Pasta Capitulo 16 Español Latino

  • el mes pasado

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Que yo si le gusto a Yu-Gi-Oh! es un hecho, pero yo, yo amo a Yu-Gi-Oh!
00:01:00Tú lo dijiste, ¿qué pasa si dos personas de la cocina se enamoran?
00:01:21Boy Hung Work, ¡estás despedido! ¡Estás despedido!
00:01:40Yo reconozco que mis acciones desacreditan mi posición de chef, lo entiendo, pero por
00:01:52el hecho de amar a Yu-Gi-Oh! no tengo intención de disculparme, por lo tanto, no tengo derecho
00:02:05de ser chef aquí, entonces dejaré de estar en esta cocina y lo haré de inmediato.
00:02:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:03:03no, no, no, no, no. ¿Es en serio que te vas?
00:03:29como dije, chef, cómo puede ser tan irresponsable, que pasará con la cocina si
00:03:35usted se va y no deja un sustituto, no me iría si fuera el único chef aquí, pero
00:03:41tiene a Zhaoyong, así que confío que van a estar bien, chef, de todos modos no me
00:03:47gustaba que fuéramos dos chefs, esto te conviene,
00:03:52tendrás esta oficina para ti y en la cocina
00:03:56podrás crear todo de la forma que tú quieras
00:04:01y Zhaoyong, qué ocurrirá con ella
00:04:07no lo sé, tengo curiosidad
00:04:11por última vez quisiera que me sirviera una taza del espresso que me dio a probar
00:04:30un día
00:04:33no hay problema, al fin será la última
00:05:03ten
00:05:08considera el fin de una mala relación
00:05:14esto no es café, parece veneno, bébelo
00:05:25qué se siente haberse vengado
00:05:30ay, es tan dulce
00:05:40nos vemos, no, ya no
00:05:49chao
00:06:30y
00:06:35acaba
00:06:38sólo el turno de la cena y nos veremos luego
00:06:59y
00:07:16chef, de verdad va a dejar el restaurante así nada más
00:07:22no puede irse chef, yo sé que dijo que no debía hacer romances en la cocina, pero
00:07:28eso no significa que deba irse, si usted se va, qué ocurrirá con Zhaoyong, ya pensó en eso
00:07:37no están contentos de que ya no habrá regaños en la cocina
00:07:41ay no, chef, oiga chef
00:07:45que no esté aquí, no quiere decir que todos ustedes van a renunciar
00:07:51ni a ponerse pesados
00:07:56chef
00:08:00adiós
00:08:12chef
00:08:18chef
00:08:22chef, no sé, como es que, que vamos a hacer
00:08:32con su famosa regla de cero romances, el chef acabó su propia tumba, ahora todo
00:08:39será mejor en la cocina, yo me siento excelente
00:08:44su chef ya está haciendo frío, sí
00:08:51se fue porque sabía que yo iba a apoderarme de la cocina
00:09:04él nunca había dejado una cocina así, y qué vas a hacer
00:09:11tú viniste aquí por el chef
00:09:15no podemos quedarnos sin chef, me ocuparé del turno de la cena sola
00:09:23¿ya pudiste hablar con Yu Gion?
00:09:27no, aún no
00:09:32y
00:09:45como decía el chef Choi Heung-wook, los clientes no saben qué pasa en la cocina
00:09:51vamos a darles lo mejor, como siempre lo hemos hecho
00:09:58¿no contestarán?
00:10:01sí chef
00:10:04Chun Ho Nam, la pasta de triple sabor ahora estará a tu cargo
00:10:11sí, sí chef
00:10:28no lo puedo creer, cómo puede cambiar todo tan pronto, sólo porque una persona
00:10:34se fue
00:10:44trae el puré de raíz de apio, sí chef
00:10:57¿quién cocina la raíz de apio? la cocino yo chef
00:11:01¿quién te enseñó a hervir el apio con leche?
00:11:06Seung Jae, tú conoces los detalles de este método, por favor enséñaselos a Yu
00:11:13Gion y hazlo paso por paso para que lo haga bien, sí chef
00:11:18si así es meterse en problemas, lo haré 100 veces al día
00:11:24usted es distinta a ya sabe quién, ¿cómo? ¿es broma? ¿no es mejor aprender bien desde
00:11:31la primera? yo digo que sí, ¿no puedes notar la
00:11:35diferencia entre alguien dispuesto a enseñarte y
00:11:40otro que quiere quedar bien? ¿de qué hablas?
00:11:45¿terminaron de discutir?
00:11:54¿quieren ser responsables de haber matado a alguien de hambre?
00:12:02y no se queden pasmados como espantapájaros, se está haciendo tarde y
00:12:07más vale que empiecen ya a trabajar
00:12:11¿qué es lo que está pasando aquí?
00:12:15¿qué es lo que está pasando aquí?
00:12:18¿qué es lo que está pasando aquí?
00:12:21más vale que empiecen ya a trabajar, sí chef, oye Honam, sí chef, si te
00:12:27desconcentras pierdes tiempo, lo que se diga chef, y tú Gion, sí chef, el
00:12:34risotto se revuelve rápidamente, ¿no ves que parece puré? ¿quieres quemarlo?
00:12:39no chef, y tú, mejor concéntrate, concéntrate, concéntrate,
00:12:47concéntrate, concéntrate, concéntrate, concéntrate, concéntrate
00:12:55¿le vaciaste el aceite o se te cayó? me da náuseas solo de ver tu pasta
00:13:02¿te ríes? muévanse
00:13:06que se muevan, rápido, más rápido, concéntrense
00:13:12¡a trabajar!
