55:07Sei qui, mio angelo custodio?
00:55:10Mais qu'est-ce qui se passe?
00:55:12Oh, encore elle!
00:55:16Qu'est-ce que je peux faire pour l'aider?
00:55:22Pourquoi a-t-elle fermé la porte? Oh non!
00:55:26Si, contrôlez, madame, et cherchez de ragionner!
00:55:29T'es en train de rigoler, non?
00:55:32Non!
00:55:39Vous savez, c'est peut-être trop affachinant!
00:55:46Oh non!
00:55:47Oh non!
00:55:48Oh non!
00:55:49Oh non!
00:55:50Oh non!
00:55:51Oh non!
00:55:52Oh non!
00:55:53Oh non!
00:55:54Oh non!
00:55:55Oh non!
00:55:56Oh non!
00:55:57Oh non!
00:55:58Oh non!
00:55:59Oh non!
00:56:00Oh non!
00:56:01Oh non!
00:56:02Oh non!
00:56:03Oh non!
00:56:04Oh non!
00:56:05Oh non!
00:56:06Oh non!
00:56:07Oh non!
00:56:08Oh non!
00:56:09Oh non!
00:56:10Oh non!
00:56:11Oh non!
00:56:12Oh non!
00:56:13Oh non!
00:56:14Oh non!
00:56:15Oh non!
00:56:16Oh non!
00:56:17Oh non!
00:56:18Oh non!
00:56:19Oh non!
00:56:20Oh non!
00:56:21Oh non!
00:56:22Oh non!
00:56:23Oh non!
00:56:24Oh non!
00:56:25Oh non!
00:56:26Oh non!
00:56:27Oh non!
00:56:28Oh non!
00:56:29Oh non!
00:56:30Oh non!
00:56:31Oh non!
00:56:32Oh non!
00:56:33Oh non!
00:56:34Oh non!
00:56:35Oh non!
00:56:36Oh non!
00:56:37Oh non!
00:56:38Oh non!
00:56:39Oh non!
00:56:40Oh non!
00:56:41Oh non!
00:56:42Oh non!
00:56:43Oh non!
00:56:44Oh non!
00:56:45Oh non!
00:56:46Oh non!
00:56:47Oh non!
00:56:48Oh non!
00:56:49Oh non!
00:56:50Oh non!
00:56:51Oh non!
00:56:52Oh non!
00:56:53Oh non!
00:56:54Oh non!
00:56:55Oh non!
00:56:56Oh non!
00:56:57Oh non!
00:56:58Oh non!
00:56:59Oh non!
00:57:00Oh non!
00:57:01Oh non!
00:57:02Oh non!
00:57:03Oh non!
00:57:04Oh non!
00:57:05Oh non!
00:57:06Oh non!
00:57:07Oh non!
00:57:08Oh non!
00:57:09Oh non!
00:57:10Oh non!
00:57:11Oh non!
00:57:12Oh non!
00:57:13Oh non!
00:57:14Oh non!
00:57:15Oh non!
00:57:16Oh non!
00:57:17Oh non!
00:57:18Oh non!
00:57:19Oh non!
00:57:20Oh non!
00:57:21Oh non!
00:57:22Oh non!
00:57:23Oh non!
00:57:24Oh non!
00:57:25Oh non!
00:57:26Oh non!
00:57:27Oh non!
00:57:28Oh non!
00:57:29Oh non!
00:57:30Oh non!
00:57:31Oh non!
00:57:32Oh non!
00:57:33Oh non!
00:57:34Oh non!
00:57:35Oh non!
00:57:36Oh non!
00:57:37Oh non!
00:57:38Oh non!
00:57:39Oh non!
00:57:40Oh non!
00:57:41Oh non!
00:57:42Oh non!
00:57:43Oh non!
00:57:44Oh non!
00:57:45Oh non!
00:57:46Oh non!
00:57:47Oh non!
00:57:48Oh non!
00:57:49Oh non!
00:57:50Oh non!
00:57:51Oh non!
00:57:52Oh non!
