La Furia de los Siete Tigres (1979) [DVD+HD] [Castellano]

  • el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcript
00:00:00Los protagonistas de esta película son auténticos campeones y maestros de las artes marciales.
00:00:24Las luchas que verán en La Furia de los Siete Tigres responden a las más puras técnicas del Kung Fu del Templo de Shaolin
00:00:32y de su derivación posterior al estilo que en el Japón se le dio el nombre de Karate sin mistición alguna.
00:00:54En la película se encuentran a los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:00Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:06Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:12Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:18Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:24Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:30Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:36Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:42Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:48Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:01:54Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:00Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:06Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:12Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:18Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:24Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:30Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:36Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:42Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:48Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:02:54Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:00Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:06Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:12Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:18Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:24Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:30Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:36Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:42Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:48Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:03:54Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:00Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:06Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:11Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:17Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:23Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:29Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:35Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:40Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:46Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:52Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:04:58Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:04Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:09Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:15Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:21Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:27Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:33Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:38Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:44Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:50Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:05:56Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:06:02Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:06:07Los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos son los maestros de las artes marciales de los tiempos antiguos.
00:06:25Como todos sabéis, el gran patriarca partió de esta tierra sin dejar dicho quién debía sucederle.
00:06:30a sucederle. Por ello debemos elegir como nuevo patriarca al monje más calificado
00:06:35en las artes marciales. Así pues, nuestros hermanos Wushu y Wukong, que están aquí
00:06:42presentes, celebrarán mañana un combate que determinará con el auxilio de Buda
00:06:49quién es el mejor. Que Buda nos ayude. Wushu, Wukong, acercaos.
00:06:59Estamos dispuestos. Orad hasta el momento de la prueba.
00:07:16Que empiece la lucha.
00:07:59Que Buda te bendiga.
00:08:59Wushu, Wukong, acercaos.
00:09:29Wushu, Wukong, acercaos.
00:09:59Que Buda te bendiga. Wukong perde la pelea y abandonó el
00:10:09templo de Shaolin.
00:10:13Pagó de sitio en sitio por algún tiempo hasta que llegó a Linzhu. Allí fundó el
00:10:19templo de Tang Xiaotao, desarrollando un nuevo estilo de Kung Fu que más tarde se
00:10:24convertiría en el Karate.
00:10:29¡Papá! ¿Qué? Papá, dicen que hay una competición en el pueblo. ¿Por qué no vamos a
00:10:45verla? No, que siempre te metes en líos. Esta vez no, te lo prometo. ¿Siendo así?
00:10:51¿Puedo? Vamos allá.
00:11:00¡Vamos!
00:11:10Nuestro gran maestro Simung Kan es el único heredero de la técnica Tang Xiaotao.
00:11:16Y desde aquí desafía al Kung Fu chino. Peleará con todo el que quiera, sin
00:11:22importarle cuál sea su estilo. Si hay alguno que tenga valor, ¡que suba!
00:11:28¡Yo lo tengo!
00:11:33¡Quietos!
00:11:35¿Quién eres tú? Me llamo Chou Sung. Yo lucharé contigo.
00:12:58¿Hay otro que pruebe?
00:13:16¡Atajo de inútiles!
00:13:20¡Sois unos cobardes!
00:13:28¡Atajo de inútiles!
00:13:58¡Largo!
00:14:24¿Algún otro valiente?
00:14:28¿Alguien más?
00:14:39Betú, Nien, solo tú puedes hacer la frente.
00:14:44Vámonos.
00:14:47¡Sus banderas!
00:15:17¡Fuera de aquí!
00:15:27¡Marchaos, de prisa!
00:15:36¿Qué buscas aquí? ¡Queremos tu emblema!
00:15:47¡Marchaos!
00:15:51¡Venga!
00:15:54¡Viva!
00:16:15Tengo que deciros adiós. Maestro.
00:16:21Maestro. Levantaos, por favor, levantaos.
00:16:26Maestro, no nos abandones. Debo hacerlo, tengo una misión. Llévame contigo.
00:16:32No es posible, tengo que ir solo. Tú quédate, mantén el nombre de la escuela y
00:16:36trabaja duro.
00:16:39De acuerdo, maestro. Ahora marchaos.
00:16:51Chun y Enzo, eres el más joven de nuestros maestros y también el más hábil.
00:16:59Tú puedes luchar contra él. Nunca pensé que permitieses que destruyeran
00:17:04nuestro emblema. Mejor que no lo hagas, ¿verdad?
00:17:10¿Qué? ¿Qué quieres decir?
00:17:14No puedo luchar contra él. Nunca pensé que permitieses que destruyeran nuestro
00:17:19emblema. Me cuesta aceptar semejante cobardía.
00:17:25Has deshonrado el nombre de tu escuela. No soy un cobarde, pero no debo arriesgar
00:17:31ahora mi vida. Os aseguro que ninguno podemos vencerle.
00:17:37¿Es que vas a decirme que no hay ninguna solución? Me niego a creerlo y aunque sea
00:17:43como dicen, alguien habrá capaz de superarle. Cierto, tiene que haber uno
00:17:49mejor, pero habrá que pagarle para que luche. Pongo 500. Yo 400. 300 taeles. 200.
00:17:58200. 400. En total 2.000 taeles de oro. Será
00:18:05suficiente, pero amigos, ¿para quién?
00:19:13Su Kung Fu es bonito, ¿eh? Eso depende de a qué le llames Kung Fu.
00:19:27¡Un momento, amigos! ¡Escuchadme todos!
00:19:32Esas dos cintas valen 8 taeles de oro. Si hay alguien que quiera cogerlas, no
00:19:44tiene más que intentarlo. Una moneda solo por esa oportunidad.
00:19:49¡Un momento! Estoy yo primero. Vamos, vamos. El primero que pague es el primero que juega.
00:19:54Aquí está mi moneda. Allá voy.
00:20:01¡Es brujería! Lo que pasa es que eres un perpetuo.
00:20:08¡Es brujería! ¡Es brujería!
00:20:15¡Es brujería! ¡Es brujería!
00:20:22¡Es brujería! ¡Es brujería!
00:20:29¡Es brujería! ¡Es brujería!
00:20:33¡Es brujería! ¡Es brujería!
00:21:29casi lo lograste otra vez será
00:21:46y no te has cubierto de gloria es así que si yo cojo las cintas como ya he
00:21:52dicho antes el premio sólo será para ti de acuerdo
00:21:59si no lo hagas me lo juro
00:22:06no te muevas
00:22:11no te muevas
00:22:15tengo miedo
00:22:19no te muevas
00:22:22no te muevas
00:22:25no te muevas
00:22:28i¡Ah!
00:22:29i¡Ah!
00:22:30i¡Ah!
00:22:31i¡Ah!
00:22:32i¡Ah!
00:22:33i¡Ah!
00:22:34i¡Ah!
00:22:35i¡Ah!
00:22:36i¡Ah!
00:22:37i¡Ah!
00:22:38i¡Ah!
00:22:39i¡Ah!
00:22:40i¡Ah!
00:22:41i¡Ah!
00:22:42i¡Ah!
00:22:43i¡Ah!
00:22:44i¡Ah!
00:22:45i¡Ah!
00:22:46i¡Ah!
00:22:47i¡Ah!
00:22:48i¡Ah!
00:22:49i¡Ah!
00:22:50i¡Ah!
00:22:51i¡Ah!
00:22:52i¡Ah!
00:22:53i¡Ah!
00:22:54i¡Ah!
00:22:55i¡Ah!
00:22:56i¡Ah!
00:22:57i¡Ah!
00:22:58i¡Ah!
00:22:59i¡Ah!
00:23:00i¡Ah!
00:23:01i¡Ah!
00:23:02i¡Ah!
00:23:03i¡Ah!
00:23:05i¡Ah!
00:23:06i¡Ah!
00:23:07i¡Ah!
00:23:08i¡Ah!
00:23:09i¡Ah!
00:23:10i¡Ah!
00:23:11i¡Ah!
00:23:12i¡Ah!
00:23:13i¡Ah!