00:13:18¡sí chef!
00:13:41ya se llevó todo
00:14:11¿por qué estás así? yo soy el que se quedó sin trabajo, no tú
00:14:40¿cómo fuiste capaz de dejarme de ese modo? ¿sólo piensas en ti mismo? ¿por qué huiste sin pensar en mí?
00:14:49¿yo huí?
00:14:51¡eso fue lo que dije!
00:14:53¿cuándo he huido de ti?
00:14:55sólo ha pasado un rato, pero la cocina se siente vacía, ¿lo sabías?
00:15:00yo quiero estar contigo, me gusta ver cuando estás trabajando en la mesa del chef
00:15:06pero tuviste que irte por mí, dejaste a todos por mí y además de todo también te quedaste sin trabajo por mi culpa
00:15:16¿de veras crees que iba a felicitarte?
00:15:20debes pensar mejor las cosas, eres demasiado impulsivo
00:15:26¿pues sí? esperaba que me dijeras que había hecho lo correcto
00:15:30¿por qué eres siempre así? ¿por qué no puedes ser paciente y pensar las cosas un poco mejor?
00:15:36pero no, simplemente te vas
00:15:40¿y cuánto tiempo más querías que siguiéramos ocultándonos?
00:15:44¿crees que a mí me gusta ocultarme?
00:15:47¿y ahora dónde vas?
00:15:56señor, también nos vamos
00:15:58¿los tres? ¿y sin previo aviso?
00:16:03también yo, haga que regrese el chef Choi, si no regresa mañana ya no vendremos, esa es la condición para quedarnos
00:16:12¿y qué haremos si se van todos? ¿ya lo pensaron? hay reservaciones de aquí a 90 días
00:16:19por eso estamos pidiendo que el chef regrese, el chef Choi no debió irse, él no hizo nada malo, ¿o sí?
00:16:26vamos a irnos junto con él, pero esperamos a que acabara la cena, no volverán a vernos en la cocina si el chef no vuelve, eso es todo señor
00:16:45¿se puede saber qué fue lo que hice mal? ¿eh? ¿acaso no sabes que lo hice por ti?
00:16:52¿cómo podré trabajar en el restaurante si todos saben que tú y yo tenemos una relación y que por eso tuviste que renunciar?
00:16:59¿y por qué no renuncias tú también?
00:17:01sí, renuncio, ¿y después qué?
00:17:03¿sí? ¿y la esfera es la única cocina del mundo? ¿por qué actúas como si fuera la única cocina en la que puedes trabajar? ¿eh? ¿eres el fantasma de la cocina? ¿o qué?
00:17:16tú eres un buen chef y reconocido, y no te faltará trabajo, ¿pero y yo qué?
00:17:26entonces quédate ahí trabajando como sanguijuela otros cien mil años más, además le gustas al gerente, pero yo dejé mi trabajo para que nada te retuviera ahí
00:17:37oye
00:17:53supongamos que yo también renuncio, y que te sigo al próximo restaurante en el que trabajes, ¿cómo se sentirán los demás chefs de que seamos pareja?
00:18:05¿no crees que será incómodo para ti estar en la mesa del chef? aun cuando consigas trabajo no podré ir contigo
00:18:16la cocina de la esfera no era especial, lo que me gusta de ahí es que podía estar contigo, pero ahora yo sería como un pesado fardo que tú tendrías que cargar por ahí
00:18:30no podremos estar juntos en otro lugar más que en la esfera, eso es seguro
00:18:35¿y eso qué?
00:18:40me siento mal, lamento que todo esto haya pasado
00:18:47¿y ahora qué?
00:18:52me siento tan mal por todo lo que pasó hoy, que si me pides que salte, saltaría desde aquí
00:18:57salta pues, dijiste que lo harías
00:19:06¿entonces te vas a quedar? ¿te quedarás allá?
00:19:18regresa chef
00:19:20no quiero
00:19:28ya me voy
00:19:30espera
00:19:32¿sí?
00:19:34está haciendo frío
00:19:37escuché que actualmente incluso las mujeres pueden ser doctoras famosas
00:19:43de hecho también hay una chef famosa
00:19:45¿ah?
00:19:47¿no?
00:19:49¿no?
00:19:51¿no?
00:19:53¿no?
00:19:54de hecho también hay una chef famosa
00:19:56¿ah?
00:19:58se llama Sae Jong, sale en la tele todos los días, y también escribió un libro
00:20:02¿una chef famosa?
00:20:04¿sí?
00:20:05entonces debe ser muy buena
00:20:07espero que Yu Gion se supere para que también sea como ella algún día, aunque sea muy lejano
00:20:14yo también
00:20:16es tarde, nos vemos
00:20:18adiós
00:20:25¿sí?
00:20:27¿es la chef o Sae Jong?
00:20:29sí, ¿quién es?
00:20:31llamo del comité organizador del nuevo chef
00:20:50ya me voy a trabajar chef
00:20:52renuncia, y ya
00:20:55no puedo hacer eso
00:20:57solo hazlo y ya
00:21:02¿crees que no renuncie por una buena razón?
00:21:06todos te harán la vida difícil
00:21:08e incluso te van a hacer sufrir
00:21:11no podrás lidiar con eso todo el día
00:21:13mejor renuncia de una vez, hazlo
00:21:16y ya
00:21:17nos vemos más tarde
00:21:22¿no renunciarás?
00:21:23¡oh!
00:21:53¿Llegas temprano?
00:22:00Sí.
00:22:05Temía que decidieras renunciar junto con el chef.
00:22:09Debo quedarme aquí para que el chef regrese.
