• hace 3 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:10:01¡Esperad!
00:10:06Escuchad con atención.
00:10:09Hay una cosa que debéis recordar.
00:10:12Y es que siempre que vayáis a pelear,
00:10:15debéis aparentar estar semiborrachos, indecisos, tímidos.
00:10:22¿Lo entiendes?
00:10:24Sí, maestro.
00:10:26Bien.
00:10:28Y ahora, fijaros bien.
00:10:30Voy a enseñaros una táctica nueva.
00:10:55¿Quién eres tú?
00:11:26¿Quieres algo?
00:11:27No, hoy no.
00:11:34¡Cuidado, maldito!
00:11:35¿Pero qué haces?
00:11:37Lo siento.
00:11:38Lo siento.
00:11:39Lo siento.
00:11:41Lo siento.
00:11:42Lo siento.
00:11:49¿Qué haces?
00:11:50¿Qué haces?
00:11:51¿Qué haces?
00:11:52¿Qué haces?
00:11:53¿Qué haces?
00:11:54Pues nada…
00:12:01Señorita, aquí tiene su dinero.
00:12:07¿Qué sucede?
00:12:08Nada.
00:12:10Lleva unos pescados a la casa y ya, los están esperando.
00:12:14Pero si acabo de llegar, estoy muy cansado.
00:12:16Esto es urgente.
00:12:18Ahí estamos, que vaya él.
00:12:20Está ocupado.
00:12:21Ve y date prisa.
00:12:27A las corres, que te están esperando. No, tú podrías ir. Escucha, yo estoy ocupado aquí y ella ha
00:12:34dicho que vayas tú. Pero si acabo de regresar. Pero por Dios, aún estás aquí,
00:12:38los yanes están esperándolo. Vamos. Anda, vete.
00:12:43Eres un miserable vago. ¿Pero quién te crees que eres?
00:13:13¡Achay! ¡Achay!
00:13:36Sí señor, ¿me llamaba? ¿Dónde está ese pescado que pedí? Yo les dije que se
00:13:39llegue en prisa. ¡Faltición!
00:13:45Perdone, ¿es esta la casa, Jan? Seguro. ¡Qué bien!
00:13:50¿Vienes del mercado de pescado? Sí, he traído estos peces.
00:13:54Pues llegas muy tarde, el almuerzo está casi listo.
00:13:58Puede que llegue un poco tarde, pero es mejor tarde que nunca. Probablemente le
00:14:03guste más ahora. Este pescado es el mejor que recibimos esta mañana.
00:14:07Quiero decir... ¿Dónde quiere que nos ponga?
00:14:19¿Sabes quién soy? Yo no, soy el segundo hijo de la familia
00:14:25Jan. Con que sí, yo también soy hijo segundo.
00:14:30Sé cómo se debe sentir.
00:14:37Estos peces no están frescos. Pues claro que lo están, si todavía podrían nadar.
00:14:42Con que nadar, sí. ¡Achay! ¡Trae agua! ¡Enseguida!
00:14:54Aquí está señor, el agua.
00:14:58Así que pueden nadar. ¡Seguro!
00:15:06Míralos. ¿Qué? Pueden nadar.
00:15:12Lo ve, están nadando. Miren cómo se mueven.
00:15:19Si ellos se mueven, yo también puedo moverme.
00:15:27Con que sabes Kung Fu, ¿eh? ¡Claro!
00:15:46¡Vas a probar entonces mi garra de tigre!
00:15:50¿Qué te parece? ¿No está mal?
00:16:12Pues este se llama la pata del tigre.
00:16:20Así que no sabes Kung Fu.
00:16:50¿Cuál es tu nombre?
00:17:14¿Qué es ese escándalo? ¿Qué está pasando ahí afuera?
00:17:20¡Ve a ver! ¡Vamos!
00:17:28Hermano, ¿quién es este perro? Hermano, pretendía vendernos pescado robado.
00:17:34¿Con qué era eso? Sí.
00:17:38Los Jan somos la familia más importante. ¿Cómo te atreves a engañarnos?
00:17:42Hermano, la espada.
00:17:52Hermano, no tenemos pescado, pero tenemos a este payaso, así que podemos divertirnos.
00:17:57De acuerdo, juguemos con este perro.
00:18:02Eso te enseñará a no engañar a los Jan.
00:18:13Si vas a ser un perro, tendré que atarte.
00:18:22¿Vamos, perrito? ¡Vamos! ¡Sígueme!
00:18:28¡Vamos, de prisa!
00:18:34Caballeros, hoy no tenemos pescado, pero tenemos un hermoso perro, así que si os
00:18:41parece, podemos divertirnos con él. Tal vez sepa hacer algunas gracias, es muy
00:18:47inteligente y está muy bien educado.
00:18:52¡Toma! ¡Vamos! ¡Cógelo!
00:19:04Creo que deberíamos entrenar a este perro, así que vamos a intentarlo.
00:19:08Caballeros, denle cualquier cosa, los perros comen cualquier cosa, así que...
00:19:13Muy bien, ¿han visto? Lo ha cogido en el aire, no es una maravilla este perro.
00:19:22¡Cómete eso!
00:19:34¿Has tenido suficiente? Eso te enseñará a no engañar a los Jan.
00:19:39¡Vamos!
00:19:51¡Vamos!
00:20:12Me pregunto si él me enseñaría.
00:20:17Trataré de inclinarme ante él, tal vez me acepte.
00:20:23Por favor, maestro, me inclino ante usted. Por favor, acépteme.
00:20:36Por favor, maestro, acépteme como alumno.
00:20:47Por favor, ¿por qué no me quiere aceptar?
00:21:01Por favor, maestro.
00:21:09Tiene que aceptarme, yo quiero aprender. Tiene sitio suficiente, es que no quiere
00:21:14ser alumno, yo puedo pagar.
00:21:33Creo que le gusta beber. Está bien, le daré un poco.
00:21:38Maestro.
00:21:44Maestro.
00:21:45Escucha, la escuela está llena y no quiero aceptar más alumnos por ahora.
00:21:51Maestro, se lo suplico, acépteme.
00:21:58¿Y por qué tengo que hacerlo? ¿Quién eres tú, muchacho? Es nada especial.