00:57:53Oh non!
00:57:54Oh non!
00:57:55Oh non!
00:57:56Oh non!
00:57:57Oh non!
00:57:58Oh non!
00:57:59Oh non!
00:58:00Oh non!
00:58:01Oh non!
00:58:02Oh non!
00:58:03Oh non!
00:58:04Oh non!
00:58:05Oh non!
00:58:06Oh non!
00:58:07Oh non!
00:58:08Oh non!
00:58:09Oh non!
00:58:10Oh non!
00:58:11Oh non!
00:58:12Oh non!
00:58:13Oh non!
00:58:14Oh non!
00:58:15Oh non!
00:58:16Oh non!
00:58:17Oh non!
00:58:18Oh non!
00:58:19Oh non!
00:58:20Oh non!
00:58:21Oh non!
00:58:22Oh non!
00:58:23Oh non!
00:58:24Oh non!
00:58:25Oh non!
00:58:26Oh non!
00:58:27Oh non!
00:58:28Oh non!
00:58:29Oh non!
00:58:30Oh non!
00:58:31Oh non!
00:58:32Oh non!
00:58:33Oh non!
00:58:34Oh non!
00:58:35Oh non!
00:58:36Oh non!
00:58:37Oh non!
00:58:38Oh non!
00:58:39Oh non!
00:58:40Leopold!
00:58:41Leopold!
00:58:42Leopold!
00:58:43Leopold!
00:58:44Leopold!
00:58:45Leopold!
00:58:46Leopold!
00:58:47Leopold!
00:58:48Leopold!
00:58:49Leopold!
00:58:50Leopold!
00:58:51Leopold!
00:58:52Leopold!
00:58:53Leopold!
00:58:54Leopold!
00:58:55Leopold!
00:58:56Leopold!
00:58:57Leopold!
00:58:58Leopold!
00:58:59Leopold!
00:59:00Leopold!
00:59:01Leopold!
00:59:02Leopold!
00:59:03Leopold!
00:59:04Leopold!
00:59:05Leopold!
00:59:06Leopold!
00:59:07Leopold!
00:59:08Leopold!
00:59:09Leopold!
00:59:10Leopold!
00:59:11Leopold!
00:59:12Leopold!
00:59:13Leopold!
00:59:14Leopold!
00:59:15Leopold!
00:59:16Leopold!
00:59:17Leopold!
00:59:18Leopold!
00:59:19Leopold!
00:59:20Leopold!
00:59:21Leopold!
00:59:22Leopold!
00:59:23Leopold!
00:59:24Leopold!
00:59:25Leopold!
00:59:26Leopold!
00:59:27Leopold!
00:59:28Leopold!
00:59:29Leopold!
00:59:30Leopold!
00:59:31Leopold!
00:59:32Leopold!
00:59:33Leopold!
00:59:34Leopold!
00:59:35Leopold!
00:59:36Leopold!
00:59:37Leopold!
00:59:38Leopold!
00:59:39Leopold!
00:59:40Leopold!
00:59:41Leopold!
00:59:42Leopold!
00:59:43Leopold!
00:59:44Leopold!
00:59:45Leopold!
00:59:46Leopold!
00:59:47Leopold!
00:59:48Leopold!
00:59:49Leopold!
00:59:50Leopold!
00:59:51Leopold!
00:59:52Leopold!
00:59:53Leopold!
00:59:54Leopold!
00:59:55Leopold!
00:59:56Leopold!
00:59:57Leopold!
00:59:58Leopold!
00:59:59Leopold!
01:00:00Leopold!
01:00:01Leopold!
01:00:02Leopold!
01:00:03Leopold!
01:00:04Leopold!
01:00:05Leopold!
01:00:06Leopold!
01:00:07Leopold!
01:00:08Leopold!
01:00:09Leopold!
01:00:10Leopold!
01:00:11Leopold!
01:00:12Leopold!
01:00:13Leopold!
01:00:14Leopold!
01:00:15Leopold!
01:00:16Leopold!
01:00:17Leopold!