00:23:14i¡Ah!
00:23:15i¡Ah!
00:23:16i¡Ah!
00:23:17i¡Ah!
00:23:18i¡Ah!
00:23:19i¡Ah!
00:23:20i¡Ah!
00:23:21i¡Ah!
00:23:22i¡Ah!
00:23:23i¡Ah!
00:23:24i¡Ah!
00:23:25i¡Ah!
00:23:26i¡Ah!
00:23:27i¡Ah!
00:23:28i¡Ah!
00:23:29i¡Ah!
00:23:30i¡Ah!
00:23:31i¡Ah!
00:23:33i¡Ah!
00:23:34i¡Ah!
00:23:35i¡Ah!
00:23:36i¡Ah!
00:23:37i¡Ah!
00:23:38i¡Ah!
00:23:39i¡Ah!
00:23:40i¡Ah!
00:23:41i¡Ah!
00:23:42i¡Ah!
00:23:43i¡Ah!
00:23:44i¡Ah!
00:23:45i¡Ah!
00:23:46i¡Ah!
00:23:47i¡Ah!
00:23:48i¡Ah!
00:23:49i¡Ah!
00:23:50i¡Ah!
00:23:51i¡Ah!
00:23:52i¡Ah!
00:23:53i¡Ah!
00:23:54i¡Ah!
00:23:55i¡Ah!
00:23:56i¡Ah!
00:23:57i¡Ah!
00:23:58i¡Ah!
00:23:59i¡Ah!
00:24:00i¡Ah!
00:24:02i¡Ah!
00:24:03i¡Ah!
00:24:04i¡Ah!
00:24:05i¡Ah!
00:24:06i¡Ah!
00:24:07i¡Ah!
00:24:08i¡Ah!
00:24:09i¡Ah!
00:24:10i¡Ah!
00:24:11i¡Ah!
00:24:12i¡Ah!
00:24:13i¡Ah!
00:24:14i¡Ah!
00:24:15i¡Ah!
00:24:16i¡Ah!
00:24:17i¡Ah!
00:24:18i¡Ah!
00:24:19i¡Ah!
00:24:20i¡Ah!
00:24:21i¡Ah!
00:24:22i¡Ah!
00:24:23i¡Ah!
00:24:24i¡Ah!
00:24:25i¡Ah!
00:24:26i¡Ah!
00:24:27i¡Ah!
00:24:28i¡Ah!
00:24:29i¡Ah!
00:24:30i¡Ah!
00:24:31i¡Ah!
00:24:32i¡Ah!
00:24:33i¡Ah!
00:24:34i¡Ah!
00:24:35i¡Ah!
00:24:36i¡Ah!
00:24:37i¡Ah!
00:24:38i¡Ah!
00:24:39i¡Ah!
00:24:40i¡Ah!
00:24:41i¡Ah!
00:24:42i¡Ah!
00:24:43i¡Ah!
00:24:44i¡Ah!
00:24:45i¡Ah!
00:24:46i¡Ah!
00:24:47i¡Ah!
00:24:48i¡Ah!
00:24:49i¡Ah!
00:24:50i¡Ah!
00:24:51i¡Ah!
00:24:52i¡Ah!
00:24:53i¡Ah!
00:24:54i¡Ah!
00:24:55i¡Ah!
00:24:56i¡Ah!
00:24:57i¡Ah!
00:24:58i¡Ah!
00:25:00i¡Ah!
00:25:01i¡Ah!
00:25:02i¡Ah!
00:25:03i¡Ah!
00:25:04i¡Ah!
00:25:05i¡Ah!
00:25:06i¡Ah!
00:25:07i¡Ah!
00:25:08i¡Ah!
00:25:09i¡Ah!
00:25:10i¡Ah!
00:25:11i¡Ah!
00:25:12i¡Ah!
00:25:13i¡Ah!
00:25:14i¡Ah!
00:25:15i¡Ah!
00:25:16i¡Ah!
00:25:17i¡Ah!
00:25:18i¡Ah!
00:25:19i¡Ah!
00:25:20i¡Ah!
00:25:21i¡Ah!
00:25:22i¡Ah!
00:25:23i¡Ah!
00:25:24i¡Ah!
00:25:25i¡Ah!
00:25:26i¡Ah!
00:25:27i¡Ah!
00:25:29i¡Ah!
00:25:30i¡Ah!
00:25:31i¡Ah!
00:25:32i¡Ah!
00:25:33i¡Ah!
00:25:34i¡Ah!
00:25:35i¡Ah!
00:25:36i¡Ah!
00:25:37i¡Ah!
00:25:38i¡Ah!
00:25:39i¡Ah!
00:25:40i¡Ah!
00:25:41i¡Ah!
00:25:42i¡Ah!
00:25:43i¡Ah!
00:25:44i¡Ah!
00:25:45i¡Ah!
00:25:46i¡Ah!
00:25:47i¡Ah!
00:25:48i¡Ah!
00:25:49i¡Ah!
00:25:50i¡Ah!
00:25:51i¡Ah!
00:25:52i¡Ah!
00:25:53i¡Ah!
00:25:54i¡Ah!
00:25:55i¡Ah!
00:25:56i¡Ah!
00:25:58i¡Ah!
00:25:59i¡Ah!
00:26:00i¡Ah!
00:26:01i¡Ah!
00:26:02i¡Ah!
00:26:03i¡Ah!
00:26:04i¡Ah!
00:26:05i¡Ah!
00:26:06i¡Ah!
00:26:07i¡Ah!
00:26:08i¡Ah!
00:26:09i¡Ah!
00:26:10i¡Ah!
00:26:11i¡Ah!
00:26:12i¡Ah!
00:26:13i¡Ah!
00:26:14i¡Ah!
00:26:15i¡Ah!
00:26:16i¡Ah!
00:26:17i¡Ah!
00:26:18i¡Ah!
00:26:19i¡Ah!
00:26:20i¡Ah!
00:26:21i¡Ah!
00:26:22i¡Ah!
00:26:23i¡Ah!
00:26:24i¡Ah!
00:26:25i¡Ah!
00:26:26i¡Ah!
00:26:27i¡Ah!
00:26:28i¡Ah!
00:26:29i¡Ah!
00:26:30i¡Ah!
00:26:31i¡Ah!
00:26:32i¡Ah!
00:26:33i¡Ah!
00:26:34i¡Ah!
00:26:35i¡Ah!
00:26:36i¡Ah!
00:26:37i¡Ah!
00:26:38i¡Ah!
00:26:39i¡Ah!
00:26:40i¡Ah!
00:26:41i¡Ah!
00:26:42i¡Ah!
00:26:43i¡Ah!
00:26:45i¡Ah!
00:26:46i¡Ah!
00:26:47i¡Ah!
00:26:48i¡Ah!
00:26:49i¡Ah!
00:26:50i¡Ah!
00:26:51i¡Ah!
00:26:52i¡Ah!
00:26:53i¡Ah!
00:26:54i¡Ah!
00:26:55i¡Ah!
00:26:57i¡Ah!
00:26:58i¡Ah!
00:26:59i¡Ah!
00:27:00i¡Ah!
00:27:01i¡Ah!
00:27:02i¡Ah!
00:27:03i¡Ah!
00:27:04i¡Ah!
00:27:05i¡Ah!
00:27:06i¡Ah!
00:27:07i¡Ah!
00:27:08i¡Ah!
00:27:09i¡Ah!
00:27:10i¡Ah!
00:27:11i¡Ah!
00:27:12i¡Ah!
00:27:13i¡Ah!
00:27:14i¡Ah!
00:27:15i¡Ah!
00:27:16i¡Ah!
00:27:18i¡Ah!
00:27:19i¡Ah!
00:27:20i¡Ah!
00:27:21i¡Ah!
00:27:22i¡Ah!
00:27:23i¡Ah!
00:27:24i¡Ah!
00:27:25i¡Ah!
00:27:26i¡Ah!