00:22:13Dígame algo.
00:22:15¿Despidieron al chef solo porque el señor Seol lo dijo?
00:22:20Bueno, no exactamente.
00:22:22Entonces, solo es válido si usted lo hace, ¿no?
00:22:27Así es.
00:22:34¿Y cómo se siente usted al respecto?
00:22:38¿Quieres la verdad o mejor lo invento?
00:22:42Quiero la verdad.
00:22:45Quizá te decepciones, si soy muy honesto.
00:22:50La verdad no me decepcionará.
00:22:52Además, no me gustan las mentiras.
00:22:57Obviamente sabes que me gustas.
00:23:00Así que creo que es una desventaja si él está contigo en la cocina.
00:23:05¿Usted cree?
00:23:06Pero también creo que me da miedo que te vayas al restaurante para estar con él en otro lado.
00:23:17Ayer aún no sabía qué era lo mejor.
00:23:22Pero ya que te veo aquí de regreso, sé que lo mejor es tenerlos a los dos juntos, me guste o no.
00:23:30Ya lo dije.
00:23:32Ya sabía que era un gran jefe.
00:23:34Pero creo que entre más lo conozco, me parece una mejor persona.
00:23:40En adelante será muy difícil.
00:23:45Una cosa, ¿ayudarás a Zeyong?
00:23:48¿Por qué? ¿Qué pasó ahora?
00:23:52Aquí está su pasta, que la disfrute.
00:23:54Oiga.
00:23:55Dígame.
00:23:56¿Me puede traer una pasta con mariscos?
00:23:57Sí.
00:23:58Y otra con camarones.
00:23:59Sí.
00:24:02Hiyu, una pasta con mariscos y otra con camarones.
00:24:04Ok.
00:24:19¿Sí, señor Seol?
00:24:22¿Ocupada?
00:24:24¿Qué pasó?
00:24:25Todos esos bandidos italianos siguieron los pasos de su jefe y no vendrán a trabajar.
00:24:30¿Y cómo manejará el restaurante? ¿Cuántos le quedan?
00:24:33Por eso precisamente es que estoy llamándoles.
00:24:36¿Podrían venir a ayudar?
00:24:38Es que nosotros acabamos de abrir nuestro restaurante.
00:24:41No podemos dejarlo ahora.
00:24:43Los clientes están empezando a llegar.
00:24:46¿Quieren abandonarme?
00:24:47Discúlpenos.
00:24:51Espera.
00:24:52Hiyu, ¿dónde...
00:25:17¿Qué hacen?
00:25:19Queremos decirle que los cuatro renunciamos al trabajo.
00:25:23Así que si decide trabajar en algún otro lado o entrar a otro restaurante, debe llevarnos.
00:25:32¿Se han vuelto locos o qué les pasa?
00:25:37Los que deberían renunciar están trabajando y los que deberían trabajar renuncian.
00:25:42Ahora, ¿quién va a cocinar?
00:25:45Hoy hay hasta reservaciones dobles. Eso va a ser una locura.
00:25:49Entonces, ¿debemos ir?
00:25:51Cabro.
00:25:52Oye.
00:25:53¿Qué te pasa?
00:25:56Cállate.
00:25:57Largo de aquí.
00:25:58¡A trabajar! ¡Vamos, andando! ¡Ya, ya! ¡A trabajar! ¡Váyanse! ¡Vayan!
00:26:06¡Usen las escaleras! ¡Ya!
00:26:09Yogión, sí que eres cara dura.
00:26:14¿Cómo puedes estar como si nada hubiera pasado?
00:26:19Cuando el chef Choi dejó su trabajo por tu culpa.
00:26:23Por eso las mujeres dan tanto miedo.
00:26:26¿Quién lo diría al verlas, no?
00:26:29La lealtad es una cualidad masculina.
00:26:32Vean esto. Todos renunciaron por lealtad.
00:26:35¿Podrían dejarme en paz?
00:26:37Ay, sí, como digas.
00:26:51Chef, venimos a ayudar.
00:26:53Entre todos, podremos sacar esto adelante.
00:26:56Ok.
00:26:58Nemo, ¿tú qué compras los ingredientes?
00:27:00¿Podrías darles a los chefs todo lo que necesiten?
00:27:02Sí.
00:27:03¿También podrías lavar las sartenes que salgan?
00:27:06Sí, chef.
00:27:08Yo haré la pasta triple sabor y la de salsa de tomate.
00:27:11Honam hará la salsa de crema y el risotto.
00:27:14Y necesito que Yogión vuelva a la línea de pasta a ayudar con las demás órdenes.
00:27:19Sí, chef.
00:27:20¿Y yo?
00:27:21Estará en la mesa del chef.
00:27:23¿Qué?
00:27:24¿Qué?
00:27:25¿Qué?
00:27:26¿Qué?
00:27:27¿Y yo?
00:27:28Estará en la mesa del chef.
00:27:29¿Qué?
00:27:30¿Yo?
00:27:31¿En la mesa del chef?
00:27:33¿En serio?
00:27:34Solo deberá leer las órdenes.
00:27:36Fuerte y claro.
00:27:39Sí, solo leer.
00:27:41Sí.
00:27:42Gracias.
00:27:47Su chef, ¿podría encargarse de la línea principal?
00:27:52No me daré abasto encargándome de las dos líneas yo sola.
00:27:55Sí, haré lo que pueda.
00:28:00Todos deben estar muy listos.
00:28:02No olviden que tenemos la mitad de chefs y el doble de trabajo.
00:28:07Concéntrense.
00:28:08Sí, chef.
00:28:17Mesa número tres.