00:22:05Ah, que no me acepta. Espero que sepa las consecuencias que esto le puede traer.
00:22:10Vaya, me estás amenazando.
00:22:13Maestro, no fue esa mi intención. Lo que quise decir es que si me decía usted que no,
00:22:18yo iba a sentir mucho el no poder servirle.
00:22:24Maestro, no es así.
00:22:27No es así.
00:22:30Ah.
00:22:34Maestro, por favor, acépteme. Maestro, por favor, acépteme.
00:22:43Tiene que aceptarme como alumno.
00:22:47Si usted no me acepta, no me marcharé de aquí.
00:22:51Bien.
00:22:57Está bien, tal vez pueda aceptarte.
00:23:02¿De veras?
00:23:04Maestro, como alumno suyo me inclino en tu...
00:23:07Espera, hay algunas condiciones.
00:23:10¿Cuáles?
00:23:11Siéntate ahí.
00:23:14¿Bebes?
00:23:15Claro, claro.
00:23:16Entonces beberemos los dos. Quiero ver si eres capaz de aguantar tanto como yo.
00:23:21¿Te acepto o no?
00:23:34Estás borracho.
00:23:36No, no, no lo estoy, no.
00:23:41Salud.
00:23:46Salud.
00:24:16¿Suficiente?
00:24:23Maestro, ya le dije que yo bebía tanto como usted.
00:24:28Está bien, sabes verdad.
00:24:31Maestro, ¿sabes qué?
00:24:34¿Qué?
00:24:35¿Qué?
00:24:36¿Qué?
00:24:37¿Qué?
00:24:38¿Qué?
00:24:39¿Qué?
00:24:40¿Qué?
00:24:41¿Qué?
00:24:42¿Qué?
00:24:43¿Qué?
00:24:45Maestro, escuche.
00:24:48¿Puedo inclinarme ante usted?
00:24:59Vamos, inclínate ante mí.
00:25:02Maestro.
00:25:11Maestro.
00:25:20Solo una más. Solo una más.
00:25:23¿No quiere, maestro?
00:25:32¿No quiere?
00:25:48Terminado, he terminado.
00:25:53¿Por qué mi padre no me enviaría a la tienda de serpientes en lugar de enviarme a esa pescadería?
00:25:59Estoy terminado, terminado.
00:26:01Tal vez no.
00:26:07Quédate quieto, porque si no, tu pescadería necesitará otro empleado.
00:26:12De acuerdo.
00:26:32Escucha, ten mucho cuidado con esa serpiente.
00:26:54Dios mío, ese hombre va a morir por mi culpa.
00:26:57¡Tómala!
00:26:58¡Ay! ¡Auxilio! ¡Quítenme esto! ¡Socorro!
00:27:05Está muerta.
00:27:08Está muerta.
00:27:12Escucha, si no hubiera sido por mí y tú, tú ya estarías muerto.
00:27:18Oye, espera. ¿Qué técnica es esa?
00:27:21Estilo mono.
00:27:22¿Tú la has aprendido?
00:27:23Naturalmente.
00:27:24¿Quieres aprenderlo?
00:27:26Claro.
00:27:27No, gracias, jugar con serpientes no es mi deporte favorito.
00:27:31Esa es cosa tuya.
00:27:36Oye, ¿cuál es tu nombre? No me lo has dicho.
00:27:41Soy Kutiet San, vivo en aquella caballa. Ven a visitarme.
00:27:46Lo haré.
00:27:56¿Eres tú otra vez?
00:27:58Sí, maestro.
00:28:00Y parece que vienes muy cargado.
00:28:04Es que no me viste bastante.
00:28:07¿Qué?
00:28:08¿Qué?
00:28:09¿Qué?
00:28:10¿Qué?
00:28:11¿Qué?
00:28:12¿Qué?
00:28:13¿Qué?
00:28:14¿Qué?
00:28:15¿Qué?
00:28:16¿Qué?
00:28:17¿Qué?
00:28:18¿Qué?
00:28:19¿Qué?
00:28:20¿Qué?
00:28:21¿Qué?
00:28:22¿Qué?
00:28:23¿Qué?
00:28:24¿Qué?
00:28:25Es que no me viste bastante.
00:28:26No, no, no, maestro, no es eso.
00:28:28Es solo que como sé que le gusta, le he traído dos cántaras como un pequeño regalo.
00:28:35Muy amable de tu parte.
00:28:37Bueno, dicen que una buena acción merece otra, ¿no es verdad?
00:28:42¿Y cómo debo recompensar tu buena acción?
00:28:48¿Podrías enseñarme?
00:28:52Maestro, por favor, acépteme.
00:28:55Maestro, algún día tal vez llegue a ser mejor que usted.
00:28:59De acuerdo, te acepto.
00:29:01¿Eh?
00:29:02Como encargado de la limpieza.
00:29:07¿Eh?
00:29:08¿Qué dices?
00:29:09Supongo que tengo que aceptar.
00:29:11¿Ahora no tengo dinero?
00:29:13Está bien.
00:29:21¡Oh!
00:29:22¡Oh!
00:29:23¡Oh!
00:29:24¡Oh!
00:29:25¡Oh!
00:29:26¡Oh!
00:29:27¡Oh!
00:29:28¡Oh!
00:29:29¡Oh!
00:29:30¡Oh!
00:29:31¡Oh!
00:29:32¡Oh!
00:29:33¡Oh!
00:29:34¡Oh!
00:29:35¡Oh!
00:29:36¡Oh!
00:29:37¡Oh!
00:29:38¡Oh!
00:29:39¡Oh!
00:29:40¡Oh!
00:29:41¡Oh!
00:29:42¡Oh!
00:29:43¡Oh!
00:29:44¡Oh!
00:29:45¡Oh!
00:29:46¡Oh!
00:29:47¡Oh!
00:29:48¡Oh!
00:29:49¡Oh!
00:29:50¡Oh!
00:29:51¡Oh!
00:29:52¡Oh!
00:29:53¡Oh!
00:29:54¡Oh!
00:29:55¡Oh!
00:29:56¡Oh!
00:29:57¡Oh!
00:29:58¡Oh!
