⚡️ ESTRENO 2024 ⚡️ MEJOR PELICULAS DE ACCION Pelicula, Completa en Espanol Latino HD

  • el mes pasado
⚡️ ESTRENO 2024 ⚡️ MEJOR PELICULAS DE ACCION Pelicula, Completa en Espanol Latino HD
Transcript
00:00:00Mi padre nunca me quiso. Tampoco me quiso mi madre. Por eso me acogió...
00:00:26¿Quién?
00:00:27El Diablo.
00:00:33Hago bombas para grupos criminales. En esos 47 bombardeos estuve yo. He secuestrado a 109 personas y hago anfetamina de primera categoría. Me gusta, señorita. Cuéntame sobre ti.
00:00:54Claro, pero... ¿Por qué no me cuentas más sobre esas... bombas?
00:01:06Solía vivir junto a las vías del tren, donde pasaban los trenes de armamento durante la guerra.
00:01:15Había proyectiles y bombas enterrados en el suelo. Es un milagro que no haya volado por el aire entonces. Detoné mi primera bomba fuera de una iglesia a los siete años. El sacerdote permitía que los niños lanzaran petardos en Navidad, así que hice uno con mis manos.
00:01:43Recuerdo lo que dije entonces.
00:01:45¿Ves? Así se conduce con estilo. No te sobreexcites, niño, tendrás un orgasmo y te ensuciarás los pantalones.
00:01:53Mamá, tengo hambre.
00:01:55Entonces roba algo, parásito.
00:01:57Mi padre dejó a mi madre cuando estaba embarazada. Ella odiaba a los hombres, incluyéndome a mí. Mi madre tenía un bordel en nuestro apartamento.
00:02:08Yo tenía que estar despierto toda la noche porque las prostitutas copulaban con sus clientes en mi cama.
00:02:14Mamá, tengo sueño.
00:02:15Deja de ser un bebé y sé un hombre. Es dinero, mi dinero. Así que no te metas en lo que no te importa. Debí haberte abortado.
00:02:24¿Cuánto más vas a estar ahí dentro? ¿Me hago pis?
00:02:27Solo un momento.
00:02:29Empecé a leer una revista sobre electrónica y desarrollé nuevos métodos de detonación.
00:02:37¡Sal ya! El tiempo es dinero.
00:02:46¡Listo!
00:02:54¡El bordel estará cerrado una semana! ¡Me robas el dinero! ¡No quiero volver a verte, pequeña sabandija!
00:02:59Después de ese incidente, me echó de la casa.
00:03:03Los siguientes años...
00:03:04¡Oye, tú!
00:03:05Robé, dormí en el piso, me escondí en cobertizos...
00:03:09¡Oye, sal de aquí!
00:03:12Y también hice bombas.
00:03:16A los 14 años, fui inteligente y decidí comenzar mi primer negocio.
00:03:23¡Créeme, esta perra nos está robando!
00:03:25¡Maldita!
00:03:29¿Cómo podemos resolverlo?
00:03:31¿Por qué preguntas?
00:03:32Porque tengo una oferta.
00:03:33¿30%?
00:03:34Haremos 50-50 y ahora trabajarán para mí.
00:03:39Así fue como les robé todas las chicas a mi madre.
00:03:42Y comencé mi propio bordel en la puerta de al lado.
00:03:46¡Oye, muchacho! ¿Alguna vez te acostaste con alguien?
00:03:49No.
00:03:52Si quieres ser nuestro proxeneta, tienes que saber cómo se maneja el negocio.
00:03:56¿Tienes ideas? ¿Cómo podemos resolverlo?
00:03:59¿Cómo podemos resolverlo?
00:04:01¡Levántate!
00:04:08Que esté con las tres, para que pueda comparar.
00:04:13Así fue mi iniciación sexual.
00:04:16Cuando mi madre descubrió que había robado a todas sus prostitutas, se volvió loca.
00:04:21¡Malagradecido hijo de perra!
00:04:23¡Debía haberte abortado cuando tuve la oportunidad!
00:04:26Una voz dentro de mí dijo...
00:04:28¡Mátala!
00:04:30¡Maldito!
00:04:32Ese día, algo maligno provocó una reacción química en mi cabeza.
00:04:38Despertó en mí otro yo, cuya existencia era desconocida para mí.
00:04:44Durante 14 años, no supe que estaba viviendo en mí.
00:04:49Y entonces entendí que era capaz de cualquier cosa.
00:04:54Tuve el burtel 18 años más.
00:04:57Gasté el dinero que hice en TNT y dinamita.
00:05:02Experimenté con todo tipo de explosivos.
00:05:05Y aprendí sus propiedades.
00:05:08Con el tiempo, volar restos de obras de construcción...
00:05:15Ya no era suficiente para mí.
00:05:17Soñaba con hacer volar personas.
00:05:20¡Vamos, muévanse, muévanse!
00:05:22Fue cuando a un maligno se le ocurrió una solución.
00:05:28¿Este es tu prostíbulo?
00:05:31Sí.
00:05:32Hora de pagar.
00:05:34¿Pagar qué y a quién?
00:05:36A Pershing, por protección.
00:05:39En ese entonces, todos los mafiosos de Polonia conocían el nombre Pershing.
00:05:47Dile a tu jefe que no estoy interesado.
00:05:51Buen día.
00:05:54¿Qué mierda acabas de decir, perro?
00:05:57El escucharlo les hacía orinarse los pantalones.
00:06:01Pero decidí ser poco convencional.
00:06:06¡Vaya por los vasos!
00:06:09¡Vamos, rápido!
00:06:10Me dejaron dentro del sofá tres días seguidos.
00:06:15Mientras tanto, bebieron, se drogaron,
00:06:18violaron a mis chicas y robaron a cada cliente que entró.
00:06:26¿Qué es esto?
00:06:27Una lista de compras.
00:06:28Siete metros de cadenas, un taladro, anclas, un minibus, periódicos viejos,
00:06:35un mazo, medias negras, aluminio, cloroformo.
00:06:40Un depósito o una casa con siete habitaciones.
00:06:45¿Qué es esto?
00:06:47Nuestro coche para secuestrar personas.
00:06:50Sabía que la pandilla de Pruskov frecuentaba Cascada en Brinov.
00:06:55Esperé en las sombras a que pasara la pandilla que estuvo en mi burdel.
00:07:00Aprendí los hábitos de los siete y dónde vivía cada uno.
00:07:06Comencé a cazarlos y secuestrarlos uno por uno.
00:07:13¿Qué mierda quieres?
00:07:17¡No!
00:07:36Para el jueves ya había secuestrado a los siete.
00:07:39Lo único que tenía que hacer era esperar.
00:07:43¿Y ahora qué?
00:07:46Pershing nos vendrá a visitar.
00:07:49Pruskov no podía imaginar cómo un solo hombre había logrado secuestrar a siete matones.
00:07:56Creían que se habían metido en el territorio de algún hombre fuerte al que yo estaba afiliado.
00:08:01El mismo Pershing vino a la reunión.
00:08:07Mostró su fuerza y esperaba que llegara una competencia igual de fuerte.
00:08:14¿Y tus hombres?
00:08:16No hay más hombres.
00:08:18Eso veo.
00:08:20Pregunto, ¿dónde está tu grupo?
00:08:24No hay tal grupo.
00:08:26¿De qué está hablando?
00:08:27¿Con quién estás?
00:08:29Con nadie.
00:08:31¿Quién secuestró a mis muchachos?
00:08:34Yo.
00:08:36¿Secuestraste a los siete por tu cuenta?
00:08:39Eso fue una demostración.
00:08:42¿De qué?
00:08:44De mi potencial.
00:08:46¿Qué vendes?
00:08:48Mi servicio.
00:08:50¿Por qué?
00:08:52Porque quiero.
00:08:54¿Por qué?
00:08:55Porque quiero... trabajar con usted.
00:09:08Si usas TNT, la explosión no será hacia la pared, sino hacia afuera.
00:09:16Si quieres que sea adentro, usa un C4.
00:09:20Puedo hacer todo tipo de explosivos.
00:09:31Hago bombas finas como un pedazo de papel.
00:09:35Puedo hacer volar a un hombre con el collar de su perro.
00:09:38Hago bombas de madera que los detectores de metales no encontrarán.
00:09:45No me digas...
00:09:47No me digas...
00:09:49Pershing hacía negocios con la mafia rusa.
00:09:52Haz una lista con los explosivos y materiales que necesitas.
00:09:55Decidió usarla en nuestros planes.
00:09:58Fedor y Xenia están con Alpha.
00:10:01¿Qué es Alpha?
00:10:03Las Fuerzas Especiales. Trafican heroína y marihuana de Rusia.
00:10:06Y compran anfetamina de nosotros.
00:10:08Pueden... proporcionarte cualquier cosa que necesites.
00:10:17¿Cuántos de estos puedes traer?
00:10:20Tantos como necesites.
00:10:22Tenemos acceso limitado a los explosivos del ejército ruso.
00:10:27Así comencé a hacer volar personas.
00:10:39Hola.
00:10:41Hola.
00:10:46Hola.
00:10:55Como Pershing tenía muchos enemigos, me tuve que hacer volar a muchos de ellos.
00:11:00Y lo disfruté.
00:11:02Ahí están.
00:11:17Oh, wow.
00:11:21Me caía bien el segundo, maniac.
00:11:36Parece que destrozaste el piso entero.
00:11:40Era la idea.
00:11:42También hubo momentos graciosos.
00:11:44Debes activar el explosivo con el celular.
00:11:48Enciende el teléfono luego de poner la bomba debajo del auto.
00:11:52Pero casi que encendió el teléfono demasiado pronto.
00:11:57El aparato era nuevo, así que le enviaron un mensaje de bienvenida.
00:12:02Y casi que estalló en mil pedazos.
00:12:05¿Por qué hacer volar a la competencia cuando podemos hacer volar gasolineras?
00:12:10¿Por qué haríamos eso?
00:12:12Por extorsión.
00:12:14Le diremos que paguen mensualmente.
00:12:17O haremos volar más gasolineras.
00:12:21Luego, les cobraremos a otras compañías petroleras.
00:12:33Me puse papel de aluminio en la boca porque funciona como un modulador de voz.
00:12:39Hay una bomba en la gasolinera de la calle Ostrobramska.
00:12:43Deben pagar un millón de zlotys.
00:12:48Si no, va a estallar.
00:12:53Pero no escucharon.
00:12:55La policía envió a sus pirotécnicos.
00:12:58No sabían que estaban tratando con un tipo del que podrían aprender.
00:13:13Luego de la muerte del pirotécnico, mi camino se cruzó con el de otro nombre por el resto de mi vida.
00:13:29¿Hola?
00:13:43Buenas noches, jefe.
00:13:46Padre Marek Klimacewski, capellán de la policía.
00:13:50Goebbels.
00:13:53Puede que haya perdido la vida, pero era uno de nosotros.
00:13:58Averigua quién lo hizo.
00:14:00Averígualo, por favor.
00:14:03Solo Pershing y algunos de sus asociados sabían de mí.
00:14:07Uno de ellos era uno de los matadores.
00:14:10Uno de ellos era uno de los matones que había secuestrado cuando intentaron extorsionarme por dinero en mi burdel.
00:14:18En el ambiente criminal era conocido como Masa.
00:14:22¿Y cómo estás, Masa?
00:14:24Bastante bien.
00:14:26Que se pudran todos los malditos.
00:14:29Es lo que se merecen.
00:14:31Masa, ¿quién plantó la bomba en la gasolinera?
00:14:37Puedo preguntar.
00:14:38Intentaré averiguar quién la puso.
00:14:43De hecho, no me interesa quién la puso.
00:14:46Lo que quiero saber es quién la hizo.
00:14:51Solo un tipo.
00:14:53Está detrás de todas las explosiones en Polonia.
00:14:56Y en ese momento, nadie sabía que él era el soplón de la policía.
00:15:03Te vi poner cosas en los estantes.
00:15:05Eras tan precisa al respecto.
00:15:08Como si fuera una obra de arte.
00:15:11¿Puedo ayudarte?
00:15:13Pensé que podríamos unir nuestras vidas.
00:15:18Creo que tenemos algo en común.
00:15:22¿Qué?
00:15:24Mi trabajo requiere perfección.
00:15:35¿Qué?
00:15:42¿Vas a decir algo?
00:15:44Las personas creen que cuando no hablan son silenciosas.
00:15:49Pero eso no es cierto.
00:15:52Y...
00:15:54¿Por qué no me invitas a tomar un café?
00:15:58Está bien.
00:16:06Aquí estoy.
00:16:09Y...
00:16:12¿Yo debería elegir el lugar?
00:16:20Estoy completamente enamorado de ti.
00:16:24¿De quién?
00:16:26De mi madre.
00:16:28¿De mi madre?
00:16:30¿De mi madre?
00:16:32Estoy completamente enamorado de ti.
00:16:36Quiero casarme.
00:16:39Y tener hijos contigo.
00:16:42Está bien.
00:16:44Pero...
00:16:46Para empezar con el pie derecho...
00:16:50¿Por qué no nos presentamos primero?
00:16:53Renata.
00:16:56Nos.
00:16:58¿Es tu apellido?
00:17:00Es mi apodo.
00:17:02¿Y cómo te llamas?
00:17:12¿Usted es Palusky?
00:17:15Policía de Varsovia.
00:17:17Está bajo arresto.
00:17:19Interrumpiste mi cita.
00:17:22No habría funcionado de todos modos.
00:17:24¿Por qué?
00:17:26Porque irás a la cárcel.
00:17:27¿Por qué?
00:17:29Hiciste 41 bombas que estallaron en diferentes puntos de Polonia.
00:17:36Hice más que eso.
00:17:38¿Sabes? Me interesa una sola.
00:17:41La que mató al policía que tuvieron que limpiar de la calle.
00:17:46¿Por qué me estás diciendo esto?
00:17:50Porque ahora yo acabaré contigo.
00:17:55No tienes pruebas.
00:17:57Sí.
00:17:59¿Y entonces?
00:18:01Te condenaré por algo más.
00:18:03¿Cómo estás?
00:18:05Me siento fatal.
00:18:07Caí de lleno en mi estómago cuando estaba borracho y mi pie se torció.
00:18:13Así que me quebré el dedo del medio y no puedo caminar.
00:18:18Me froté una porquería, pero no funcionó.
00:18:22No necesito más que el arma que fue usada en el trabajo sucio.
00:18:39Caballeros, déjennos.
00:18:52¿Acaso crees que eres astuto?
00:18:59¿Te refieres a que un tipo quede en prisión por el arma de alguien más?
00:19:05Sí.
00:19:07Sí, yo creo que lo soy.
00:19:10¿De verdad?
00:19:12Sí.
00:19:14¿De verdad?
00:19:16Sí.
00:19:18Sí, yo creo que lo soy.
00:19:21Demostraré que estás equivocado.
00:19:23No sé cuándo tendrás tiempo para eso.
00:19:26Porque con esta arma te acusaremos de robo en una casa de cambio.
00:19:33Y cuando salgas, ¿sabes?
00:19:37Encontraré algo más.
00:19:40Esto no terminará así.
00:19:42¿Cómo?
00:19:44Pusiste un arma en mis manos.
00:19:47Pero la sangre estará en las tuyas.
00:19:57Caballeros, vengan.
00:20:04Que lo disfrutes.
00:20:14¿Vas a esperar por mí?
00:20:17Sí.
00:20:24¿Por qué estás llorando?
00:20:28Porque te arrebataron muy pronto.
00:20:32Dijiste que íbamos a casarnos.
00:20:37Tener una familia.
00:20:40Bebés.
00:20:43Nada de eso cambió.
00:21:03¿Podemos hablar un poco más?
00:21:06Tienes que decidir.
00:21:09¿Decidir qué?
00:21:10¿Decidir qué?
00:21:12¿Quieres hablar o tener bebés?
00:21:31Aprecio inmensamente el esfuerzo que la gestión penitenciaria ha puesto en mi rehabilitación.
00:21:39Y sé que algún día me reinsertaré en la sociedad.
00:21:44La familia es la base que me dará fuerza para no ir a la cárcel.
00:21:51Por eso pido que me concedan una licencia de dos semanas para ver a mi hijo recién nacido.
00:22:09¡Ve con papi! ¡Papi!
00:22:13Papi te ama, Arture.
00:22:21Enseguida vuelvo.
00:22:22No llores. Déjamelo.
00:22:26No quiero dejarlo.
00:22:29Estos malditos de Pruskov se unieron en mi contra.
00:22:34Se enfadaron porque robé su gallina con huevos de oro.
00:22:37¿Qué gallina?
00:22:38Masa.
00:22:41Tomaban su dinero y ahora lo hago yo.
00:22:45Me paga el 50% de todos sus negocios a cambio de protección de los malditos.
00:22:50Debes encargarte de Pruskov antes de regresar.
00:22:53No puedo ni pestañear porque me tienen vigilado.
00:22:56¿Cuándo regresarás a la cárcel?
00:22:58En dos días.
00:22:59¿Necesitas algo?
00:23:01Un silenciador.
00:23:02¿Para qué?
00:23:03Para matar.