00:27:27i¡Ah!
00:27:28i¡Ah!
00:27:29i¡Ah!
00:27:30i¡Ah!
00:27:31i¡Ah!
00:27:32i¡Ah!
00:27:33i¡Ah!
00:27:34i¡Ah!
00:27:35i¡Ah!
00:27:37i¡Ah!
00:27:44i¡Ah!
00:27:45i¡Ah!
00:27:46i¡Ah!
00:27:47i¡Ah!
00:27:48i¡Ah!
00:27:49i¡Ah!
00:27:50i¡Ah!
00:27:51i¡Ah!
00:27:52i¡Ah!
00:27:53i¡Ah!
00:27:54i¡Ah!
00:27:55i¡Ah!
00:27:56i¡Ah!
00:27:57i¡Ah!
00:27:58i¡Ah!
00:27:59i¡Ah!
00:28:00i¡Ah!
00:28:01i¡Ah!
00:28:02i¡Ah!
00:28:03i¡Ah!
00:28:04i¡Ah!
00:28:05i¡Ah!
00:28:06i¡Ah!
00:28:07i¡Ah!
00:28:08i¡Ah!
00:28:09i¡Ah!
00:28:10i¡Ah!
00:28:11i¡Ah!
00:28:12i¡Ah!
00:28:13i¡Ah!
00:28:15i¡Ah!
00:28:16i¡Ah!
00:28:17i¡Ah!
00:28:18i¡Ah!
00:28:19i¡Ah!
00:28:20i¡Ah!
00:28:21i¡Ah!
00:28:22i¡Ah!
00:28:23i¡Ah!
00:28:24i¡Ah!
00:28:25i¡Ah!
00:28:26i¡Ah!
00:28:27i¡Ah!
00:28:28i¡Ah!
00:28:29i¡Ah!
00:28:30i¡Ah!
00:28:31i¡Ah!
00:28:32i¡Ah!
00:28:33i¡Ah!
00:28:34i¡Ah!
00:28:35i¡Ah!
00:28:36i¡Ah!
00:28:37i¡Ah!
00:28:39i¡Ah!
00:28:40i¡Ah!
00:28:41i¡Ah!
00:28:42i¡Ah!
00:28:43i¡Ah!
00:28:44i¡Ah!
00:28:45i¡Ah!
00:28:46i¡Ah!
00:28:47i¡Ah!
00:28:48i¡Ah!
00:28:49i¡Ah!
00:28:50i¡Ah!
00:28:51i¡Ah!
00:28:52i¡Ah!
00:28:53i¡Ah!
00:28:54i¡Ah!
00:28:55i¡Ah!
00:28:56i¡Ah!
00:28:57i¡Ah!
00:28:58i¡Ah!
00:28:59i¡Ah!
00:29:00i¡Ah!
00:29:01i¡Ah!
00:29:02i¡Ah!
00:29:03i¡Ah!
00:29:04i¡Ah!
00:29:05i¡Ah!
00:29:06i¡Ah!
00:29:07i¡Ah!
00:29:08i¡Ah!
00:29:09i¡Ah!
00:29:10i¡Ah!
00:29:11i¡Ah!
00:29:12i¡Ah!
00:29:13i¡Ah!
00:29:14i¡Ah!
00:29:15i¡Ah!
00:29:16i¡Ah!
00:29:17i¡Ah!
00:29:18i¡Ah!
00:29:19i¡Ah!
00:29:20i¡Ah!
00:29:21i¡Ah!
00:29:22i¡Ah!
00:29:23i¡Ah!
00:29:24i¡Ah!
00:29:25i¡Ah!
00:29:26i¡Ah!
00:29:27i¡Ah!
00:29:28i¡Ah!
00:29:29i¡Ah!
00:29:30i¡Ah!
00:29:31i¡Ah!
00:29:32i¡Ah!
00:29:33i¡Ah!
00:29:34i¡Ah!
00:29:35i¡Ah!
00:29:37i¡Ah!
00:29:38i¡Ah!
00:29:39i¡Ah!
00:29:40i¡Ah!
00:29:41i¡Ah!
00:29:42i¡Ah!
00:29:43i¡Ah!
00:29:44i¡Ah!
00:29:45i¡Ah!
00:29:46i¡Ah!
00:29:47i¡Ah!
00:29:48i¡Ah!
00:29:49i¡Ah!
00:29:50i¡Ah!
00:29:51i¡Ah!
00:29:52i¡Ah!
00:29:53i¡Ah!
00:29:54i¡Ah!
00:29:55i¡Ah!
00:29:56i¡Ah!
00:29:57i¡Ah!
00:29:58i¡Ah!
00:29:59i¡Ah!
00:30:00i¡Ah!
00:30:01i¡Ah!
00:30:02i¡Ah!
00:30:03i¡Ah!
00:30:04i¡Ah!
00:30:06i¡Ah!
00:30:07i¡Ah!
00:30:08i¡Ah!
00:30:09i¡Ah!
00:30:10i¡Ah!
00:30:11i¡Ah!
00:30:12i¡Ah!
00:30:13i¡Ah!
00:30:14i¡Ah!
00:30:15i¡Ah!
00:30:16i¡Ah!
00:30:17i¡Ah!
00:30:18i¡Ah!
00:30:19i¡Ah!
00:30:20i¡Ah!
00:30:21i¡Ah!
00:30:22i¡Ah!
00:30:23i¡Ah!
00:30:24i¡Ah!
00:30:25i¡Ah!
00:30:26i¡Ah!
00:30:27i¡Ah!
00:30:28i¡Ah!
00:30:29i¡Ah!
00:30:30i¡Ah!
00:30:31i¡Ah!
00:30:32i¡Ah!
00:30:33i¡Ah!
00:30:35i¡Ah!
00:30:36i¡Ah!
00:30:37i¡Ah!
00:30:38i¡Ah!
00:30:39i¡Ah!
00:30:40i¡Ah!
00:30:41i¡Ah!
00:30:42i¡Ah!
00:30:43i¡Ah!
00:30:44i¡Ah!
00:30:45i¡Ah!
00:30:46i¡Ah!
00:30:47i¡Ah!
00:30:48i¡Ah!
00:30:49i¡Ah!
00:30:50i¡Ah!
00:30:51i¡Ah!
00:30:52i¡Ah!
00:30:53i¡Ah!
00:30:54i¡Ah!
00:30:55i¡Ah!
00:30:56i¡Ah!
00:30:57i¡Ah!
00:30:58i¡Ah!
00:30:59i¡Ah!
00:31:00i¡Ah!
00:31:01i¡Ah!
00:31:02i¡Ah!
00:31:04i¡Ah!
00:31:05i¡Ah!
00:31:06i¡Ah!
00:31:07i¡Ah!
00:31:08i¡Ah!
00:31:09i¡Ah!
00:31:10i¡Ah!
00:31:11i¡Ah!
00:31:12i¡Ah!
00:31:13i¡Ah!
00:31:14i¡Ah!
00:31:15i¡Ah!
00:31:16i¡Ah!
00:31:17i¡Ah!
00:31:18i¡Ah!
00:31:19i¡Ah!
00:31:20i¡Ah!
00:31:21i¡Ah!
00:31:22i¡Ah!
00:31:23i¡Ah!
00:31:24i¡Ah!
00:31:25i¡Ah!
00:31:26i¡Ah!
00:31:27i¡Ah!
00:31:28i¡Ah!
00:31:29i¡Ah!
00:31:30i¡Ah!
00:31:31i¡Ah!
00:31:33i¡Ah!
00:31:34i¡Ah!
00:31:35i¡Ah!
00:31:36i¡Ah!
00:31:37i¡Ah!
00:31:38i¡Ah!
00:31:39i¡Ah!
00:31:40i¡Ah!
00:31:41i¡Ah!
00:31:42i¡Ah!
00:31:43i¡Ah!
00:31:44i¡Ah!
00:31:45i¡Ah!
00:31:46i¡Ah!
