Fboy Island Australia Season 2 Episode 2

  • geçen ay
Fboy Island Australia S02E02

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05www.seslibetimlemedernegi.com
00:08Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:12Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:20Hadi Jin.
00:22Burada yanlışlarını yazabilirsin.
00:31Neden Limbo'yu açtın?
00:33Neden açmadın?
00:54Merhaba Abby.
00:57Merhaba Abby.
01:00Benim.
01:13Caleb.
01:17Eğer sonunda parayı sevdiğimi alabilseydim...
01:20...kötü köpeği seçerdim ve kaçırdım.
01:25Bana ne dediğini söyle.
01:27Kötü köpeği seçtim ve kaçırdım.
01:304 saat sonra kaçırdım.
01:32Ne?
01:35Caleb, hoş bir adam mısın?
01:37Ben iyi bir köpekim.
01:40Ama bu bir oyun.
01:42Bu bir oyun değil.
01:44Bu bir oyun değil ama...
01:46Hadi ama.
01:48Ben öldüm.
01:54Çok kötüydüm.
01:58Adana'ya gitmek zorundaydım.
02:01Bütün yıl buradayım.
02:03Yardım et.
02:05Yardım et.
02:06Yemek, boğaz...
02:08...bir iş bile.
02:10Bu çok kötü.
02:15F-Boys'u rehabilite edeceğiz dedik.
02:18Evet.
02:21Bu çok kötü.
02:27Tamam Caleb, benimle gel.
02:29Senin için bir iş var.
02:31Hadi, hadi Caleb.
02:33Yardım edeyim.
02:35Bir iş mi?
02:37Bir iş.
02:51İlk elimizden geçen gece...
02:53...çok sinirliydim.
02:55Çok ağrıdım.
02:57Gerçekten ağrıdım.
02:59Teşekkürler.
03:01Nasılsın?
03:03Sıcak mıydım?
03:05Sadece ağrıdım.
03:07Sadece ağrıdım.
03:09Sadece ağrıdım.
03:11Sadece ağrıdım.
03:13Sadece ağrıdım.
03:15Sadece ağrıdım.
03:17Sadece ağrıdım.
03:19Sadece ağrıdım.
03:21Sadece ağrıdım.
03:23Ya da yamalıyım.
03:25Geçen herkese lanet oldu.
03:29Hayatı sizi vurdu.
03:31Çok şiddetliydi.
03:33Bu erkekler...
03:35...oyuna gelip oynasınlar.
03:37Gerçekten sinirli oldum.
03:40Ben Joe'nun ilk seçimine...
03:42...gitmem gerekmedi.
03:44Nikol'un izinle geldim.
03:48Ve... Joe.
03:52Bu adam için çok duygulandım ama...
03:54...beni vurdu.
03:56Bütün bu bir şaka olabilirdi.
04:00Aman Tanrım, Joe.
04:01Evet, çok zor oldu.
04:03Joe'nun Ali'yi çok kötü bir şekilde davet ettiğini düşünüyorum.
04:06Ama onu seviyorsa onu destekleyeceğim.
04:08Joe'dan bir parçayı almak istemiyorum.
04:10Bizimle aynı zamanda bir yerde.
04:12Her zaman sizinle konuşmak çok yardımcı.
04:15Ve bence bu yüzden en iyi işimiz bu.
04:17Her birimizin bir takım olduğunu düşünüyoruz.
04:20Biz kızlar, bu F-Boys'u birleştirmek için gerçekten birlikte olmalıyız.
04:35Bugünki ilk grup datası için...
04:37...birçok kişinin kendilerinden çıkan kişileri görmek istiyorum.
04:40İnsanlar nasıl gidiyorlar ve bu grup datasında...
04:42...ne kadar enerji koyduğunu göreceğiz.
04:44F-Boys ve Nice Guy'a ne kadar enerji koyduğunu göreceğiz.
04:48Oh, buradalar.
04:49Evet, buradalar.
05:01Çok fazla toplu adam var.
05:08Herkesin çok sıcak ve sıcak olduğunu görmek istiyorum.
05:10Sandy'yi görmek istiyorum.
05:13Onları çıplak görmek istiyorum.
05:15Bizle karşılaştırmak istiyorum.
05:16Bu sıcak.
05:20F-Boys gerçekten iyi.
05:26Sivilizasyon olarak...
05:27...antik Yunan zamanlarından beri...
05:29...sport evetlerine katıldık.
05:33Atletik mükemmelliğiyle dolu yarışmalar...
05:37...yakınlıklar...
05:40...ve erkekler gerçekten saçma yöntemlerle...
05:42...maskelerini göstermek istiyorlar.
05:47Bunun gibi...
05:48...sizlere tebrik ederim.
05:54İlk VGE maçı.
06:02VGE.
06:05Vay.
06:06Bekleyin.
06:09Birçok kişi VGE ne demek bilmiyorum.
06:13Hadi arkadaşlar.
06:15Hadi, hadi.
06:16Bu çok sinirli.
06:18Biliyorum.
06:20Belki Big Dug enerjisi demek.
06:27VGE arkadaşlar...
06:28...Big Dug enerjisi demek.
06:34Nicole.
06:36VGE'ye bir şey var mı?
06:37Kesinlikle.
06:38Bu konuda bir esinti var.
06:40Ama bu da...
06:41...senin...
06:42...dışarıda...
06:43...kendini...
06:44...kendine paylaşmak için bir şey olabilir.
06:47Bu bir aura değil...
06:48...fiziksel bir şey.
06:49Bu bir şey.
06:50Küçük bir dik varsa...
06:51...tamam çocuklar.
06:55Dronede bak.
06:59Evet, 2 inç terörü olabilir.
07:02Ama bu şeyde biraz enerji var.
07:03Füzyon gibi.
07:08İzlediğiniz için teşekkürler.
07:11Hadi arkadaşlar.
07:12Takımınızı seçmek zamanı.
07:15Crystal.
07:17İlk seçmeniniz kim?
07:18Kimi seçiyorsun?
07:21Dug.
07:24Evet, Dug.
07:25Dug'u iyi seçtin.
07:27Dug'u takımımın yanına koymak zorundaydım.
07:28O biraz yakışıklı oldu.
07:30O çocukla alakalı.
07:32Sen de şaka yapıyorsun.
07:33Sen de şaka yapıyorsun.
07:35Ben Jerome'u seçeceğim.
07:40Jerome çok güvenli ve çok komik bir adam.
07:44Ve çok tatlı.
07:49Aaron.
07:54Aaron'u seçtim.
07:55Çünkü...