00:28:18Un plato de berenjena siciliana.
00:28:21Dos lingüinis con mariscos y salsa de tomate.
00:28:26Mesa número dieciséis.
00:28:28Un puré de raíz de apio con crustáceos y salsa de tomate.
00:28:32Una sopa de garbanzos.
00:28:34Una pasta a la guitarra.
00:28:35Y un filete de pargo.
00:28:38Sanzik, haz los mariscos.
00:28:40Sungye, tú el pargo.
00:28:41Sí, su chef.
00:28:43Nemo, ¿qué?
00:28:44Los mariscos.
00:28:45Enseguida.
00:28:51Mesa número ocho.
00:28:52Una ensalada balsámica.
00:28:54Dos pastas con almejas.
00:28:56Una pasta triple sabor y ya.
00:28:59Mesa diecinueve.
00:29:00Una pasta carbonara.
00:29:03Y un espagueti con crema de camarones.
00:29:15Mesa número veinticuatro.
00:29:17Un lingüini con langosta en salsa de tomate.
00:29:25¡Y con óleo!
00:29:37¡Y óleo dos!
00:29:38¡Y óleo tres!
00:29:54Me desmayo.
00:30:08¿Tiene usted solo?
00:30:10Así es.
00:30:11¿Aún puedo ordenar?
00:30:12Sé que ya es muy tarde.
00:30:14Claro.
00:30:15Por aquí.
00:30:23Oí que aquí tienen dos chefs.
00:30:26¿Es verdad?
00:30:28Así fue hasta ayer, señor.
00:30:29Pero uno renunció.
00:30:31Así que ahora solo tenemos uno.
00:30:35¿Así que uno renunció?
00:30:37Sí.
00:30:38La señorita Oh Sae Jong es la única chef que tenemos.
00:30:43¿Y podría ordenar un plato especial que no tienen en el menú?
00:30:47¿Y cuál sería?
00:30:48Pasta al ginseng, por favor, señor.
00:30:54¿Pasta al ginseng?
00:30:56Sí.
00:30:58Ah, lo siento mucho, señor,
00:31:00pero ninguno de nuestros platillos lleva ginseng como ingrediente aquí.
00:31:04Podría simplemente informarle que no tenemos ginseng.
00:31:09De acuerdo.
00:31:11Bueno.
00:31:13¿Entonces podría regresar en dos días?
00:31:18Avísele a la chef, por favor.
00:31:20No creo que se niegue a mi petición.
00:31:23Sae Jong.
00:31:25¿Puedes preparar pasta al ginseng?
00:31:28¿Pasta al ginseng?
00:31:30Sí, la pidió un anciano.
00:31:32No sé qué se cree.
00:31:33No vendemos caldo de pollo con ginseng.
00:31:36Debería ir a otro lado en busca de vigor.
00:31:44¿Por qué está aquí?
00:31:46¿Por qué está aquí?
00:31:47¿Por qué está aquí?
00:31:48¿Por qué está aquí?
00:31:49¿Por qué está aquí?
00:31:51¿Por qué estará pidiendo eso?
00:31:54Ni siquiera es un platillo del menú.
00:31:57¿Pasta al ginseng?
00:32:08¿Ya se marchó?
00:32:09Sí, después de ordenar.
00:32:13¿Lo conoces?
00:32:15Ah, con razón dijo que no te negarías a su orden.
00:32:20¿Qué?
00:32:21Hizo una reservación.
00:32:23Regresa en dos días.
00:32:33Estaba por aquí.
00:32:37Aquí está.
00:32:39Pasta al ginseng.
00:32:41Pasta al ginseng.
00:32:50¿Qué?
00:32:51Chef, ¿eres bueno para preparar pasta al ginseng?
00:32:55¿Crees que si hago la receta de tu cuaderno me salga bien?
00:32:58Eso debes averiguarlo tú misma.
00:33:01Descubre si fueron un fracaso o si algunas fueron un éxito.
00:33:06Tú tienes más tiempo que yo.
00:33:08¿No podrías decírmelo y ya?
00:33:11¿Estás en la calle?
00:33:13¿A dónde vas?
00:33:14A buscar a alguien que hizo renunciar a su novio al trabajo,
00:33:17que sigue trabajando en el mismo lugar y que hace muchas preguntas siempre.
00:33:23¿Y no me puedes decir si la receta de la pasta al ginseng es buena o no?
00:33:27¿Por qué habría de decírtelo?
00:33:30Casi me preguntas qué árbol dejará caer su fruta cuando estés debajo de él.
00:33:35Ese árbol no existe.
00:33:38Adiós.
00:33:42¡Qué pesado!
00:33:52Sabía que eras tú el de la pasta.
00:33:55¿Cuándo llegaste?
00:33:57Hola, ¿no te encontraste a nadie?
00:33:59¿Eh?
00:34:03Llegaste.
00:34:04¿Tú cuándo llegaste?
00:34:05¿Por qué no me llamaste? Ahora tengo tiempo.
00:34:09Entren.
00:34:11¿Qué te trae por aquí? ¿Extrañabas tu patria ahora que eres anciano?
00:34:15¿Te hacíamos falta? ¿A qué vienes, dime?
00:34:18Esa boca tuya tan impertinente.
00:34:21Seré el juez principal del concurso para encontrar al nuevo chef.
00:34:26Si se trataba del nuevo chef, debieron buscar a gente joven y fresca como yo.
00:34:31Y no a un vejete. ¿O no te parece?
00:34:34Es que como tú no eres competente, otros chefs talentosos han tomado tu lugar.
00:34:39¿No es así?
00:34:41Vi tu nombre en la lista de jueces.
00:34:46Dime una cosa.
00:34:49¿Crees tener el derecho de juzgar a otros chefs?
00:34:53¿Crees tener el derecho de ser chef?
00:34:56Ya sé que el error que cometí antes fue algo muy grave.
00:35:01Nunca debí hacerlo.
00:35:04Y por eso...
00:35:06he pasado estos últimos años lamentándolo y redimiendome con ustedes.
00:35:10¿Y esperas que yo crea eso?
00:35:13Oí que los dos trabajaban en la misma cocina.
00:35:16Y pensé que ya se llevaban bien.
00:35:19Pero ahora me entero de que...
00:35:22echaste a Heung-Wook de su propia cocina.
00:35:25No, ella no me echó.
00:35:27Esta vez yo cabé en mi propia tumba. Créelo.
00:35:31No entiendo de qué se trata.
00:35:33¿Qué es lo que buscan?
00:35:35Al menos demuéstrenme que ahora cocinan mejor.
00:35:38No olvides mi orden.
00:35:40Les daré dos días.
00:35:42Dos días para hacer la pasta al ginseng.
00:35:45Ni uno más.
00:35:46Yo no voy a hacerla y tú ya no eres mi maestro.
00:35:50¿Eh?
00:35:51Dime.
00:35:52¿Viniste aquí a probar mi pasta?
00:35:54¿Crees que me darás una calificación?
00:35:56No, yo no.
00:35:57¿Qué dijiste?
00:35:59Para mí será un honor cocinar para ti.
00:36:03Debo volver al trabajo antes del turno de la cena.
00:36:08¿Y tú no trabajas?
00:36:11Ahora no.
00:36:16Pareciera que...
00:36:19estás orgulloso.
00:36:22Yo ya me voy.
00:36:23Nos vemos después.
00:36:35¿Ni siquiera un buen vino me trajiste?
00:36:38¿Por qué te lo tendría que traer?
00:36:40Lo principal de esta pasta es deshacerse del sabor amargo del ginseng.
00:36:45Barolo Tinto.
00:36:47Y tiene una marca.
00:36:50Barolo.
00:36:56Quisiera que el chef estuviera aquí para cocinar conmigo.
00:36:59¿Cómo haré que vuelva?
00:37:02¿Por qué tuviste que irte?
00:37:10Dime algo.
00:37:12¿De veras ha llovido?
00:37:16¿En serio?
00:37:18¿No lo has visto?
00:37:20No.
00:37:22No lo he visto.
00:37:24¿No lo has visto?
00:37:27No.
00:37:28Dime algo, ¿de veras a John no te echó?
00:37:34Ya te dije que no.
00:37:36Fue por tu carácter.
00:37:38Eres tan empecinado, grosero y antipático.
00:37:42Les dije a todos que no quería un romance en mi cocina y despedía a las mujeres.
00:37:48Y luego yo lo hice, me enamoré.
00:37:52No sé por qué lo hice, no debí.
00:37:54¿Cómo?
00:37:56¿Qué hiciste, qué?
00:37:59Ven acá, ven acá.
00:38:01¿Qué tiene?
00:38:03¿No sabes qué edad tengo?
00:38:05Qué idiota eres.
00:38:07¿Tu experiencia no te enseñó a no volver a enamorarte en la cocina?
00:38:11¿Cómo puedes enamorarte otra vez después de todo lo que pasaste?
00:38:16¿Qué necesitas para ser más cauto? ¿No te bastó una vez?
00:38:22Esta vez encontré una buena mujer, no es como las otras.
00:38:26¡Ay!
00:38:29Paolo me habló.
00:38:31Cuando supo que venía a Corea.
00:38:34Quiere que regreses.
00:38:37Aquí solamente haces tonterías.
00:38:39Vamos juntos a Italia.
00:38:42En el mundo no existen secretos.
00:38:45Todos saben lo que pasó entre Zion y tú.
00:38:49Y no pongas cara de sorprendido.
00:38:52¿Me adquiere de vuelta?
00:38:56¿En su restaurante?
00:39:00¿Debo ir?
00:39:02Yo de veras quería trabajar ahí.
00:39:05Por eso acepté.
00:39:07Ser juez del dichoso concurso, para convencerte.
00:39:14Au, me duele.
00:39:18¿Tú no cambias?
00:39:21¿Tú no cambias, verdad?
00:39:36Ya en serio.
00:39:37Como Zion va a ser juez.
00:39:39¿Creen que al menos nos preste atención?
00:39:42Porque trabajamos juntos.
00:39:44Creo que la fortuna está de nuestro lado.
00:39:48Señor.
00:39:51Su chef no se ve muy bien.
00:39:53¿Le ocurrió algo?
00:39:55No sé si sea cierto, pero hay un rumor...
00:39:58...sobre la ética de la chef Osae Jong.
00:40:02Se dice que en realidad hizo trampa en Italia.
00:40:06Para ganar el premio más grande que haya ganado un coreano.
00:40:09¿Qué? ¿De verdad?
00:40:11No puede ser.
00:40:13Y además...
00:40:14¿Quién creen que era su rival?
00:40:17Choe Heung-wook.
00:40:18¿Qué?
00:40:29Es tu pasta al ginseng.
00:40:32¿La puedes probar, por favor?
00:40:46No.
00:41:14Está amarga.
00:41:16Te había dicho que todas las recetas de ese cuaderno estaban mal.
00:41:20Pero igual la hiciste.
00:41:22Pero dijiste que una o dos eran muy buenas.
00:41:25Creí que era esta.