00:23:20¿Sí?
00:23:51Ve con la esposa del jefe.
00:23:54Y dale un valio.
00:24:01No.
00:24:05Sí.
00:24:09Sí.
00:24:11Sí.
00:24:17Sí, lo sé.
00:24:19O sea que aunque graves esta conversación es inútil.
00:24:23Veo que te estás aburriendo.
00:24:26Pero algunos de nosotros seguimos trabajando.
00:24:29Que la pases bien.
00:24:31¿Sabes que salí por dos días?
00:24:33La próxima vez llámame.
00:24:35Me haré cargo de ti.
00:24:37¿Recuerdas cuando dije que tendrías sangre en tus manos?
00:24:40Sí.
00:24:41De hecho, me trae pesadillas.
00:24:43Quiero que lo tengas presente por el resto de tu vida.
00:24:50¿De qué hablas?
00:24:51De que tú mataste a Papala.
00:24:56Tan quien mató al alguacil.
00:25:08¿Eres sacerdote por profesión?
00:25:12Por vocación.
00:25:13¿Puedes guardar un secreto?
00:25:15¿Como sacerdote?
00:25:17Por el precio de la vida.
00:25:19Sé quién mató a Papala.
00:25:24Pero no puedo probarlo.
00:25:27Si fueras yo,
00:25:29¿qué harías?
00:25:31¿Qué haría?
00:25:33¿Qué haría?
00:25:36Si fueras yo,
00:25:39¿acaso definirías la justicia?
00:25:43¿O esperarías a que se haga?
00:25:46Casi nunca se hace justicia en esta vida.
00:25:51Pero hay una tercera opción.
00:25:53¿Qué opción?
00:25:55No participes en el mal,
00:25:57sino más bien desvíalo.
00:25:59Que los malvados se hundan en la oscuridad
00:26:03de un mal tan...
00:26:05coludido.
00:26:10¿De qué es de lo que no quieres hablar por teléfono?
00:26:14Quiero bajarlos a todos.
00:26:16¿A quién?
00:26:17Prusko.
00:26:21¿Quieres deshacerte de todos estos viejos?
00:26:26Por supuesto que sí.
00:26:28Difunden la noticia
00:26:30de que quiero reunirme con los jefes de Prusko
00:26:34por tu propio bien.
00:26:36No le digas nada a Pershing.
00:26:38Así es. ¡Salud!
00:26:55No pueden matar a Pershing.
00:26:58Está vigilado.
00:27:00Vamos, oficial.
00:27:02Nunca haríamos algo tan horrible.
00:27:04Puedo darles un día
00:27:07donde no esté vigilado.
00:27:11¿Eso les interesa?
00:27:21Arreglamos a Pershing con una chica
00:27:23que irá al Hotel Kasprowy con él.
00:27:25Ahí es donde pasará.
00:27:27Tres detalles.
00:27:29Tenemos que dejar libre a Pershing por un día.
00:27:33¿Cuándo?
00:27:34El 5 de diciembre.
00:27:39Llevaré los esquís de vuelta a la tienda de alquiler
00:27:41mientras tú preparas el auto.
00:27:43Sin dudas te prepararé antes de ir a la ruta, Miska.
00:27:57Gracias.
00:28:06Habla.
00:28:07Se dirige al auto.
00:28:09Se dirige al auto.
00:28:10Dile que se trague la tarjeta SIM.
00:28:12Desconecta.
00:28:13Y trágate la tarjeta SIM.
00:28:18Está en su auto.
00:28:19Es hora de moverse.
00:28:20Ahora. Vamos.
00:28:27Vamos.
00:28:51Oye, amigo.
00:28:54¿Qué quieres?
00:28:57¿Qué quieres?
00:28:58¿Qué quieres?
00:28:59¿Qué quieres?
00:29:00¿Qué quieres?
00:29:01¿Qué quieres?
00:29:02¿Qué quieres?
00:29:03¿Qué quieres?
00:29:04¿Qué quieres?
00:29:05¿Qué quieres?
00:29:06¿Qué quieres?
00:29:07¿Qué quieres?
00:29:08¿Qué quieres?
00:29:09¿Qué quieres?
00:29:10¿Qué quieres?
00:29:11¿Qué quieres?
00:29:12¿Qué quieres?
00:29:13¿Qué quieres?
00:29:14¿Qué quieres?
00:29:15¿Qué quieres?
00:29:16¿Qué quieres?
00:29:17¿Qué quieres?
00:29:18¿Qué quieres?
00:29:19¿Qué quieres?
00:29:20¿Qué quieres?
00:29:21¿Qué quieres?
00:29:22¿Qué quieres?
00:29:23¿Qué quieres?
00:29:24¿Qué quieres?
00:29:25¿Qué quieres?
00:29:27¿ ticking día?
00:29:29¿Y ahora qué?
00:29:31Tienes que ayudarme, viejo.
00:29:32Tengo una oferta.
00:29:34Conviértete en testigo protegido.
00:29:37¿¡Protegido!?
00:29:39Tenemos una nueva institución en Polonia.
00:29:42Podrás tener una nueva vida a cambio de tu testimonio.
00:29:47¿Significa que ya no seré un matón?
00:29:50Pero me gusta demaciado esta mierda.
00:29:52Masa, Masa, ¿podrías hacer el siguiente?
00:29:58¿Eso crees? No lo sé, viejo.
00:30:01Sabemos que tengo los huevos de oro.
00:30:03Tal vez no se deshagan de mí.
00:30:22Voy a matar a esos malditos viejos, a sus esposas y a sus hijos por Pershing.
00:30:40Y luego, me apoderaré del país.
00:30:44¿Y cuál es el plan?
00:30:48Iré a un hotel que tiene cámaras de seguridad.
00:30:53Vendrás conmigo para conseguir pruebas de que no matamos a nadie.
00:31:07Ahora estoy a cargo del negocio de Pershing.
00:31:10De ahora en más, compraré heroína y marihuana de ustedes.
00:31:14Necesito que me hagan un favor.
00:31:16¿Qué clase de favor?
00:31:18Maten a veintiuna personas.
00:31:21Lo haría yo mismo, pero me tienen vigilado.
00:31:26Consigan un equipo que haga el trabajo y cruce la frontera el mismo día.
00:31:30Necesito ayuda, Remek.
00:31:32¿Qué quiere que desactive para ti?
00:31:35Nada.
00:31:37Quiero que hagas una bomba y la plantes en un gángster.
00:31:47¿Qué haces?
00:31:51¡Para con la maldita bocina!
00:31:55¿Tienes un problema?
00:31:57Tienes algo debajo del auto.
00:32:00¿Qué?
00:32:04¡Rápido, sal de ahí!
00:32:23Lo siento, Yarek.
00:32:25Dizcal, él es Masa.
00:32:27Decidió convertirse en el primer testigo protegido de Polonia.
00:32:32Yarek se aplicará en contra de la familia Prusko.
00:32:48¡Departamento de la policía!
00:32:50¡No se muevan!
00:32:51¡Al suelo!
00:32:52¡Al suelo!
00:32:53¡Al suelo!
00:32:54¡Al suelo!
00:32:55¡Espósenlos!
00:32:56¡Espósenlos!
00:32:59¿Por cuarenta y ocho horas?
00:33:00Mucho tiempo, amigo.
00:33:09¡Policía!
00:33:10¡Policía!
00:33:11¡Policía!
00:33:12¡Al suelo!
00:33:13¡Al suelo!
00:33:14¡Al suelo ahora mismo!
00:33:15¡Al suelo!
00:33:16¡No se muevan!
00:33:17¡Policía!
00:33:18¡Policía!
00:33:19¡Al suelo!
00:33:20¡Al suelo!
00:33:21¡No se muevan!
00:33:22¡Quédense quietos!
00:33:23Pruskov está acabada.
00:33:26¿Por qué matemos a sus esposas e hijos?
00:33:30En este caso, no tiene mucho sentido.
00:33:34He visto a los impíos exultantes, imponentes como un cedro del Líbano.
00:33:44Cuando pasé de nuevo, se había ido.
00:33:49Lo busqué y no se encontraba por ninguna parte.
00:33:55Observen al inocente.
00:33:57Consideren al honesto.
00:34:00Porque al amante de la paz no le faltarán hijos.
00:34:05Pero los impíos serán destruidos todos juntos.
00:34:11Y sus hijos, aniquilados.
00:34:14Vamos, hijo.
00:34:16Vayamos a ver a los autos.
00:34:22Papá, cómprame uno.
00:34:26Cuesta más que un mes de mi salario, hijo.
00:34:46Dame todos.
00:34:48Ya está, Chaquita.
00:34:51Mamá...
00:35:00¿La quieres?
00:35:09Esclavitud.
00:35:12130 caballos de poder, ocho cambios.
00:35:16¿Me lo arrendas?
00:35:18Hijo, no te he visto en un año.
00:35:22Tengo que pagar mis préstamos.
00:35:25¿Para qué necesitas un auto nuevo?
00:35:27Olvídalo.
00:35:29Espera, espera, espera.
00:35:31Sentémonos a hablar.
00:35:32Tengo clases.
00:35:35Me gusta.
00:35:48¿Cómo puedo comprar una?
00:35:51Abres una cuenta, compras euros, solicitas una tarjeta multidivisa
00:35:55y ve a comprar esa mierda, papá.
00:35:59¿Irás a las clases prácticas?
00:36:04De acuerdo, chicos.
00:36:05¿Recuerdan?
00:36:06El sistema de alarma SSW-IN consiste en un control de emergencia,
00:36:09expansores, un manipulador, sensores, indicadores y sistema de notificación,
00:36:14módulos, Ethernet y marcadores.
00:36:17¿Está claro?
00:36:24No puedo pagar una maldita bebida en un bar, ropa, películas, nada.
00:36:30Me harté de esta vida de mierda.
00:36:32Sí, yo también.
00:36:33Lo único que puedo pagar es la tarjeta de la ciudad.
00:36:36Nada cambiará hasta que nos graduemos.
00:36:39No lo voy a permitir.
00:36:42Comenzaré a robar casas.
00:36:44¿Es en serio, viejo?
00:36:46¿Y qué más?
00:36:47¿Quieres formar tu pandilla?
00:36:49Lo que hacemos ni siquiera se compara.
00:36:53Despierta, princesa.
00:36:54Solo somos ñuños de computadoras, no matones.
00:36:57Los ricos son los únicos con sistemas de alarma, ¿cierto?
00:37:02No sabemos cómo desarmarlas.
00:37:04Solo necesitamos comprar cerraduras certificadas para lograrlo.
00:37:08Nada más.
00:37:31De acuerdo.
00:37:32Solo vayamos a casas costosas con alarmas.
00:37:34Tenemos que conocer sus rutinas diarias y esperar a que se vayan.
00:37:38Pero lo más importante es no lastimar a nadie.
00:37:40Por medio de una terminal listamos los dispositivos conectados a la red y el puerto que se comunica a ellos.
00:37:45Escaneamos los puertos para verificar el dispositivo.
00:37:48Quemamos el nuevo incorporado.
00:37:50Sobreescribimos el firmware con una versión más nueva.
00:37:59OK, conéctate al sistema.
00:38:01Evita que envíe una transmisión de cámara en vivo a la nube y reemplázalo por un bucle grabado hace un minuto.
00:38:08Hecho.
00:38:09Apaga la alarma.
00:38:10Ya.
00:38:11Vamos, vamos.
00:38:15Escuchen, solo vayan por cosas costosas, ¿sí?
00:38:18Eso haremos.
00:38:20Entremos.
00:38:27Relojes.
00:38:28Nada.
00:38:29Yo tampoco.
00:38:31Señoritas, tengo una PlayStation, ¿jugamos?
00:38:34Son estúpidos.
00:38:35Si vendemos los relojes y los diamantes sin los papeles, nos darán unos centavos.
00:38:45Rápido, rápido.
00:38:48Salva la alarma y restaura la transmisión en cinco minutos.
00:38:56Tenemos mercancía legítima con sus papeles, ¿cierto?
00:39:00Los pondremos a la venta en diferentes joyerías.
00:39:03Cada artículo irá a una ciudad diferente.
00:39:06Falleció mi madre y quiero deshacerme de él.
00:39:09Colosé, con certificado de Amberes.
00:39:13Nunca mienten sobre sus parámetros.
00:39:15¿Y qué precio tiene?
00:39:17Todavía tengo que evaluar las gemas.
00:39:20Supongo que cien mil debe ser un precio decente.
00:39:24Gracobia.
00:39:25Mi abuelo amaba ese reloj.
00:39:27Roble Real de Audemars Piguet.
00:39:30Te daré ciento veinte mil.
00:39:34Se vende a más de doscientos.
00:39:36Ahora mismo podría darte ciento cincuenta.
00:39:40Disculpe, señor, ¿ciento cincuenta qué?
00:39:43Ciento cincuenta mil es lotis.
00:39:46Llegamos al momento más crítico.
00:39:50El éxito se nos meterá en la cabeza,
00:39:53el dinero nos lavará el cerebro y...
00:39:56seremos arrogantes, presumiremos,
00:40:00beberemos,
00:40:03alguno de nosotros nos delatará
00:40:06y estaremos arruinados.
00:40:09O...
00:40:11no perderemos la cabeza por el dinero,
00:40:15robaremos un par de casas más
00:40:19y estaremos bien por el resto de nuestras malditas vidas.
00:40:26Si es así, jamás nos atraparán
00:40:30porque somos estudiantes politécnicos
00:40:33y no tenemos nada que ver con el mundo criminal.
00:40:37Compraremos ropa para no tener que tocarnos
00:40:40porque por fin hablaremos con chicas.
00:40:43Y no hablo de ti, viejo.
00:40:45De acuerdo, un set por cabeza.
00:40:56Sandra.
00:40:57Mónica.
00:40:58Sam.
00:40:59Entonces, ¿cuál es tu historia?
00:41:02Somos ñoños cibernéticos, básicamente nerds.
00:41:06Si quieren, puedo contarles un chiste.
00:41:08Está bien.
00:41:10Bueno, ¿qué tamaño de sostén usa la novia de un programador?
00:41:17C++.
00:41:24Me encanta esta canción, bailemos.
00:41:26Pero... no sé bailar.
00:41:29Primero vamos a balancearnos un poco.
00:41:32Sigue mi ritmo.
00:41:35Mírame.
00:41:38Haz lo que yo hago.
00:41:41Siente el calor.
00:41:46Vayamos a mi casa.
00:41:48Claro.
00:41:52Linda casa.
00:41:54¿Tú la diseñaste?
00:41:56Deja de hablar y ve a la cama.
00:41:59¿Me parece bien?
00:42:05Espera.
00:42:07No debería usar protección.
00:42:09Voy a quitarme tu pene antes de que termines.
00:42:12Está bien.
00:42:23¿Qué mierda fue eso?
00:42:25Perdón.
00:42:26No.
00:42:27Vas a levantarla de nuevo.
00:42:31Jefe, el dueño de una quinta denunció un robo de $700,000.
00:42:37Su compañía de seguros no quiere pagar porque no hay señales de una entradera.
00:42:43Creen que el dueño se robó a sí mismo para cobrar el dinero del seguro.
00:42:48¿Por qué me dices esto?
00:42:51Porque al mismo tiempo el dueño de una quinta en Mokotov hizo la misma denuncia.
00:42:58Dice que le robaron medio millón y tampoco hay señales de violencia.
00:43:04Los relojes, las joyas, los certificados, todo.
00:43:08¿Quién conoce la contraseña de la alarma y tiene las llaves?
00:43:13Nadie.
00:43:14Solo nosotros.
00:43:15¿Tiene ama de llaves?
00:43:17No.
00:43:18Mi esposa es una perfeccionista, así que limpia la casa ella misma.
00:43:22¿Han sido notificados recientemente de una activación de la alarma?
00:43:27No.
00:43:28¿Cuándo fue el robo?
00:43:30No tengo idea.
00:43:31Mi esposa quería usar el anillo y se dio cuenta de que no estaba.
00:43:37Así que comenzó a buscarlo y descubrió que todo lo que teníamos había desaparecido.
00:43:42Entiendo.
00:43:46Comunícame con el mejor ladrón de casas de Varsovia.
00:43:50¿De acuerdo?
00:43:51Como digas.
00:43:52Edward, ¿estarías en condiciones de robar una casa así?
00:43:56No.
00:43:57¿Y quién podría?
00:43:58Te diré una cosa, no es ninguno de los dos ladrones que conocemos.
00:44:27Money.
00:44:29Money.
00:44:31Money, money, money, money.
00:44:39Money, money, money, money.
00:44:56Money can break your heart, you can break his heart.
00:45:00Come on and try.
00:45:04Feel like a superstar, buy me a fancy car.
00:45:08Chill on the fly.
00:45:27Salgamos de aquí.
00:45:29Miren esto, es increíble.
00:45:31El armario está lleno de armas, no sabemos quién vive aquí.
00:45:34Vamos.
00:45:36Llegó alguien.
00:45:37Es el dueño.
00:45:38¡Muévanse!
00:45:56¡Mierda, déjalo!
00:46:26¡Lo hicimos!
00:46:57¡Mierda!
00:47:21Eso haría el 99% de las personas.
00:47:24¿Y qué haría el 1%?
00:47:26Iría a la policía, reportaría una billetera robada.
00:47:30Pensemos más allá.
00:47:33Te detiene la policía, ¿cierto?
00:47:35No encuentra ningún objeto robado.
00:47:37No tienen forma de probar que eres culpable.
00:47:39Las cámaras no te grabaron.
00:47:41Tenemos que comportarnos como siempre.
00:47:43Debemos esconder el botón y dejar de robar.
00:47:46Cerraremos la boca y contrataremos abogados que nos sacarán de la cárcel, si es necesario.
00:47:52¿Hola? Quiero denunciar una identificación robada.
00:47:58¿Policía? ¿Marchinburg?
00:47:59¿Sí?
00:48:00Estás bajo arresto, ven con nosotros.
00:48:02¿Qué están haciendo?
00:48:03Los habrás en la estación.
00:48:21Quiero que me cuentes sobre el robo.
00:48:31¿Policía? ¿Señor Piotr Wisniewski?
00:48:32Sí, señor.
00:48:33Ven con nosotros.
00:48:35¿Policía? ¿Yaroslav Gok?
00:48:37Sí.
00:48:38Ven con nosotros.
00:48:39Quiero llamar a mi abogado.
00:48:40Sí, lo llamarás en la estación.
00:48:52¡Mierda!
00:48:56¿Dónde está mi chaqueta?
00:49:02Mis hombres irán con ustedes.
00:49:05Pagarán una multa de 10 millones de Slotys.
00:49:09Tienen un mes.
00:49:12Si no, mataré a otro de ustedes.
00:49:14Y la pena aumentará un 100% cada mes.
00:49:19Si se esconden, escuchen bien.
00:49:24Mataré a sus familias.
00:49:28¡Vamos!
00:49:31Conseguiremos el dinero.
00:49:34Para conseguir 10 millones este mes, tendremos que ir a una casa por día.
00:49:40¿Bueno?
00:49:42¿Y qué estamos esperando?
00:49:45¡Entremos!
00:49:46Espera, no sabemos cuándo se va.
00:49:48Veamos a qué hora regresa y volvamos mañana, ¿sí?
00:49:51Está bien.
00:49:52Tú espera mientras hacemos el trabajo.
00:49:57Maldito idiota.
00:50:05¡Tenemos que correr!
00:50:06Oye, ¿a dónde vas?
00:50:17¡Mierda!
00:50:20¡Está vivo!
00:50:21¡Llamen a emergencias!
00:50:23¿Qué? ¿Ahora?
00:50:24Llevaremos a Wisnia.
00:50:25¡Ustedes activen la alarma!
00:50:36Basta de visitas inesperadas.
00:50:38Entraremos cuando los residentes estén adentro.
00:50:40Hoy casi matas a un hombre.
00:50:41Ese jamás fue el plan.
00:50:42Me importa una mierda cuál era el plan.
00:50:45Tú nos metiste en esto.
00:50:47Compraremos gas omnífero y máscaras.
00:50:50Wisnia no irá hasta que mejore.
00:50:53Vamos a atracar otra casa.
00:50:55Esta noche.
00:50:56Cuatro obreros estaban cargando un quinto.
00:50:58¿De qué edad parecían?
00:51:00Vi cómo corrían. Parecían jóvenes.
00:51:04Encendieron la alarma por la noche.
00:51:07¿Tienes persianas?
00:51:09Y sensores de movimiento.
00:51:11Esperaremos una hora y entraremos.
00:51:14Bien.
00:51:26Dame la cuerda.
00:51:27¿Para qué?
00:51:29Quién sabe cuándo despertarán.
00:51:42Despertémoslos.
00:51:45No grites. No grites.
00:51:47Cuando quite la cinta, seguirás en silencio.
00:51:50¡Kamil, despierta!
00:51:53¡Cierra tu maldita boca!
00:51:56¡Tráeme un cuchillo!
00:51:57¿Qué? ¿Perdiste la cabeza?
00:51:59¡Dije que me traigas un cuchillo!
00:52:10Voy a quitar la mano.
00:52:11Voy a quitar la mano.
00:52:13Y si vuelves a gritar, te arruinaré.
00:52:17La clave de la caja fuerte.
00:52:19No lo sé.
00:52:20Dame el código.
00:52:22Supongo que es el mismo que el de la escala...
00:52:24¿Y cuál es?
00:52:25Uno, siete, dos, ocho, seis, dos...
00:52:30Yo...
00:52:35¿Estás jugando conmigo?
00:52:36¿Quieres que te corten pedazos?
00:52:38No...
00:52:41Juro que no lo sé. Es la caja de Kamil.
00:52:48No...
00:52:57No...
00:53:02¡Basta!
00:53:04¡No me toques!
00:53:12El código de la caja fuerte.
00:53:13¡O despídete de ella!
00:53:16Uno, siete, ocho, dos, seis, dos...
00:53:22No lo sé...
00:53:23Lo siento...
00:53:29Venga, guarden todo.
00:53:32¿Qué otras cosas de valor tienen?
00:53:34No lo sé.
00:53:35No me mientas.
00:53:37M29.
00:53:38¿Qué?
00:53:39No...
00:53:40Pintura.
00:53:41¿Dónde?
00:53:42Una colorida.
00:53:44En la sala de esta.
00:53:45Dime cuánto vale.
00:53:47Más de un millón.
00:53:49Pero qué porquería.
00:53:53Nadie lo comprará si está dañado.
00:53:55No voy a andar por ahí con un maldito marco.
00:53:58Si lo cortas, no valdrá nada.
00:54:00¿Sabes qué?
00:54:01Lárgate de aquí. Ya me harté de tu mierda.
00:54:03Vamos, viejo. Ayúdanos. Esto pesa mucho.
00:54:25¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude!
00:54:29¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude!
00:54:42Tenemos que matarla.
00:54:43¡No!
00:54:48Este es todo.
00:54:49Fue un accidente.
00:54:50Ahora sería premeditado.
00:54:51Fuera de mi camino.
00:54:52¡Tendrás que matarme!
00:54:53¡Zobol! La gente se está desesperando. Olvídalo, viejo. Tenemos que irnos.
00:54:57¡Ahora!
00:55:09Nos darán veinticinco años.
00:55:12Cierra la maldita boca.
00:55:21Oh, mierda.
00:55:24Conduce despacio.
00:55:27¡No! ¡No!
00:55:57¡No!
00:56:27¡No!
00:56:28¡No!
00:56:29¡No!
00:56:30¡No!
00:56:31¡No!
00:56:32¡No!
00:56:33¡No!
00:56:34¡No!
00:56:35¡No!
00:56:36¡No!
00:56:37¡No!
00:56:38¡No!
00:56:39¡No!
00:56:40¡No!
00:56:41¡No!
00:56:42¡No!
00:56:43¡No!
00:56:44¡No!
00:56:45¡No!
00:56:46¡No!
00:56:47¡No!
00:56:48¡No!
00:56:49¡No!
00:56:50¡No!
00:56:51¡No!
00:56:52¡No!
00:56:53¡No!
00:56:54¡No!
00:56:55¡No!
00:56:56¡No!
00:56:57¡No!
00:56:58¡No!
00:56:59¡No!
00:57:00¡No!
00:57:01¡No!
00:57:02¡No!
00:57:03¡No!
00:57:04¡No!
00:57:05¡No!
00:57:06¡No!
00:57:07¡No!
00:57:08¡No!
00:57:09¡No!
00:57:10¡No!
00:57:11¡No!
00:57:12¡No!
00:57:13¡No!
00:57:14¡No!
00:57:15¡No!
00:57:16¡No!
00:57:17¡No!
00:57:18¡No!
00:57:19¡No!
00:57:20¡No!
00:57:21¡No!
00:57:22¡No!
00:57:23¡No!
00:57:24¡No!
00:57:25¡No!
00:57:26¡No!
00:57:27¡No!
00:57:28¡No!
00:57:29¡No!
00:57:30¡No!
00:57:31¡No!
00:57:32¡No!
00:57:33¡No!
00:57:34¡No!
00:57:35¡No!
00:57:36¡No!
00:57:37¡No!
00:57:38¡No!
00:57:39¡No!
00:57:40¡No!
00:57:41¡No!
00:57:42¡No!
00:57:43¡No!
00:57:44¡No!
00:57:45¡No!
00:57:46¡No!
00:57:47¡No!
00:57:48¡No!
00:57:49¡No!
00:57:50¡No!
00:57:51¡No!
00:57:52¡No!
00:57:53¡No!
00:57:54¡No!
00:57:55¡No!
00:57:56¡No!
00:57:57¡No!
00:57:58¡No!
00:57:59¡No!
00:58:00¡No!
00:58:01¡No!
00:58:02¡No!
00:58:03¡No!
00:58:04¡No!
00:58:05¡No!
00:58:06¡No!
00:58:07¡No!
00:58:08¡No!
00:58:09¡No!
00:58:10¡No!
00:58:11¡No!
00:58:12¡No!
00:58:13¡No!
00:58:14¡No!
00:58:15¡No!
00:58:16¡No!
00:58:17¡No!
00:58:18¡No!
00:58:19¡No!
00:58:20¡No!
00:58:21¡No!
00:58:22¡No!
00:58:23¡No!
00:58:24¡No!
00:58:25¡No!
00:58:26¡No!
00:58:27¡No!
00:58:28¡No!
00:58:29¡No!
00:58:30¡No!
00:58:31¡No!
00:58:32¡No!
00:58:33¡No!
00:58:34¡No!
00:58:35¡No!
00:58:36¡No!
00:58:37¡No!
00:58:38¡No!
00:58:39¡No!
00:58:40¡No!
00:58:41¡No!
00:58:42¡No!
00:58:43¡No!
00:58:44¡No!
00:58:45¡No!
00:58:46¡No!
00:58:47¡No!
00:58:48¡No!
00:58:49¡No!
00:58:50¡No!
00:58:51¡No!
00:58:52¡No!
00:58:53¡No!
00:58:54¡No!
00:58:55¡No!
00:58:56¡No!
00:58:57¡No!
00:58:58¡No!
00:58:59¡No!
00:59:00¡No!
00:59:01¡No!
00:59:02¡No!
00:59:03¡No!
00:59:04¡No!
00:59:05¡No!
00:59:06¡No!
00:59:07¡No!
00:59:08¡No!
00:59:09¡No!
00:59:10¡No!
00:59:11¡No!
00:59:12¡No!
00:59:13¡No!
00:59:14¡No!
00:59:15¡No!
00:59:16¡No!
00:59:17¡No!
00:59:18¡No!
00:59:19¡No!
00:59:20¡No!
00:59:21¡No!
00:59:22¡No!
00:59:23¡No!
00:59:24¡No!
00:59:25¡No!
00:59:26¡No!
00:59:27¡No!
00:59:28¡No!
00:59:29¡No!
00:59:30¡No!
00:59:31¡No!
00:59:32¡No!
00:59:33¡No!
00:59:34¡No!
00:59:35¡No!
00:59:36¡No!
00:59:37¡No!
00:59:38¡No!
00:59:39¡No!
00:59:40¡No!
00:59:41¡No!
00:59:42¡No!
00:59:43¡No!
00:59:44¡No!
00:59:45¡No!
00:59:46¡No!
00:59:47¡No!
00:59:48¡No!
00:59:49¡No!
00:59:51Te enseñó...
00:59:53Sus opciones.
00:59:55¿Cuáles son?
00:59:56Puede que seas un policía que arresta a un criminal...
01:00:01o un padre que salva a su propio hijo.
01:00:14Gabriel, no quiero que quede ni un rastro en el sistema.
01:00:18¿Tú puedes revisar al dueño de la casa del 190C de la calle Nalcoska?
01:00:25Tal vez tenga multas o algo.
01:00:32Oye, tienes que ver esto. Ven.
01:00:38Ya no tenemos papel.
01:00:43¿Vas a decirme quién es?
01:00:48El dueño de la casa de Nalcoska.
01:01:18¿Quién es?
01:01:20No.
01:01:44Te aseguro que voy a sacarte de esto.
01:01:47Te lo prometo.
01:01:51Y tendrás una nueva vida.
01:01:58Ahora ve y solo dile a ese hombre que eres mi hijo.
01:02:14¿Qué?
01:02:15Soy el hijo de Jacek Kok.
01:02:18¿Y?
01:02:20Yo pensé que conoces a mi padre. Verías diferente lo que pasó.
01:02:26¿Te atreves a venir a mi casa con las manos vacías?
01:02:29Devuélveme mi dinero.
01:02:31Estamos intentando, pero...
01:02:34Entonces arregla tus cosas e intenta lo mejor.
01:02:38Ahora no me debes diez, sino veinte millones.
01:02:47¿Qué?
01:02:48¿Qué?
01:02:49¿Qué?
01:02:50¿Qué?
01:02:51¿Qué?
01:02:52¿Qué?
01:02:53¿Qué?
01:02:54¿Qué?
01:02:55¿Qué?
01:02:56¿Qué?
01:02:57¿Qué?
01:02:58¿Qué?
01:02:59¿Qué?
01:03:00¿Qué?
01:03:01¿Qué?
01:03:02¿Qué?
01:03:03¿Qué?
01:03:04¿Qué?
01:03:05¿Qué?
01:03:06¿Qué?
01:03:07¿Qué?
01:03:08¿Qué?
01:03:09¿Qué?
01:03:10¿Qué?
01:03:11¿Qué?
01:03:12¿Qué?
01:03:13¿Qué?
01:03:14¿Qué?
01:03:15¿Qué?
01:03:16¿Qué?
01:03:23Doblo la multa.
01:03:25Bien.
01:03:27¿Qué tiene de bueno? ¿No escuchaste lo que dije?
01:03:31Esperaba que lo hiciera.
01:03:35Su corazón está endurecido.
01:03:39¿Y ahora qué?
01:03:41Enviaré plagas sobre él.
01:03:46¡Ah, mierda! ¿Fuiste a la policía?
01:03:48A mi padre.
01:03:49Nos va a delatar.
01:03:50Nos ayudará.
01:03:51A ti. Te ayudará a ti.
01:03:53No hagan nada estúpido. Dejen que se encargue.
01:03:56Niñas, relájense. Tenemos que trabajar, ¿cierto?
01:04:02Seguiremos con el plan.
01:04:11¿Tienes té de bálsamo de limón? Necesito calmarme.
01:04:18La marihuana es mejor. ¿A qué le tienes miedo?
01:04:23No quiero que lo sepas.
01:04:26Vamos.
01:04:27No, esperemos a que vayan a dormir.
01:04:29Tenemos dos casas más esta noche.
01:04:42¡Mierda!
01:04:45¡Mierda!
01:04:46¡Mátalos! ¡Mirek! ¡Mirek! ¡Mirek! ¡No!
01:04:54¡Mirek!
01:05:08¡Mierda!
01:05:11¡Mierda!
01:05:42¡Tenemos que irnos de aquí, Sobol!
01:06:06Murió.
01:06:08Murió.
01:06:26Se acabó. Voy tras ellos.
01:06:28Prometiste que ibas a ayudarme.
01:06:30Eso hago. Estoy salvando sus vidas.
01:06:33Lo prometiste.
01:06:34Si vas a entregarlos, primero entrégame a mí.
01:06:43Rafa, mi oficina en una hora. Trae a Mijal y Gabriel.
01:06:50Éxodo.
01:06:53Necesito su ayuda. Extraoficial.
01:06:56Somos todos oídos.
01:06:5719 de abril.
01:06:59Un grupo de estudiantes fue secuestrado por una mafia.
01:07:05Necesitamos acceso a las cámaras de seguridad y fotografías de todos esos hombres.
01:07:13Estos son los rostros de nuestros hombres.
01:07:15Todos los vehículos fueron a Nadarzin.
01:07:17Donde tienen un escondite.
01:07:18Las grabaciones terminan en la entrada.
01:07:20No tenemos nada más.
01:07:21¿Y qué hay de los autos?
01:07:23¿Tú qué crees?
01:07:24Matrículas falsas.
01:07:25No son fantasmas.
01:07:28Usemos nuestros contactos.
01:07:30Tal vez nuestros colegas reconozcan a alguno de ellos.
01:07:55Hemos identificado a tres de ellos.
01:07:57Rizar Mazurkiewicz, 25 años por secuestro y homicidio.
01:08:04Jakob Laj, 8 años por extorsión.
01:08:07Y...
01:08:09Marcin Fabisiak, 5 años por traficar cocaína.
01:08:14Es un grupo unido.
01:08:15Ninguno de ellos ha delatado o ha cooperado con nosotros.
01:08:19Rafael, acércate a ellos y encuentra.
01:08:24Encuentra al eslabón más débil para que lo asustemos.
01:08:50Durante su tiempo, solicitó que se verificara la nulidad de su matrimonio.
01:08:55Para que pudiera casarse por la iglesia.
01:08:57Están asistiendo a un curso pronuncial.
01:08:59Su fecha es el 15 de mayo.
01:09:01Le compró un anillo de compromiso con un diamante de 5 kilates.