01:00:18Leopold!
01:00:19Leopold!
01:00:20Leopold!
01:00:21Leopold!
01:00:22Leopold!
01:00:23Leopold!
01:00:24Leopold!
01:00:25Leopold!
01:00:26Leopold!
01:00:27Leopold!
01:00:28Leopold!
01:00:29Leopold!
01:00:30Leopold!
01:00:31Leopold!
01:00:32Leopold!
01:00:33Leopold!
01:00:34Leopold!
01:00:35Leopold!
01:00:36Leopold!
01:00:37Leopold!
01:00:38Leopold!
01:00:39Leopold!
01:00:40Leopold!
01:00:41Leopold!
01:00:42Leopold!
01:00:43Leopold!
01:00:44Leopold!
01:00:45Leopold!
01:00:46Leopold!
01:00:47Leopold!
01:00:48Leopold!
01:00:49Leopold!
01:00:50Leopold!
01:00:51Leopold!
01:00:52Leopold!
01:00:53Leopold!
01:00:54Leopold!
01:00:55Leopold!
01:00:56Leopold!
01:00:57Leopold!
01:00:58Leopold!
01:00:59Leopold!
01:01:00Leopold!
01:01:01Leopold!
01:01:02Leopold!
01:01:03Leopold!
01:01:04Leopold!
01:01:05Leopold!
01:01:06Leopold!
01:01:07Leopold!
01:01:08Leopold!
01:01:09Leopold!
01:01:10Leopold!
01:01:11Leopold!
01:01:12Leopold!
01:01:13Leopold!
01:01:14Leopold!
01:01:15Leopold!
01:01:16Leopold!
01:01:17Leopold!
01:01:18Leopold!
01:01:19Leopold!
01:01:20Leopold!
01:01:21Leopold!
01:01:22Leopold!
01:01:23Leopold!
01:01:24Leopold!
01:01:25Leopold!
01:01:26Leopold!
01:01:27Leopold!
01:01:28Leopold!
01:01:29Leopold!
01:01:30Leopold!
01:01:31Leopold!
01:01:32Leopold!
01:01:33Leopold!
01:01:34Leopold!
01:01:35Leopold!
01:01:36Leopold!
01:01:37Leopold!
01:01:38Leopold!
01:01:39Leopold!
01:01:40Leopold!
01:01:41Leopold!
01:01:42Leopold!
01:01:43Leopold!
01:01:44Leopold!
01:01:45Leopold!
01:01:46Leopold!
01:01:47Leopold!
01:01:48Leopold!
01:01:49Leopold!
01:01:50Leopold!
01:01:51Leopold!
01:01:52Leopold!
01:01:53Leopold!
01:01:54Leopold!
01:01:55Leopold!
01:01:56Leopold!
01:01:57Leopold!
01:01:58Leopold!
01:01:59Leopold!
01:02:00Leopold!
01:02:01Leopold!
01:02:02Leopold!
01:02:04Des frères MRantiques!
01:02:19Face de frère!
01:02:24Tuez la bestia !
01:02:27Tuez le frère !
01:02:30Tuez le friere ..
01:02:33Prends-le, ya-ho, toi-ho, prends-le, ya-ho
01:02:39Oh, grand guerriere de grande dignité
01:02:44Je peux te demander que que fais-tu là ?
01:02:50Tu vas tuer le conille
01:02:53Oh, grand chasseur difficile, tu sais
01:02:58Je peux te demander comment tu vas le faire
01:03:04Usevo la lancia e l'elmo magico
01:03:07La lancia e l'elmo magico
01:03:09Lancia e l'elmo magico
01:03:10Elmo magico
01:03:11Elmo magico
01:03:12Elmo magico
01:03:14Si, magico e l'elmo
01:03:18Ve ne davo un esempio
01:03:22Un jour, un jour, un jour
01:03:32Au revoir, les gars
01:03:35C'est le conille
01:03:51Musique
01:04:06Oh, Bunilda, c'est un amour
01:04:12Si, lo so, ma que posso farci ?
01:04:16Oh, Bunilda, amore mio
01:04:46Musique
01:05:14Retourne à moi
01:05:19J'ai un désir d'amour
01:05:24Retourne, amour
01:05:29Je t'aime toujours à mon côté
01:05:35L'amour nostre va
01:05:39Nous, pour l'éternité
01:05:45Retourne, retourne, amour mien
01:05:52Parce que l'amour mien est ton
01:06:09Musique
01:06:12Je vais tuer ce conille
01:06:14Musique
01:06:15Déchargez-vous, tempête
01:06:17Musique
01:06:18Oh, vent du nord, oh, vent du sud
01:06:21Typhons, ouagans, terremots
01:06:24Smog
01:06:27Musique
01:06:31Avante, fulminants, attaquez le conille
01:06:34Musique
01:06:37Musique
01:06:40Musique
01:06:43Musique
01:06:46Musique
01:06:49Musique
01:06:52Musique
01:06:55Que fais-je ?
01:06:57Musique
01:06:59J'ai tué le conille
01:07:01Musique
01:07:03Pauvre conillette
01:07:05Musique
01:07:06Pauvre conillette
01:07:08Musique
01:07:09Musique
01:07:10Musique
01:07:11Musique
01:07:12Musique
01:07:13Musique
01:07:14Musique
01:07:15Musique
01:07:16Musique
01:07:17Musique
01:07:18Musique
01:07:19Musique
01:07:20Musique
01:07:21Musique
01:07:22C'est ce que vous attendez d'une œuvre, il n'y a que le fin
01:07:24Musique
01:07:26Musique
01:07:27Musique
01:07:28Musique
01:07:29Au nom du vrai, je dois dire que Thaddeus n'a jamais pensé à faire une erreur
01:07:32Je n'ai pas l'intention de me faire arroser.
01:07:34Pour lui, la chasse n'est qu'un sport.
01:07:36Ce n'est pas comme certains types qui chassent leurs prêtres pour obtenir de l'alimentation.
01:07:40Comme le coyote, par exemple, qui mange n'importe quoi,
01:07:44y compris les conilles.
01:08:03Qu'est-ce qui se passe, ami ?
01:08:05Permettez-moi de me présenter.
01:08:07Je m'appelle Will Coyote,
01:08:09un génie.
01:08:10Je ne suis pas là pour vous vendre quelque chose,
01:08:12ni pour vous demander de l'alimentation,
01:08:14mais je ne veux pas m'éloigner, je vais tout de suite.
01:08:16Vu que vous êtes un conille,
01:08:17je vais évidemment le manger pour le dîner.
01:08:19Il n'est pas nécessaire que vous essayiez de fuir.
01:08:21Je suis beaucoup plus musculeux, plus astute, plus rapide
01:08:24et même plus gros que vous.
01:08:26Et en plus, je suis un génie.
01:08:29Alors, je vous donnerai deux minutes pour dire vos dernières prières.
01:08:33Je suis désolé, mais le propriétaire de la maison n'est pas là,
01:08:36et je ne suis pas autorisé à faire entrer des étrangers.
01:08:45Pourquoi doivent-ils toujours compliquer les choses de cette manière ?
01:08:52Je ne sais pas.
01:08:55Will, tu es un génie.
01:08:57Cette fois-ci, tu ne pourras pas t'éloigner.
01:09:24Miam-miam!
01:09:51Et que faites-vous, mon ami ?
01:09:53C'est un conille !
01:09:55Les gars, je suis vraiment un génie !
01:09:59Le parfum est délicieux ! Il manque seulement un petit ingrédient dans ta recette.
01:10:05Vraiment ? Quel ?
01:10:07Le conille !
01:10:13Je cherche dans le monde un coyote, je me réveille mais il me semble que c'est de la folie !
01:10:24Bon, je vais choisir un autre plan.
01:10:35Génie ! Voici ce que je suis, un vrai génie !
01:10:53Ville Coyote, Super Génie !
01:11:00J'aime bien l'accent !
01:11:03Ville Coyote, Super Génie !
01:11:17Ville Coyote, Super Génie !
01:11:24Ville Coyote, Super Génie !
01:11:29Je me présente, je m'appelle Philpool !
01:11:33Rappelez-vous, il n'y a pas toujours quelqu'un qui a plus de muscles !
01:11:37Ville Coyote, Super Génie !
01:11:40Bon, après cette mauvaise aventure, notre génie a appris la leçon.
01:11:44Et finalement, il a compris que manger un conille cuit ou sec n'est pas une affaire facile.
01:11:50Un conille cuit ? Oh mon dieu, c'est révoltant !
01:11:54En tout cas, l'ancienne ville a décidé de donner la chasse à un autre prédateur à sa portée.
01:11:59Par exemple...
01:12:04Ville Coyote, Super Génie !
01:12:09Ville Coyote, Super Génie !
01:12:21Ville Coyote, Super Génie !
01:12:25Ville Coyote...
01:12:47Ville Coyote...
01:12:50Ville Coyote, Super Génie !
01:12:52L'arte de la cache
01:13:21L'arte de la cache
01:13:51L'arte de la cache
01:13:56L'arte de la cache
01:14:01L'arte de la cache
01:14:06L'arte de la cache
01:14:11L'arte de la cache
01:14:16L'arte de la cache
01:14:21L'arte de la cache
01:14:26L'arte de la cache
01:14:31L'arte de la cache
01:14:36L'arte de la cache
01:14:41L'arte de la cache
01:14:46L'arte de la cache
01:14:51L'arte de la cache
01:14:56L'arte de la cache
01:15:01L'arte de la cache
01:15:06L'arte de la cache
01:15:16L'arte de la cache
01:15:31...
01:15:50Mimite !
01:15:51...
01:15:52...
01:15:53...
01:15:55...
01:15:56...
01:15:57...
01:15:58...
01:15:59...
01:16:01...
01:16:02...
01:16:04...
01:16:05...
01:16:17Mimite !
01:16:19...
01:16:21...
01:16:22...
01:16:24...
01:16:25...
01:16:26...
01:16:27...
01:16:28ÉLASTIQUE GIGANTE
01:16:58ÉLASTIQUE GIGANTE
01:17:28ÉLASTIQUE GIGANTE
01:17:58L'HOMME PALLE DE CANNON
01:18:28L'HOMME PALLE DE CANNON
01:18:58L'HOMME PALLE DE CANNON
01:19:29L'HOMME PALLE DE CANNON
01:19:40Mi-mi.
01:19:43Mi-mi.
01:19:56Mi-mi.
01:19:58MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:20:12MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:20:28MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:20:52Mon Dieu, qu'est-ce que je fais ?
01:20:58Mon Dieu, qu'est-ce que je fais ?
01:21:28MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:21:45Prends-moi, ou pire pour toi.
01:21:52J'ai déjà un rendez-vous.
01:21:58MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:22:06Vitamine pour les muscles des jambes.
01:22:28MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:22:58MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:23:01MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:23:27Costumes de Superman
01:23:30MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:23:46Costumes de Batman
01:24:00MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:24:30MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:24:40MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:24:42MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:00MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:12MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:42MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:49MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:52MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:25:55Attention, il n'y a pas d'effet avec les bip-bips.
01:26:01MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:08MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:13MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:17MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:20MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:23MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:26MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:29MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:32MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:35MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:38MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:40MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:43MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:46MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:49MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:52MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:55MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:26:58MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:27:01MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:27:04MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:27:07MANGIMES POUR LES OUECHELLES
01:27:10Sous-titrage ST' 501
01:27:40Sous-titrage ST' 501
01:28:10Sous-titrage ST' 501
01:28:40Sous-titrage ST' 501
01:29:10Sous-titrage ST' 501
01:29:40Sous-titrage ST' 501
01:30:10Sous-titrage ST' 501
01:30:40Sous-titrage ST' 501
01:31:10Sous-titrage ST' 501

Recommandée