00:41:26Ni una sola era buena.
00:41:28Ni una sola.
00:41:30Entonces, enséñame a quitarle lo amargo al ginseng, chef.
00:41:35Ven acá.
00:41:37Anda, ven.
00:41:41Te dije que lo averiguaras tú misma, ¿verdad?
00:41:43¿Y qué hiciste?
00:41:47Me diste en el mismo lugar.
00:41:49Lo menos que puedes hacer es pasar tiempo conmigo,
00:41:52ya que me despidieron por tu culpa.
00:41:58¿Cuánto tiempo estarás sin trabajar, chef?
00:42:01Por favor.
00:42:02Apenas va un día.
00:42:04¿Por qué me estás presionando tanto?
00:42:08¿Y puedo saber qué hiciste hoy?
00:42:12Fui a ver a mi antiguo maestro.
00:42:14¿Al chef del chef?
00:42:16¿Aquel del que me contaste un día?
00:42:19El chef del chef.
00:42:20¡Qué emoción!
00:42:23No te imaginas.
00:42:26Yo me la paso muy bien contigo.
00:42:32¿Y cómo te fue hoy?
00:42:37¿Por qué no me dices?
00:42:39Es que me sentí...
00:42:41Es que me sentí...
00:42:43como si estuviera caminando por una cuerda floja.
00:42:47Ya todos los chefs de pasta y Eunsoo se fueron del restaurante.
00:42:53Se lo merecen.
00:42:56Y además de eso, el personal se la pasa murmurando sobre mí en la cocina,
00:43:00los pasillos y los baños.
00:43:02¿Y aún así quieres quedarte?
00:43:04Mejor regresa, chef.
00:43:06Mejor tú renunciar.
00:43:08Por favor, regresa, chef.
00:43:09No voy a hacerlo.
00:43:13¿Y si me voy del restaurante,
00:43:16¿regresarías?
00:43:21Lamento que me gustes.
00:43:25O somos los dos, o ninguno.
00:43:28No quiero que estemos separados.
00:43:32Te enseñaré...
00:43:34a preparar la pasta al ginseng.
00:43:37Yo logré completar...
00:43:39todas las recetas.
00:43:41Te las daré todas, pero...
00:43:44debes renunciar.
00:43:47¿Y te crees maestro?
00:43:49Es una orden. Renuncia.
00:43:51Sí, chef.
00:43:56¡Oye!
00:43:59¿No sabes qué es por qué estoy preocupado?
00:44:02¿Por qué no me estás escuchando?
00:44:04Y eso fue lo que le dijo.
00:44:06¿Qué?
00:44:13Mírala como si nada.
00:44:19¿No dice claramente eso?
00:44:21No tengo idea.
00:44:23¿Y verás eso le dijeron?
00:44:28Buenas tardes.
00:44:30Buenas tardes.
00:44:36Ya no digas nada.
00:44:39Bienvenido.
00:45:05¿Qué tal va la preparación
00:45:08¿Qué pasó con Zeyon cuando estuvieron en Italia?
00:45:10¿Cómo dice?
00:45:30¿Qué pasó con Zeyon cuando estuvieron en Italia?
00:45:32¿Cómo dice?
00:45:38Creí que...
00:45:42Quería consolarme y convencerme de que volviera a trabajar en su restaurante.
00:45:48¿Por qué no regresa?
00:45:50¿Regresar?
00:45:52Por favor, chef.
00:45:54Si vuelvo al restaurante, ¿puedo seguir con mi novia?
00:45:58Si Desein hiciera una guerra en la cocina, es cosa suya.
00:46:02Yo no me meteré en eso.
00:46:04Yo no soy el chef.
00:46:06Y no puedo hacer nada en la cocina.
00:46:12Le pido, por favor, que ayude a Zeyon.
00:46:14Hágalo, chef.
00:46:16Hay un contrato.
00:46:18Así que, por favor, respételo.
00:46:34¿Te ayudo?
00:46:56¿En serio?
00:46:58Revuelva la sartén, por favor.
00:47:00Ok.
00:47:02¿Pueden hacer trabajar al gerente?
00:47:04Claro que sí.
00:47:06Lo de gerente es un título.
00:47:08Cierto.
00:47:10A ver.
00:47:12¿Qué es esto?
00:47:14Raíz de apio.
00:47:16Es algo fuerte.
00:47:20No sabía que debía hervirse en leche.
00:47:24Oye.
00:47:26¿Ya le apagó?
00:47:28¿La leche se evaporó?
00:47:30Hay que ponerle más.
00:47:34Ah, pero es muy poca.
00:47:36Jefe, ¿le importaría traer más leche del refrigerador?
00:47:38Sí, sí.
00:47:40Traiga un litro.
00:47:46¿Ya? ¿Aquí está? ¿La he abierto?
00:47:50Sí, así ya es suficiente.
00:47:54Ahora solo debe revolver para que no se queme.
00:47:56Es fácil.
00:47:58No lo creo.
00:48:00En este mundo no hay nada fácil.
00:48:02Asegúrese de que no se queme.
00:48:06¿Por qué no le ponemos más leche?
00:48:08¿Acaso es sopa?
00:48:10Pues no.
00:48:12No sé por qué la mía
00:48:14no es tan dulce como la de los demás.
00:48:16No quieren decirme su secreto.
00:48:18¿No quieren compartirlo?
00:48:20Eso es ruin.
00:48:22Qué egoístas.
00:48:24No me lo dicen.
00:48:28Inténtelo
00:48:30con el batidor.
00:48:32Tal vez quede mejor.
00:48:34¿Con el qué?
00:48:36Con el batidor.
00:48:50Ya está.
00:48:52Parece que sí.
00:48:54Bien.
00:48:58No está dulce.
00:49:02Sí está dulce.
00:49:04Está rico.
00:49:06No confío en su sentido del gusto.
00:49:08Pruébalo. Está dulce.
00:49:18Está dulce, ¿verdad?
00:49:20Sí.
00:49:28Este no tanto.
00:49:30Es cierto.
00:49:34Usamos los mismos ingredientes y metodo.
00:49:36¿Por qué uno es más dulce?
00:49:38¿Qué ocurrió aquí?
00:49:42La leche.
00:49:44Este sartén
00:49:46tenía la leche a la temperatura ambiente.
00:49:48Y el sartén que tiene usted
00:49:50tenía la leche fría
00:49:52que sacó del refrigerador.
00:49:54¿De casualidad
00:49:56escuchó el ruido al verterla?
00:49:58¿Es cierto?
00:50:00Esa fue la única diferencia.
00:50:02Puede ser.
00:50:08Ya descubrí el secreto.
00:50:10Si el chef dice que
00:50:12el sabor está bien,
00:50:14tendré una receta secreta.
00:50:18Entonces así se crea una receta secreta.
00:50:22Y yo te ayudé.
00:50:42Traigo pasta al ginseng
00:50:44para que la pruebes, por favor.
00:50:48Ya me harté
00:50:50de la pasta.
00:50:52Entra.
00:50:56A partir de mañana
00:50:58estaré ocupado.
00:51:02¿Vas a trabajar? ¿En dónde?
00:51:04El secreto.
00:51:08¿No quieres salir? Vámonos.
00:51:10¿Vamos a casa de Eunsu?
00:51:12No quiero ir ahí.
00:51:14¿Por qué no?
00:51:16Ni siquiera Eunsu me escucha.
00:51:18Porque nadie me escucha.
00:51:20Y eso te incluye también a ti.
00:51:26Quizá
00:51:28regrese a vivir a Italia.
00:51:32¿Quieres ir?
00:51:34Pero yo no podría ir.
00:51:36¿Por qué?
00:51:38No hablo italiano,
00:51:40no tengo dinero,
00:51:42mi papá está aquí
00:51:44y además me da miedo.
00:51:46Pero me tienes a mí.
00:51:48¿No quieres?
00:51:50Ni siquiera soy una buena chef
00:51:52aquí en Corea.
00:51:56Lo que más me gustaría es
00:51:58aprenderte a mi chef en su cocina.
00:52:02Yo sí me voy.
00:52:04¿Y sabes qué?
00:52:06Puedes jubilarte
00:52:08de la esfera.
00:52:10O sea,
00:52:12¿que estamos terminando?
00:52:14¡Tú eres la que no quiere ir!
00:52:16No estás dispuesta
00:52:18a renunciar a nada.
00:52:22¿Cómo te puedes ir
00:52:24si tienes una relación?
00:52:26¿Cómo te atreves a decir eso?
00:52:28No quieres venir conmigo
00:52:30ni renunciar igual que yo.
00:52:32¿Se puede saber
00:52:34qué quieres hacer conmigo?
00:52:36¿Habrá algo que quieras?
00:52:38¿Nada?
00:52:48Convénceme de que no me vaya.
00:52:54Solo di no te vayas, chef.
00:52:58¿No lo vas a hacer?
00:53:02Es sencillo.
00:53:04No puedo ir a ningún lado sin ti.
00:53:08¿Adónde vas?
00:53:12¿Ahora por qué te vas?
00:53:14¡Ey!
00:53:16¡Llévate esto!
00:53:32...
00:53:38...
00:53:44...
00:53:50...
00:53:56...
00:54:02...
00:54:04...
00:54:06...
00:54:08...
00:54:10...
00:54:12...
00:54:14...
00:54:16...
00:54:18...
00:54:20...
00:54:22¡Rápido, rápido! ¡Prepárense! ¡Levántate eso!
00:54:28¡Bienvenido, señor!
00:54:32Tengo reservación.
00:54:34Sí, ya está su mesa.
00:54:36Adelante.
00:55:02...
00:55:14Cambia unas cosas
00:55:16de la receta de hace cinco años.
00:55:18Pruébala y dime qué piensas.
00:55:20¿Y Heung-guk?
00:55:24Ya no está aquí.
00:55:26Yo ordené dos platos de pasta,
00:55:28no uno.
00:55:30No eres capaz siquiera
00:55:32de entregar una orden que se hizo no hace uno,
00:55:34sino hace dos días.
00:55:38Lo siento mucho.
00:55:40No acepto un solo plato.
00:55:48Solo comeré si traen los dos.
00:55:54Por favor, ya sabes cómo es.
00:55:56Si no le llevamos los dos platos,
00:55:58se quedará aquí toda la noche.
00:56:00¡Por favor, contesta!
00:56:12Hola.
00:56:14No volveré a esa cocina.
00:56:16Pero está pidiendo tu pasta.
00:56:18Ya sabes por qué lo hace.
00:56:20¿Puedes ayudarme, por favor,
00:56:22solo por esta vez?
00:56:24Ni siquiera por esta vez.
00:56:26La cocina.
00:56:28Entonces, dame tu receta.
00:56:30Yo la prepararé.
00:56:32Dile a Yu-Gi-Oh.
00:56:34¿Qué?
00:56:36Ella sabe prepararla.
00:56:38Yu-Gi-Oh.
00:56:58¿Puedes hacer la pasta al ginseng
00:57:00del chef Choi?
00:57:02Yo, ¿chef?
00:57:32Agrega aceite.
00:57:34Agrega aceite.
00:57:36Agrega aceite.
00:57:38Agrega aceite.
00:57:40Agrega aceite.
00:57:42Agrega aceite.
00:57:44Agrega aceite.
00:57:46Agrega aceite.
00:57:48Agrega aceite.
00:57:50Agrega aceite.
00:57:52Agrega aceite.
00:57:54Agrega aceite.
00:57:56Agrega aceite.
00:57:58Agrega aceite.
00:58:00Agrega aceite.
00:58:02Agrega aceite.
00:58:04Agrega aceite.
00:58:06Agrega aceite.
00:58:08Agrega aceite.
00:58:10Agrega aceite.
00:58:12Agrega aceite.
00:58:14Agrega aceite.
00:58:16Agrega aceite.
00:58:18Siempre quise conocerlo,
00:58:20chef del chef.
00:58:24Y dime,
00:58:26¿tú eres la noviecita del chef Choi?
00:58:30Sí.
00:58:50Ya veo.
00:58:52Investigaste.
00:58:54Sí.
00:58:56En Italia hierven el ginseng en agua
00:58:58para quitarle lo amargo.
00:59:00Yo descubrí que al hornearlo con una papa
00:59:02se le quita lo amargo,
00:59:04pero conserva los nutrientes.
00:59:06Excelente.
00:59:08Como siempre,
00:59:10tu pasta es la mejor.
00:59:14Muchas gracias.
00:59:28Dime,
00:59:30¿de quién es esta receta?
00:59:34Es del chef Choi Heung-wook.
00:59:38¿Todas de él?
00:59:42En realidad,
00:59:44yo le cambié unos ingredientes.
00:59:46¿Cuáles?
00:59:50Cuando seguí con la receta,
00:59:52me di cuenta de que
00:59:54el chef Choi
00:59:56era el mejor.
00:59:58Cuando seguí la receta del chef,
01:00:00el sabor amargo del ginseng
01:00:02desequilibró por completo
01:00:04el de la pasta.
01:00:06Estaba pensando
01:00:08cómo quitarle el sabor
01:00:10cuando recordé
01:00:12que se utiliza leche
01:00:14para cocinar la raíz del apio
01:00:16y endulzarla un poco.
01:00:18Al cocer el ginseng en la leche,
01:00:20me di cuenta de que
01:00:22se le había quitado lo amargo
01:00:24y le había dado un sabor
01:00:26más bien dulce y agradable.
01:00:28¿O sea que utilizaste el vino
01:00:30y el sabor amargo
01:00:32no desapareció?
01:00:34Así es.
01:00:36Pensé que el vino varolo
01:00:38era el truco,
01:00:40pero cuando lo usé
01:00:42no logró quitarle del todo
01:00:44el sabor amargo.
01:00:46Así que el vino
01:00:48no es el secreto.
01:00:50El chef Choi me dijo
01:00:52que la receta estaba mal,
01:00:54así que la cambié un poco.
01:00:56Lamento mucho
01:00:58haberlo hecho.
01:01:02Pero tú
01:01:04siempre lo supiste.
01:01:10¿Puedes dejarnos solos?
01:01:12Debo hablar con Sae Jong.
01:01:14Sí, chef.
01:01:20No tenías que
01:01:22arruinar el vino de Choi
01:01:24para ganar.
01:01:26Su receta no era perfecta.
01:01:28No arruinaste a Hyun Wook.
01:01:32Te arruinaste a ti misma.
01:01:34Solo eso hiciste.
01:01:38Sae Jong,
01:01:40lo que hiciste fue muy vil,
01:01:42muy bajo.
01:01:44Qué pena.
01:01:46Esa chica decidió mejorar la receta.
01:01:48En vez de seguirla ciegamente.
01:01:52¿Por qué no eres como ella?
01:01:56Lo siento.
01:02:00De verdad, lo siento.
01:02:06Chef.
01:02:08Sae Jong.
01:02:18Niña.
01:02:20¿Sí?
01:02:24¿Por qué
01:02:26cambiaste la receta de tu chef?
01:02:28Lo siento.
01:02:30¡No te disculpes!
01:02:32Desde hoy, cambia recetas.
01:02:34Ya sea la de tu chef o la del mismo Buda.
01:02:36Si no saben bien, cámbiala.
01:02:38¿Oíste?
01:02:40Sí, chef. Chef del chef.
01:02:48Hola.
01:03:18¿Por qué me hiciste salir
01:03:20con tanto frío?
01:03:22Quería verte.
01:03:28Hoy conocí a tu chef.
01:03:30Sí, ya me enteré.
01:03:32Lo niegas,
01:03:34pero eres como tu chef.
01:03:36¿En qué?
01:03:38Es increíble.
01:03:40No soy como él.
01:03:42Soy un poco mejor que él.
01:03:44Sabía que esperaba
01:03:46que fueras a cocinar para él,
01:03:48pero en cambio,
01:03:50me hiciste que cocinar
01:03:52a tu pasta al ginseng.
01:03:54La receta de esa pasta
01:03:56ya no le pertenece
01:03:58a Jung Hook.
01:04:00Ya es tuya.
01:04:06Mi receta estaba mal,
01:04:10pero la tuya resultó ser
01:04:12todo un éxito.
01:04:16Así que ahora es tuya.
01:04:20¿De verdad?
01:04:24La pasta al ginseng
01:04:26te sale
01:04:28mejor a ti que a mí.
01:04:30¡Qué raro!
01:04:40¿Contenta?
01:04:46Versión al español
01:04:481-2-3 Producciones México