01:09:05Y le pidió que se casara con él.
01:09:07¿Qué?
01:09:08¿Qué?
01:09:09¿Qué?
01:09:10¿Qué?
01:09:11¿Qué?
01:09:12¿Qué?
01:09:13¿Qué?
01:09:14¿Qué?
01:09:15¿Qué?
01:09:16¿Qué?
01:09:17¿Qué?
01:09:18Le compró un anillo de compromiso con 5 kilates.
01:09:20Y le pidió la mano en París.
01:09:22Compraron una luna de miel de un mes en Maldivas.
01:09:25No creo que esté listo para renunciar a su nueva vida.
01:09:28E ir a la cárcel por unos 25 años.
01:09:31Es mi elección.
01:09:35El show debe continuar.
01:09:38Mijal, encárgate de él.
01:09:42Pero nadie puede verte.
01:09:45Policía, no se mueva.
01:09:47Manos en la espalda.
01:09:48Manos en la espalda.
01:09:54Ankor regresará a prisión por otros 25 años.
01:09:59¿Sabes por qué?
01:10:02Por ser un cómplice del asesinato de Marcin Bobruk.
01:10:08Los arrestamos a todos.
01:10:11Nos, Black, Fabisiak y a todos los otros que fueron parte.
01:10:20¿Quieres llamar a tu abogado o a Kinga?
01:10:24Dile que la boda está cancelada y que puede encontrar otro padre para tu hija.
01:10:32Maldives es un lugar hermoso.
01:10:36Es una pena que vayas a perdértelo.
01:10:41¿Sabes qué está pasando en las otras habitaciones?
01:10:46Tus amigos están escuchando la misma porquería y están considerando cooperar con nosotros.
01:10:54El trato es este.
01:10:56Solo puede haber un testigo protegido.
01:11:00Tienes 10 segundos para decidir.
01:11:03Luego...
01:11:05Luego iré a otra habitación.
01:11:09Y conseguiré otro testigo.
01:11:13¿Qué quieres saber sobre el asesinato?
01:11:16Sé todo sobre el asesinato.
01:11:20¿Qué es eso?
01:11:22Tu obligación.
01:11:24Si quieres ser libre, tienes que exponer los otros crímenes de tu grupo.
01:11:30Tienes que estar registrado como informante.
01:11:34Escríbelo.
01:11:40Me obligo a mí mismo...
01:11:44...a mí mismo...
01:11:50...en materia judicial y penal...
01:11:57...a brindar cualquier tipo de información que conozca.
01:12:06Firma.
01:12:09¿Qué hay del tráfico de drogas a Polonia?
01:12:11¿Cuál es el número?
01:12:13Durante los últimos 20 años, el grupo ha entrado a Polonia más de 100 toneladas desde Rusia.
01:12:20Otras 5 vendrán la otra semana.
01:12:23¿De qué?
01:12:24Tres toneladas de cocaína y dos de marihuana.
01:12:30¿Lo toman como depósito?
01:12:32Les pagamos.
01:12:33¿Efectivo?
01:12:34Bitcoin en la red oscura.
01:12:36¿De dónde obtienen el dinero para las bitcoins?
01:12:39Hacemos anfetamina.
01:12:41La vendemos a los polacos y los traficantes nos pagan en bitcoin.
01:12:45¿Cómo la venden?
01:12:46La vendemos en los casilleros de correo de Polonia.
01:12:49¿Ya enviaron la anfetamina?
01:12:52Todavía no.
01:12:53Lo hacemos los viernes.
01:12:54Quiero la dirección del depósito, de los casilleros, la hora y día en que lo harán...
01:13:01...y los nombres de las personas que están involucradas.
01:13:06¿Puedo preguntarte algo?
01:13:09Depende de la pregunta.
01:13:11¿Por qué necesitas información tan detallada de las transacciones y las personas que están involucradas...
01:13:17...si están en la habitación de al lado?
01:13:19Te mentí.
01:13:22No arrestamos a nadie.
01:13:25He grabado nuestra conversación e hice que cooperaras.
01:13:32He grabado nuestra conversación e hice que cooperaras.
01:13:37Si le dices sobre esto a ellos, les daré la grabación y ellos te matarán.
01:13:43Te liquidarán.
01:13:46Vete a casa.
01:13:48Estaremos en contacto.
01:14:01¿Estás bien?
01:14:04¿Estás bien?
01:14:07¿Estás bien?
01:14:10¿Estás bien?
01:14:13¿Estás bien?
01:14:16¿Estás bien?
01:14:19¿Estás bien?
01:14:22¿Estás bien?
01:14:25¿Estás bien?
01:14:28¿Estás bien?
01:14:32Vas a visitarlo de nuevo.
01:14:36¿Y?
01:14:37¿Tienes mi dinero?
01:14:39No.
01:14:40¿Entonces para qué viniste?
01:14:42Mi padre dice que podría destruirte hoy.
01:14:46Pero quiere que te rindas.
01:14:49Se supone que, si no eliminas nuestra deuda, se llevará todo el dinero de tu...
01:14:55de tu grupo. Dile a tu padre, que no voy a retroceder.
01:15:12Policía, policía, al suelo, al suelo, manos arriba, al suelo,
01:15:17suelta la arma, manos arriba, manos arriba.
01:15:21suelta la arma. Quieto. Quieto. ¿Lo tienes? ¿Lo tienes?
01:15:25No se mueva. No se mueva. Policía, policía.
01:15:30Confiscamos cinco toneladas de anfitamina, tienen el valor de
01:15:33trescientos millones de eslotis. No es suficiente. ¿Cómo que
01:15:37no es suficiente? Escuche fiscal, tenemos que apoderarnos
01:15:41de los bienes personales de los matones. Eso también va a sus
01:15:45esposas, hijos, madres, padres, y cohabitantes. Deben ser
01:15:50completos del dinero para que puedan pagarles a los rusos.
01:15:54¿Por qué? Bienes que quiero que vayan por la mercadería de
01:15:58depósito. Es un poco complicado, pero espero que sepas lo que
01:16:02haces.
01:16:08¿Cuándo la instalamos? ¿Instalar qué? La computadora, la
01:16:13policía de Varsovia las está reemplazando. Nuestro hijo nos
01:16:16ha hecho una donación legal. Se han beneficiado del producto
01:16:19de un crimen. ¿Qué se van a llevar? Su casa, sus valores,
01:16:24su auto, el dinero de su cuenta, todo. Pero Marcin y yo
01:16:28tenemos bienes conyugales. Lo aplica si su esposo es parte de
01:16:31una organización criminal. ¿Qué están haciendo? Tenemos una
01:16:34orden, vamos a asegurar sus bienes contra la futura
01:16:37condena de su marido. ¿Cómo fue que descubrió lo de la
01:16:40anfetamina? Intentaré averiguarlo. ¿Cómo? La policía
01:16:45de Varsovia está reciclando sus discos duros. Puedo armar una
01:16:48compañía que le dé la mejor oferta, ganar la licitación, y
01:16:52luego obtendré los datos. Estas cosas solo pasan en
01:16:56Polonia. Oye, si toca la reina de corazones, estamos
01:16:59predestinados.
01:17:06Imposible, la reina de corazones.
01:17:19Hola. Ven.
01:17:28Dile a tu padre que libere a mis hombres y de esa forma
01:17:33cancelaré tu deuda. Pediré una orden de arresto para todos,
01:17:38los llevaremos a la corte a las doce. Libéralos, por favor.
01:17:43¿Qué?
01:17:45¿Se acabó? No, no tiene corazón.
01:18:15No.
01:18:45No tengo con quién dejarlos.
01:19:05Todos al suelo, al suelo, al suelo, dije al suelo, muévanse,
01:19:09rápido, rápido, al suelo, muévanse, muévanse, al suelo,
01:19:13muévanse.
01:19:22¿A dónde los llevan? No lo sé. ¿No lo sabes? No, nos
01:19:30desapareció. No sabemos a quienes contrató. Está buscando
01:19:36al soplón.
01:19:40No sé dónde está su escondite.
01:19:53Gané la licitación para reciclar los discos duros.
01:20:02los documentos de los discos duros para su reciclaje
01:20:09¿Qué?
01:20:34Tienes que devolverme doscientos millones de eslotis en
01:20:39para el viernes a las seis. Dile a tu padre.
01:21:00Ayuda.
01:21:04Ayúdenme.
01:21:09Por favor.
01:21:12Renata.
01:21:35Renata, dame ese cuchillo. Sé quién nos delató. El trato va
01:21:40El viernes nos recibirá cinco toneladas de marihuana y
01:21:44heroína de los rusos. Nombres de los rusos. Solo conozco dos
01:21:50nombres de los despetsnas. Fyodor Asamantsev y Evgeni
01:21:55Pankunin. Atiende.