00:29:59¡Oh!
00:30:00¡Oh!
00:30:01¡Oh!
00:30:02¡Oh!
00:30:03¡Oh!
00:30:04¡Oh!
00:30:05¡Oh!
00:30:06¡Oh!
00:30:07¡Oh!
00:30:08¡Oh!
00:30:09¡Oh!
00:30:10¡Oh!
00:30:11¡Oh!
00:30:12¡Oh!
00:30:13¡Oh!
00:30:14¡Oh!
00:30:15¡Oh!
00:30:16¡Oh!
00:30:17¡Oh!
00:30:18¡Oh!
00:30:19¡Oh!
00:30:20¡Oh!
00:30:21¡Oh!
00:30:22¡Oh!
00:30:23¡Oh!
00:30:24¡Oh!
00:30:25¡Oh!
00:30:26¡Oh!
00:30:27¡Oh!
00:30:28¡Oh!
00:30:29¡Oh!
00:30:30¡Oh!
00:30:31¡Oh!
00:30:32¡Oh!
00:30:33¡Oh!
00:30:34¡Oh!
00:30:35¡Oh!
00:30:36¡Oh!
00:30:37¡Oh!
00:30:38¡Oh!
00:30:39¡Oh!
00:30:40¡Oh!
00:30:41¡Oh!
00:30:42¡Oh!
00:30:43¡Oh!
00:30:44¡Oh!
00:30:45¡Oh!
00:30:46¡Oh!
00:30:47¡Oh!
00:30:48¡Oh!
00:30:49¡Oh!
00:30:50¡Oh!
00:30:51¡Oh!
00:30:52¡Oh!
00:30:53¡Oh!
00:30:54¡Oh!
00:30:55¡Oh!
00:30:56¡Oh!
00:30:57¡Oh!
00:30:58¡Oh!
00:30:59¡Oh!
00:31:00¡Oh!
00:31:01¡Oh!
00:31:02¡Oh!
00:31:03¡Oh!
00:31:04¡Oh!
00:31:05¡Oh!
00:31:06¡Oh!
00:31:07¡Oh!
00:31:08¡Oh!
00:31:09¡Oh!
00:31:10¡Oh!
00:31:11¡Oh!
00:31:12¡Oh!
00:31:13¡Oh!
00:31:14¡Oh!
00:31:15¡Oh!
00:31:16¡Oh!
00:31:17¡Oh!
00:31:18¡Oh!
00:31:19¡Oh!
00:31:20¡Oh!
00:31:21¡Oh!
00:31:22¡Oh!
00:31:23¡Oh!
00:31:24¡Oh!
00:31:25¡Oh!
00:31:26¡Oh!
00:31:27¡Oh!
00:31:28¡Oh!
00:31:29¡Oh!
00:31:30¡Oh!
00:31:31¡Oh!
00:31:32¡Oh!
00:31:33¡Oh!
00:31:34¡Oh!
00:31:35¡Oh!
00:31:36¡Oh!
00:31:37¡Oh!
00:31:38¡Oh!
00:31:39¡Oh!
00:31:40¡Oh!
00:31:41¡Oh!
00:31:42¡Oh!
00:31:43¡Oh!
00:31:44¡Oh!
00:31:45¡Oh!
00:31:46¡Oh!
00:31:47¡Oh!
00:31:48¡Oh!
00:31:49¡Oh!
00:31:50¡Oh!
00:31:51¡Oh!
00:31:52¡Oh!
00:31:53¡Oh!
00:31:54Oh!
00:31:55¡Oh!
00:31:56¡Oh!
00:31:57Perdón.
00:31:58No, debemos ser mucho más rápidos.
00:31:59No, debemos ser mujeresas.
00:32:00¡Oh!
00:32:01¡Oh!
00:32:02¡Oh!
00:32:03¡Oh!
00:32:04¡Oh!
00:32:05¡Oh!
00:32:06Oh!
00:32:07¡Oh!
00:32:08¡Seguro que esta mujer, sabemos cómo es.
00:32:09¡Oh!
00:32:10¡Oh!
00:32:11¡Oh!
00:32:12¡Oh!
00:32:13¡Oh!
00:32:14¡Oh!
00:32:45No está mal. La última vez os enseñé las tácticas de alcanzar la luna y montar el asuno.
00:32:51¿Lo recuerdas?
00:32:53¡Claro que sí!
00:32:55¡Pero no lo hacéis!
00:32:57¡Deja de hacerse el asunto!
00:32:59¡No!
00:33:00¡No!
00:33:01¡No!
00:33:02¡No!
00:33:03¡No!
00:33:04¡No!
00:33:05¡No!
00:33:06¡No!
00:33:07¡No!
00:33:08¡No!
00:33:09¡No!
00:33:10¡No!
00:33:11¡No!
00:33:12¡No!
00:33:13¡No!
00:33:14¿Lo recuerdas?
00:33:16Sí.
00:33:42¿Qué está haciendo?
00:33:44Nada. Supuse que estaría usted cansado, así que le he traído esto.
00:33:58Maestro, esos no valen nada. Enséñeme a mí. Yo podría aprender mucho más rápido.
00:34:03Son tontos.
00:34:44¿Tú de qué te ríes?
00:35:11¿Eh? ¿Qué te pasa? Creo que se está riendo de nosotros.
00:35:16No le hagas ni caso. Sigamos.
00:35:25¿Pero esto qué es?
00:35:29Lo siento. Fue solo un accidente.
00:35:34Buenos días.
00:36:05¿Qué pasa?
00:36:09Nada.
00:36:11¿Qué pasa?
00:36:13Nada.
00:36:15¿Qué pasa?
00:36:17Nada.
00:36:19¿Qué pasa?
00:36:21Nada.
00:36:23¿Qué pasa?
00:36:25Nada.
00:36:27¿Qué pasa?
00:36:29Nada.
00:36:31¿Qué pasa?
00:36:38¿Qué hacéis? ¡Marcha! ¡Deteneos!
00:36:42Vosotros cuatro, golpeando a un solo hombre. ¿No os da vergüenza?
00:36:46Maestro, antes de que usted llegara, él nos estaba golpeando a nosotros.