00:31:47i¡Ah!
00:31:48i¡Ah!
00:31:49i¡Ah!
00:31:50i¡Ah!
00:31:51i¡Ah!
00:31:52i¡Ah!
00:31:53i¡Ah!
00:31:54i¡Ah!
00:31:55i¡Ah!
00:31:56i¡Ah!
00:31:57i¡Ah!
00:31:58i¡Ah!
00:31:59i¡Ah!
00:32:00i¡Ah!
00:32:01i¡Ah!
00:32:02i¡Ah!
00:32:03i¡Ah!
00:32:04hostia!
00:32:05hostia!
00:32:06hostia!
00:32:07hostia!
00:32:08hostia!
00:32:09hostia!
00:32:10my money!
00:32:11
00:32:12My money!
00:32:13
00:32:14comes
00:32:18comes
00:32:21juntos
00:32:24Lo viste, le gané, incluso dándole ventaja.
00:32:31Eres un tramposo, conmigo eso no vale. Vámonos.
00:32:35Sí, toma, por el té.
00:32:39¡Eh, eh!
00:32:41¿Oye, y Acuán?
00:32:42Creo que sí.
00:32:43¿Eh, Acuán?
00:32:44Está allí.
00:33:12¿Qué haces, a trabajar?
00:33:20¡Vamos a trabajar, he dicho!
00:33:41¡Eh, eh!
00:33:43¡Eh, eh!
00:33:44¡Eh, eh!
00:33:45¡Eh, eh!
00:33:46¡He, he!
00:34:08¡De un momento!
00:34:09Está bien, está bien.
00:34:10Me convierto a trabajar.
00:34:11Eso espero.
00:34:16i¡Ah!
00:34:17i¡Ah!
00:34:18i¡Ah!
00:34:19i¡Ah!
00:34:20i¡Ah!
00:34:21i¡Ah!
00:34:22i¡Ah!
00:34:23i¡Ah!
00:34:24i¡Ah!
00:34:25i¡Ah!
00:34:26i¡Ah!
00:34:27i¡Ah!
00:34:28i¡Ah!
00:34:29i¡Ah!
00:34:30i¡Ah!
00:34:31i¡Ah!
00:34:32i¡Ah!
00:34:33i¡Ah!
00:34:34i¡Ah!
00:34:35i¡Ah!
00:34:36i¡Ah!
00:34:37i¡Ah!
00:34:38i¡Ah!
00:34:39i¡Ah!
00:34:40i¡Ah!
00:34:41i¡Ah!
00:34:42i¡Ah!
00:34:43i¡Ah!
00:34:44i¡Ah!
00:34:45i¡Ah!
00:34:46i¡Ah!
00:34:47i¡Ah!
00:34:48i¡Ah!
00:34:49i¡Ah!
00:34:50i¡Ah!
00:34:51i¡Ah!
00:34:52i¡Ah!
00:34:53i¡Ah!
00:34:54i¡Ah!
00:34:55i¡Ah!
00:34:56i¡Ah!
00:34:57i¡Ah!
00:34:58i¡Ah!
00:34:59i¡Ah!
00:35:00i¡Ah!
00:35:01i¡Ah!
00:35:02i¡Ah!
00:35:03i¡Ah!
00:35:04i¡Ah!
00:35:05i¡Ah!
00:35:06i¡Ah!
00:35:07i¡Ah!
00:35:08i¡Ah!
00:35:09i¡Ah!
00:35:10i¡Ah!
00:35:11i¡Ah!
00:35:12i¡Ah!
00:35:13i¡Ah!
00:35:14i¡Ah!
00:35:15i¡Ah!
00:35:16i¡Ah!
00:35:17i¡Ah!
00:35:18i¡Ah!
00:35:19i¡Ah!
00:35:20i¡Ah!
00:35:21i¡Ah!
00:35:22i¡Ah!
00:35:23i¡Ah!
00:35:24i¡Ah!
00:35:25i¡Ah!
00:35:26i¡Ah!
00:35:27i¡Ah!
00:35:28i¡Ah!
00:35:29i¡Ah!
00:35:30i¡Ah!
00:35:31i¡Ah!
00:35:32i¡Ah!
00:35:33i¡Ah!
00:35:34i¡Ah!
00:35:35i¡Ah!
00:35:36i¡Ah!
00:35:37i¡Ah!
00:35:38i¡Ah!
00:35:39i¡Ah!
00:35:40i¡Ah!
00:35:41Ya está bien, Liu. ¿Por qué nos sigues? Quiero acompañaros. ¿Puedo seros útil?
00:35:47¿De veras que soy muy fuerte? Voy a demostrartelo.
00:35:58Vamos, cárgame Masacus. Puedo con ellos.
00:36:11Bien, ¿con qué quieres más, eh? ¡Toma!
00:36:17¡Ahí va!
00:36:29No eres tan fuerte como dices.
00:36:41Cuento contigo.
00:36:54¿Qué hay? No quiere. Toma.
00:37:01Escúchame, Juan. Tú eres el mejor en la técnica Hung Fish. Este problema afecta
00:37:08a todos los adeptos al Kung Fu. Que no. No seas absurdo. Si no amas el Kung Fu,
00:37:15¿para qué te has molestado en aprenderlo?
00:37:18¿Verdad que vendrás con nosotros? ¡No!
00:37:25Es inútil, olvídalo. Sí, padre.
00:37:31¡Viejo borracho! ¡Ya no vales para nada! ¡Maldiciones!
00:37:36¿Qué dices? ¡Atrévete a repetirlo! No sabes hacer otra cosa más que beber. No nos
00:37:41servirías de nada. Eres un desecho. ¿Crees realmente eso? Está bien, entonces voy.
00:37:45Vamos allá. ¡Adelante! Un momento.
00:37:57Está bien, continuemos. Mi suerte tiene que cambiar. Tú, venga, te estamos esperando.
00:38:04No seas plomo. Dame los dados, juego yo. ¿Con qué vas a jugar si no te queda un
00:38:08céntimo? ¿Es que no vais a fiarme sobre mi jornal? Hoy no has dado ni golpe, no
00:38:12tendrás jornal. Nada, me sobra tiempo para hacerlo.
00:38:15Ala, sale tú. De acuerdo, dale.
00:38:20Mira, 50 daditos. Allá va. Maldita sea, con eso pierdo.
00:38:27Si queréis, jugamos al revés. ¿Os parece? Juego yo.
00:38:34Con eso gano. Nada de eso. Tú dijiste al revés.
00:38:43Pierdes. Qué mala suerte. La verdad es que realmente estás gafado.
00:38:50Gano yo. Sí señor, toma. Y ahora, tus 50. ¿Qué 50? Van 100, doblo la apuesta.
00:38:58No hay crédito cuando tengas dinero. No es justo, no me podáis hacer eso. He
00:39:04jugado limpio, puestos a mala fe, os hubiera dejado desnudos. No me digas
00:39:09esas cosas que me haces llorar. Con que no, ahora verás.
00:39:23Lo dije. Tienes los dados trucados, no vuelvo a jugar contigo. A la barajo.
00:39:29Un momento. Te pagues, después me debes. De acuerdo, tranquilo. A ver si aprende.
00:39:42Mírame y aprende.
00:40:29¡Déjalo! ¡Déjalo!
00:40:59¿Qué te parece? ¿Qué tal? ¿Cómo se han portado hoy los
00:41:08dados? Fatal. He perdido hasta la camisa. Os enví a la providencia. ¿No podríais
00:41:13prestarme 200 monedas? Con esa miseria no se puede hacer nada.
00:41:18Necesitas más. ¿300? ¿Y 2.000 taeles de oro? ¿Estás loco?
00:41:24Los maestros de su escuela quieren pagar eso y más. Necesitan a alguien que se
00:41:29atreva a pelear con Simón Khan. Y hemos pensado en ti. Una idea estupenda. No
00:41:34gracias. ¿Por qué no? ¿Crees que ganaría? Con tu ayuda y la colaboración de Kwan
00:41:40podemos vencerle. No olvides la recompensa. Demasiado riesgo.