07:56...onun musluğunu var.
07:59Vay be!
08:00Bu adam, taşlarından çizilmiş gibi görünüyor.
08:05İkinci seçmenim...
08:10Bu biraz bozuk.
08:14Hava alanı seçtim.
08:16Şimdi benimle geri dön.
08:17Hava alanı seçtim.
08:19Şimdi benimle geri dön.
08:21Hadi bakalım.
08:22En son kim seçildi?
08:29Joey!
08:31En son seçildiğimiz,
08:32aslında küçük bir enerji.
08:35O yüzden Joey'in yapmak zorunda kalmasına izin veriyor.
08:55Birinci seçmenimiz,
08:56şampiyonluk.
09:02Her takım şampiyonluğunu bulmalı.
09:05Bu amfiteyirde.
09:10Aslında sadece bir taşla bağlanmış,
09:12ama bulmak zorunda kalmalısın.
09:16Sonra takım kaptanını,
09:18şampiyonluğundan almalısın.
09:20Ve son halka koşmalısın.
09:23Ve kaybeden takım,
09:24gezen takım,
09:25kalp atışı.
09:27Bu takımda,
09:28o tarz aynı şekilde
09:30F-boy seçimlerden izlenmek istiyorum.
09:34Tekrar, en çok kompetitif olan kim?
09:37Bence bu.
09:38Bu çok yükseğe çıkıyor.
09:39Bu doğal değil.
09:40Bu bir kırmızıdır.
09:42Oh, bu aşırı yüksek.
09:44Benim için en büyük şey,
09:46kim kazanmak ve sadece kazanmak zorunda kalıyor?
09:49Çocuklar kazanmanız lazım.
09:51Kırmızı kılıç yanıyor.
09:52Bu yüzden F-Boy kıyafetlerimin dışında ve onlar hazırdırlar.
09:56On your marks!
09:59Get set!
10:04Tamam, başlangıçta bir şey yok. Bu iyi.
10:10Onları buldum!
10:12Çocuklar, onu buldum!
10:14Bu adamları izleyerek ne kadar çılgınca!
10:17Çocuklar çılgınca!
10:19Çocuklar çılgınca!
10:26Bazıları yeryüzünde çılgınca!
10:28Bazıları yeryüzünde çılgınca!
10:30Aron'un çok çılgınca olduğunu görüyor.
10:36Aron!
10:40Diğerleri de çılgınca!
10:42Diğerleri de çılgınca!
10:45Aman Tanrım, aman Tanrım.
10:51Bazıları çılgınca bulmaya çalıştığınızı izlemek gibi.
10:56Bu kadınların gelmesini sağlar.
10:59Daha hızlı bir şekilde dikme, adın Doug.
11:01Ben Doug ve dikmeyi seviyorum.
11:06Dik Doug, dik!
11:10Doug sadece daha fazla dikmeye devam edecek kadar dikmeye devam edecek.
11:14Çocuklar çılgınca!
11:21Aman Tanrım, Jack kendini mi kırdı?
11:27Aman Tanrım.
11:28Çılgınca.
11:29Sanırım Jack aslında kan attı.
11:36Medik olmalıyız!
11:38Medik!
11:44Aman Tanrım.
12:05Medik olmalıydı.
12:09Evet, sorun değil.
12:14Yardım edin!
12:16Her şey çılgınca.
12:19Medik takım da çılgınca.
12:21Adamlar her yerde.
12:22Rigs her yerde.
12:23Ve ben düşünüyorum.
12:26Hayatı yaşıyor.
12:281, 2, 3!
12:30Hadi!
12:33O koşuyor, koşuyor.
12:34Çıkıyorlar, çıkıyorlar.
12:35Yavaş, yavaş, yavaş.
12:43Kırmızı takım, bebeğim.
12:44Bekleyin, ben kırmızı takım değilim, değil miydim?
12:46Ben yellozluydum.
12:53Yellozlar ilk yerine başladı!
12:57Ve şimdi kırmızı ve yellozluyuz.
13:00Çocuklarınızı sarın ve koşun!
13:14Medik!
13:20Ve kırmızı takımın kazanması bu!
13:221, 2, 3!
13:23Hadi!
13:25Eren ve Frank'ın bugünki gücünü gerçekten fark ettim.
13:27Gerçekten başarılı davranışlar yaptılar.
13:30Ve ben de çok mutluyum.
13:33İyi işler çocuklar, bu çılgıncaydı.
13:35Hayır, bu çok çılgınca.
13:36Sean ve Jack gerçekten başarılı davranışlar yaptılar.
13:39Evet, gerçekten başarılı davranışlar yaptılar.
13:40Ve bence arkasından kaydettiği o.
13:44Sadece benim için yapamadılar.
13:51Tamam çocuklar, VDE maçının son randevunu başlıyor.
13:58Bir savaş takımı!
14:03Bu çok kolay olacak herkese.
14:07Bence takımda çok eğlenceli olacaktı.
14:10Sen ne zaman yaparsın?
14:12Bazen 2-3 gün.
14:14Bilmiyorum.
14:17Evet.
14:18Birçok şey başardım.
14:26Bu çocuklar şimdi bana kazananı ödüyorlar.
14:29Hiçbir şeyden kazananlar.
14:30Çocuklar.
14:32Hazır.
14:35Sür.
14:38Tak!
14:422-3-Tak!
14:441-2-3-Tak!
14:47Sadece sevgili hayatım için tuttum.
14:49Ama bu çok acıydı.
14:52Kırmızı kırmızı.
14:54Kırmızı kırmızı.
14:56Bu tür kötü porno gibi bir şey.
15:03Aman Tanrım.
15:04Yavaş tuttum.
15:05Normalde yavaş tutmak iyi.
15:07Ve en azından 4 saat gittik.
15:11Yavaş tut.
15:12Yavaş tut.
15:13Çok zor.
15:141-2-3-Tak!
15:18Kırmızı kırmızı!
15:22Yenileştik.
15:23Kırmızı balımdan çok gurur duyuyorum çocuklar.
15:35Ve bu da sonuna kadar geliyor.
15:38İnağır VDE Oyunları!
15:44Ne bir yolculuk.
15:45Bence VDE'den bahsetmeyi sonunda öğrendik.
15:51Özellikle Doug.
15:53O ne anlattığını öğrendi.
15:55İyi seyirler Dougie.
15:56İyi seyirler Dougie.
15:58Ve hepimiz de.
16:00Ve hepimiz de.
16:01Kırmızı kırmızını bulmak en zor şeyini öğrendik.
16:05Sandalye içinde kırmızı kırmızı kırmızı.
16:10Kırmızı kırmızı nedir?
16:12Kırmızı kırmızı.
16:13Üzgünüm Doug.
16:15Üzgünüm Doug.
16:19Doug Digs.
16:20Doug Tugs.
16:23Doug Does.
16:25Ve ilk olarak...
16:27Kırmızı kırmızı!
16:30İyi işler çocuklar.
16:33Buraya gelip, bizden daha iyi bir takım olduğumuzu göstermiştik.
16:36Harika hissediyorum.
16:37Sana yalan söylemeyeceğim.
16:39Ali.
16:40Senin o çatında,
16:42en fazla VDE'den olan takımda olan adamın
16:44en büyük şerefi var.
16:46Kim o?
16:49Bugün,
16:50senin o çatında,
16:51en fazla VDE'den olan takımda olan adamın
16:53en büyük şerefi var.
16:56Herkes hepimi tebrik ediyor,
16:58çünkü büyüklüğüm,
16:59kıymetim,
17:00görünümlerim.
17:01Bence bu çatımda.
17:04Aaron.
17:05Evet!
17:06Evet!
17:07Evet!
17:08Evet!
17:09Evet!
17:10VDE'yi David'e getirdin çocuklar.
17:14Saatler.
17:15Saatler benim için.
17:16Evet!
17:18Hadi bakalım.
17:19Bence bu çatında VDE'ye yeterli değil.
17:22Benim için.
17:25Normalde o çatında değil.
17:27Gerçekten,
17:28bu çatında daha uzun süre kalıyor.
17:30Söylerim, söylerim.
17:40Çocuklar.
17:42Çocuklar.
17:44Çocuklar.
17:45Çocuklar.
17:46Çocuklar.
17:47Çocuklar.
17:48Çocuklar.
17:49Çocuklar.
17:50Çok iyi görünüyorsun,
17:51kıyafetini seviyorum.
17:52Teşekkürler.
17:53Şirketin neresi?
18:06Bu mixer'a gidiyorum.
18:08Herkesi görmek için sabırsızlanıyorum.
18:10Çok fazla et olacak.
18:12Dün Jack'la çok iyi bir evlilik geçirdim.
18:14Ama şimdilik seçimlerimi açmak zorundayım.
18:20Joe'nun beni biraz gerginleştirdi.
18:22Ama ben biraz teklifliyim.
18:23Çünkü dedi ki,
18:24onun da gözü var.
18:27Bu akşam Joe'nun yukarı çıkmasını istiyorum.
18:29Joe'nun kafasının neresinde olduğunu bilmek istiyorum.
18:32Ben kimseye ikinci seçim yok.
18:38Geçmişte,
18:39Hot Boy'a gittim.
18:42Böyle gidiyor.
18:43Beni hiçbir yerde tutmuyor.
18:44Hala sinirliyim.
18:46Bu akşam,
18:47Mid'lerin mixer'ı.
18:49Merhaba çocuklar.
18:51Hip Simply.
18:52Midler,
18:53çok stereotipik ve sıcak.
18:57Biraz daha rizkli,
18:58biraz daha karakterli,
18:59kendilerine sahip.
19:00Onlar seni gülüyorlar.
19:03Midlerle bir gülme günü asla yok.
19:08Midler kesinlikle
19:09güzel insanlar olabilir.
19:12Gerçekten,
19:13yukarı çıkabilir miyiz?
19:14Evet, yukarı çıkabiliriz.
19:15İlk kez.
19:16Gerçekten mi?
19:17Yüzüm ağrıyor,
19:18anladın mı?
19:19Bir şey yok,
19:20ne var?
19:21Yüzüm ağrıyor.
19:22Evet,
19:23bunu her seferinde mi alıyorsun?
19:24Hayır,
19:25daha önce aldım.
19:26Hadi ama.
19:27Bu şeyler aptal.
19:28Bunlar.
19:30Onları sevdim.
19:31Yüzüm ağrıyor.
19:32Beni seks parçası diyorlar.
19:34Çünkü her şeyi tutuyorum.
19:35Gerçekten,
19:36her şeyi kırıyorum.
19:37Bir türden.
19:38Ben farklıydım.
19:39Jerome gülüyor.
19:41Beni gülüyor.
19:43Onun hakkında bir şey var.
19:44Onun kendi tarzı var.
19:46Kendi kişi.
19:48Üzgünüm,
19:49bir şey yedim.
19:53Sorun değil.
19:54Sorun değil.
19:55Sen Jerome'sin.
19:56Kimse de öyle değil.
20:00Gerçekten garipim.
20:01Garip.
20:02Hayır,
20:03garipliğin var.
20:04Gerçekten çok beğendim.
20:05Teşekkür ederim.
20:06Çok beğendim.
20:07Gerçekten gerçekten.
20:08Gerçekten iyi bir adam.
20:09O yüzden
20:10gözlerimde büyük bir ışık var.
20:12Büyük bir ışık.
20:21Mükemmel.
20:29Herhangi bir gelecekler için
20:30en iyi ayaklarımı getirmek istiyorum.
20:32Gerçekten,
20:33BDE'yi
20:35getirmek istiyordum.
20:36BDE'yi getirmek istiyordum.
20:37Bugün sonra.
20:40Bir şeyler başladı
20:42ve ben Jerome'un gözlerini hissediyorum.
20:47Şimdi bunu kapatmam lazım.
20:49Çünkü Ali benim kızım
20:50ve onu çok seviyorum.
20:53Güzel görünüyorsun.
20:54Teşekkür ederim.
20:55Evet, red suit'e.
20:57Biz kızlar birbirimizin gözünü kırmıyoruz.
20:59Sadece
21:01konuşmak istiyorum.
21:02Evet.
21:07Evet.
21:19Evet.
21:21Evet, evet.
21:30Evet.
21:32Evet.
21:42Evet.
21:47Evet.
21:51Evet.
21:55Evet.
22:01B.D.A'yı nasıl meşgul edersin?
22:08Gerçek B.D.A.
22:12Ne?
22:14B.D.A.
22:16B.D.A.
22:18B.D.A.
22:20B.D.A.
22:22B.D.A.
22:24B.D.A.
22:26B.D.A.
22:28B.D.A.
22:29B.D.A.
22:33Vay!
22:37Oraya geldim.
22:38Bu çok iyi.
22:39Bu iyi değil.
22:41Vay, vay, vay. Bu harika.
22:44Kimseye acı çekme.
22:45Hayır, hayır, kesinlikle hayır.
22:46Kimseye acı çekme.
22:47Bu eğlenceli değil.
22:49Aran'la ilk günler.
22:50Ama belki de bir şey var.
23:00Sean, Sean, Sean.
23:01Gel, otur.
23:03Ah, Sean.
23:05Mullet ile.
23:07Şu an Sean'a çok konuşmadım.
23:09Ama kesinlikle ilgimi aldı.
23:12Bunu kaç ay rock ediyorsun?
23:14Birkaç ay.
23:15Daha önce uzun bir el vardı.
23:17Sen mi?
23:18Devam et.
23:19Sean sadece Riz var.
23:21Sadece onun hakkında bir şey var.
23:24Sen bana o parti çocuk gibi davranıyorsun.
23:26Evet.
23:27Parti çocuk gibi davranıyorsun.
23:28Evet.
23:30Kesinlikle eğlenceli olmak istiyorum.
23:32Evet.
23:34Ama sadece geçen birkaç yıl
23:37dışarı çıkıp eğlenip dans yapabildim.
23:39Bütün hayatımda şaşırmıştım.
23:41Çocukluğumda bile.
23:42Gerçekten mi?
23:43Evet.
23:44Annenin benimle elbiseye gelmesine,
23:48elbiseye ne istediğimi söylemesine.
23:50Şaşırdım.
23:51Evet.
23:52Sean beni biraz şaşırttı.
23:53Şaşırmış olduğumu beklemiyordum.
23:57Sean'a benziyor.
23:58Beni gerçekten iletiyor.
24:01Evet, kesinlikle beni şaşırttı.
24:10Sean'u gördüğümde, Nicole'u gördüğümde...
24:17Onu gördüğümde, evet,
24:19kalbimde büyük bir vuruştu.
24:22Bence burada güçlü bir yarışma var.
24:28Arkamdaki çocuklardan,
24:31Nicole'a,
24:32bunu yapmak için.
24:35Biraz daha ilgileneceğimi biliyorum.
24:37Evet.
24:39Hadi gidelim.
24:41Şaşırıyorum.
24:42Dvd logosuna benziyorum.
24:44Ama 8 kere hızla gidiyorum.
24:46Şoförde gidiyorum.
24:47Her köşede gidiyorum.
24:50Her köşede gidiyorum.
25:01Ben bazen,
25:02doğru düşünüyorum ama...
25:04Farklı yöne çıkıyor.
25:05Evet.
25:06Farklı yöne çıkıyor.
25:07Ama tatlı gibi.
25:10Tatlı gibi.
25:11Sağolasın.
25:12Tatlı gibi.
25:13Evet.
25:14Doug'a ilgili bir şey var.
25:15O sadece büyük ve güçlü.
25:17Onunla ilgili bir şey düşünüyorum.
25:19Onunla ilgili bir şey düşünüyorum.
25:21Ben sadece bir grup olacağım.
25:23Ama her defa sen bakıyorsun.
25:25Her zaman gülüyorsun ve bakıyorsun.
25:27Her zaman gülüyorsun ve bakıyorsun.
25:29Neden öyle?
25:31Neden öyle?
25:33Bence biz bir konuşma ve bir bağlantımız var.
25:35Bence biz bir konuşma ve bir bağlantımız var.
25:37Bence biraz şey var.
25:39Bence biraz şey var.
25:41Bence biraz şey var.
25:43Ona konuştuğum zaman,
25:45Onun çok büyük gözleri ve lipsi var.
25:47Ve ben böyle, wow!
25:49Ve ben böyle, wow!
25:51Ben de öyle.
25:53Ama sen çok iyi bir f-boy olabilirsin.
25:55Ama sen çok iyi bir f-boy olabilirsin.
25:57Sadece oyun oynayabilirsin.
25:59Sadece oyun oynayabilirsin.
26:01Sadece oyun oynayabilirsin.
26:03Sadece oyun oynayabilirsin.
26:05Sadece oyun oynayabilirsin.
26:07Sadece oyun oynayabilirsin.
26:13Oynayabiliyor Ve Oynamıyor
26:15Oynanıyor ve Oynamıyor
26:17Oynanır
26:19Ve Oynanır
26:21Check-In
26:23Side-A to Side-A
26:25Side-A ullvar
26:27Side-A hullar
26:29Side-A hullar
26:31Side-A hullar
26:33Side-B able
26:35Side-B able
26:37Side-B apply
26:39Side-B able
26:41Buraya geldin adamım.
26:43Aptal.
26:44Bu çılgınca.
26:45Cale'nin içine gittiğini düşünüyorum.
26:47Burada ne yapıyor?
26:48O biçim adam mı?
26:49Geçen yıl onu vurdu.
26:51Neden şimdi geri gelmiyor?
26:53O kalmıyor değil mi?
26:55Kesinlikle değil.
26:56Aaa, hayır.
26:58O en büyük F Boy.
27:00Herkes onu biliyor.
27:01Aman Tanrım.
27:04F F F F Boy.
27:06Kapital F.
27:07King F Boy.
27:09Neden burada?
27:11Siz çalışıyorsunuz mu?
27:12Yoksa biziz misiniz?
27:13Çalışıyorum adamım.
27:14Çalışanım adamım.
27:15Ben sadece bir çalışanım.
27:18Abbey bana bir iş verdi.
27:19Buradayım.
27:20Bir şahsiyetçiyim.
27:21Hoş geldin adamım.
27:22Sadece bir şeyler yapmak istiyorum.
27:24Ve neler olduğunu göreceğiz.
27:26Bu gerçekten çılgınca.
27:28Hayır, hayır, hayır.
27:30Aman Tanrım.
27:31Kale'yle bir acı var.
27:33Aaa, hayır.
27:34Ne demek istiyorsun?
27:35Tamam.
27:36Geçen sezonun sonunda
27:37şaka yaptığımda
27:39Instagram'da onunla seslendirdim.
27:41Seslendirdin mi?
27:42Hayır.
27:44Onunla seslendirdim ve dedim ki
27:46Hey büyük, büyük, büyük, büyük, güçlü Bixy.
27:50Nasılsın?
27:53Tabii ki de.
27:54O sesle
27:55bu adamı asla görmeyeceğim gibi düşündüm.
27:57Bir aydır cevaplamadım.
27:59Sonra seslendirdi.
28:01Bana geri döndü.
28:02Hey bebeğim.
28:03Ben iyiyim bebeğim.
28:05Güzel, büyük, büyük, büyük, güçlü kadın.
28:08Seni ısıtmak için çok seviyorum bebeğim.
28:11Tamam, dur Tay.
28:13Açıkçası
28:16Kale'yle benim aramda hiçbir şey olmadı.
28:18Ama birkaç çılgın DM'ler vardı.
28:20Ve çok acıydı.
28:22Su ister misin?
28:23Lütfen, teşekkür ederim.
28:24İyi.
28:25Su verebilirim.
28:26Şu anda yapabileceğim tek şey su.
28:29Kardeşim yardım et.
28:30Çünkü ben o adam değilim.
28:31Ama bunu çalışacağız.
28:32Anladın mı?
28:34Haley Bey %100 benim tarzım.
28:37Su getirdim.
28:38Ama burada
28:40kesinlikle hayır, hayır.
28:42O başarılı.
28:44O sıcak.
28:47Hayır, o sıcak.
28:48Ama son yılında en büyüğü.
28:50O yüzden ben...
28:51Nasıl yaklaşacaksın?
28:52Söyleyeceğim.
28:54Bence öyle yapmalısın.
28:55Çocukları orada tutmalısın.
28:56Tamam.
28:57Tamam.
28:58Tamam, tamam.
28:59Biraz ıslak.
29:00Biraz ıslak.
29:01Biraz ıslak.
29:02Biraz ıslak.
29:11Nasılsın?
29:12Merhaba, Caleb.
29:13Seni görmek çılgınca.
29:15Gerçek hayatta görüyorum.
29:16Gerçek hayatta.
29:21Birbirini mi tanıyorlar?
29:23Gerçek hayatta birbirini mi tanıyorlar?
29:25Bunu gördüm.
29:27Kesinlikle...
29:28Evet.
29:29Ben...
29:31Sadece sesini röportajda gönderdim.
29:33Evet.
29:34Hayır, bunu beğendim.
29:35Bunu beğendin mi?
29:36Evet, beğendim.
29:37Değildi mi?
29:38Bu çok yeni bir şeydi.
29:39Birkaç tanesini de gördün mü?
29:40Evet, ama senin gibi farklı değil.
29:41Çünkü ben kızını seviyorum.
29:43Çikolata seviyorum.
29:44Çok fazla çikolata bebeğim.
29:45Onun için tatlı bir elbisem var.
29:47Seni gördüğümde,
29:48sen de çok güzelsin.
29:50Teşekkür ederim.
29:51Güzelliğin var.
29:52Enerjisini seviyorum.
29:53Seni hissediyorum.
29:55Çok ağır bir elbisesi vardı.
29:57Ama hemen...
29:58Çok güzel.
29:59Çok tatlı,
30:00çok zevkli.
30:03Bu kızlarla neden başarılı olduğunu biliyorsun.
30:05En iyi kız.
30:07Evet.
30:08Bu...
30:09Ve sanki değiştin.
30:10Çok büyüdüm.
30:11Tamam.
30:12Anladın mı?
30:13O noktada şimdi...
30:14İyi bir partneri bulmak istiyorum.
30:16Seni duyduğu birisi.
30:17Seni sevdiği biri.
30:18Evet.
30:19Gerçekten mi?
30:21Sizin bu seri olup hazır olmanız ne zaman gelir?
30:24Gerçekten sonra.
30:26Gerçekten.
30:28Bu zaman.
30:29Umurumda kalmam.
30:31Bunu istiyorum.
30:33Ben bir reform F erkekiyim.
30:36Evet, ben öyleyim.
30:38Biraz.
30:43Aşırı büyük bir elbisem var.
30:44Sen misin?
30:45Evet.
30:46Çok fazla star sign'i biliyorum.
30:47Tamam.
30:48Virgo'yum.
30:49Ares'im.
30:51Birlikte miyiz?
30:54Hayır.
30:55Gerçekten mi?
31:01Tamam.
31:02Harika.
31:03Nafthaz bitti.
31:04Harika.
31:05Harika.
31:06En iyisi bu.
31:07En iyisi bu.
31:09En iyisi bu.
31:10Güzel.
31:12Herkes harika.
31:29Mikala şanssız değil.
31:31...tabii ki dün.
31:32Ve o günlük...
31:33...ve o zaman eliminasyon...
31:34...ve...
31:35Evet, ben...
31:36...ben karıştıydım.
31:37Gözlerimi kırdın kız.
31:39Gözlerimi kırdığın için...
31:41...seninle tanıştığım için.
31:42Yani...
31:43...bence sen bunu zaten biliyorsun.
31:46Evet.
31:47Biliyorum.
31:48Ne olduğunu biliyorum.
31:49Ben yükseğendim.
31:50Güzel görünüyorum.
31:52Ben güçlüyüm.
31:53Büyük bir dikişim var.
31:55Neyse ki...
31:56...ne istiyorsan.
31:57Peki...
31:58...neden beni eliminasyona seçtin?
32:00Neden beni seçtiğini anlamıyorum.
32:07Sanırım...
32:08...sadece...
32:09...Nikol'un...
32:10...bütün durumlarını açıklamak istedim.
32:13Joe dedi ki...
32:14...Nikol onun ilk seçimiydi.
32:16Ben biraz acıktım.
32:17Ben sadece...
32:18...Nikol ile birlikte hissediyorum.
32:19Daha fazlası mı?
32:20Daha fazlası mı?
32:21Hayır.
32:22Hayır, hayır, hayır.
32:23Biz...
32:24...ben...
32:25...seninle harika bir gün geçirdim.
32:27Ama...
32:28...o gün açıkladı.
32:30Açıkladı mı?
32:31Benim için çok.
32:32Bilmiyorum...
32:33...bence biraz daha derin bir şey hissettim.
32:36Gerçekten...
32:37...çok daha hızlı...
32:38...hissediyorum.
32:43Evet.
32:44Evet.
32:45Bence...
32:46...iyi bir bağlantımız var.
32:48Evet, anladım.
32:52Seni sevmek istiyorum.
32:53Sadece sana sormak zorundayım.
32:55Seni sevmek istiyorum.
32:59Puh!
33:02İyi misin?
33:03İyiyim, sadece...
33:04Evet.
33:06...çalışmak ve dönüşmek...
33:08...şu an aklımda birçok şey var.
33:10Söyle, söyle bana.
33:17Bu çok hoş bir adam.
33:18Nasıl seni acıtırım?
33:19Bilmiyorum.
33:21Gerçekten endişeleniyorum ki...
33:22...Joe bana her şeyi duyduğumu söyleyebilir.
33:24Kesinlikle...
33:25...şu an aklımda.
33:2750% bu adamlar...
33:28...yanlış yüzler için burada.
33:31Beni acıtma ve ben sana gitmeyeceğim.
33:35Tamam.
33:42Joe ile ben aramakta bir bağlantım...
33:44...çok iyi ve gerçek gibi hissediyorum.
33:48Şu anda bakabilir misin?
33:51Gerçekten bu kadar hızlı ve bu kadar yakında...
33:53...hiçbir şey hissetmemiştim.
33:55Sadece birçok şey.
34:09Eğer Joe bir F-boy olsaydı...
34:11...çok iyi bir oyun oynardı.
34:14Çok üzgünüm.
34:15Joe beni şimdi durduramaz!
34:46Joe beni şimdi durduramaz!
34:58Herkes bu lüks hayatın bir parçasını istiyor.
35:00Evet, onlar.
35:03Zavallı kraliçeler.
35:05Evet.
35:07Bugün Joe'yu tanıyorum...
35:09...çünkü ona çok yakışıklı.
35:11Ona çok yakışıklı.
35:12Biraz kötü bir çocuk gibi görünüyor...
35:14...ama çok zavallı bir yanı var.
35:19Vay!
35:21Gerçekten tatlı görünüyor...
35:22...ama biraz daha ilerlemek istiyorum.
35:30Joe kesinlikle farklı...
35:31...çünkü gençlerle tanışıyorum.
35:33O genç.
35:34O mullet var.
35:35O duygulandı ve kendini bilen.
35:38Böyle görünüyor.
35:40Güzel bir adamım...
35:41...ama o da bir tatlı F erkek olabilir.
35:45Tatlı F erkekler...
35:46...bir tırmanış gibi...
35:47...bir tırmanış gibi değil.
35:49Aslında.
35:50Onlar biraz daha...
35:52...tasavvuflar.
35:54Nasıl buraya geldiğinizi bilmiyordum.
35:57Gerçekten mi...
35:58...havalı bir hikaye mi istiyorsun?
36:01Havalı bir hikayeyle başlayalım.
36:03Havalı bir hikaye...
36:04...ben ilk 18 yaşında...
36:05...bir ağır klubun önünde bir çay bardağı aldım.
36:07Aman Tanrım.
36:08Aman Tanrım.
36:09Evet.
36:10Ağzına aldım ve...
36:11...8 çay bardağı yedim...
36:13...birkaç hafta hastanede.
36:14Aman Tanrım.
36:15Gerçekten mi?
36:16Gerçekten...
36:17...benim ağzımda büyük bir tırmanış var.
36:19O zaman ne öğrendiğimi biliyor musun?
36:21Gerçekten iyi bir yalan söyleyebilirsin.
36:28Bence iyi değil, değil mi?
36:29Hayır.
36:30Evet.
36:31O kadar da havalı bir hikayeydi...
36:33...ama ona çok yakışıklı...
36:36...çok korktum, dürüst olmak gerekirse.
36:39Bir tırmanış hakkında...
36:40...bu kadar kolayca yalan söyleyebilirse...
36:42...daha neyi saklayabilirdiğini merak ediyorum.
36:45Bir bağlantı bulmak için buradayım...
36:46...ve bunu yapmak istiyorsan...
36:47...bunu çözmek istiyorum...
36:48...ama aklımda...
36:50...bir şey var...
36:51...bir de para var...
36:52...ve...
36:53...para ve sevgi...
36:55...çok güçlü iki şey.
36:57Parayla ne yapabilirdin...
36:59...eğer kazanabilirdin?
37:01Eğer kazanabilirdim...
37:02...ben iyi bir adam olduğum için...
37:04...eğer kazanabilirdim...
37:06...bu parayla ayrılırdı...
37:07...ve bunu kullanırdım...
37:09...biliyorsun...
37:11...bir ilişki kurmak için.
37:13İyi bir cevap.
37:23Şuan'la birlikte...
37:25...çok eğleniyorum bugün...
37:27...ve ona...
37:29...çok güçlü...
37:30...bir ilgisi var.
37:35Her şey gerçekten duygulandı...
37:37...ama...
37:39...çok karışık hissediyorum...
37:43...şu an aklımda çok şey oynuyor...
37:45...tabii ki Jack ile evlenmiştim...
37:47...ve...
37:48...eğer birisi bana yalan söylüyor...
37:50...ya da ikisi de bana gerçeği söylüyor...
37:55...çok şey geçiyor...
37:57...neredeyim bilmiyorum.
38:04Altyazı Alperen
38:34Ugh, ugh...
38:38If you have cheated on anyone?
38:41Ugh... No.
38:44I'm 100% here to find love
38:46but at the same time we are here to get rid of up the effoys.
38:49So plan is, I'll ask Teron a question and rip it off,
38:53see the response.
38:55What are you here for?
38:56Um, I'm here for love.
39:00You're actually here to find love?
39:01Yes.
39:03Bir aşk bulmak istiyor musun?
39:04Neden olmasın?
39:06Ben buradayım,
39:08komfort zonundan çıkıyorum.
39:10Ve çok korkuyorum.
39:12Neden korkuyorsun?
39:14Çünkü acı çekmek istemiyorum.
39:16Ve...
39:18Aman Tanrım, çok iyiydi.
39:20Jerome'u seçtim çünkü
39:22o sadece komik,
39:24gülümsüyor.
39:25Sadece beni ilgilendiriyor.
39:26Uyuyabiliyor musun?
39:28Ben...
39:30Bence iyiyim.
39:32Biliyorsun...
39:35Gerçekten bizi
39:37dışarıda bir araya getirebilir misin?
39:39Ya da nasıl?
39:41Gerçekten böyle hissediyorum.
39:43Bu havalı mı?
39:44Bir araya getirebilirim ama...
39:46Yapabilirsin.
39:47Evet, ama bunu yapmalıyız mı?
39:49Neden?
39:53Neden beni bu kadar ilgilendirdin?
39:54Bence böyle daha iyi olurdu.
39:56Jerome'a bak.
39:58O gülümsüyor, gülümsüyor.
40:00Biliyorsun, ben çikolata ve çay
40:02ve kesinlikle uyuyabilirim.
40:04Aman Tanrım!
40:08Sorun değil.
40:09Kesinlikle...
40:11Biri olduğunu düşünürüm.
40:13Bu kadar.
40:14Evet.
40:15Bence senden çok
40:17ciddi, ciddi bir enerji alıyorum.
40:20Gerçekten çok önemli bir şey.
40:22Çok, çok.
40:23Kıyafeti kim söyledi, unuttum.
40:25Ciddi olmak her zaman zor.
40:30Ama hayatta yaşamak...
40:32...çok zor.
40:34Bir hayal kırıklığı gibi.
40:44Gülümsüyor.
40:45Kalbimde en önemli şey...
40:46...çok seksi.
40:4710'dan 3 olabilirsin
40:48ve 10'dan 9 olabilirsin
40:50çünkü bana birkaç kez gülmüştün.
40:55Ne?
40:56Sadece komikti.
40:58Bir şey fark ettim mi?
41:00Ne?
41:01Bütün bu konuşmadan sonra...
41:03...sen bana...
41:05...seksi ve sıcak hissettin.
41:07Çok ciddi hissediyorum.
41:09Sen ciddisin.
41:10Teşekkürler.
41:19Bir kısım var.
41:20Teşekkürler.
41:21Gülümsüyorsun.
41:22Evet.
41:23Çok etkilendim.
41:24Sen mi?
41:25Evet.
41:26Neden bırakmadın?
41:27Gülümsüyorsun.
41:28Neden bırakmadın?
41:30Geleni görmedim.
41:32Bence...
41:33...çok mutlu olduk.
41:34Birbirimizle aradık.
41:35Aslında seni sevdim.
41:37Gerçekten.
41:38Dur.
41:41Onu sevdim.
41:42Gerçekten onu sevdim.
41:44İzlediğiniz için teşekkürler.
42:15Burada birçok çıplak var.
42:17Burada birçok çıplak var.
42:18Evet.
42:20Bu bir sürü yarışma.
42:22O yüzden...
42:23...ben...
42:24...yarışmaya başladım.
42:25Kesinlikle diğer insanların...
42:27...Tek Galiye'yi denemeye başlayacağını görüyorum.
42:29Ve ben bunu yapamam.
42:31Bakalım kim üstüne çıkacak.
42:33Evet.
42:34Evet adamım.
42:50Bugün Aron'u getirdim.
42:53BDE Games'te çok etkilendim.
42:57Ve sadece...
42:58...bunun üstüne çıkan...
43:00...çıplakların altında ne olduğunu görmek istiyorum.
43:06Teşekkürler.
43:07Teşekkürler.
43:10Yani sanırım...
43:11...neden buradayız?
43:13Birçok ülkeye gitmiştim.
43:15Birçok deneyim yaptım.
43:17Birçok çıplak fotoğraf yaptım.
43:19Bence...
43:20...birbirine paylaşmak güzel olurdu.
43:23Bunu sevdim.
43:24Gerçekten hoş.
43:26Seni güvenebilirim gibi hissediyorum.
43:28Biz de konuştuklarımızdan...
43:31...sen gerçekten birisi oldun gibi hissediyorum.
43:33Bunu duymak güzeldi.
43:34O yüzden bir sorun olmadığına emin değilim.
43:36Ama...
43:37...senin röportajında olduğuna memnun oldum.
43:38Ben...
43:39...senin genişliğin olsaydım mı?
43:43Kötü erkek enerjisini veriyorsun.
43:45BDE...
43:46...herkes bunu anlıyor.
43:47Belki ben de anlayabilirdim.
43:49O yüzden...
43:50...ben...
43:51...senin genişliğin olmadığını söyleyemezdim.
43:53Bu ilk defa duydum.
43:55Bunu duymak için mutluyum.
43:57Eren'i tanımak...
43:59...çok keyif alıyorum.
44:00O gerçekten tatlı.
44:02Bir alışveriş yapabilir miyiz?
44:06Ama...
44:07...Jo'yu düşünmek için sabırsızlanıyorum.
44:11Harika.
44:12Sen de.
44:13Harika.
44:15Sadece...
44:16...şaşırtma yapamıyorum.
44:18Onlar afrodizyaklar.
44:20Evet, onlar.
44:21O yüzden...
44:22Nasıl hissediyorsun?
44:23Sana anlatacağım.
44:25Şu an...
44:26...onu arkadaşımdan daha fazla görebilseydim.
44:30O yüzden...
44:31...harika.
44:44Elimine geçip...
44:45...çok iyi hissediyorum.
44:48İlk elimine gelince...
44:50...bir F-Boy'u gönderdim.
44:51Umarım...
44:52...onu geçirebilirim...
44:53...ve...
44:54...bu F-Boy'ları kurtarabilirim.
45:03Bu gece...
45:04...iki adamı alıyorum.
45:05Onların elini yuvarlayın.
45:07Onlarla benim zamanımı kaybetmiyorum.
45:14Bu gece F-Boy'u kurtarmak istiyorum.
45:16Çok kötü.
45:18İki adımımın altı F-Boy radarı.
45:24Alarmlar...
45:25...kafamda çalar.
45:27Ve sanırım...
45:28...bunun arkasında.
45:43İlk elimine gelince...
45:44...çok iyi hissediyorum.
45:46Umarım...
45:47...onların elini yuvarlayabilirim.
45:48Ama...
45:49...çok kötü.
46:00Bu gece...
46:01...iki adamımın altı F-Boy'u kurtardım.
46:03Hemen...
46:04...eliminin altı F-Boy'u kurtardım.
46:06Ve...
46:07...sonra...
46:08...onların elini yuvarlayın.
46:10Bence bu, kaybettikleri, tutuklandıkları ve röportajladıkları bir şeydir.
46:15Kızlar, nasıl hissediyorsunuz?
46:18Son elimizden beri F-Boy'u evime gönderdim.
46:21Gerçekten kafamı dinledim ve haklıydım.
46:25Bu hafta F-Boy radarının hala durduğunu umuyorum.
46:30Sana inanıyorum.
46:31Yapabileceğini düşünüyorum.
46:33Crystal, nasıl hissediyorsun?
46:36Gidemeye hazırım.
46:37Her zaman hazırsın.
46:39Her zaman hazırım.
46:40Gerçekten.
46:41Küçük bir kısımda okudum.
46:43Notlarımda okudum.
46:45Küçük bir kısım değil.
46:46Evet, küçük bir kısımdan korkuyorum.
46:48Bana ne yazıyor?
46:50Evet, küçük bir kısım hiç yalan söylemiyor.
46:54Ali, nasıl hissediyorsun?
46:56Buraya çatılarımla buraya geldim.
47:01Ama burada bazı adamlarla tanıştım.
47:04Onlar bana çatılarını kırdığını sağladılar.
47:08Çok iyi bir şey.
47:13Nicole, Crystal, Ali.
47:15İkinizin altında kimin var?
47:18Minjara.
47:25Ve...
47:28...Dart.
47:30Crystal.
47:33Nugget.
47:39Ve Eddie.
47:43Ali.
47:49Joey.
47:51Ve...
47:54...Vincent.
48:00Arkadaşlar, isminizi duyduysanız, lütfen yanınızda durun.
48:15Nicole, neden Minjara ve Dart ikinizin altında?
48:20Minjara.
48:22Daha heyecanlı ve hareketli bir adam olmalıyım.
48:29Bence enerjilerimiz aynıyamıyor.
48:39Nicole, güzelliğin görüntülerinin gözünde olsaydı...
48:44Aman Tanrım.
48:45...onu anlatabilirdin.
48:47Geçen birkaç gün senin duygularını görmüştüm.
48:51Aman Tanrım.
48:52Gitmek istemiyorum.
48:54Eğer bana bu şansı verseydin...
48:57...benim şarkı sözlerimi yazabilirdim.
48:59Bu hayatta...
49:02...ne yazabilirdin?
49:14Vay!
49:15Daha önce size bir şarkı yazdığını duydun mu?
49:18Bu aslında bir şarkı sözleriydi ama evet.
49:22Dart...
49:24...BDE Oyunları'na gerçekten başarılı olmadın.
49:28Bu beni biraz üzüldü.
49:31Dart...
49:33...ne diyebilirsin?
49:36Bir şey farklı bir şey deneyebilir miyim?
49:57Tamam.
50:27Ne?
50:44Crystal...
50:45...Nugget ve Eddie neden başınızda?
50:49Nugget ve Eddie...
50:50...sen kimsin?
50:58Benimle konuşmaya bir sürü çalışma yapmadın.
51:02Kötülüğünü aşağıya atmalısın.
51:03Bu kadar basit.
51:08Ali...
51:10...neden Joey ve Vincent?
51:17Joey...
51:18...sen neden buradasın?
51:21Herkes burada değil mi?
51:24Sevgi arıyoruz.
51:28Herkes burada para için, Joey.
51:29Bu oyunun bir noktası.
51:36Vincent...
51:38...bizim herkese aynı bir şaşırtmanız var mıydı?
51:44Elinizde majik...
51:46Elinizi görsene, elinizi görsene.
51:48Elinizi görsene.
51:49Tabii ki.
51:49Burada ne oluyor?
51:50Majika inanıyor musunuz?
51:51Bu bir tür bir tepki olacağı gibi duruyor ama...
51:53...elinizde triyongalar var.
51:55Elinizde triyongalar var.
51:56Elinizde triyongalar var.
51:58Elinizde triyongalar var.
51:59Ne demek bu?
52:00Bu, elinizde majik var.
52:02Majik var mı?
52:03Evet.
52:04Herkesin majikliği var mı?
52:05O yüzden ben bir kadınım.
52:08Elinizde majik var mı?
52:09Bu çok garip bir anlaşılma.
52:15Kadınlar...
52:17...şimdi bir kez başlayalım.
52:19Nicole...
52:21...kimi bu gece elinize götüreceksin?
52:26Dan.
52:34Dan, seni seviyorum.
52:36Ben de seni seviyorum.
52:40Crystal...
52:42...kimi bu gece elinize götüreceksin?
52:57Eddie...
53:05...Ali...
53:08...sen kim?
53:21Vincent...
53:26...ve...
53:32Minjara...
53:33...Nugget...
53:34...ve Joey...
53:35...kurtulmuşsunuz.
53:37Oturun.
53:46Arkadaşlar...
53:47...bu, hepimiz bekliyor olduklarımızın bir anı.
53:51Hizmetler.
53:57Dan.
54:04Ben iyi bir adamım.
54:05Evet!
54:07Hayır!
54:08Biliyordum ki sen iyi bir adamsın.
54:09Sen çok yetenekli bir adamsın.
54:10Bu harika.
54:11Tabii ki öyle.
54:12Üzgünüm.
54:15Onu geri getirebilir miyiz?
54:18Eddie...
54:19...sen ne düşünüyorsun?
54:21İyi bir adam mı...
54:22...ya da F-Boy mu?
54:24Ben en büyük F-Boy'um.
54:26Tabii ki o.
54:30En azından enerji.
54:34Vincent...
54:36Dışarıda çok iyi bir adamım ama buradayım...
54:38...ben de en büyük F-Boy'um bebeğim.
54:40Evet!
54:41Evet!
54:42Evet!
54:43İyi bir iş bebeğim.
54:44Sen en büyük F-Boy'um.
54:45Ben de en büyük F-Boy'um.
54:46Ben de en büyük F-Boy'um.
54:47Evet.
54:48Ben de en büyük F-Boy'um.
54:49Evet.
54:54Aman Tanrım!
54:55Çok korkunç!
54:56Siz çok kötüydünüz!
54:57Çok korkunç!
54:58Vay!
54:59Şok ve korku!
55:04Dart...
55:06...iyi bir adam.
55:07İyi bir deney.
55:09Teşekkürler.
55:10Görüşmek üzere.
55:11Teşekkürler Dart.
55:12Teşekkürler Dart.
55:13Mükemmel bir deney.
55:17Sen çok yeteneklisin Dart.
55:19Teşekkürler.
55:20Görüşmek üzere.
55:24Vincent ve Edi.
55:26F-Boy?
55:28F-Bye?
55:29F-Bye.
55:30Ne?
55:31Çık dışarı!
55:32Hayır!
55:33Hadi gidelim.
55:35Görüşmek üzere.
55:36Evet.
55:37Görüşmek üzere.
55:38Hadi gidelim.
55:41Neden hiç bir şey söylemedi?
55:47Kızlar...
55:48...iki üç.
55:49Sizden çok gurur duyuyorum.
55:50Hadi gidelim.
55:54Tekrar bir şey.
55:56Atların arkarında.
55:58Başlar arkarında.
56:01Kırda bir şey var.
56:03Onlar kıyafetleri kırdı.
56:04Tamam, o zaman öyle.
56:06Deneyin.
56:07Deneyin.
56:09Kırda bir şey var.
56:11Deneyin.
56:13Bir şey var.
56:14Deneyin.
56:15Deneyin.
56:17Deneyin.
56:19Deneyin.
56:20Deneyin.
56:21Deneyin.
56:22Next time on F-Boy Island, Australia.
56:28The boys try and get our ladies' engines revving.
56:32Oh my God, this feels like cum in my mouth.
56:35Haven't things escalated quickly?
56:37Before...
56:38Oh!
56:39Oh shit, Abby's here.
56:40I'm a bit nervous now.
56:41We wheel out the oldest trick in the book
56:45and use to shock no one.
56:48They will be intruders.
56:50Tonight, with a spicy F-Boy twist.
56:54No!
56:57What the fuck?