00:36:50¿Es eso verdad?
00:36:52Sí, maestro.
00:36:56Maestro, él me golpeó en el ojo.
00:36:59Vosotros cuatro conocéis al Kung Fu, pero él no. ¿Cómo pudo golpearos?
00:37:05Maestro, usted no nos cree. Y nosotros somos sus alumnos.
00:37:09Él es un desconocido. ¿Por qué le cree?
00:37:11Sí.
00:37:12¿Quién es un desconocido? Voy a hablaros francamente.
00:37:16Estoy pensando en aceptarlo como a un alumno más.
00:37:19Y si lo hago, entonces vosotros haríais sus compañeros y él no sería un extraño.
00:37:24Gracias, maestro. Aceptado. Me inclino al...
00:37:28Solo dije que lo estaba pensando.
00:37:31Por favor, maestro. Deje de pensar. Aceptadme. No aprenderá.
00:37:35Por favor. Por favor.
00:37:44Bien. Te llevaré como mi alumno entonces.
00:37:47Gracias, maestro. Me respeto. Te abono.
00:37:50Te abono, maestro. Te abono.
00:37:54Bien. Hoy aprenderás algo más.
00:37:58Te enseñaré los movimientos básicos del estilo drunken.
00:38:03Ahora. Primero, tu técnica de apretamiento.
00:38:06Va allá y prueba.
00:38:24Ahora te enseñaré la técnica del borracho y sus secretos.
00:38:28Con calma y suavidad.
00:38:32Sin movimientos bruscos.
00:38:34Los pasos ligeros.
00:38:37Como si estuvieras un poco borracho.
00:38:40Todos los movimientos suaves.
00:38:42Nada de músculo rígido. Todo relajado.
00:38:46Ahora.
00:38:47No olvides. Tienes que tratar de engañar a tu enemigo.
00:38:52Vamos. Prueba otra vez.
00:39:17Vamos.
00:39:47Vamos.
00:40:17Vamos.
00:40:48¡Eh! ¿Tú otra vez?
00:40:50Oye, mira. Ese mono está furioso.
00:40:53Pero tiene que ser muy inteligente para poder escapar de él.
00:41:00¡Eh! Escucha. ¿Qué haces tú aquí?
00:41:02Tú me salvaste la vida y eso no puedo olvidarlo.
00:41:05Tenía que hacer algo.
00:41:07¿Qué?
00:41:08¿Qué?
00:41:09¿Qué?
00:41:10¿Qué?
00:41:11¿Qué?
00:41:12¿Qué?
00:41:13¿Qué?
00:41:14¿Qué?
00:41:15Y eso no puedo olvidarlo. Tenía que venir a verte.
00:41:18Esto es para ti.
00:41:20Pero si traes vino. Y comida también.
00:41:22Eres muy amable.
00:41:23No es nada. Yo te debo mucho más.
00:41:25Ah, ni pensarlo.
00:41:26Oye, dime. Esa técnica que utilizas, ¿cómo se llama?
00:41:29Ah, la del mono.
00:41:31¿Mono? Oye, ¿podrías enseñármela?
00:41:34¿Quieres aprender?
00:41:35Claro.
00:41:36Bien. Me pregunto si mi maestro querrá enseñarte a ti.
00:41:39¿Quién es él? Dímelo.
00:41:40Ah, ya lo has conocido.
00:41:41¿De veras?
00:41:42Claro. Ven.
00:41:46¿Y dónde está?
00:41:47Allí.
00:41:52Ese es tu maestro.
00:41:53Vamos, preséntale tus respetos.
00:41:56Ah, olvídalo. Yo no puedo aprender nada de él.
00:41:59¿Tú sabes quién es mi maestro?
00:42:01¿Quién?
00:42:02El que enseña la técnica del borracho. Un gran maestro.
00:42:04Ah, pero él no acepta nuevos alumnos.
00:42:09Eh.
00:42:11Tú no me crees, ¿verdad?
00:42:13Bueno, yo no te he visto pelear, así que ¿por qué debo creerte?
00:42:17Está bien. Te enseñaré la técnica del borracho, ¿de acuerdo?
00:42:20Bien, adelante.
00:42:41¿Eh? ¿Qué te parece?
00:42:42Eh, no está mal.
00:42:45Ah, ¿pero eso es todo? No me has impresionado.
00:42:57Venga, hay que quedarse prisa.
00:43:03Voy a darles una lección. Vamos.
00:43:05Está bien.
00:43:07Oye, ¿por qué no vino nuestro padre?
00:43:09Supongo que estará ocupado. Porque si no, estoy seguro que hubiera venido.
00:43:13De todas formas, nosotros podremos hacer esto solos.
00:43:16Derribaremos su casa y las tierras pasarán a ser de nuestra familia.
00:43:30¿Eres tú otra vez, eh?
00:43:32Perro estúpido, apártate del camino.
00:43:36Espera.
00:43:39¿Qué es lo que quieres? ¡Habla!
00:43:41Una pregunta, ¿sabéis a quién pertenece este camino?
00:43:48Hermano, este hombre está loco.
00:43:52Todo el mundo sabe que este camino pertenece a los llanes.
00:43:58Escuchad, creo que estáis equivocados.
00:44:00Este pequeño pedazo de camino no os pertenece a vosotros.
00:44:03Me pertenece a mí. ¿Lo veis? ¿Eh?
00:44:05¿No lo creéis? Pues me parece que lo estoy demostrando.
00:44:18Perro sarloso. ¡A él!
00:44:34Oh, ¿prendido algo?
00:44:37Esta vez ya no es lo mismo, ¿eh?
00:44:40Dame.
00:44:52¿Qué pasa, tienes artritis?
00:44:54¿Es que no te acuerdas de las garras del tigre, estúpido?
00:44:57Bueno, a mí me parecieron más bien las de un pato cojo.
00:45:03¿Eh?
00:45:22Tal vez sean solo patitas de pollo para rascar.
00:45:26Eso es, así, así.
00:45:34¿Eh?
00:45:53A ver, ¿qué te parece esto?
00:45:59¡La espada! ¡Ven!
00:46:04¡Ah!
00:46:05¡Ay!
00:46:29Oye, manejas maravillosamente ese chisme.
00:46:34Has cortado mis hombros.
00:46:35Pedazos.
00:46:36Con esa espada.
00:46:46Hermano.
00:46:58Vámonos de aquí.
00:47:00¿No cree usted que mi técnica del mono no está nada mal?
00:47:03Bueno, no está mal.
00:47:10Déjanos marchar.
00:47:11¡Nos postramos a ti!
00:47:13¡No nos mates!
00:47:22No os mováis de aquí.
00:47:24No, no.
00:47:29Anciano, por favor, discúlpeme.
00:47:31Espero que no le moleste si le pido prestado un hueso.
00:47:54Bueno, cuando se le da un buen hueso a un perro, ¿qué es lo que él hace?
00:47:59Pero eso es, eso es un hueso humano.
00:48:02Ni un perro se comería eso.
00:48:04Seguro que no.
00:48:06Bien, veamos quién lo coge cuando yo lo tire.
00:48:09Porque ese será él que se salve.
00:48:23Esos perros sí que saben correr.
00:48:27No está nada mal para ser un espectáculo camino.
00:48:30¿Verdad que sí?
00:48:31Eres fantástico.
00:48:32Esos dos miserables tenían atemorizados a todos.
00:48:35Eres magnífico.
00:48:50¿Eh?
00:48:51¿A quién busca?
00:48:52Oye.
00:48:54¿Dónde está Elian?
00:48:55No está aquí.
00:48:57¿Eh? ¿Con que no está aquí, eh? ¿Dónde está?
00:49:00¡Dímelo! ¡Dímelo!
00:49:02¡No lo sé!
00:49:03¡Dímelo!
00:49:05¡Eh! ¡Déjelo en paz!
00:49:24Maestro.
00:49:25Estos hombres han venido a buscar al hermano Elian y nos han golpeado.
00:49:36Señor Yan.
00:49:37Soy el maestro de Elian.
00:49:39¿En qué puedo servirle?
00:49:41Se lo diré.
00:49:42Su alumno ha golpeado a mis hijos.
00:49:45¿En qué puedo servirle?
00:49:47Se lo diré.
00:49:48Su alumno ha golpeado a mis hijos.
00:49:51Su alumno ha golpeado a mis hijos.
00:49:53Sin tener ninguna razón.
00:49:55Debe disculparse.
00:49:57Señor Yan.
00:49:58Siento mucho que eso haya sucedido.
00:50:00Lo siento mucho.
00:50:01¿Con que lo siente, eh?
00:50:03¿Y usted cree que eso es suficiente?
00:50:05¡Ni lo sueñe!
00:50:08Entonces, ¿qué es lo que quieren?
00:50:10Se lo diré.
00:50:11Queremos que usted se postre ante nosotros tres veces.
00:50:14Señor Yan.
00:50:15Según veo, sus hijos son insolentes y maleducados.
00:50:18Creo que se merecían esa paliza.
00:50:22¡No!
00:50:23¡No!
00:50:51¡No!
00:51:21¡No!
00:51:22¡No!
00:51:52¡Padre!
00:52:05¡Padre!
00:52:21¡Padre!
00:52:24Y ahora será mejor que se vayan de aquí.
00:52:29¡Maldito!
00:52:30¡Me las pagará por esto!
00:52:32¡Se lo prometo!
00:52:35¡Vámonos!
00:52:47Maestro.
00:52:48Chaucha.
00:52:50Tú...
00:52:51Tú acabas de empezar en el Kung Fu,
00:52:53y sin embargo ya te metes en peleas y me causas problemas.
00:52:57Yo no quiero alumnos así.
00:52:58¡Márchate!
00:52:59¡Vete!
00:53:00Maestro, no diga usted eso.
00:53:02Lo siento muchísimo.
00:53:03Lo sientes.
00:53:06Yo te enseño aquí Kung Fu,
00:53:08pero no para pelear.
00:53:10No somos rufianes.
00:53:11Tenemos que ser disciplinados.
00:53:13Eso es lo que nos enseña el Kung Fu.
00:53:15¿Comprendes?
00:53:16Lo comprendo.
00:53:17Pero lo único que yo quería era probar mi Kung Fu,
00:53:21mi habilidad.
00:53:24¿Y cómo está tu Kung Fu?
00:53:27Aún no es tan bueno como el suyo.
00:53:29¿Quieres decir que llegarás a ser mejor que el mío?
00:53:33Aún no lo puedo saber.
00:53:35Está bien, Chaucha.
00:53:37Vamos a probarlo ahora.
00:53:39Si puedes quitarme esta banqueta,
00:53:41yo te perdonaré.
00:53:43¿La banqueta?
00:53:44Sí.
00:53:45¿Listo?
00:53:47Vamos.
00:54:18¡Ya!
00:54:20¡Ya!
00:54:22¡Ya!
00:54:26¡Ya!
00:54:27¡Ya!
00:54:28¡Ya!
00:54:29¡Ya!
00:54:30¡Ya!
00:54:31¡Ya!
00:54:33¡Ya!
00:54:35¡Ya!
00:54:37¡Ya!
00:54:39¡Ya!
00:54:41¡Ya!
00:54:47¡Ya!
00:54:50Si si.
00:54:53¡Ya!
00:54:55¡Ya!
00:55:00¡Ya!
00:55:01¡Ya!
00:55:05¡Ya!
00:55:08¡Ya!
00:55:11Ya.
00:55:12¡Ya!
00:55:13Ya.
00:55:14Ya.
00:55:15¡Ya!
00:55:16¿Qué pasa?
00:55:18¿Quieres romperme el brazo?
00:55:19No, señor.
00:55:21¡Entonces, ten cuidado!
00:55:22Sí, sí.
00:55:27Vosotros dos sois muy valientes en casa,
00:55:30pero cuando estáis fuera, en la calle,
00:55:33vuestro kung fu no sirve de nada.
00:55:36Padre, lo hicimos lo mejor que pudimos.
00:55:39Utilizamos todo lo que sabíamos.
00:55:43Sois un par de inútiles.
00:55:45Tal vez.
00:55:47Lo que sabemos es lo que tú nos has enseñado.
00:55:50¿Eh?
00:55:51¿Qué has dicho?
00:55:55Nada.
00:55:56Nada en absoluto.
00:56:01Padre,
00:56:02no podemos permitir que todo el mundo se entere
00:56:05de que el Maestro Jote ha vencido.
00:56:06Así es, padre.
00:56:08Tenemos que volver mañana allí con más hombres.
00:56:12¡Cállate!
00:56:17Si pudiera destruir su escuela,
00:56:19pagaría lo que fuera.
00:56:22Envía a buscar a Wan.
00:56:23Sí, amo.
00:56:25Hola, Wan.
00:56:29Amo.
00:56:30Te necesito. Llegas justo a tiempo.
00:56:32Ya sabía yo que me necesitaría.
00:56:34¿Y cómo lo sabías?
00:56:35Amo, yo sabía que esto sucedería.
00:56:38¿Qué?
00:56:39Amo, por favor, no se enfade.
00:56:40Tengo dos hombres que pueden ser realmente útiles.
00:56:43Estoy seguro de que ellos le ayudarán.
00:56:45¿De verdad?
00:56:47Sí.
00:56:59Amo,
00:57:00estos dos hombres son los mejores expertos del Gran Estipiento.
00:57:04Solo están viajando,
00:57:06pero dijeron que les ayudarían.
00:57:08¿Oh?
00:57:09¡Bien, bien!
00:57:17¡Bien!
00:57:18¡Bien!
00:57:21¡Bien!
00:57:23¡Bien!
00:57:33¿Qué quieres?
00:57:34Necesito a mi profesor Hou.
00:57:37Por favor, espera.
00:57:41Profesor, dos hombres quieren a ti.
00:57:43¡Oh!
00:57:46¿Deseaban verme? ¿Puedo servirles en algo?
00:57:50Seguro que sí.
00:57:51Alguien nos contrató para que le mataran.
00:58:16Quietos. Esto es cosa mía.
00:58:26Así que este es el estilo serpiente.
00:58:46¿Quién es ese hombre?
00:59:16¿Quién es ese hombre?
00:59:46¡Maestro!
01:00:16Maestro, atrás.
01:00:18Tú no estás a su altura.
01:00:46¡Atrás!
01:01:16¡Maestro! ¡Maestro!
01:01:46¡Atrás!
01:02:16¡Atrás!
01:02:47¡Maestro!
01:02:49¡Maestro!
01:02:50¡Maestro!
01:02:52¡Maestro!
01:03:17Ahora, bébete esto.
01:03:33Ten mucha suerte.
01:03:35¿Qué?
01:03:36¿Qué?
01:03:37¿Qué?
01:03:38¿Qué?
01:03:39¿Qué?
01:03:40¿Qué?
01:03:41¿Qué?
01:03:42¿Qué?
01:03:43¿Qué?
01:03:44¿Qué?
01:03:46¿No te mataron?
01:03:48Morir no me asusta, pero eso sí.
01:03:52La muerte del maestro debe ser vengada.
01:03:56Así que no puedo morir.
01:03:57Cierto.
01:03:58Pero incluso tu maestro no podía vencerlos.
01:04:00¿Sabes quiénes eran?
01:04:02Los expertos del estilo serpiente.
01:04:04¿El estilo serpiente?
01:04:06Bueno, deben haber venido por mí.
01:04:09¿Qué? ¿Qué fue eso?
01:04:11Oh, nada.
01:04:12Cállate y descansa un poco.
01:04:15Voy a comprar algo de madera.
01:04:35¿Con qué eres tú?
01:04:36Al fin apareces.
01:04:42¿Cómo van las cosas?
01:04:43Veamos.
01:04:44Han pasado tres años.
01:04:45Mucho tiempo, ¿verdad?
01:04:46Sí, demasiado tiempo.
01:04:48Así que te acuerdas de mí.
01:04:50Tú eres el hombre a quien yo perdoné la vida.
01:04:52En este momento creo que me arrepiento de haberlo hecho.
01:04:54Ya te advertí que te arrepentiría.
01:04:57Lo recuerdas, ¿verdad?
01:04:59No me quisiste hacer caso.
01:05:01Está bien.
01:05:02Ya te lo dije en aquella ocasión.
01:05:04Si pude vencerte una vez, podré vencerte dos veces.
01:05:08Ya verás cómo te equivocas.
01:05:12Señor Hu.
01:05:13Gracias por haber perdonado la vida a mi amigo aquella vez.
01:05:16Mi amigo y yo hemos pensado mucho
01:05:18en cuál sería la manera de corresponder con él.
01:05:21¿Cómo?
01:05:22¿Cómo?
01:05:23¿Cómo?
01:05:24¿Cómo?
01:05:25¿Cómo?
01:05:26¿Cómo?
01:05:27¿Cómo?
01:05:28¿Cómo?
01:05:29¿Cómo?
01:05:30¿Cómo?
01:05:31¿Cómo?
01:05:32¿Cómo?
01:05:33¿Cómo?
01:05:34¿Cómo?
01:05:35¿Cómo?
01:05:36¿Cómo?
01:05:37¿Cómo?
01:05:38¿Cómo?
01:05:39¿Cómo?
01:05:40¿Cómo?
01:05:41¿Cómo?
01:05:43¿Cómo?
01:05:44¿Cómo?
01:05:45¿Cómo?
01:05:46¿Cómo?
01:05:47¿Cómo?
01:05:48¿Cómo?
01:05:49¿Cómo?
01:05:50¿Cómo manejaste?
01:05:51¿Cómo?
01:05:52¿Cómo manejaste?
01:05:53¿Cómo ya sabes que mareos te ha 25 años de vida...
01:05:56Déjalo, dije.
01:05:57Déjalo.
01:05:58Yo no se quién soy, señor.
01:05:59Adelante.
01:06:00Eso es..., shallow.
01:06:01actually...,
01:06:02un...
01:06:03ocean
01:08:41¡Vámonos!
01:08:43¡Ah!
01:09:08¡Frenchman! ¡Frenchman!
01:09:13¡Hermano Kuhn!
01:09:35¡Déjame!
01:09:37¡Déjame!
01:09:39¡Déjame!
01:09:41¡Déjame!
01:09:44Escucha, no debemos ir por ahí matando críos.
01:09:47Eso es malo para nuestra reputación.
01:10:00Será mejor que me matéis ahora que podéis.
01:10:04Porque yo me vengaré.
01:10:05Haz lo que tú quieras, correremos ese riesgo.
01:10:15¡Hermano Kuhn!
01:10:17¡Hermano Kuhn!
01:10:19Lo siento, según parece, son demasiado buenos.
01:10:23Supongo que es el fin.
01:10:25Ahora escucha, no busques la venganza.
01:10:29Nunca podrías vencerles.
01:10:31¡Hermano!
01:10:33¡Hermano!
01:10:35¡Hermano!
01:10:37¡Hermano!
01:11:02¡Hermano Kuhn!
01:11:04¡Hermano Kuhn!
01:11:06¡Hermano Kuhn!
01:11:08¡Hermano Kuhn!
01:11:10¡Hermano Kuhn!
01:11:12¡Hermano Kuhn!
01:11:15¡Hermano Kuhn!
01:11:17¡Hermano Kuhn!
01:11:19¡Hermano Kuhn!
01:11:21¡Hermano Kuhn!
01:11:23¡Hermano Kuhn!
01:11:25¡Hermano Kuhn!
01:11:27¡Hermano Kuhn!
01:11:29¡Hermano Kuhn!
01:11:31¡Hermano Kuhn!
01:17:31¡Papá!
01:18:01¿No estás muerto?
01:18:02Estando tú vivo, yo no podré morir.
01:18:05Has tenido dos oportunidades ya.
01:18:07Pero tendrás una tercera.
01:18:09Yo soy como un gato.
01:18:11Tengo siete vidas.
01:18:12Sin embargo, vosotros tenéis solo una.
01:19:01¡Ah!
01:19:02¡Ah!
01:19:03¡Ah!
01:19:04¡Ah!
01:19:05¡Ah!
01:19:06¡Ah!
01:19:07¡Ah!
01:19:08¡Ah!
01:19:09¡Ah!
01:19:10¡Ah!
01:19:11¡Ah!
01:19:12¡Ah!
01:19:13¡Ah!
01:19:14¡Ah!
01:19:15¡Ah!
01:19:16¡Ah!
01:19:17¡Ah!
01:19:18¡Ah!
01:19:19¡Ah!
01:19:20¡Ah!
01:19:21¡Ah!
01:19:22¡Ah!
01:19:23¡Ah!
01:19:24¡Ah!
01:19:25¡Ah!
01:19:26¡Ah!
01:19:27¡Ah!
01:19:28¡Ah!
01:19:29¡Ah!
01:19:30¡Ah!
01:19:31¡Ah!
01:19:32¡Ah!
01:19:33¡Ah!
01:19:34¡Ah!
01:19:35¡Ah!
01:19:36¡Ah!
01:19:37¡Ah!
01:19:38¡Ah!
01:19:39¡Ah!
01:19:40¡Ah!
01:19:41¡Ah!
01:19:42¡Ah!
01:19:43¡Ah!
01:19:44¡Ah!
01:19:45¡Ah!
01:19:46¡Ah!
01:19:47¡Ah!
01:19:48¡Ah!
01:19:49¡Ah!
01:19:50¡Ah!
01:19:51¡Ah!
01:19:52¡Ah!
01:19:53¡Ah!
01:19:54¡Ah!
01:19:55¡Ah!
01:19:56¡Ah!
01:19:57¡Ah!
01:19:58¡Ah!
01:19:59¡Ah!
01:20:00¡Ah!
01:20:01¡Ah!
01:20:02¡Ah!
01:20:03¡Ah!
01:20:04¡Ah!
01:20:05¡Ah!
01:20:06¡Ah!
01:20:07¡Ah!
01:20:08¡Ah!
01:20:09¡Ah!
01:20:10¡Ah!
01:20:11¡Ah!
01:20:12¡Ah!
01:20:13¡Ah!
01:20:14¡Ah!
01:20:15¡Ah!
01:20:16¡Ah!
01:20:17¡Ah!
01:20:18¡Ah!
01:20:19¡Ah!
01:20:20¡Ah!
01:20:21¡Ah!
01:20:22¡Ah!
01:20:23¡Ah!
01:20:24¡Ah!
01:20:25¡Ah!
01:20:26¡Ah!
01:20:27¡Ah!
01:20:29¿Has visto?
01:20:30Ese no es el estilo del borracho.
01:20:32No lo conocéis.
01:20:33Es un estilo especial que se llama el gancho.
01:20:59¡Ah!
01:21:00¡Ah!
01:21:01¡Ah!
01:21:02¡Ah!
01:21:03¡Ah!
01:21:04¡Ah!
01:21:05¡Ah!
01:21:06¡Ah!
01:21:07¡Ah!
01:21:08¡Ah!
01:21:09¡Ah!
01:21:10¡Ah!
01:21:11¡Ah!
01:21:12¡Ah!
01:21:13¡Ah!
01:21:14¡Ah!
01:21:15¡Ah!
01:21:16¡Ah!
01:21:17¡Ah!
01:21:18¡Ah!
01:21:19¡Ah!
01:21:20¡Ah!
01:21:21¡Ah!
01:21:22¡Ah!
01:21:23¡Ah!
01:21:24¡Ah!
01:21:25¡Ah!
01:21:26¡Ah!
01:21:27¡Ah!
01:21:28¡Ah!
01:21:29¡Ah!
01:21:30¡Ah!
01:21:31¡Ah!
01:21:32¡Ah!
01:21:33¡Ah!
01:21:34¡Ah!
01:21:35¡Ah!
01:21:36¡Ah!
01:21:37¡Ah!
01:21:38¡Ah!
01:21:39¡Ah!
01:21:40¡Ah!
01:21:41¡Ah!
01:21:42¡Ah!
01:21:43¡Ah!
01:21:44¡Ah!
01:21:45¡Ah!
01:21:46¡Ah!
01:21:47¡Ah!
01:21:48¡Ah!
01:21:49¡Ah!
01:21:50¡Ah!
01:21:51¡Ah!
01:21:52¡Ah!
01:21:53¡Ah!
01:21:54¡Ah!
01:21:55¡Ah!
01:21:56¡Ah!
01:21:57¡Ah!
01:21:58¡Ah!
01:21:59¡Ah!
01:22:00¡Ah!
01:22:01¡Ah!
01:22:02¡Ah!
01:22:03¡Ah!
01:22:04¡Ah!
01:22:05¡Ah!
01:22:06¡Ah!
01:22:07¡Ah!
01:22:08¡Ah!
01:22:09¡Ah!
01:22:10¡Ah!
01:22:11¡Ah!
01:22:12¡Ah!
01:22:13¡Ah!
01:22:14¡Ah!
01:22:15¡Ah!
01:22:16¡Ah!
01:22:17¡Ah!
01:22:18¡Ah!
01:22:19¡Ah!
01:22:20¡Ah!
01:22:21¡Ah!
01:22:22¡Ah!
01:22:23¡Ah!
01:22:24¡Ah!
01:22:25¡Ah!
01:22:26¡Ah!
01:22:27¡Ah!
01:22:28¡Ah!
01:22:29¡Ah!
01:22:30¡Ah!
01:22:31¡Ah!
01:22:32¡Ah!
01:22:33¡Ah!
01:22:34¡Ah!
01:22:35¡Ah!
01:22:36¡Ah!
01:22:37¡Ah!
01:22:38¡Ah!
01:22:39¡Ah!
01:22:40¡Ah!
01:22:41¡Ah!
01:22:42¡Ah!
01:22:43¡Ah!
01:22:44¡Ah!
01:22:45¡Ah!
01:22:46¡Ah!
01:22:47¡Ah!
01:22:48¡Ah!
01:22:49¡Ah!
01:22:50¡Ah!
01:22:51¡Ah!
01:22:52¡Ah!
01:22:53¡Ah!
01:22:54¡Ah!
01:22:55¡Ah!
01:22:56¡Ah!
01:22:57¡Ah!
01:22:58¡Ah!
01:22:59¡Ah!
01:23:00¡Ah!
01:23:01¡Ah!
01:23:02¡Ah!
01:23:03¡Ah!
01:23:04¡Ah!
01:23:05¡Ah!
01:23:06¡Ah!
01:23:07¡Ah!
01:23:08¿La serpiente moribunda tiempo?
01:23:10¡Mm!
01:23:11Ya veremos quién ríe el último.
01:23:14¡Ah!
01:23:15¡Ah!
01:23:16¡Ah!
01:23:17¡Ah!
01:23:18¡Ah!
01:23:19¡Ah!
01:23:20¡Ah!
01:23:21¡Ah!
01:23:22¡Ah!
01:23:23¡Ah!
01:23:24¡Ah!
01:23:25¡Ah!
01:23:26¡Ah!
01:23:27¡Ah!
01:23:28¡Ah!
01:23:29¡Ah!
01:23:30¡Ah!
01:23:31¡Ah!
01:23:32¡Ah!
01:23:33¡Ah!
01:23:34¡Ah!
01:23:35¡Ah!
01:23:36¡Ah!
01:23:37¡Ah!
01:23:38¡Ah!
01:23:39¡Ah!
01:23:40¡Ah!
01:23:41¡Ah!
01:23:42¡Ah!
01:23:43¡Ah!
01:23:44¡Ah!
01:23:45¡Ah!
01:23:46¡Ah!
01:23:47¡Ah!
01:23:48¡Ah!
01:23:49¡Ah!
01:23:50¡Ah!
01:23:51¡Ah!
01:23:52¡Ah!
01:23:53¡Ah!
01:23:54¡Ah!
01:23:55¡Ah!
01:23:56¡Ah!
01:23:57¡Ah!
01:23:58¡Ah!
01:23:59¡Ah!
01:24:00¡Ah!
01:24:01¡Ah!
01:24:02¡Ah!
01:24:03¡Ah!
01:24:04¡Ah!
01:24:05¡Ah!
01:24:06¡Ah!
01:24:07¡Ah!
01:24:08¡Ah!
01:24:09¡Ah!
01:24:10¡Ah!
01:24:11¡Ah!
01:24:12¡Ah!
01:24:13¡Ah!
01:24:14¡Ah!
01:24:15¡Ah!
01:24:16¡Ah!
01:24:17¡Ah!
01:24:18¡Ah!
01:24:19¡Ah!
01:24:20¡Ah!
01:24:21¡Ah!
01:24:22¡Ah!
01:24:23¡Ah!
01:24:24¡Ah!
01:24:25¡Ah!
01:24:26¡Ah!
01:24:27¡Ah!
01:24:28¡Ah!
01:24:29¡Ah!
01:24:30¡Ah!
01:24:31¡Ah!
01:24:32¡Ah!
01:24:33¡Ah!
01:24:34¡Ah!
01:24:35¡Ah!
01:24:36¡Ah!
01:24:37¡Ah!
01:24:38¡Ah!
01:24:39¡Ah!
01:24:40¡Ah!
01:24:41¡Ah!
01:24:42¡Ah!
01:24:43¡Ah!
01:24:44¡Ah!
01:24:45¡Ah!
01:24:46¡Ah!
01:24:47¡Ah!
01:24:48¡Ah!
01:24:49¡Ah!
01:24:50¡Ah!
01:24:51¡Ah!
01:24:52¡Ah!
01:24:53¡Ah!
01:24:54¡Ah!
01:24:55¡Ah!
01:24:56¡Ah!
01:24:57¡Ah!
01:24:58¡Ah!
01:24:59¡Ah!
01:25:00¡Ah!
01:25:01¡Ah!
01:25:02¡Ah!
01:25:03¡Ah!
01:25:04¡Ah!
01:25:05¡Ah!
01:25:06¡Ah!
01:25:07¡Ah!
01:25:08¡Ah!
01:25:09¡Ah!
01:25:10¡Ah!
01:25:11¡Ah!
01:25:12¡Ah!
01:25:13¡Ah!
01:25:14¡Ah!
01:25:15¡Ah!
01:25:16¡Ah!
01:25:17¡Ah!
01:25:18¡Ah!

Recomendada