00:41:45Son más seguros los dados. Oye, si tanto te gusta jugar, apuesta conmigo.
00:41:53Muy bien. ¿A qué? A los dados. Si ganas, te doy los 200. Si pierdes, te vienes con
00:41:59nosotros. Eso está hecho. Niek, juega tú. ¿Yo? Pero si yo no sé. Es muy sencillo.
00:42:05Tiras los dados y el que haga más puntos es el que gana. Eso es. Probaré.
00:42:10Tú primero. ¿Este? Va.
00:42:15¿El As? ¿He ganado? Venga, venga, mi dinero. Pero he sacado el As. Oye, el uno es el
00:42:23más bajo. Tú juega. Sí, tira. Lo que queráis. Va a ser igual.
00:42:32Atentos. Aprended a jugar.
00:42:36Eh, tú, ven aquí. Hoy es tu día malo. Solo medio punto.
00:42:46Perdiste. Maldita sea. Lo único que me faltaba.
00:42:51Tienes que acompañarnos. No te pesará. Recuerda el oro que puedes ganar.
00:42:56Ánimo, muchacho. Vámonos.
00:43:01Eh, ¿dónde está Kwan?
00:43:07¿Has visto, padre? Allí hay una barca.
00:43:14¡Parquero! ¿Qué hay?
00:43:36¡Vamos!
00:43:55¿Jugamos un rato? ¿Con qué? A cuenta de los 2.000 en oro. ¿Qué pasa? ¿Te da miedo
00:44:01perder lo tuyo? Si lo pierdes, te invitaré a vino
00:44:05hasta que te ahogues. Así no llegarás a rico.
00:44:11Eh, ¿qué te pasa? Nada. Pienso en mi vida, en mis problemas. ¿Tienes problemas?
00:44:33Tengo una madre anciana y una familia, y no me llega con lo que gano.
00:44:40Vosotros parecéis ricos. ¿Podéis prestarme algo? Por favor. Caramba, este tipo está
00:44:47loco de remate. ¿Un préstamo? A buen sitio vas a pedirlo.
00:44:52Sé que no tengo ningún derecho, pero estando en el bote tengo la sartén por
00:44:55el mango, así que volveré a pedirlo. ¿Sí? ¿Y si no te lo damos? Entonces, lo cogeré yo mismo.
00:45:04¿Dónde se ha metido?
00:45:22¡Mira!
00:45:23Ya está bien.
00:45:35¡Ah!
00:45:36¡Ah!
00:45:37¡Ah!
00:45:38¡Ah!
00:45:39¡Ah!
00:45:40¡Ah!
00:45:41¡Ah!
00:45:42¡Ah!
00:45:43¡Ah!
00:45:44¡Ah!
00:45:45¡Ah!
00:45:46¡Ah!
00:45:47¡Ah!
00:45:48¡Ah!
00:45:49¡Ah!
00:45:50¡Ah!
00:45:51¡Ah!
00:45:52¡Ah!
00:45:53¡Ah!
00:45:54¡Ah!
00:45:55¡Ah!
00:45:56¡Ah!
00:45:57¡Ah!
00:45:58¡Ah!
00:45:59¡Ah!
00:46:00¡Ah!
00:46:01¡Ah!
00:46:02¡Ah!
00:46:04¡Ah!
00:46:05¡Ah!
00:46:09¡Ah!
00:46:10¡Ah!
00:46:16¡Ah!
00:46:19¡Ah!
00:46:20¡Ah!
00:46:25Ah!
00:46:28¡No!
00:46:29¡Egoítas! ¡Pero no me lo sabeis!
00:46:35¡Toma, toma!
00:46:36¡Cállate!
00:46:39¡Esta miedo se apeste toda esta noche!
00:46:40¡Toma, toma!
00:46:42¡Cálmate, pues!
00:46:43¡Egoísta!
00:46:46¡No me las vas a pasar!
00:46:48¡No les voy a darte miedo!
00:46:50¡Me la vas a dar muchacho!
00:46:52¡No!
00:46:54¡Hijes de puta!
00:46:56¡Fue uno!
00:46:58¡Yey!
00:46:59No...
00:47:07Tenía razón.
00:47:09Estoy loco, loco.
00:47:11Loco de atar.
00:47:14¿Dónde está el dinero?
00:47:18¿Dónde está?
00:47:22Ya no diré.
00:47:23¿Dónde?
00:47:25¿Dónde?
00:47:26Mi cinturón.
00:47:29¡Mis pantalones! ¡Devuélveme mis pantalones!
00:47:33En el agua no te hacen falta. Nadarás mejor sin ellos.
00:47:37¡Bastardo! ¡Déjame mis pantalones!
00:47:49Hola.
00:47:51¿Qué diablos haces aquí?
00:47:53Si te echo una mano, ¿me llevarás contigo?
00:47:55¡Ni hablar!
00:47:56Vaya. Así estamos, ¿eh?
00:48:01¿Prefieres beberte el río?
00:48:03Para que veas que no soy rencoroso.
00:48:05¡Ahí va una ayudita!
00:48:26Fíjate.
00:48:46¿Qué pasa? ¿De qué narices son reyes?
00:48:49Llevas unos calzoncillos preciosos.
00:48:51¿Dónde se ha metido el barquero?
00:48:54Debe estar por allí.
00:48:56Hay que darle una lección.
00:48:57Sí, vamos.
00:49:06Tú, ¿dónde está nuestra ropa?
00:49:08Tú, ¿dónde está vuestro dinero?
00:49:11Te has jugado la piel.
00:49:24¡Eh! ¡La técnica del pájaro! ¡Un chum!
00:49:27Padre, déjame.
00:49:29Es demasiado enemigo. Voy yo.
00:49:31No, Tien Lung. Este tipo es para mí.
00:49:36¡Alto!
00:49:37¿Eres Tien Lung?
00:49:39¿El maestro Tien Lung?
00:49:41Yo soy.
00:49:42¿Y tú quién eres?
00:49:44Chiang San-Chin.
00:49:46Lo siento mucho.
00:49:48¿Y quién eres tú?
00:49:50Chiang San-Chin.
00:49:51Lo siento mucho.
00:49:53Os pido perdón.
00:49:55¿Tú eres el luchador?
00:49:57Sí.
00:49:58¿Pero por qué haces estas cosas?
00:50:03Porque soy pobre.
00:50:04Eso es todo.
00:50:06Con tu habilidad puedes ganar mucho dinero
00:50:09ayudándonos a luchar contra Si Moon Kang.
00:50:12Harás un gran servicio al mundo del Kung Fu, ¿sabes?
00:50:15Hay en juego una gran recompensa.
00:50:17¿Pagan por eso?
00:50:18Sí, hay 2000 taeles de oro si logramos vencerle.
00:50:22Haberlo dicho antes.
00:50:23¿Y ahora?
00:50:24Estaríais secos.
00:50:25Pues ya lo sabes.
00:50:26¿Y mis pantalones?
00:50:29Allí, con el resto de vuestra ropa.
00:50:31Vamos.
00:50:49Muy bien.
00:50:50Espejo.
00:50:52Unicornio.
00:50:54Patada.
00:50:56Ligadura.
00:50:58Uno.
00:50:59Dos.
00:51:00Tres.
00:51:06Muy bien, campeón.
00:51:08¡Hop!
00:51:09¡Hop!
00:51:10¡Hop!
00:51:11¡Hop!
00:51:12¡Hop!
00:51:13¡Hop!
00:51:14¡Hop!
00:51:15¡Hop!
00:51:16¡Hop!
00:51:17¡Hop!
00:51:18¡Hop!
00:51:19¡Hop!
00:51:28¿Qué estilo es ese?
00:51:30Era la culebra.
00:51:31No, monigote, no era así.
00:51:44Prohibido atacar al maestro, ¿eh?
00:51:47¿Pero qué técnica es esa, eh?
00:51:49¿La zarpa del gato?
00:51:51Escucha, el fin del kung fu es entrenar el cuerpo
00:51:54para defender al débil, ayudar al pobre
00:51:57y también servir a tu patria, ¿comprendido?
00:52:03Siéntate.
00:52:13¡Bien!
00:52:18¡Hop!
00:52:19¡Bravo, bravo!
00:52:20¡Sube!
00:52:21¡Sí, voy!
00:52:48¡Hop!
00:52:51¡Hop!
00:52:53¡Hop!
00:52:56¿Hay alguien ahí?
00:53:01Ah, eres tú.
00:53:02¿Qué te trae por aquí?
00:53:04Un asunto importante que tratar.
00:53:06Por eso he traído conmigo a estos amigos.
00:53:08Bienvenidos.
00:53:09Esta es vuestra casa.
00:53:10¡Eh!
00:53:11No sabía que tuvieras un hijo.
00:53:14No, es de mi encargado.
00:53:17Le estoy enseñando.
00:53:18Su padre quiere que aprenda kung fu.
00:53:20¡Magnífico!
00:53:22Entrad, por favor.
00:53:47¡Tío!
00:53:48¡Tío!
00:53:49¿Qué quieres?
00:53:50Vamos a entrenarnos.
00:53:52Verás, ahora no puedo.
00:53:54Tengo que hablar con estos señores.
00:53:57¡Anda, ven!
00:53:58¡Ven!
00:53:59¡Ven!
00:54:00¡Ven!
00:54:01¡Ven!
00:54:02¡Ven!
00:54:03¡Ven!
00:54:04¡Ven!
00:54:05¡Ven!
00:54:06¡Ven!
00:54:07¡Ven!
00:54:08¡Ven!
00:54:09¡Ven!
00:54:10¡Ven!
00:54:11¡Ven!
00:54:12¡Ven!
00:54:13¡Ven!
00:54:14¡Ven!
00:54:15¡Anda, ven!
00:54:16¿No quieres unas nueces?
00:54:18Están muy ricas.
00:54:20No puedo abrirlas.
00:54:22Están duras.
00:54:24Te las partiré yo.
00:54:25Si luego te vas al jardín.
00:54:27Sí.
00:54:28Vale, vale, vale.
00:54:38Y ahora sé bueno y vete a jugar.
00:54:41Vayamos al grado.
00:54:42¿Sí?
00:54:43Si Moon Kang ha vencido a nuestros mejores luchadores.
00:54:46Quiere humillar el mundo del Kung Fu.
00:54:48Así que alguien tiene que detenerle.
00:54:51De otro modo el Kung Fu chino será deshonrado.
00:54:54Por eso estamos aquí.
00:54:56Necesitamos tu ayuda.
00:54:59Decidme, ¿qué estilo utiliza?
00:55:01¿Conoce alguien su técnica?
00:55:04El Dan Shao Tao es una técnica creada por un monje que enseñó en Shaolin.
00:55:09Pero ese estilo ha sido adoptado por los japoneses.
00:55:11Lo llaman Karate.
00:55:13Dime, ¿vas a ayudarnos?
00:55:16No.
00:55:18Ah, es lógico.
00:55:20Tienes miedo así Moon Kang.
00:55:22¿Podría matarte?
00:55:25Amiga mía, no me hieren tus palabras.
00:55:28Porque no eres un hombre.
00:55:30Está bien, te desafío a un combate.
00:55:32Pero si te venzo, tendrás que venir con nosotros.
00:55:38Eso es una tontería.
00:55:39Si gano yo, no voy.
00:55:41Y si ganas tú, ¿para qué me quieres?
00:55:46Escucha.
00:55:48Hubo un tiempo en que fuiste realmente un campeón.
00:55:50Sí.
00:55:52Pero aquello fue hace ya los años.
00:55:54Entonces, desobedecí a mi maestro.
00:55:56Y el resultado fue que me derrotaron.
00:55:59Después, mi maestro murió de vergüenza.
00:56:04Así que, me hice la promesa.
00:56:07De que no desafiaría a nadie otra vez.
00:56:16Atiende.
00:56:18Este no es un desafío ordinario.
00:56:20Ese japonés debe ser derrotado.
00:56:22O el prestigio del Kung Fu desaparecerá para siempre.
00:56:27Lo siento.
00:56:29Pero lo prometí por mi maestro.
00:56:31Además, no puedo abandonar mi negocio.
00:56:33Así que, buscad a otro.
00:56:44De todos modos, mis mejores deseos para vuestra empresa.
00:56:47Buda, con vosotros.
00:56:49Escúchame.
00:56:51Fui un buen amigo de tu maestro durante muchos años.
00:56:53Y él te enseñó
00:56:55que el Kung Fu
00:56:57debería ser utilizado especialmente
00:57:00en realizar buenas acciones.
00:57:01Ese sería tu deber.
00:57:03¿Ya te has olvidado?
00:57:06Sí, decía eso.
00:57:10Padre, estamos perdiendo el tiempo.
00:57:12Vámonos.
00:57:14Adiós.
00:57:16Adiós.
00:57:28Y ahora, tu vez.
00:57:30Y ahora, tú y yo
00:57:32vamos a entrenarnos.
00:57:34¿De acuerdo?
00:57:36¿Preparado?
00:57:39¿Qué te pasa, hijo?
00:57:41Ya no me entrenaré nunca más.
00:57:43¿Por qué?
00:57:45Esa señora dijo que tenía miedo
00:57:47y que no les ayudabas a luchar
00:57:49contra un hombre malo.
00:57:51Tú me has enseñado para qué sirve el Kung Fu.
00:57:53Pero si es mentira, ya no quiero aprenderlo.
00:57:59¡Alto! ¡Descansemos un rato aquí!
00:58:01Hombre, pero si no hemos caminado más de tres millas,
00:58:03no llegaremos nunca.
00:58:05Soy viejo, ya no tengo tu energía.
00:58:13¿Estás cansado, padre?
00:58:15Yo te daré un masaje.
00:58:26Viejo zorro,
00:58:27nos engañaste a todos.
00:58:29Sabías que vendía.
00:58:38Lo he pensado mejor.
00:58:40A mi maestro le hubiese gustado que fuese.
00:58:42Estaba seguro de ti.
00:58:44Está bien, gracias.
00:58:47¿Eh?
00:58:49¿Dónde están nuestras cosas?
00:58:51¡En el cielo!
00:58:53¡Hola!
00:58:55¡Desgraciado, dame mi vino!
00:58:57¡Venga! ¡Cuidado!
00:58:59Ya me tienes alto.
00:59:02Te voy a...
00:59:04¡Excaventar!
00:59:24Bueno, basta ya.
00:59:26¿Sirvo?
00:59:28No está mal, no está mal.
00:59:30No es ningún novato.
00:59:32Podría servirnos.
00:59:34Está bien.
00:59:36All right, let's go.
00:59:38Right, let's go.
00:59:40Where are we meeting them?
00:59:42Hong Temple.
00:59:44Right, come on.
00:59:54¡Venga, vamos!
01:00:25Sí, Mung Kang.
01:00:27Algún día morirás por esto.
01:00:29Oye, los maestros están muertos.
01:00:32¿Quién nos pagará ahora?
01:00:34¿Es que no piensas más que en el dinero?
01:00:41Amigo Lung,
01:00:43antes de hacer nada,
01:00:45creo que deberíamos enterrarlos.
01:00:47Sí.
01:00:49¡Estotro!
01:00:54Maestro.
01:00:56Levántate.
01:00:58Los han ido asesinando uno a uno.
01:01:00Ha sido él, ¿no es verdad?
01:01:02Él y sus hombres.
01:01:19Os vengaremos.
01:01:40Debemos minar sus fuerzas.
01:01:48¡Ya!
01:02:18¡Ya!
01:02:48¡Ya!
01:03:18¡Ya!
01:03:48¡Ya!
01:04:18¡Ya!
01:04:20¡Ya!
01:04:48¡Ya!
01:05:19¡Mente perro!
01:05:42¡Maestro!
01:05:44¡Maestro!
01:05:48¡Mente perro!
01:05:57¡Asesino!
01:06:18¡Asesino!
01:06:49¡Ya!
01:06:50¡Ya!
01:07:18¡Ya!
01:07:48¡Da, da, da!
01:08:18¡Ya!
01:08:19¡Ya!
01:08:20¡Ya!
01:08:21¡Ya!
01:08:22¡Ya!
01:08:23¡Ya!
01:08:24¡Ya!
01:08:25¡Ya!
01:08:26¡Ya!
01:08:27¡Ya!
01:08:28¡Ya!
01:08:29¡Ya!
01:08:30¡Ya!
01:08:31¡Ya!
01:08:32¡Ya!
01:08:33¡Ya!
01:08:34¡Ya!
01:08:35¡Ya!
01:08:36¡Ya!
01:08:37¡Ya!
01:08:38¡Ya!
01:08:39¡Ya!
01:08:40¡Ya!
01:08:41¡Ya!
01:08:42¡Ya!
01:08:43¡Ya!
01:08:44¡Ya!
01:08:45¡Ya!
01:08:46¡Ya!
01:08:47¡Ya!
01:08:48¡Ya!
01:08:49¡Ya!
01:08:50¡Ya!
01:08:51¡Ya!
01:08:52¡Ya!
01:08:53¡Ya!
01:08:54¡Ya!
01:08:55¡Ya!
01:08:56¡Ya!
01:08:57¡Ya!
01:08:58¡Ya!
01:08:59¡Ya!
01:09:00¡Ya!
01:09:01¡Ya!
01:09:02¡Ya!
01:09:03¡Ya!
01:09:04¡Ya!
01:09:05¡Ya!
01:09:06¡Ya!
01:09:07¡Ya!
01:09:08¡Ya!
01:09:09¡Ya!
01:09:10¡Ya!
01:09:11¡Ya!
01:09:12¡Ya!
01:09:13¡Ya!
01:09:14¡Ya!
01:09:15¡Ya!
01:09:16¡Ya!
01:09:17¡Ya!
01:09:18¡Ya!
01:09:19¡Ya!
01:09:20¡Ya!
01:09:21¡Ya!
01:09:22¡Ya!
01:09:23¡Ya!
01:09:24¡Ya!
01:09:25¡Ya!
01:09:26¡Ya!
01:09:27¡Ya!
01:09:28¡Ya!
01:09:29¡Ya!
01:09:30¡Ya!
01:09:31¡Ya!
01:09:32¡Ya!
01:09:33¡Ya!
01:09:34¡Ya!
01:09:35¡Ya!
01:09:36¡Ya!
01:09:37¡Ya!
01:09:38¡Ya!
01:09:39¡Ya!
01:09:40¡Ya!
01:09:41¡Ya!
01:09:42¡Ya!
01:09:43¡Ya!
01:09:44¡Ya!
01:09:45¡Ya!
01:09:46¡Ya!
01:09:47¡Ya!
01:09:48¡Ya!
01:09:49¡Ya!
01:09:50¡Ya!
01:09:51¡Ya!
01:09:52¡Ya!
01:09:53¡Ya!
01:09:54¡Ya!
01:09:55¡Ya!
01:09:56¡Ya!
01:09:57¡Ya!
01:09:58¡Ya!
01:09:59¡Ya!
01:10:00¡Ya!
01:10:01¡Ya!
01:10:02¡Ya!
01:10:03¡Ya!
01:10:04¡Ya!
01:10:05¡Ya!
01:10:06¡Ya!
01:10:07¡Ya!
01:10:08¡Ya!
01:10:09¡Ya!
01:10:10¡Ya!
01:10:11¡Ya!
01:10:12¡Ya!
01:10:13¡Ya!
01:10:14¡Ya!
01:10:15¡Ya!
01:10:16¡Ya!
01:10:17¡Ya!
01:10:18¡Ya!
01:10:19¡Ya!
01:10:20¡Ya!
01:10:21¡Ya!
01:10:22¡Ya!
01:10:23¡Ya!
01:10:24¡Ya!
01:10:25¡Ya!
01:10:26¡Ya!
01:10:27¡Ya!
01:10:28¡Ya!
01:10:29¡Ya!
01:10:30¡Ya!
01:10:31¡Ya!
01:10:32¡Ya!
01:10:33¡Ya!
01:10:34¡Ya!
01:10:35¡Ya!
01:10:36¡Ya!
01:10:37¡Ya!
01:10:38¡Ya!
01:10:39¡Ya!
01:10:40¡Ya!
01:10:41¡Ya!
01:10:42¡Ya!
01:10:43¡Ya!
01:10:44¡Ya!
01:10:45¡Ya!
01:10:46¡Ya!
01:10:47¡Ya!
01:10:48¡Ya!
01:10:49¡Ya!
01:10:50¡Ya!
01:10:51¡Ya!
01:10:52¡Ya!
01:10:53¡Ya!
01:10:54¡Ya!
01:10:55¡Ya!
01:10:56¡Ya!
01:10:57¡Ya!
01:10:58¡Ya!
01:10:59¡Ya!
01:11:00¡Ya!
01:11:01¡Ya!
01:11:02¡Ya!
01:11:03¡Ya!
01:11:04¡Ya!
01:11:05¡Ya!
01:11:06¡Ya!
01:11:07¡Ya!
01:11:08¡Ya!
01:11:09¡Ya!
01:11:10¡Ya!
01:11:11¡Ya!
01:11:12¡Ya!
01:11:13¡Ya!
01:11:14¡Ya!
01:11:15¡Ya!
01:11:16¡Ya!
01:11:17¡Ya!
01:11:18¡Ya!
01:11:19¡Ya!
01:11:20¡Ya!
01:11:21¡Ya!
01:11:22¡Ya!
01:11:23¡Ya!
01:11:24¡Ya!
01:11:25¡Ya!
01:11:26¡Ya!
01:11:27¡Ya!
01:11:28¡Ya!
01:11:29¡Ya!
01:11:30¡Ya!
01:11:31¡Ya!
01:11:32¡Ya!
01:11:33¡Ya!
01:11:34¡Ya!
01:11:35¡Ya!
01:11:36¡Ya!
01:11:37¡Ya!
01:11:38¡Ya!
01:11:39¡Ya!
01:11:40¡Ya!
01:11:41¡Ya!
01:11:42¡Ya!
01:11:43¡Ya!
01:11:44¡Ya!
01:11:45¡Ya!
01:11:46¡Ya!
01:11:47¡Ya!
01:11:48¡Ya!
01:11:49¡Ya!
01:11:50¡Ya!
01:11:51¡Ya!
01:11:52¡Ya!
01:11:53¡Ya!
01:11:54¡Ya!
01:11:55¡Ya!
01:11:56¡Ya!
01:11:57¡Ya!
01:11:58¡Ya!
01:11:59¡Ya!
01:12:00¡Ya!
01:12:01¡Ya!
01:12:02¡Ya!
01:12:03¡Ya!
01:12:04¡Ya!
01:12:05¡Ya!
01:12:06¡Ya!
01:12:07¡Ya!
01:12:08¡Ya!
01:12:09¡Ya!
01:12:10¡Ya!
01:12:11¡Ya!
01:12:12¡Ya!
01:12:13¡Ya!
01:12:14¡Ya!
01:12:15¡Ya!
01:12:16¡Ya!
01:12:17¡Ya!
01:12:18¡Ya!
01:12:19¡Ya!
01:12:20¡Ya!
01:12:21¡Ya!
01:12:22¡Ya!
01:12:23¡Ya!
01:12:24¡Ya!
01:12:25¡Ya!
01:12:26¡Ya!
01:12:27¡Ya!
01:12:28¡Ya!
01:12:29¡Ya!
01:12:30¡Ya!
01:12:31¡Ya!
01:12:32¡Ya!
01:12:33¡Ya!
01:12:34¡Ya!
01:12:35¡Ya!
01:12:36¡Ya!
01:12:37¡Ya!
01:12:38¡Ya!
01:12:39¡Ya!
01:12:40¡Ya!
01:12:41¡Ya!
01:12:42¡Ya!
01:12:43¡Ya!
01:12:44¡Ya!
01:12:45¡Ya!
01:12:46¡Ya!
01:12:47¡Ya!
01:12:48¡Ya!
01:12:49¡Ya!
01:12:50¡Ya!
01:12:51¡Ya!
01:12:52¡Ya!
01:12:53¡Ya!
01:12:54¡Ya!
01:12:55¡Ya!
01:12:56¡Ya!
01:12:57¡Ya!
01:12:58¡Ya!
01:12:59¡Ya!
01:13:00¡Ya!
01:13:01¡Ya!
01:13:02¡Ya!
01:13:03¡Ya!
01:13:04¡Ya!
01:13:05¡Ya!
01:13:06¡Ya!
01:13:07¡Ya!
01:13:08¡Ya!
01:13:09¡Ya!
01:13:10¡Ya!
01:13:11¡Ya!
01:13:12¡Ya!
01:13:13¡Ya!
01:13:14¡Ya!
01:13:15¡Ya!
01:13:16¡Ya!
01:13:17¡Ya!
01:13:18¡Ya!
01:13:19¡Ya!
01:13:20¡Ya!
01:13:21¡Ya!
01:13:22¡Ya!
01:13:23¡Ya!
01:13:24¡Ya!
01:13:25¡Ya!
01:13:26¡Ya!
01:13:27¡Ya!
01:13:28¡Ya!
01:13:29¡Ya!
01:13:30¡Ya!
01:13:31¡Ya!
01:13:32¡Ya!
01:13:33¡Ya!
01:13:34¡Ya!
01:13:35¡Ya!
01:13:36¡Ya!
01:13:37¡Ya!
01:13:38¡Ya!
01:13:39¡Ya!
01:13:40¡Ya!
01:13:41¡Ya!
01:13:42¡Ya!
01:13:43¡Ya!
01:13:44¡Ya!
01:13:45¡Ya!
01:13:46¡Ya!
01:13:47¡Ya!
01:13:48¡Ya!
01:13:49¡Ya!
01:13:50¡Ya!
01:13:51¡Ya!
01:13:52¡Ya!
01:13:53¡Ya!
01:13:54¡Ya!
01:13:55¡Ya!
01:13:56¡Ya!
01:13:57¡Ya!
01:13:58¡Ya!
01:13:59¡Ya!
01:14:00¡Ya!
01:14:01¡Ya!
01:14:02¡Ya!
01:14:03¡Ya!
01:14:04¡Ya!
01:14:05¡Ya!
01:14:07El estilo del dragón tiene dos aspectos.
01:14:09Uno, el interior.
01:14:11Y otro, el exterior.
01:14:13El interior trata de controlar las fuerzas de la mente.
01:14:17El exterior que el cuerpo obedezca.
01:14:19Puños y cabeza.
01:14:20Cintura y piernas.
01:14:22¿Listo?
01:14:25Estilo de flecha frontal.
01:14:29Esquiva.
01:14:30Golpea.
01:14:32Fuerza.
01:14:39Corta.
01:14:43Pega.
01:14:47Pega.
01:14:52Otro golpe.
01:15:02Muy bien.
01:15:04Tensa.
01:15:07Pega.
01:15:10Dedos.
01:15:17Salta.
01:15:28Dedos.
01:15:32Salta atrás.
01:15:38Adelante con toda tu fuerza.
01:16:01Subposición.
01:16:31¡Toma!
01:17:01Abandona la cueva.
01:17:05El mono recogen.
01:17:13¡El mono recogen!
01:17:16¡Sáquenme de la cueva!
01:17:20¡Sáquenme!
01:17:23¡Sáquenme!
01:17:24¡Sáquenme!
01:17:25¡Sáquenme!
01:17:26El mono retrocede.
01:17:33Salta sin parar.
01:17:37Se revuelta. El mono busca fruta.
01:17:46El mono está robando.
01:17:56¡Se han parado!
01:18:26¡Paso y vuelta!
01:18:43¡Sobre los dedos!
01:18:56¡Hop! ¡Hop! ¡Hop!
01:19:12El Wing Chun es pega, deten, ve, envía.
01:19:17Son los puntos básicos que debe recordar.
01:19:26¡Hop! ¡Hop! ¡Hop! ¡Hop!
01:19:56¡Hop! ¡Hop! ¡Hop! ¡Hop!
01:20:19Técnica complicada que contiene muchas cosas fundamentales.
01:20:23Fuerza, firmeza y también rapidez y una gran flexibilidad.
01:20:27Todas esas cosas se combinan con el puño de los cinco estilos.
01:20:33¡Preparado!
01:20:36¡En tensión!
01:20:38¡Fuerza!
01:20:39¡En tensión!
01:20:41¡Fuerza!
01:20:42¡Hip! ¡Ja! ¡Hip!
01:20:45¡Bien!
01:20:46¡Brazo!
01:20:47¡Brazo!
01:20:48¡Hip! ¡Ja!
01:20:50¡Ja!
01:20:51¡Hip!
01:21:22¡Ja!
01:21:37¡Doradito!
01:22:51¿Qué? No es el Kung Fu de Shao Kahn.
01:22:53Muy bueno. Nadie podrá vencerle.
01:23:21¿Quién es ese hombre?
01:23:23No lo sé.
01:23:25¿Quién es ese hombre?
01:23:27No lo sé.
01:23:29¿Quién es ese hombre?
01:23:31No lo sé.
01:23:33¿Quién es ese hombre?
01:23:35No lo sé.
01:23:37¿Quién es ese hombre?
01:23:39No lo sé.
01:23:41¿Quién es ese hombre?
01:23:43No lo sé.
01:23:45¿Quién es ese hombre?
01:23:47No lo sé.
01:23:49¿Quién es ese hombre?
01:24:19¿Quién es ese hombre?
01:24:21No lo sé.
01:24:45No puedes ser algún monstruo.
01:25:48¿Y ahora qué haces?
01:25:50¡Wing Chun!
01:25:51¡Wing Chun te voy a enseñar!
01:26:17¡Wing Chun!
01:26:48¿Hong Fish?
01:26:50¿Te asustas?
01:27:17¡Hong Fish!
01:27:18¡Hong Fish!
01:27:19¡Hong Fish!
01:27:20¡Hong Fish!
01:27:21¡Hong Fish!
01:27:22¡Hong Fish!
01:27:23¡Hong Fish!
01:27:24¡Hong Fish!
01:27:25¡Hong Fish!
01:27:26¡Hong Fish!
01:27:27¡Hong Fish!
01:27:28¡Hong Fish!
01:27:29¡Hong Fish!
01:27:30¡Hong Fish!
01:27:31¡Hong Fish!
01:27:32¡Hong Fish!
01:27:33¡Hong Fish!
01:27:34¡Hong Fish!
01:27:35¡Hong Fish!
01:27:36¡Hong Fish!
01:27:37¡Hong Fish!
01:27:38¡Hong Fish!
01:27:39¡Hong Fish!
01:27:40¡Hong Fish!
01:27:41¡Hong Fish!
01:27:42¡Hong Fish!
01:27:43¡Hong Fish!
01:27:44¡Hong Fish!
01:27:45¡Hong Fish!
01:27:47¡Agh!
01:28:08¡Gente!
01:28:46¿Eso es el dragón?
01:29:16De acuerdo, pero ahora serás un dragón herido.
01:30:47Los maestros están vengados.
01:30:57¡Por ti, Lunga!
01:31:17¡Atrás!
01:31:29¡Atrás!
01:31:46Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada