[ENG] EP.2 Club Friday S 16: Never Wrong (2024)

  • el mes pasado
Club Friday S 16: Never Wrong (2024) EP 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Música
00:30¿Quién eres? ¿Qué haces aquí con mi novio?
00:32¿Y por qué no preguntas a tu novia de quién soy y qué hago aquí?
00:36Esa chica es mi esposa.
00:39Chú, Kik, mi novia.
00:41El segundo mundo.
00:43No puede ser posible que te dejes así para siempre.
00:47¿Por qué?
00:48¿No tienes tiempo esta noche?
00:50Por eso tienes la cabello azul.
01:00Música
01:26Te amo.
01:28Música
01:57Música
02:10Hola, Mi.
02:12Hola, Gus. Estoy en la habitación. ¿Qué estás haciendo?
02:16¿Estás en la habitación?
02:20Espera un momento.
02:24Mi Ma.
02:25¿Mi Ma?
02:26¿Y si no le digo a Fon?
02:28¿Qué haré yo?
02:30Tienes que disparar, Som.
02:32Sal y escóndete en la playa.
02:34Música
03:03Rápido.
03:33Música
03:46¿Gus, qué estás haciendo?
03:47¿Por qué estás abriendo tan tarde?
03:49Estoy bañándome.
03:50Mi novia se fue y me he perdido el tiempo.
03:52Tengo que limpiar un poco.
03:54¿Mi Ma, por qué no le dijiste a Gus antes?
03:56Estaba esperando mucho.
03:57¿Estás cansado?
03:59Hoy, Gus ha estado llamándome todo el día.
04:01Pero no me ha respondido.
04:03¿Estás ocupado?
04:04Estoy trabajando todo el día.
04:06Y se ha preparado las cosas.
04:08Por eso no he respondido a nadie.
04:10Cuando termine, ven a ver a Gus.
04:17Muy bien, Mi.
04:21¿Vamos a ir a algo delicioso para comer?
04:27Hoy he estado en una reunión toda la tarde.
04:29Tengo hambre.
04:31¿Quieres algo para comer? Te llevaré a comer.
04:34¿Eres el dueño de la empresa y tienes que estar tan cansado?
04:37Tal vez necesites a alguien para cuidarte.
04:41Pero yo creo que es mejor pedir una entrega.
04:44Cuando termine de comer, te daré un descanso.
04:48Bueno...
04:50Quiero beber un poco y escuchar música.
04:54¿Quieres un descanso?
04:55¿Sí?
04:57Vamos a beber un poco.
05:00Espera un momento.
05:05¿Gus?
05:14¿Puedo ir al baño?
05:26Sí.
05:56Voy a abrir la puerta.
05:58Sí, Gus.
06:14Espera un momento.
06:27¿Gus?
06:30¿Gus?
06:32¿Gus?
06:34¿Gus?
06:36¿Gus?
06:38¿Gus?
06:40¿Gus?
06:42¿Gus?
06:44¿Gus?
06:46¿Gus?
06:48¿Gus?
06:50¿Gus?
06:52¿Gus?
06:54¿Gus?
06:56¿Gus?
06:58¿Gus?
07:18Vamos, mi querido.
07:24Abre la puerta.
07:56¿Qué pasa, Som?
07:58Gus, ya he visto a Som.
08:00Y yo también he cerrado la puerta.
08:02¿Qué?
08:03¿Cerrar la puerta fuera?
08:07Bueno,
08:08voy a llamar a la madre.
08:09Tiene una carta clave.
08:10Deja que la abran.
08:11Digo,
08:12no sé si Som está en su habitación,
08:15así que lo he olvidado y lo cerré.
08:17Gus.
08:18Gus.
08:20¡Hija de puta!
08:23Gus,
08:25¡Gus!
08:26¡Estoy caliente!
08:27¡Abran el coche!
08:29Sí, mi.
08:36¿Quieres ir a la habitación y cerrar la puerta?
08:41¿Qué quieres decir?
08:43La puerta del parque.
08:44La madre de la secretaria
08:46te ha llamado porque no puedes entrar.
08:48¿Qué dices, mi?
08:51Gus, no te preocupes por mentirme.
08:54Te lo entiendo.
08:57La gente tiene que comer
08:59la comida principal
09:00y las cosas para divertirse.
09:04Algunas mujeres
09:05solo son cosas para divertirse, ¿verdad, Gus?
09:08Me alegro mucho
09:11de tener una mujer tan inteligente y inteligente como tú.
09:16Gracias.
09:17No seas triste.
09:18¿Qué tal?
09:20Me pregunto
09:21si tú y la secretaria
09:23no te sientes serios, ¿verdad?
09:25Si me dices que sí,
09:26no me voy a mentir.
09:31Sí.
09:33Gus y yo
09:34no nos sentimos serios.
09:36Solo...
09:38nos divertimos
09:39de vez en cuando.
09:41Y como te dije,
09:43algunas mujeres
09:45solo son cosas para divertirse.
09:48¿Qué tal?
09:49¿Solo son cosas para divertirte?
09:53¿Cómo puede ser solo eso?
09:55Porque tú eres...
09:59eres un regalo para mí.
10:03¿Un regalo?
10:05¿Es todo lo que puedo ser?
10:09Pensé que eras una comida principal.
10:13No es así.
10:14¿Puedo decir que...
10:16tu vida no puede ser sin dulce?
10:19Y si tengo un regalo para ti,
10:22¿podrías dejar de comer otra cosa toda tu vida?
10:28¿Puedo probar
10:30cuánto es dulce?
10:44Dulce...
10:46¿sería un regalo?
11:14No quiero escucharte. Quiero descansar, Soma.
11:19Pero Fon... Quiero decirle a Fon que...
11:23No quiero escucharte. Cuéntame después, Soma.
11:44No quiero escucharte. Quiero descansar, Soma.
11:48No quiero escucharte. Quiero descansar, Soma.
11:51No quiero escucharte, Soma. Quiero descansar, Soma.
12:14Gracias, Mi.
12:17¿Para qué?
12:18Por si no lo has visto, estás en una situación muy difícil.
12:20¿Por qué?
12:21Porque tú no sabes cómo estás.
12:23No sé si estás bien.
12:25No, no, no.
12:26Tengo que hacerlo.
12:27¿Cómo?
12:28¿Cómo?
12:29No, no, no, no.
12:30No lo sé.
12:31¿Cómo?
12:32¿Cómo?
12:33¿Cómo?
12:34¿Cómo?
12:35¿Cómo?
12:36¿Cómo?
12:37¿Cómo?
12:38¿Cómo?
12:39¿Cómo?
12:40¿Cómo?
12:41¿Cómo?
12:42¿Cómo?
12:43¿Cómo?
12:44¿Cómo?
12:45¿Cómo?
12:46¿Cómo?
12:47¡Muéstrame!
12:49¡Acepta!
12:52¡No entiendo!
12:55¡A veces, tu ex-mujer puede...
12:59...te pedir ayuda por un problema!
13:11¡Esto es!
13:12¡Por eso Gus dijo que...
13:14...Gus es el hombre más fortuito del mundo!
13:18Voy a volver a mi teléfono.
13:23Aquí está.
13:26Ya estamos juntos.
13:28¿No deberíamos tener un secreto?
13:43Hola, Fon.
13:45Hola, Ocas.
13:47¿Has llegado a casa?
13:51He ahogado y tengo mucho dolor en la cabeza.
13:56Quiero que me lleves al médico.
13:59Si no puedes,
14:01puedes llamar a Som para que te lleve.
14:04Solo estoy ocupado.
14:12No está bien, así que te llamo.
14:17No te preocupes.
14:24No soy un médico.
14:26¿Por qué llamas?
14:29No te preocupes.
14:47¿Por qué no me llamas?
14:48¿Por qué no me llamas?
14:49¿Por qué no me llamas?
14:50¿Por qué no me llamas?
14:51¿Por qué no me llamas?
14:52¿Por qué no me llamas?
14:53¿Por qué no me llamas?
14:54¿Por qué no me llamas?
14:55¿Por qué no me llamas?
14:56¿Por qué no me llamas?
14:57¿Por qué no me llamas?
14:58¿Por qué no me llamas?
14:59¿Por qué no me llamas?
15:00¿Por qué no me llamas?
15:01¿Por qué no me llamas?
15:02¿Por qué no me llamas?
15:03¿Por qué no me llamas?
15:04¿Por qué no me llamas?
15:05¿Por qué no me llamas?
15:06¿Por qué no me llamas?
15:07¿Por qué no me llamas?
15:08¿Por qué no me llamas?
15:09¿Por qué no me llamas?
15:10¿Por qué no me llamas?
15:11¿Por qué no me llamas?
15:12¿Por qué no me llamas?
15:13¿Por qué no me llamas?
15:14¿Por qué no me llamas?
15:15¿Por qué no me llamas?
15:16¿Por qué no me llamas?
15:17¿Por qué no me llamas?
15:18¿Por qué no me llamas?
15:19¿Por qué no me llamas?
15:20¿Por qué no me llamas?
15:21¿Por qué no me llamas?
15:22¿Por qué no me llamas?
15:23¿Por qué no me llamas?
15:24¿Por qué no me llamas?
15:25¿Por qué no me llamas?
15:26¿Por qué no me llamas?
15:27¿Por qué no me llamas?
15:28¿Por qué no me llamas?
15:29¿Por qué no me llamas?
15:30¿Por qué no me llamas?
15:31¿Por qué no me llamas?
15:32¿Por qué no me llamas?
15:33¿Por qué no me llamas?
15:34¿Por qué no me llamas?
15:35¿Por qué no me llamas?
15:36¿Por qué no me llamas?
15:37¿Por qué no me llamas?
15:38¿Por qué no me llamas?
15:39¿Por qué no me llamas?
15:40¿Por qué no me llamas?
15:41¿Por qué no me llamas?
15:42¿Por qué no me llamas?
15:43¿Por qué no me llamas?
15:44¿Por qué no me llamas?
15:45¿Por qué no me llamas?
15:46¿Por qué no me llamas?
15:47¿Por qué no me llamas?
15:48¿Por qué no me llamas?
15:49¿Por qué no me llamas?
15:50¿Por qué no me llamas?
15:51¿Por qué no me llamas?
15:52¿Por qué no me llamas?
15:53¿Por qué no me llamas?
15:54¿Por qué no me llamas?
15:55¿Por qué no me llamas?
15:56¿Por qué no me llamas?
15:57¿Por qué no me llamas?
15:58¿Por qué no me llamas?
15:59¿Por qué no me llamas?
16:00¿Por qué no me llamas?
16:01¿Por qué no me llamas?
16:02¿Por qué no me llamas?
16:03¿Por qué no me llamas?
16:04¿Por qué no me llamas?
16:05¿Por qué no me llamas?
16:06¿Por qué no me llamas?
16:07¿Por qué no me llamas?
16:08¿Por qué no me llamas?
16:09¿Por qué no me llamas?
16:10¿Por qué no me llamas?
16:11¿Por qué no me llamas?
16:12¿Por qué no me llamas?
16:13¿Por qué no me llamas?
16:14¿Por qué no me llamas?
16:15¿Por qué no me llamas?
16:16¿Por qué no me llamas?
16:17¿Por qué no me llamas?
16:18¿Por qué no me llamas?
16:19¿Por qué no me llamas?
16:20¿Por qué no me llamas?
16:21¿Por qué no me llamas?
16:22¿Por qué no me llamas?
16:23¿Por qué no me llamas?
16:24¿Por qué no me llamas?
16:25¿Por qué no me llamas?
16:26¿Por qué no me llamas?
16:27¿Por qué no me llamas?
16:28¿Por qué no me llamas?
16:29¿Por qué no me llamas?
16:30¿Por qué no me llamas?
16:31¿Por qué no me llamas?
16:32¿Por qué no me llamas?
16:33¿Por qué no me llamas?
16:34¿Por qué no me llamas?
16:35¿Por qué no me llamas?
16:36¿Por qué no me llamas?
16:37¿Pero tú dijiste que no teníamos nada que ver?
16:39¡No teníamos nada que ver!
16:40¡Sólo dijiste que éramos amigos!
16:42¿Amigos?
16:43¡Esto es una mentira!
16:45¿Qué mentiras?
16:46¿Qué mentiras estás haciendo?
16:47¡Déjame decirlo!
16:49Te dije que harías todo lo que quieras
16:51¡Pero eres un idiota!
16:53¡Haz lo que yo te dije!
16:55El coche
16:56La casa
16:57¡Tú tienes que pagar por eso!
16:59¡Y yo voy a llevar tu dinero!
17:00¡Y yo voy a pedir tu dinero!
17:01¿Dijiste que solo éramos amigos?
17:03¿Cómo puedes hacer esto?
17:05¿Esto es una locura?
17:06¿Durante la amistad,
17:07tú solo me pagabas por todo?
17:09¿Nunca me pidiste un dólar?
17:11¿Y ahora,
17:12te voy a pedir un dólar?
17:13No pensé que eras un idiota
17:17¡Espera, Mi!
17:18¿Qué?
17:19¡Déjame!
17:20¡Déjame, Jo!
17:22¡Déjame!
17:24Yo te he considerado importante en mi vida
17:26¡No pensé que serías así!
17:28¡Desde ahora,
17:29no debemos encontrarnos!
17:31¡Espera, Mi!
17:32¡Espera!
17:33Ok, Mi
17:34Mi, Mi
17:35¡Lo siento!
17:36¡No puedo estar aquí sin ti!
17:38¡Lo siento!
17:39¡Lo siento!
17:40¡Lo siento!
17:41¡Lo siento!
17:42¡Mi, lo siento!
17:43¡Solo tengo mucho miedo!
17:45¡Lo siento, Mi!
17:50¡De acuerdo!
17:51¡Pero escucha bien, Jo!
17:53¡Desde ahora,
17:54si quieres seguir conmigo,
17:56¡no me digas cosas malas!
17:58¡¿Qué te voy a decir?!
18:00¡Ayer,
18:01fui a una fiesta con mis amigos
18:03¡y hubo un montón de gente!
18:05¡Debe haber un hombre que me ayudó!
18:07¡Veo muchas llamadas!
18:09Ok, Mi
18:10Ok
18:11¡Lo entiendo!
18:12¡Lo entiendo, Mi!
18:14¡Sí!
18:15¡Lo entiendo bien, Jo!
18:17¡Pero me siento mal!
18:19¡Vete!
18:20¡Hablamos otro día!
18:23¿Qué?
18:24¿Por qué te fuiste con Jo?
18:26¡Él te ayudó!
18:27¡Él te ayudó con todo!
18:28¿Qué estoy hablando, Ma?
18:29¡Estoy diciendo la verdad!
18:31¡Jo también está diciendo la verdad!
18:33¿Has traicionado a él por el dinero?
18:35¿A qué estoy traicionando, Ma?
18:37¡El dinero de Jo está en el banco de Jo!
18:39¡No le puse un arma de fuego
18:40y lo obligué a traicionarlo!
18:42¡No es lo mismo!
18:43¡No es lo mismo!
18:44¡No es lo mismo!
18:45¡No es lo mismo!
18:46¡No es lo mismo!
18:47¡No es lo mismo!
18:48¡No es lo mismo!
18:49¡No es lo mismo!
18:50¡No es lo mismo!
18:51¡Son únicamente mujas!
18:53¡Síguenme el dinero de Jo!
18:56¡Generalmente le digo que sí!
19:00He hecho totalmente mal
19:05Siempre lo ha hecho mal
19:07De acuerdo
19:08Despierto, voy a dormir
19:16¡Chica!
19:17¡Maldita sea!
19:20¡Cat!
19:46¿Cat?
19:50¿Cat?
19:52¿Sí?
19:54No encuentro mi teléfono. ¿Puedes llamarme?
19:58¿Por qué?
20:20Hola, Cat.
20:50¿Cat?
20:51¿Estás de acuerdo con eso?
20:53¿Que le pasa?
20:54¿Te has olvidado de mi?
20:56¿De qué?
20:57¡De que te pido perdón!
20:59¿No te has olvidado?
21:01¡No te olvides de mi!
21:03¿De qué?
21:05¡De que te pido perdón!
21:07¿De qué?
21:09¡De que me has olvidado!
21:11¿De que?
21:13¡De que me has olvidado!
21:15¿De que?
21:17¡De que me has olvidado!
21:19¿Por qué eres tan idiota?
21:21¿Por qué no sabes que tiene una esposa?
21:24¡Mamá!
21:25No me digas que soy idiota.
21:27Si un hombre te pide, ¿significa que tiene que estar solta?
21:30Solo quiero que tengas un marido rico.
21:32Un marido solto.
21:33Todo el dinero que tengas tendrá que ser tuyo.
21:36Solo tienes una esposa.
21:38¿Cómo es posible que no tengas más dinero que tu esposa?
21:49¿Qué pasa con usted?
22:10¿Quién eres tú?
22:12¿Por qué tienes aquí con mi novia?
22:14Estaba realmente sorprendida con las chicas de ayer.
22:17Cuando tuve una nueva mujer,
22:19tuve que comprar cosas para ella.
22:21Y el precio de las cosas dependía de
22:23cuánto le gustaba a esa mujer.
22:26¿Has llegado a casa?
22:29Aún estoy cansada.
22:33Quiero que me lleves al médico.
22:37Si no puedes,
22:39puedes llamar a Som para que te lleve.
22:42Estoy ocupado.
22:43Es todo.
22:48¿Estás bien?
22:49Sí.
23:48¿Estás bien?
23:49Sí.
24:17¿Qué vas a hacer?
24:18Voy a llevar a Fon al médico.
24:19No necesitas.
24:20Fon no está mal.
24:22¿Qué?
24:23¿No está mal?
24:25No, realmente no.
24:26Ella está bien.
24:27¿En serio?
24:29Sí.
24:30¿En serio?
24:31Sí.
24:32¿En serio?
24:33Sí.
24:34¿En serio?
24:35Sí.
24:36¿En serio?
24:37Sí.
24:38¿En serio?
24:39Sí.
24:40En serio.
24:41¿En serio?
24:42Sí.
24:43En serio.
24:44¿En serio?
24:45Sí.
24:46Fon no está mal.
24:49Fon.
24:51Fon.
24:54Lo siento.
24:56He estado trabajando durante la noche.
24:59Por eso no volví a cuidar a Fon.
25:02Hoy,
25:05voy a cuidar a Fon.
25:07¿Está bien?
25:08¿Vas a cuidar a Fon?
25:10Sí.
25:12Sí.
25:13Siete.
25:17Voy a empezar por cuidar a Fon por una hora.
25:24Luego, voy a llevar a Fon a bañarse.
25:29Luego, voy a cuidar a Fon.
25:33Luego, voy a llevar a Fon a dormir.
25:35Voy a dormir y abrazar a Fon hasta que Fon se despierta.
25:40¿De acuerdo?
25:41De acuerdo.
25:42De acuerdo, Gus.
25:43Pero hoy tienes una reunión con un cliente, ¿no?
25:46Sombra dijo que te iba a avisar que es una reunión importante.
25:50Ah.
25:51Así es.
25:52Estoy tan preocupado por Fon que me olvido del trabajo.
25:57¿De acuerdo?
25:58Luego,
26:00voy a ir a la reunión.
26:02Luego,
26:03voy a volver pronto.
26:06¿Puedo hacer la comida y esperar a Fon?
26:13Sí.
26:16De verdad,
26:18la comida en el exterior no es tan buena como la en la casa.
26:22Y Fon,
26:25para mi,
26:26es la mejor comida del mundo.
27:13¿Hola?
27:14La comida que pedí.
27:16¿La comida que pedí?
27:17Sí.
27:18¿La comida que pedí?
27:19Sí.
27:20¿La comida que pedí?
27:21Sí.
27:22¿La comida que pedí?
27:23Sí.
27:24¿La comida que pedí?
27:25Sí.
27:26¿La comida que pedí?
27:27Sí.
27:28¿La comida que pedí?
27:29Sí.
27:30¿La comida que pedí?
27:31Sí.
27:32¿La comida que pedí?
27:33Sí.
27:34¿La comida que pedí?
27:35Sí.
27:36¿La comida que pedí?
27:37Sí.
27:38¿La comida que pedí?
27:39Sí.
27:40¿La comida que pedí?
27:41La comida que pedí.
27:42Puedes enviarla ahora mismo.
28:11¿Veníste por hierva?
28:16Sí.
28:17¿Pero no pediste nada?
28:20¿Y de quién?
28:21Nadie.
28:22¡Esto es una chingada!
28:24Eso es una chingada.
28:25No, no, no, no.
28:26¿Eh?
28:27¡Si!
28:28¿No lo he fecho?
28:29¿Eh?
28:30¡Ah!
28:31¡Ahora!
28:32¡Ah!
28:33¡Ah!
28:34Ya, ya, ya.
28:35Ya, ya, ya.
28:36Ya, ya, ya, ya.
28:37Ya, ya, ya, ya.
28:38Ya, ya, ya.
28:39No he pedido nada.
28:41¿De quién?
28:42De Weigard.
28:43Ah, de acuerdo.
28:44¿Puedo pedir su autógrafo?
28:46Claro.
28:49Gracias.
28:50Gracias.
29:09¿Me queda donde era?
29:40¿Cómo eres aquí?
29:41Pues...
29:42¿Puedo preguntarte algo?
29:44¿Cómo sabes que estamos aquí?
29:46Porque soy inteligente.
29:47Y no es solo eso.
29:49Si eres inteligente como yo,
29:50puedes saber todo lo que quieras saber.
29:54¿Dónde vas?
29:55¡Hablamos!
29:56¿No vas a abrir el bolso?
29:57¡Te lo he elegido!
29:59Debe ser para una persona como tú.
30:01¿Esto es tuyo?
30:02Sí, lo traje a ti.
30:04¡Déjalo en paz!
30:05¡Ah!
30:06¡Ah!
30:07¡Ah!
30:09¡Ah!
30:10¡Ah!
30:13¡Esto es para ti!
30:14¡Esto es para ti!
30:16¡Esto es para ti!
30:17¡Esto es para ti!
30:18¡Esto es para ti!
30:19¡Esto es para ti!
30:21¿Por qué me has traído un bolso?
30:23La otra noche estuve con Gus.
30:25Gus dijo que no estaba bien.
30:27Pero, por desgracia,
30:28no pudo venir a verlo.
30:30Así que pensé que iba a morir.
30:32Así que traje un bolso.
30:34¿Un bolso?
30:36¡Esto es para tu trabajo!
30:37¡Vete de aquí!
30:38¡Vete de aquí!
30:40¡Ey!
30:41No pienses que puedes hacer esto conmigo.
30:43¿Tienes una mano?
30:44Tengo una mano.
30:46Una mano pesada.
30:47¡Cállate!
30:48¡Vete de aquí!
30:49¡Nosotros somos diferentes, ¿entiendes?
30:59¿Haces esto conmigo
31:00para decir que somos diferentes?
31:02¿Qué hice?
31:03¡Hiciste un mal trabajo!
31:04Intentaste hacer que me amara mucho a Gus.
31:06Te arrepentirás cuando sepa que tiene una esposa.
31:08¿Qué dices? ¡No entiendo!
31:10¡Eres una idiota!
31:12Te lo diré.
31:13Sabes que Gus es un perro que se lucha con muchas mujeres.
31:16Pero nunca te ha detenido, nunca te ha seguido,
31:18nunca te ha demostrado que tienes una esposa,
31:19nunca te ha dicho a nadie.
31:21Por eso Gus me ha traído aquí.
31:23¿Quién te ha obligado a creer en Gus?
31:25¡Eres tú la única que puede creer en él!
31:28¡Pero tú no me dijiste nada!
31:29¡Nunca me has avisado de nada!
31:32Si te hubieras demostrado o me hubieras dicho nada,
31:33yo no me hubiera dejado con Gus por culpa de ti.
31:39¿Puedes oír lo que piensas?
31:42¿Sabes cuánto eres un idiota?
31:45Te lo diré.
31:47¡Estoy cansada!
31:48¡Estoy cansada de discutir contigo!
31:50¡No quieras ser una idiota!
31:51¡Vete a tu casa!
31:53¡Vuelve!
31:55¿Dónde vas? ¡No termines de hablar!
31:57¿Te acuerdas bien?
31:59¿Te acuerdas bien?
32:01¿Te acuerdas bien?
32:02¿Te acuerdas bien?
32:04¿Te acuerdas bien?
32:06¿Te acuerdas bien?
32:07¿Te acuerdas bien?
32:09¿Te acuerdas bien?
32:10¿Te acuerdas bien?
32:12¿Te acuerdas bien?
32:13¿Te acuerdas bien?
32:15¿Te acuerdas bien?
32:16¿Te acuerdas bien?
32:18¿Te acuerdas bien?
32:20¿Te acuerdas bien?
32:21¿Te acuerdas bien?
32:23¿Te acuerdas bien?
32:24¿Te acuerdas bien?
32:26¿Te acuerdas bien?
32:27¿Te acuerdas bien?
32:29¿Te acuerdas bien?
32:30¿Te acuerdas bien?
32:32¿Te acuerdas bien?
32:34¿Te acuerdas bien?
32:35¿Te acuerdas bien?
32:37¿Te acuerdas bien?
32:38¿Te acuerdas bien?
32:40¿Te acuerdas bien?
32:42¿Te acuerdas bien?
32:43¿Te acuerdas bien?
32:45¿Te acuerdas bien?
32:47¿Te acuerdas bien?
32:48¿Te acuerdas bien?
32:50¿Te acuerdas bien?
32:52¿Te acuerdas bien?
32:53¿Te acuerdas bien?
32:55¿Te acuerdas bien?
32:56¿Te acuerdas bien?
32:58¿Te acuerdas bien?
33:00¿Te acuerdas bien?
33:01¿Te acuerdas bien?
33:03¿Te acuerdas bien?
33:05¿Te acuerdas bien?
33:06¿Te acuerdas bien?
33:08¿Te acuerdas bien?
33:09¿Te acuerdas bien?
33:11¿Te acuerdas bien?
33:13¿Te acuerdas bien?
33:14¿Te acuerdas bien?
33:16¿Te acuerdas bien?
33:18¿Te acuerdas bien?
33:19¿Te acuerdas bien?
33:21¿Te acuerdas bien?
33:23¿Te acuerdas bien?
33:24¿Te acuerdas bien?
33:26¿Te acuerdas bien?
33:29¿Te acuerdas bien?
33:32Ya terminé en el oficio.
33:34Senoria, Illuminee ven para la reunión con el equipo de AI,
33:36a las cuatro de la mañana.
33:55Sería dulce
33:56No me dejes en la cárcel siempre.
33:59No te pongas una perejil en la batalla.
34:02Porque tú y yo somos diferentes.
34:05Recuerda eso.
34:14¿Gas?
34:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
34:56no,
35:26Se acabó la conversación, voy a vecino.
35:28Gracias.
35:30De nada.
35:31¡Hasta luego!
35:56¿No?
36:00Sí, Fon.
36:20¿Fon?
36:23¿Fon te ha llamado a la clínica?
36:25¿Y por qué eres tan caliente?
36:31Mimi llegó y dijo que todo era mi culpa.
36:38No tengas miedo, Fon.
36:40No es tu culpa.
36:41Fon es la esposa correcta de Gus.
36:46¿Deberíamos decirle a Gus?
36:48Debería detenerlo, para que no se mueva con Fon.
36:50No.
36:52Gus sabe que está enojado conmigo.
36:54Fon.
36:56Fon tiene que enojar con Gus.
36:58No es Gus quien enoja con Fon.
37:01Som.
37:03¿Sabes lo que hace que Gus quiera estar conmigo?
37:06Porque soy una mujer que vive más allá de los demás.
37:09Sabes dónde tienes que estar.
37:11Sabes que no te voy a hacer daño.
37:13No te voy a hacer dolor de cabeza.
37:15Y piensa que si te hago daño,
37:18diría que tengo miedo de que Gus me deje.
37:21Pero esa mujer vino a buscarte a Fon.
37:24Gus tiene que estar con Fon.
37:26No es cierto.
37:28Porque ahora Gus es muy enamorado de esta mujer.
37:31Y él es un influyente,
37:33tiene su nombre en las redes sociales.
37:35Ahora,
37:36él es muy importante para Gus.
37:39Yo casi no puedo luchar contra él.
37:41Pero lo único que puedo luchar contra él es por mi bien.
37:44Así que voy a usar mi bien para que Gus no quiera dejarme.
37:48Pero además de ser una mujer buena,
37:50tal vez haya olvidado que hay una cosa
37:53que esa mujer no puede luchar contra Fon.
37:56¿Por qué?
38:00La licencia.
38:03Yo voy a buscar la licencia,
38:05pero Gus va a buscar a otra mujer.
38:07¿Qué va a beneficiar?
38:09Si antes,
38:11había un problema de que Fon no le dijera que Gus tenía una mujer,
38:15esta vez Fon debería decirle
38:17que Fon es la mujer justa según la ley.
38:20¿No es bueno?
38:23¿Qué quieres que haga?
38:25Te lo digo, no quiero estar con Mimi.
38:27Quiero vivir una vida tranquila.
38:31¿Puedo borrar el teléfono?
38:35Y esto.
38:44Envíalo.
38:46Envíalo y dígale que Fon es la mujer justa según la ley.
38:53Si Gus sabe,
38:55Gus va a estar muy enojado.
38:57Si Gus está enojado,
38:59Fon va a usar la ley
39:01como una excusa
39:03para que sepa que ella empezó.
39:06Som, no quiero hacer nada así.
39:15He enviado la línea de Mimi a Fon.
39:20Confía en mi.
39:22Envíale esta foto.
39:24Así empezará a preguntar
39:26si Fon es la mujer justa según la ley.
39:29Así empezará a preguntar
39:31si Fon es la mujer justa según la ley.
39:39¿Tengo que escribir algo?
39:41No, solo la foto.
39:48Envíala.
39:59No te preocupes.
40:24Me estoy esperando en el oficio, Gus.
40:29¡Tú sabes que Guts es un macho!
40:30¡Multas mujeres!
40:31¡Pero nunca lo imitaste!
40:32¡Nunca lo seguiste!
40:33¡Nunca te mostraste que era una mujer!
40:34¡Nunca te dijiste a nadie!
40:36¡Si te mostraste o me dijeras!
40:38¡No te iría a dormir tanto con Guts!
40:40¡Fue solo por ti!
40:42¿Quién te ha permitido creer en Guts?
40:44¡Tienes que encontrar una forma de creer en él!
40:47¿Qué te voy a decir?
40:49¡Estoy cansada!
40:50¡Estoy cansada de discutir con tí!
40:52¡No quiero que te sientas tan descansada!
40:55¡No quiero que te sientas tan descansada!
40:56¡Le estoy diciendo que no te creas!
40:58¡No quieras ser una locura!
41:00¡Vete a la locura fuera de aquí!
41:28¿Perdona, ¿tú eres su amiga?
41:30¿En serio?
41:32¡Si!
41:34¡Yo soy su amiga!
41:36¡Mi nombre es Julio!
41:38¡Pero sólo puedo ser su amiga!
41:40¡Ya!
41:42¿En serio?
41:44¿Ahora te lo has dicho?
41:46¡Algo más debil!
41:48¡No puedes ser su amiga!
41:50¡Es un ser humano!
41:52¡Es un ser humano!
41:54¡Es un ser humano!
41:56¿Estás jugando conmigo?
41:59¡Bien!
42:27¿Es el último chisme?
42:30El último chisme no se cambia si no hay un refugio para ellos.
42:37¿Eres un luchador o solo un ejemplo para los que quieren seguir adelante?
42:46¡Dígelo a Larissa quién es este desastre!
42:49¿Ves que la policía empeó a abrazar a nosotros?
42:53¡Madre, lo odio!
42:55¡No quiero encontrar a un nuevo hombre!
42:57¡Eso no tiene nada que ver con el hombre!
42:58¡Ahora mismo, quiero enseñarle a su esposa!
43:01No quiero hacer nada que sea un gran problema.
43:04No puede ser que Fon se quede con Fon.
43:06Si no es lo que Fon piensa, ¿qué va a hacer?
43:09Fon nunca pidió nada a Gus.
43:11Pero en este caso, Fon pidió que se quede con esta mujer.
43:55¡No quiero que Fon se quede con Fon!
43:57¡No quiero que Fon se quede con Fon!
43:59¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:01¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:03¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:05¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:07¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:09¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:11¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:13¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:15¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:17¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:19¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:21¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:23¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:25¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:27¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:29¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:31¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:33¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:35¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:37¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:39¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:41¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:43¡No quiero que Fon se quede con Fon!
44:45¡No quiero que Fon se quede con Fon!

Recomendada