01:22:02¿Dónde? Está bien.
01:22:08Ni siquiera podrá entrar. De acuerdo.
01:22:38Sí.
01:23:02Sí.
01:23:09¿Qué es eso? No es nuestro
01:23:19Aléjate de la ventana.
01:23:25Cuidado. Tranquila, todo estará bien.
01:23:39Vigilaremos los controles fronterizos. Dejemos que los
01:23:45rusos entren a Polonia y sigámoslos hasta que nos lleven
01:23:48a nos. Atraparemos a los rusos con su droga antes de que
01:23:52lleguen a él. ¿Quieres que la guardia fronteriza los atrape?
01:23:55Puede que salga mal. Solo quiero que planten un rastreador.
01:24:01Nosotros haremos el resto.
01:24:08Vamos.
01:24:25vayamos por la gasolina
01:24:31están por ir a una gasolinera
01:24:38vamos
01:24:42vamos
01:24:46vamos
01:25:07ataquen arriba las manos
01:25:12al suelo dije no se muevan
01:25:23¿Qué hacemos con las drogas?
01:25:31Pon al hijo de nos y a su esposa bajo vigilancia, no los
01:25:36pierdas. Sí. Después de lo que estoy por hacer, su familia
01:25:40tendrá que esconderse. Ve a la casa de nos. ¿Qué?
01:25:58Mi padre ha arrestado a los rusos. Si nos no retrocede, les
01:26:02dirá a los rusos que fueron vendidos por su grupo. Espera.
01:26:11Vamos.
01:26:30No lo rastrearemos. ¿Por qué? Se comunican a través de wifi
01:26:35y eliminan totalmente los agentes de intercambio de
01:26:39su IP es inencontrable, no hay forma de descubrir a quién está
01:26:43llamando, y dónde está su interlocutor. Dile
01:26:50llévate a mi hijo y a mi esposa, a nuestros hombres y sus
01:26:55familias, a un lugar seguro.
01:27:09No
01:27:16fueron entregados por la organización de nos
01:27:23café, pizza
01:27:28esto llevará tiempo
01:27:39no
01:27:45Renata
01:27:49Renata
01:27:52Renata baja del techo
01:28:08no
01:28:38no
01:28:45Berek
01:29:09¿Quieres que me quede con ellos?
01:29:14Regresa, ahora vamos a negociar.
01:29:24Puedes irte. Cuídalo, Mijal.
01:29:32Libera a los rehenes y cancela la deuda, o mi padre liberará
01:29:36y ellos se irán tras ustedes.
01:29:41Liberaré a las mujeres y a los niños, a los que me robaron,
01:29:45no. Sabe bien, son libres. ¿Cómo es posible que tengas
01:29:50tanto poder? Nadie sabe que están detenidos más que yo.
01:29:55¿Dónde están las drogas? ¿Escondidas? ¿Nos las
01:29:59devolverás? No puedo informarles mi decisión. ¿Y por
01:30:04qué no estoy desviando el vector del mal?
01:30:25Envíen un grupo completamente equipado a Polonia. Que pasen
01:30:29ambos coches rusos que entren a Polonia sin inspección. Las
01:30:34emplea dos uno cero siete nueve dos. Sí. Y C dos uno siete
01:30:39HA siete cinco.
01:31:04No.
01:31:22Ve con él. Una última vez.
01:31:29Libera a todos y cancela la deuda. O tus hombres, sus
01:31:35familias, tu esposa e hijo morirán. No te atrevas a
01:31:42volver, o te mataré.
01:31:47Copia esto. ¿Y esta dirección? Es del hotel donde está
01:31:52escondido. ¿Y a qué hora llegará el destructor? A
01:31:56¿Qué habitaciones? Las habitaciones de los
01:31:59inocentes estarán marcadas, no entren ahí. Dale a Mijal la
01:32:04lista de las habitaciones de los huéspedes normales.
01:32:25Codifica las tarjetas de las habitaciones.
01:32:55No.
01:33:25No.
01:33:55No.
01:34:25No.
01:34:31Sácame de aquí.
01:34:35No.
01:34:54Sigue a los rusos hasta que salgan de Polonia.
01:35:06No.
01:35:20¿Nos devolverás las drogas ahora?
01:35:35No.
01:35:41¿Qué hacemos con nos? No hay personas malvadas. No las hay.
01:35:51Él solo sucumbe al mal. Cuando el corazón de no se rompa
01:35:58pero solo por solo por un momento
01:36:20a mi hijo y mi esposa
01:36:27no
01:36:58no
01:37:04no
01:37:09no
01:37:16no
01:37:22no
01:37:27no
01:37:32déjalos ir
01:37:39déjalos ir a todos ya me escuchaste
01:37:48libérenlos
01:37:57no
01:38:05déjenlo salir
01:38:08no
01:38:25caminen hacia allá hay un pueblo está junto al río cuando la
01:38:32destruir destruir qué
01:38:38todo
01:39:01no
01:39:07salgamos de cacería
01:39:10muévanse
01:39:18oiga
01:39:25nos liberaron ¿Dónde están? No lo sé, tienen mi teléfono. No
01:39:30mi padre irá por ustedes. Cinco, tres, tres, siete, dos,
01:39:34seis, uno, uno, ocho. Estoy a cuatro kilómetros de ellos.
01:39:37Están en alguna parte de Campinos.
01:39:41Encuéntralos.
01:39:49Corran
01:39:53fuimos secuestrados, estamos escapando de ellos. Mierda,
01:39:59Sobolevski, Pilarski, Marcin, Clenber, no sé los nombres de
01:40:02todos los que somos. Envíen un ejército o estamos muertos.
01:40:06Veinte, una docena, no tengo idea, nos están disparando.
01:40:11No podemos ir por ellos, llamaron a emergencias. Están
01:40:15como buscados, la policía envió a todos, una unidad, TC,
01:40:20policías comunes, están rodeando el perímetro en este
01:40:23momento. Averigua dónde están corriendo para que podamos
01:40:26posicionarnos detrás de la persecución.
01:40:50Sandra, van a matarnos. Papá, los encontré. No mires atrás,
01:41:03enfócate en correr. Este es tu hijo y los rehenes, estos son
01:41:08los teléfonos de los secuestradores que los persiguen,
01:41:11y estos son los teléfonos de los policías que están rodeando
01:41:14el área.
01:41:21Rápido.
01:41:27Los rodearon, tu hijo y los secuestradores están corriendo
01:41:31directo a la policía. Papá. No gastes tu energía hablando,
01:41:36sigue corriendo, sigue corriendo.
01:41:46Cambia la ubicación de los teléfonos de los rehenes y los
01:41:49teléfonos de los secuestradores. Envía a la policía de costado
01:41:53y haz que se separen.
01:42:20Sigue corriendo. Enséñame la ubicación real de mi hijo y los
01:42:27secuestradores.
01:42:38Papá, Azobol está muerto. Atravesar a la policía.
01:42:45Ahora dale a la policía la verdadera ubicación de los
01:42:50secuestradores.
01:43:14¡Azobol!
01:43:45¡Azobol!
01:43:48¡Azobol!
01:44:12Esconde la ubicación del teléfono de mi hijo de la policía.
01:44:19Ya no los están persiguiendo. ¡Paren!
01:44:25Hay un río a medio kilómetro hacia delante. Crúcenlo, yo los
01:44:31voy a estar esperando.
01:44:48¡Azobol!
01:45:18¡Ese es mi papá! ¡Vamos!
01:45:49¿Dónde están las drogas? Las quemé. ¿En serio creíste que
01:45:54nos iríamos de Polonia? Sí, así es. Les di la oportunidad.
01:46:18¡Azobol!
01:46:38Se te ha concedido una nueva vida. Te daré nuevas reglas que
01:46:46cúmplelas y podrás vivir feliz para siempre. Si acaso decides
01:46:55romperlas, respetaré tu decisión. Por lo tanto, a las seis de
01:47:05la mañana yo vendré a ti.
01:47:15Pitbull, la fuerza brutal.
01:47:45¡Azobol!
01:48:15¡Azobol!
01:48:45¡Azobol!
01:49:15¡Azobol!
01:49:45¡Azobol!
01:50:15¡Azobol!
01:50:19¡Azobol!
01:50:23¡Azobol!
01:50:27¡Azobol!
01:50:31¡Azobol!
01:50:35¡Azobol!
01:50:39¡Azobol!
01:50:43¡Azobol!
01:50:47¡Azobol!
01:50:51¡Azobol!
01:50:58¡Azobol!
01:51:04¡Azobol!
01:51:12Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:51:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada