Furia Sin Fin 1976 Bruce Li Películas de kung fu 2020 Espanol Latino

  • el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcript
00:00:00A principios de siglo, uno de los más famosos maestros de Kung Fu en China, Hou Yuancha,
00:00:17murió de una enfermedad misteriosa. Uno de sus discípulos, Chen Chen, sospechó sobre
00:00:23las causas de tan repentina muerte, investigó y descubrió que lo había envenenado su criado
00:00:27Feng, con la complicidad de un hombre que había trabajado en la escuela de Kung Fu
00:00:32de Qingwei. Los dos hombres habían cobrado de Suzuki, un maestro de artes marciales de
00:00:38Hongqiu, Shangai, para cometer el asesinato. Chen fue a la escuela de Hongqiu y mató a
00:00:45Suzuki. Más tarde, Chen fue asesinado por orden del cónsul japonés en Shangai. Temiendo
00:00:58que a causa de la muerte de Chen, todas las escuelas de Kung Fu china se unieran contra
00:01:02las japonesas, el cónsul ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera todas las
00:01:08escuelas chinas.
00:01:38Más tarde, Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera
00:01:45todas las escuelas chinas. Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu,
00:01:52que destruyera todas las escuelas chinas. Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto,
00:01:59jefe de la Hongqiu, que destruyera todas las escuelas chinas. Mimoto, jefe de la Hongqiu,
00:02:06ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera todas las escuelas chinas.
00:02:36Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera todas
00:03:06las escuelas chinas.
00:03:36Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera todas
00:04:06las escuelas chinas.
00:04:37Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu, que destruyera todas
00:04:46las escuelas chinas. Mimoto, jefe de la Hongqiu, ordenó a Mimoto, jefe de la Hongqiu,
00:04:57que destruyera...
00:04:59Hermana, hermana, hermana.
00:05:29Hermana, hermana, hermana.
00:05:49Hermana, hermana, hermana.
00:05:54Hermana, hermana, hermana.
00:06:24Hermana, hermana, hermana.
00:06:54Hermana, hermana, hermana, hermana.
00:07:24Hermana, hermana, hermana.
00:07:29Hermana, hermana, hermana.
00:07:34Hermana, hermana, hermana.
00:07:39Hermana, hermana, hermana.
00:07:44Hermana, hermana, hermana.
00:07:49Hermana, hermana, hermana.
00:07:54Hermana, hermana, hermana.
00:07:59Hermana, hermana, hermana.
00:08:04Hermana, hermana, hermana.
00:08:09Hermana, hermana, hermana.
00:08:14El secreto, el secreto, el secreto.
00:08:19El secreto, el secreto, el secreto.
00:08:24Sr.
00:08:26neyser Truncuesto, Sr.
00:08:28Reinhardt.
00:08:30opf I, Ophelia Taube.
00:08:34Drin, Drin.
00:08:36Lo senti.
00:08:38Two, intendent, resistente.
00:08:41EmbMINzur.
00:08:43Vámonos.
00:08:45Madre mía.
00:08:54¿Qué haces?
00:08:56Llévalas.
00:08:58¡No hay nada que hacer!
00:09:00El Sr. Rimoku no es inflexible y no dejará a nadie escapar.
00:09:04¡Vamos!
00:09:05¿Pero qué cosas haces?
00:09:07Maldito un lobo.
00:09:09¡Fuera!
00:09:10¡Fuera, fuera!
00:09:12¿No los ha visto?
00:09:14Me alejo de saberlo.
00:09:17Pero vamos a tener que comprobarlo.
00:09:20¡Registrad!
00:09:21¡Bien! ¡Vamos!
00:09:42¡Ya está!
00:09:44¡Ya está bien!
00:09:46¡Han ido demasiado lejos!
00:09:58¡Así que buscan problemas!
00:10:12¡Vosotros dos! ¡Suponía que estaríais aquí!
00:10:15¡Bien! ¡Ya está bien! ¡Ahora vendréis con nosotros!
00:10:18¡Y no causéis problemas!
00:10:20¡Lo veremos! ¡Depende de ustedes!
00:10:29Señor Chao, gracias por ayudarnos.
00:10:32No, no, no, no.
00:10:35No, no, no, no, no, no, no.
00:10:38Señor Chao, gracias por ayudarnos.
00:10:41Le estamos muy reconociendo.
00:10:57Señor Chao, si no quiere ver este lugar destruido,
00:11:00no se busque más complicaciones.
00:11:08¡Vamos!
00:11:39¡Maestro!
00:11:42¡Maestro!
00:12:08Maestro... Maestro...
00:12:38¿Por qué han destruido nuestra escuela?
00:12:41No hemos hecho nada, y usted lo sabe.
00:12:44¿A qué viene esto?
00:12:47Se lo diré.
00:12:49Se lo diré.
00:12:51Se lo diré.
00:12:53Se lo diré.
00:12:55Se lo diré.
00:12:57Se lo diré.
00:12:59Se lo diré.
00:13:01Se lo diré.
00:13:03Se lo diré.
00:13:05Se lo diré.
00:13:07Se lo diré.
00:13:09Usted ayudó a los alumnos de Kingwood.
00:13:12¿No es verdad?
00:13:15¿Eh?
00:13:17¡Ah!
00:13:19Yo no sabía que usted los buscaba.
00:13:22¿Cómo... cómo esperaba que lo supiera?
00:13:25¡Cierre la boca!
00:13:27¡Ah!
00:13:29¡Ah!
00:13:31¡Ah!
00:13:33¡Ah!
00:13:35¡Ah!
00:13:37¡Ah... ah... ah!
00:13:40¡Ah!
00:13:42¡Ah!
00:13:44¡Ah... oh!
00:13:46¡Ah!
00:13:48¡Ah!
00:13:50¡Ah, ay!
00:13:53¡Oh!
00:13:55¡Ah!
00:13:57¡Ah, shimmer!
00:13:59¡Ah!
00:14:01¡A Hunter!
00:14:03Ya está bien, ya habrá aprendido la lección.
00:14:14Ya podemos irnos.
00:14:20Vamos.
00:14:33Señor Chin, mi jefe me ha dado órdenes concretas para usted.
00:14:38Verá, tiene en estos momentos una reunión en la escuela Chin Bu.
00:14:42Y le gustaría que usted asistiera.
00:14:46Yo mismo rellevaré.
00:15:03Ya está bien, ya habrá aprendido la lección.
00:17:04Caballeros...
00:17:06Como pueden ver, la escuela de Hong Kiu ha quedado al mando...
00:17:10...del Sr. Mimoto.
00:17:12Está muy contento de que asistan a la apertura.
00:17:16Y además de darles la bienvenida...
00:17:19...me ha pedido que les diga unas palabras.
00:17:22¿Qué?
00:17:24¿Qué?
00:17:27¿Qué?
00:17:29¿Qué?
00:17:31¿Qué?
00:17:33Quiero que sepan cuál es la situación.
00:17:36El Sr. Mimoto opina que el Kung Fu es internacional...
00:17:40...que no conoce fronteras.
00:17:43Todos queremos enseñar las mismas habilidades.
00:17:47Sin embargo, los hombres de Chin Bu...
00:17:50...mataron a nuestro maestro sin ninguna razón que lo justifique.
00:17:55Y por eso no merecen misericordia y no la tendrán.
00:17:58Mi jefe, el Sr. Mimoto, vino a Shanghái...
00:18:02...en busca de una pacífica convivencia.
00:18:05Buscando hacer amigos.
00:18:08Pero no.
00:18:11Los hombres de Chin Bu solo quieren causar problemas.
00:18:14¿Saben ustedes lo que han hecho?
00:18:16Se lo voy a decir.
00:18:18Nos vendieron esta escuela por la que dimos muy buen dinero.
00:18:21Y luego se negaron a firmar el contrato.
00:18:24Por eso les hemos invitado, para que se han dado cuenta...
00:18:27...de un acto de justicia.
00:18:29¿Y qué más?
00:18:31¿Quieren que sepa...
00:18:33...que son los japoneses los que están al mando aquí?
00:18:37Que cualquier chino que insulte a un japonés...
00:18:41...será castigado sin piedad con todo el peso de la ley.
00:18:58Maestro Tian.
00:19:13Vengan.
00:19:27Vengan.
00:19:57Maestro, maestro.
00:19:59¡No puedo seguir!
00:20:02¡Al final, mira!
00:20:04¡Al final, maestro!
00:20:06¡No puedo seguir!
00:20:08¡Al final, maestro!
00:20:17¡Al final, maestro!
00:20:19Pero yo...
00:20:21Yo no lo puedo seguir.
00:20:23¡Al final, maestro!
00:20:25¡Al final, maestro!
00:20:27¡No pelear, no pelear!
00:20:41Hazlo.
00:20:47¡No!
00:20:49¡No!
00:20:51¡No!
00:20:53¡No!
00:20:55¡No!
00:21:05¡Me las pagarás!
00:21:06¡Japonés bastardo!
00:21:07¡Quieto, Betty!
00:21:08¡Detente!
00:21:25Muy bien.
00:21:27¿Vas a firmar?
00:21:30Maestro, no firme.
00:21:33Es mejor morir que firmar.
00:21:35¡No firme, maestro!
00:21:38¡Cállate!
00:21:43¡Hermano, hermano!
00:21:45¡Hermano!
00:21:46¡Vamos, carallo!
00:21:48¡No lo firme, maestro!
00:21:50¡No lo firme!
00:21:51¡Vamos!
00:21:52¡No lo firme!
00:21:55¡Hermano!
00:21:57¡Hermano!
00:22:00¡Hermano!
00:22:54¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:22:56¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:22:58¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:00¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:02¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:04¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:06¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:08¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:10¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:12¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:14¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:16¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:18¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:20¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:23:22Maestro...
00:23:26¡Mencionó a mi!
00:23:52No debe darse por vencido.
00:23:54Es un arcoírio.
00:23:56Pero eso tiene cura.
00:23:58Lo abandonará. Sé que lo conseguirá.
00:24:01No lo haré.
00:24:03No lo haré.
00:24:06No lo haré.
00:24:08No lo haré.
00:24:10No lo haré.
00:24:12No lo haré.
00:24:14No lo haré.
00:24:16No lo haré.
00:24:18No lo haré.
00:24:22No lo haré.
00:24:24No lo haré.
00:24:31No entiendo la actitud de estos malditos japoneses,
00:24:35los roja en el suelo.
00:24:39Los insultan, los menosprecian,
00:24:44y cuando nos ocultamos del templo,
00:24:49llegan a temerse o quemarlo.
00:24:52¡Perdóname por traicionar tu confianza!
00:25:06¡He fracasado ante ti y ante mis pobres discípulos!
00:25:30¡Perdóname por traicionar tu confianza!
00:26:00¿Quién eres?
00:26:16Mire, eso no importa. Váyase de aquí cuanto antes.
00:26:21¿Por qué?
00:26:23Según tengo entendido, es usted amigo de la escuela de Chin Bu.
00:26:27Y si es así, es mejor que se vaya.
00:26:30¿Eres discípulo de Chin Bu?
00:26:35¿Y eso qué pasa?
00:26:39Tiene que marcharse.
00:26:41No me iré.
00:26:43Tiene usted que irse.
00:26:45Los japoneses vendrán enseguida.
00:26:47Y si le encuentran visitando esta tumba, ya no podrá irse.
00:26:52Lo que yo haga aquí es solo cosa mía.
00:26:55Escuche, ¿es usted...?
00:26:57Soy de la familia de Chen Chen. Soy su hermano.
00:27:02Se parece mucho a él.
00:27:06Y eso aún no es peor. Tiene que marcharse.
00:27:10He venido de muy lejos para visitar su tumba.
00:27:14Dime, después de morir él, ¿qué es lo que ha pasado?
00:27:19Pues verá, poco después de que fuera asesinado,
00:27:23su esposa decidió quitarse la vida.
00:27:26Renunció a vivir.
00:27:29Mire, esta es su tumba.
00:27:38Los japoneses controlan todo el área.
00:27:42Han dado órdenes de que nadie venga a visitarlos.
00:27:47¿Traicionó a mi hermano un policía llamándolo?
00:27:52No, en absoluto.
00:27:54Lo tuvo que retirar, pero nada más.
00:27:58Había muchos hombres de Xingu, pero ninguno presentó pelea.
00:28:04Es que nuestro maestro se ha convertido en un inútil.
00:28:08Está alcoholizado.
00:28:12Pobrecitos, los tenemos acobardados.
00:28:15Vámonos, los japoneses. Vámonos, nos matarán.
00:28:22Veremos si son tan fuertes como afirman.
00:28:27¿No es ese de la escuela de Xingu?
00:28:30No debería estar aquí.
00:28:32¡Vamos, a por ellos!
00:28:37¡Dejadnos!
00:28:42¿Quién es ese hombre?
00:28:46¡No le hagas daño!
00:28:49¡Dejadlo ir!
00:28:51¡Por favor!
00:28:53Por ti, no por él.
00:28:59Bien, bien.
00:29:01¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:29:04¿Y qué estás haciendo aquí?
00:29:07Visitar mis muertos.
00:29:09¿De verdad?
00:29:10¿No sabes que las visitas aquí son prohibidas?
00:29:13Dime.
00:29:14¿Eres su pariente?
00:29:16¿Qué te interesa?
00:29:18Te lo voy a explicar.
00:29:43¡Ven aquí!
00:30:14¡Ven aquí!
00:30:15¡Ven aquí!
00:30:43Si no puedo venir yo aquí,
00:30:45vosotros lo haréis en mi lugar.
00:30:47¡Moveos!
00:30:54¡De rodillas!
00:31:00Ahora dime.
00:31:01¿Qué?
00:31:02¿Cuándo los chinos visitan sus tumbas, qué hacen?
00:31:07Dímelo.
00:31:10En total son nueve reverencias y tres postraciones.
00:31:15¿Lo habéis oído?
00:31:16Nueve reverencias y tres postraciones.
00:31:19¿Está claro?
00:31:22¡Empezad!
00:31:27Eso es.
00:31:28¡Hacedlo!
00:31:29¡Y hacedlo bien!
00:31:32Bueno.
00:31:33Si volvéis a insultar a un chino,
00:31:35no os olvidéis de esto.
00:31:37¡Marchaos!
00:31:40¡Vámonos!
00:31:44Jensan, se ha metido en un buen lío.
00:31:47Cuando los japoneses sepan lo que ha pasado,
00:31:50vendrán en su busca a vengarse.
00:31:52¡Que lo hagan!
00:31:53No deseo otra cosa.
00:31:54Todo será más fácil.
00:31:56¡Ven aquí!
00:31:58¡Ven aquí!
00:32:00¡Ven aquí!
00:32:09Dices que es extranjero.
00:32:13¿Estás seguro de no haberle visto nunca?
00:32:19Una cosa está clara.
00:32:21Está relacionado con la escuela de Chimbú.
00:32:25Su kung fu es muy bueno.
00:32:27Y no nos tiene miedo.
00:32:29Así que creo que está aquí con un propósito determinado.
00:32:34¡Tenemos que saberlo!
00:32:36¡Llama a Wong!
00:32:37¡Sí, señor!
00:32:38¡Señor Wong!
00:32:39¡Inspector Pau!
00:32:42Hazlo pasar.
00:32:54Buenas tardes.
00:32:55Siéntese.
00:32:56Gracias.
00:33:00Inspector, siento lo que ha pasado.
00:33:02Yo también.
00:33:03Durante más de un año, no hemos tenido ningún problema.
00:33:08Pero hoy ha llegado un tipo que ha golpeado a mis hombres.
00:33:12Me gustaría saber...
00:33:14Inspector, ¿qué piensa hacer usted?
00:33:18Verá, señor.
00:33:19Mantener la paz es parte de mi trabajo.
00:33:21Nos encargaremos de él.
00:33:23¿Qué piensa hacer?
00:33:25Mantener la paz es parte de mi trabajo.
00:33:27Nos encargaremos de él.
00:33:29¿Pero cuándo?
00:33:31Lo haremos enseguida, señor Mimoto.
00:33:37Inspector, le voy a dar dos días completos.
00:33:41Como ha golpeado a unos japoneses,
00:33:44espero que tenga bien entregármelo en cuanto lo detenga.
00:33:47Un momento.
00:33:48Quieto.
00:33:50Cuando lo detenga, hablaremos.
00:33:53Ya está todo hablado, inspector.
00:33:57Gracias por su ayuda.
00:33:59Tendrá noticias.
00:34:20Señor, ¿qué quiere que haga?
00:34:25Señor Wong, es muy sencillo.
00:34:27Quiero que acabe con los hombres de Chin Wu de una vez.
00:34:30Sí, claro.
00:35:19¿Quién es ese hombre?
00:35:49Quietos.
00:35:50Quietos.
00:35:55Dile a tu maestro.
00:35:59Que no vea a ese hombre.
00:36:01¿Me has oído?
00:36:02Vamos.
00:36:04Maestro.
00:36:05Maestro.
00:36:06Maestro, despierte, por favor, despierte.
00:36:08Maestro, dos de nuestros hombres han sido asesinados por los japoneses.
00:36:11Rápido.
00:36:12Venga, venga con nosotros, maestro.
00:36:14Venga.
00:36:15Maestro.
00:36:16Maestro.
00:36:18Hermano.
00:36:20Hermano, ¿quiénes han sido?
00:36:22¿Quién los ha matado?
00:36:24Los japoneses.
00:36:27Maestro.
00:36:28Maestro.
00:36:29Los japoneses han asesinado a los hombres, ¿qué vamos a hacer?
00:36:33¿Quién les ha matado?
00:36:38Maestra.
00:36:39Maestro.
00:36:40Board, cielo que nos vemos.
00:36:44¿Este hombre es el que está al mando de la escuela?
00:36:53Maestro, soy Chensan, Chenshen era mi...
00:36:56¡Eh!, ¡la policía!
00:37:01Maestro...
00:37:03Maestro...
00:37:05Maestro...
00:37:07Maestro...
00:37:09Maestro...
00:37:11Maestro...
00:37:13Maestro...
00:37:15Maestro...
00:37:17La policía...
00:37:21Maestro...
00:37:23Voy a hablarle sin rodeos.
00:37:25Usted ya sabe a qué he venido.
00:37:27Por favor, entregueme a ese hombre.
00:37:30¿Cómo dice?
00:37:36¿Qué es esto?
00:37:38Bueno, ya está bien.
00:37:40Entregueme al hombre que he venido a buscar.
00:37:42No perdamos el tiempo.
00:37:45¿Quién es él?
00:37:47Está aquí.
00:37:57Soy yo.
00:38:02Así me gusta.
00:38:04Es un hombre valiente.
00:38:06Está bien, venga con nosotros.
00:38:08Entiendo.
00:38:10¿Me llevará a la policía?
00:38:12¿O a los japoneses?
00:38:14Bueno...
00:38:16Inspector.
00:38:18¿Puedo preguntarle algo?
00:38:20¿Cuáles son los cargos?
00:38:22Pegar a los japoneses.
00:38:24¿Lo vio usted mismo?
00:38:26Lo han denunciado.
00:38:28No me diga, señor.
00:38:30¿Y eso es suficiente para que me arreste?
00:38:32Sí, lo es.
00:38:34Ya.
00:38:36Yo también voy a hacer una denuncia contra el señor Mimoto.
00:38:38El asalto a la escuela Chingu.
00:38:40Mató a varios de sus discípulos.
00:38:42Insultó a la nación china.
00:38:46Mira esto.
00:38:48Aquí está la evidencia.
00:38:50Y testigos de lo que aquí ocurrió, inspector.
00:38:54Ahora le pregunto.
00:38:56¿Arrestará a los japoneses...
00:39:00...si yo presento esos cargos?
00:39:04Está claro.
00:39:06Esto es una colonia.
00:39:08Usted trabaja para ellos.
00:39:10Y naturalmente eso le crea muchos problemas.
00:39:14Pero aún así apelo a su sentido de la justicia.
00:39:18Si en verdad cree que estoy equivocado...
00:39:20...iré a la comisaría.
00:39:22O con los japoneses.
00:39:24Si cree usted que es lo justo.
00:39:36Le he escuchado con atención.
00:39:38Y aunque no lo he entendido muy bien...
00:39:40...espero no tener que volver a verle nunca más.
00:40:06¿Dónde están los hombres de chinbú?
00:40:08No lo sé.
00:40:30¿Quién golpeó a mi sombra?
00:40:32Yo no lo sé, ¿eh?
00:40:34¿Sabes cuál es la pena por eso?
00:40:36Claro que lo sé.
00:40:40¿Quién?
00:40:41¿Quién?
00:41:04¡Vaya!
00:41:05¡Aquí estas!
00:41:06¡Aquí estas!
00:41:07¡Aquí estas!
00:41:08¡Aquí estás!
00:41:09¡Oh, no, no!
00:41:10¡Oh, no, no, no!
00:41:11¡Oh, no, no!
00:41:12¡No te molestes!
00:41:13¡Vayan a ser juzgados!
00:41:14¡Vayan a ser juzgados!
00:41:15¡Vayan a ser juzgados!
00:41:16¡Aquí te voy a matar!
00:41:17¡Rápido, rápido!
00:41:18¡Aquí te voy a matar!
00:41:19¡Oye, es que alguien te da un pez!
00:41:20¡Vaya!
00:41:21¡No puedes moverte!
00:41:22¡No puedes moverte!
00:41:23¡Oye, soy niño y lo sabes mucho!
00:41:24¡¿Qué le pasa aquí?!
00:41:25¡Es que alguien te ha dado un pez!
00:41:26¡Déjalo a mí!
00:41:28¡Sácalo!
00:41:35¡No puedo más!
00:41:38¡Déjalo a mí!
00:41:50¡Déjalo a mí!
00:41:56¡Hermano!
00:41:58¡Hermano!
00:42:00¡La culpa es tuya!
00:42:02¡Tú eres el culpable!
00:42:05La culpa es tuya.
00:42:07Por ser tan débil, por tener miedo.
00:42:09¡Ven!
00:42:11¿Te crees muy valiente, verdad?
00:42:13¿Te crees que eres un héroe?
00:42:15¡Entérate! ¡No nos has traído más que calamidades!
00:42:19¡Tienes razón!
00:42:21¡Tienes razón!
00:42:23¡Tienes razón!
00:42:25¡Tienes razón!
00:42:27¡Hay problemas!
00:42:29¡Por culpa de esos japoneses!
00:42:40¡Hermano!
00:42:56¡Señor Chen!
00:42:58¡Tengo que pedirle un favor!
00:43:00¿Qué quiere?
00:43:02¿Por qué viene con tantos hombres?
00:43:04Por favor, venga con nosotros a la escuela japonesa.
00:43:08No tengo inconveniente.
00:43:10Los japoneses no me asustan, ni mucho ni poco.
00:43:13Pero iré...
00:43:15cuando a mí me apetezca.
00:43:17Se equivoca.
00:43:19¡Hemos decidido que venga ahora!
00:43:26¡No!
00:43:28¡Vamos!
00:43:36¡Muerto!
00:43:38¡Muerto!
00:43:40¡Muerto!
00:43:43¡Hermano!
00:43:45¡Muerto!
00:43:47¡Hermano!
00:43:49¡Muerto!
00:43:52¡Muerto!
00:43:54y su conciencia.
00:43:56Señor Chang, es el hermano de Chen Cheng.
00:43:59En nombre de nuestro viejo maestro,
00:44:01le pido que no se lo entreguen a los japoneses.
00:44:03Yo los sacaré de Shanghai.
00:44:06Chen Chang, hágalo por nosotros.
00:44:09Vaya usted de Shanghai.
00:44:12Yo no soy ningún granuja.
00:44:14Díganme, ¿por qué debo huir?
00:44:17¿Por qué tengo que huir como un criminal?
00:44:20Chen Chang, hágalo por nosotros.
00:44:24Señor Chen, sé que usted es un héroe,
00:44:27pero la seguridad de todos nosotros
00:44:30es un peligro si usted se queda.
00:44:35Escuchen, no admito coacciones.
00:44:39Me iré de Shanghai cuando yo lo decida.
00:44:45Escuchen, no me gusta coaccionar a nadie,
00:44:50pero esta vez estoy dispuesto a hacerlo.
00:44:53De verdad, intentalo si quiere,
00:44:55pero dudo que lo consiga.
00:45:03No peleemos, se irá de Shanghai.
00:45:05Le convenceré, aunque no sé cómo.
00:45:07Por favor, cálmese.
00:45:23Lo que está claro es que le dejó marchar,
00:45:25no importa lo que diga.
00:45:27Inspector, usted ha olvidado para quién está trabajando.
00:45:31Tiene que seguir mis instrucciones.
00:45:34¿Me ha entendido?
00:45:38Verá, señor, no es exactamente como yo lo veo.
00:45:42Mi deber es para con el pueblo.
00:45:45Espere.
00:45:47Nos va a obligar a emplear la violencia.
00:45:50Con su permiso.
00:45:52Si no tiene nada más que decirme, me voy ya.
00:45:56Un momento.
00:45:59No sea tan sencillo.
00:46:20No hay más que hablar, inspector.
00:46:22Puede usted irse.
00:46:24Hasta pronto, señor.
00:46:27Vamos.
00:46:38¿Por qué le dejó marchar?
00:46:40No es ahora el momento adecuado.
00:46:43Entiendan, ese mal hombre, Miyamoto,
00:46:46es un gran luchador.
00:46:48Y sus hombres también.
00:46:50Buen vino.
00:46:51Cruel, brutal.
00:46:53Y usted lo que hace es agravar las cosas.
00:46:56Aunque me vaya, estoy seguro de que no mejorarán.
00:47:04Maestro, maestro, no beba más, ya es suficiente.
00:47:08Saberero, deme un poco más de vino.
00:47:10Claro.
00:47:11Maestro, no beba más, es suficiente.
00:47:13Maestro.
00:47:14Vamos, déjalo ir tranquilo.
00:47:17Gracias.
00:47:25Maestro.
00:47:26No, déjalo ir.
00:47:28Maestro, por favor.
00:47:32Maestro, por favor.
00:47:34¿Quiere vino?
00:47:38No me diga que no.
00:47:40Debe de vino, por favor, señor Wong.
00:47:43Claro que sí.
00:47:45En cuanto me entregue al hombre que estoy buscando.
00:47:50Pero yo no sé dónde está.
00:47:52De verdad, se lo juro.
00:47:55¿De verdad no lo sabe?
00:48:00No, no, no.
00:48:02¡Fuera!
00:48:04Maestro, maestro.
00:48:07¿Por qué me hiciste servir?
00:48:09¿Quiere un trago?
00:48:11Muy bien.
00:48:12No, no lo tiene.
00:48:14No lo tiene.
00:48:36Maestro, por favor.
00:48:38Ya basta.
00:48:44Encontré una buena suerte.
00:48:46¿Qué suerte?
00:48:48¿Qué?
00:48:49No hay suerte.
00:48:51No hay suerte.
00:48:53¿Pero quién?
00:48:55No hay suerte.
00:48:57¿Qué dice usted para mí?
00:48:59No hay suerte.
00:49:01No hay suerte.
00:49:03¿Qué es lo que no hay suerte?
00:49:05No hay suerte.
00:49:07No hay suerte.
00:49:08Cierto.
00:49:09No hay suerte.
00:49:11¿Qué es lo que no hay suerte?
00:49:13No se atrevan a mentirnos, señores.
00:49:16No olviden que somos sus amos.
00:49:20Amigos,
00:49:21denles una lección con vuestros látigos a estos esclavos.
00:49:24Sí, señor.
00:49:44¿Diréis la verdad?
00:49:46¿Diréis la verdad de una vez?
00:50:10Señor, ¿vos queréis matar a los esclavos?
00:50:12Señor, ¿vos queréis matar a los esclavos?
00:50:24Escúchame.
00:50:27¿Eres un tonto o algo parecido?
00:50:30¿O has perdido la mente?
00:50:32Sí, creo que has perdido la mente.
00:50:35¿No ves que estás desafiando a los japoneses?
00:50:43Eres el tonto.
00:50:45Eres el tonto, no yo.
00:50:47Eres el tonto que insultó a la nación china.
00:50:51Te voy a matar como una rata.
00:51:42No, señor.
00:51:44No, señor.
00:51:46No, señor.
00:51:48No, señor.
00:51:50No, señor.
00:51:52No, señor.
00:51:54No, señor.
00:51:56No, señor.
00:51:58No, señor.
00:52:00No, señor.
00:52:02No, señor.
00:52:04No, señor.
00:52:06No, señor.
00:52:08No, señor.
00:52:10No, señor.
00:52:12No, señor.
00:52:14No, señor.
00:52:16No, señor.
00:52:18No, señor.
00:52:20No, señor.
00:52:22No, señor.
00:52:24No, señor.
00:52:26No, señor.
00:52:28No, señor.
00:52:30No, señor.
00:52:32No, señor.
00:52:34No, señor.
00:52:36No, señor.
00:52:38No, señor.
00:52:40No, señor.
00:52:42Ya sé lo que todos piensan, lo que dicen, que soy un cobarde, un inútil.
00:52:50Sin embargo, lo que no saben es lo mal que me siento.
00:52:54Lo he intentado con todas mis fuerzas, pero he fracasado.
00:52:59He hundido la escuela.
00:53:02Pero ahora que ya no tengo más dinero,
00:53:05no puedo hacer nada más.
00:53:08He hundido la escuela.
00:53:11Pero ahora quiero luchar.
00:53:14Quiero vengar a nuestro maestro, pero ellos son más fuertes.
00:53:20Tenemos que esperar y elegir nuestro momento.
00:53:27Maestro, es un pesimista. Tiene que confiar en sus fuerzas.
00:53:32Yo vengaré a mi hermano. Es cosa mía y voy a hacerlo.
00:53:37Y juro que lo haré yo solo. No quiero ayuda de nadie.
00:53:42La verdad es que no quiero que se vean mezclados en esto.
00:53:46Pero sí les diré que están equivocados.
00:53:50Si quieren sobrevivir, si quieren tener abierta la escuela,
00:53:54comprendan que van a tener que pelear.
00:53:57No pueden esperar más.
00:54:00Cuanto más te dan, más dificultades tendrán.
00:54:04Tomen la iniciativa mientras tengan fuerza.
00:54:34¡Vengan!
00:55:04¡Vengan!
00:55:35Bien, bien, bien.
00:55:38Vamos.
00:56:04¿Qué significa esto?
00:56:06Calma. No queremos problemas.
00:56:09Pero hay que hacer algo.
00:56:11Todos tenemos dificultades.
00:56:14Hay que buscar soluciones.
00:56:16No podemos seguir así.
00:56:18Sí.
00:56:19Es cierto. Todos sufrimos.
00:56:21Hay que hacer algo.
00:56:23Su escuela fue el principio, pero ahora todas están implicadas.
00:56:27Tienes razón.
00:56:29El único culpable es el maestro.
00:56:32Hablaré con los japoneses.
00:56:34No.
00:56:36Caballeros, maestros.
00:56:39Fui yo el que se reveló.
00:56:42Seré yo el que hable con los japoneses.
00:56:45Espero poder volver para pedirles que me perdonen.
00:56:50Pero usted...
00:56:54Un momento.
00:56:56¿Cómo sabemos que va a mantener su propia escuela?
00:57:00Eso es un insulto.
00:57:02¡Tienes razón!
00:57:04¡Tienes razón!
00:57:07No sea impulsivo.
00:57:09Recuerda, por no hacerlo, asesinaron a su hermano.
00:57:13Y además, la escuela es mía.
00:57:16Debo ser yo quien vaya.
00:57:19Maestro, voy a vengar a mi hermano.
00:57:23Y por eso, soy yo el que tiene que ir.
00:57:27Sé de qué estaban hablando.
00:57:29Si va a ver a los japoneses, no saldrá de allí con vida.
00:57:32¿Así que lo que debo hacer es acompañarle?
00:57:34Así es.
00:57:36Sería la mejor solución.
00:57:38Pero no soy yo el que debe decidir.
00:57:40De manera que...
00:57:41De manera que va a llevarme con los japoneses.
00:57:44¡No lo hagas!
00:57:46¡Señores, no me interpreten mal!
00:57:49¡No lo hagas!
00:57:51¡No lo hagas!
00:57:53¡No lo hagas!
00:57:55¡No me interpreten mal!
00:57:57Tengo mis propias dificultades, pero sigo siendo chino.
00:58:01Che me ha impresionado.
00:58:03Es un joven muy valiente.
00:58:05Mucho más que ustedes.
00:58:07Y sugiero que lo mejor que puede hacer es abandonar Shanghái.
00:58:13De acuerdo.
00:58:15Pero si me marcho, ¿qué pasará aquí?
00:58:17Eso es cosa mía.
00:58:18No se preocupe.
00:58:20Lo que no entiendo es su repentino cambio de proceder.
00:58:24No ha habido ningún cambio, Che.
00:58:26No olvides que también soy chino.
00:58:32Bien.
00:58:33Me iré.
00:58:35Inspector, pero antes quiero saber la verdad.
00:58:38Dígame, por favor.
00:58:41Si me voy de Shanghái, ¿dejarán los japoneses a los demás en paz?
00:58:50Escuche.
00:58:51Le prometo tan solo que haré todo lo que esté en mi mano.
00:59:01Bien, señores.
00:59:03Confíen en él.
00:59:06Y les deseo mucha suerte.
00:59:09Volveremos a verlos.
00:59:11¿Quién son?
00:59:17No hemos pasado demasiado tiempo juntos.
00:59:20Pero he aprendido mucho de usted.
00:59:22Y lo que he aprendido, no lo olvidaré nunca.
00:59:30Maestro.
00:59:31Pase lo que pase.
00:59:33Nunca hay que ceder ante el enemigo.
00:59:36Sí.
00:59:44Cuídense.
00:59:51Y tú sigue practicando y tendrás tu fruto.
01:00:04Inspector.
01:00:05¿Puede decirle a los japoneses que me voy?
01:00:08Que abandono Shanghái.
01:00:10De acuerdo.
01:00:11Le acompañaré.
01:00:13Como quiera.
01:00:15Adiós.
01:00:21Adiós.
01:00:26Adiós.
01:00:40Supongo que me está diciendo la verdad.
01:00:42Sí, lo dijo.
01:00:44¡Es fantástico! ¡Eres un buen chico!
01:00:48¡Te mereces una recompensa!
01:00:50No, espera un momento. Creo que me he interpretado mal.
01:00:53He venido a decírselo para que dejen en paz a las demás escuelas.
01:01:45¿Qué es lo que pasa?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:49¿Qué pasa?
01:01:51¿Qué pasa?
01:01:53¿Qué pasa?
01:01:55¿Qué pasa?
01:01:57¿Qué pasa?
01:01:59¿Qué pasa?
01:02:01¿Qué pasa?
01:02:03¿Qué pasa?
01:02:05¿Qué pasa?
01:02:07¿Qué pasa?
01:02:09¿Qué pasa?
01:02:11¿Qué pasa?
01:02:14¿Qué pasa?
01:02:16¿Qué pasa?
01:02:18¿Qué pasa?
01:02:20¿Qué pasa?
01:02:22¿Qué pasa?
01:02:24¿Qué pasa?
01:02:26¿Qué pasa?
01:02:28¿Qué pasa?
01:02:30¿Qué pasa?
01:02:32¿Qué pasa?
01:02:34¿Qué pasa?
01:02:36¿Qué pasa?
01:02:38¿Qué pasa?
01:02:40¿Qué pasa?
01:02:43¿Qué pasa?
01:02:45¿Qué pasa?
01:02:47¿Qué pasa?
01:02:49¿Qué pasa?
01:02:51¿Qué pasa?
01:02:53¿Qué pasa?
01:02:55¿Qué pasa?
01:02:57¿Qué pasa?
01:03:05¿Está muerto?
01:03:07Eso es lo único que me importa.
01:03:09Sí, señor.
01:03:11Bien, de ahora en adelante, ya no habrá más escuelas de kung fu chino en Shanghái.
01:03:41¡Siehan!
01:03:44¡Siehan!
01:03:49¡Siehan!
01:03:51¡Siehan, que ha pasado?
01:03:53Me tiraron una tapa, los japoneses.
01:03:56¡Ayúdenle a entrar!
01:04:11¡Aorage, Orange!
01:04:14¡Oranage, Orange!
01:04:21¡Orange, Orange!
01:04:23¡Orange!
01:04:25¿Qué es esto, Sr. Wong?
01:04:27Venimos a cerrar la escuela.
01:04:29¿Cerrar?
01:04:30¿Cómo?
01:04:32¿Por qué?
01:04:34Señor Wong, su jefe nos prometió que nos dejaría en paz.
01:04:38¿De verdad?
01:04:40Sí.
01:04:41¿Por qué?
01:04:42¿Por qué?
01:04:44Para que se lo diera a todos.
01:04:46¿Y por qué?
01:04:48Por que su jefe nos prometió...
01:04:50que si se lo diera a todos, se lo dejaría en paz.
01:04:53¿De verdad?
01:04:56¿Sus hombres son chinos?
01:04:58¡Claro que sí!
01:05:01Los chinos están contra nosotros.
01:05:04Ustedes admiten que son chinos y nosotros queremos deshacernos de nuestros enemigos.
01:05:10¡Malditos bastardos!
01:05:23¡Malditos bastardos!
01:05:53¡Tirad!
01:06:18¡Maestro! ¡Vaya serie! ¡Prisa!
01:06:23Maestro, vayas, vayas.
01:06:53¡Vayas!
01:07:23¡Vayas!
01:07:53¡Maestro!
01:08:23¡Vayas!
01:08:27¡Maestro, vaya a hacer lo que más quiera!
01:08:29¡Váyase!
01:08:44La escuela Chin y la escuela Hun, las dos destruidas.
01:08:47Unos pocos días después,
01:08:49la escuela Chin y la escuela Hun fueron destruidas.
01:08:53Unos pocos discípulos han escapado.
01:08:56Creo que, tarde o temprano, acabarán con nosotras.
01:09:02¡Esos japoneses son unos asesinos!
01:09:05Por lo visto, lo único que quieren es exterminarnos.
01:09:09El único culpable soy yo.
01:09:11Nunca debí empezar esto.
01:09:13No, amigo Chen.
01:09:15La culpa no es suya.
01:09:17Era inevitable.
01:09:19Era solo cuestión de tiempo que esto pasara.
01:09:22Pero fuimos tan ciegos que no lo vimos.
01:09:25La verdad es que no podíamos creer que fueran tan malvados.
01:09:31La culpa es mía, de nadie más.
01:09:33Y yo voy a arreglarlo.
01:09:35¡Espera! ¡Escucha!
01:09:40Tu hermano mayor reaccionó como tú y lo asesinaron.
01:09:45No sigas el mismo camino.
01:09:47Creo que será mejor que te marches otra vez.
01:09:50Hazme caso, hijo mío.
01:09:52No, perdóname.
01:09:54Primero tengo que hacer algo.
01:09:56No se preocupe.
01:09:58Volveré de nuevo aquí.
01:10:00Lo único que necesitamos es confianza.
01:10:05Me voy.
01:10:06¡Vamos contigo!
01:10:07No, gracias a todos.
01:10:09Debo ir solo, pero ustedes irán conmigo.
01:10:12Hasta luego.
01:10:43¿Por qué ha vuelto?
01:10:45Fue tal como yo suponía.
01:10:47Los japoneses no me dejaron marchar.
01:10:51Mandaron a unos hombres para matarme.
01:10:57Dígame, ¿usted es un buen chino?
01:11:01No.
01:11:02¿Por qué?
01:11:03¿Por qué?
01:11:04¿Por qué?
01:11:05¿Por qué?
01:11:06¿Por qué?
01:11:07¿Por qué?
01:11:08¿Por qué?
01:11:09¿Por qué?
01:11:10Usted es un buen chino.
01:11:14Si es una hombre sincero.
01:11:15Confío en usted.
01:11:23Te debo algo.
01:11:25Debo vengar la muerte de mi hermano,
01:11:28y míralo en la escuela de Shing dimas.
01:11:31Hoy en día haceré las cosas hormones de mi manera.
01:11:34Pero si usted arresta a Mi Mot,
01:11:36me entregaré sin resistencia.
01:11:40No hay ningún error.
01:11:41No puede ser.
01:11:43Shao está escondido en la casa de sus hermanos.
01:11:45Shen se ha llevado al resto de los hombres y se esconden en las colinas.
01:11:50Perfecto.
01:11:53Acabaremos con ellos. Esta vez, ninguno podrá escapar.
01:11:58Vamos.
01:11:59Vamos.
01:12:00Vamos.
01:12:01Vamos.
01:12:02Vamos.
01:12:03Vamos.
01:12:04Vamos.
01:12:05Vamos.
01:12:06Vamos.
01:12:07Vamos.
01:12:08Vamos.
01:12:09Vamos.
01:12:39Vamos.
01:12:40Vamos.
01:13:10¿Está bien?
01:13:12Diana, estoy acabado.
01:13:16¡Diana!
01:13:19¡Diana!
01:13:22¡Diana!
01:13:25¡Diana!
01:13:26¡Diana!
01:13:28¡Diana!
01:13:29¡Diana!
01:13:30¡Diana!
01:13:36Diana...
01:13:38¿Diana?
01:14:39Quiero que me entregue a Chen hoy mismo.
01:14:41Si no lo hace, perderá su destino.
01:14:48Deteré a Chen San, desde luego, pero no pienso entregárselo.
01:14:54¿Qué?
01:14:55¿Qué?
01:14:56¿Qué?
01:14:57¿Qué?
01:14:58¿Qué?
01:14:59¿Qué?
01:15:00¿Qué?
01:15:01¿Qué?
01:15:02¿Qué?
01:15:03¿Qué?
01:15:05¿Qué?
01:15:06¿Qué?
01:15:07¿Qué?
01:15:09Inspector, las decisiones las tomo yo.
01:15:13Usted puede cesarme y yo puedo dimitir.
01:15:18Pero por ahora, señor, la última palabra es la mía.
01:15:31Venid.
01:15:33Quiero que matéis a todos los hombres de Chin Bu.
01:15:36No dejéis ni uno solo con vida.
01:15:38Sí, señor.
01:16:03¡Cuidado!
01:16:04¡Cuidado!
01:16:05¡Eh!
01:16:06¡Los japoneses!
01:16:14¿Qué quieren ahora?
01:16:23Díganme, ¿qué significa esto?
01:16:27¿Qué significa esto?
01:16:32Está muy claro.
01:16:35Usted ha protegido a Chen San.
01:16:38¿Y usted?
01:16:39¿Y usted?
01:16:42Me temo que van a descubrir
01:16:44que enfrentarse a los japoneses no se hace impunemente.
01:16:49¡Perro traidor!
01:16:56¡Vengan!
01:17:26¡Vengan!
01:17:56¡Vengan!
01:18:26¡No!
01:18:56¡Vengan!
01:19:26¡Vengan!
01:19:56¡Vengan!
01:20:26¡Vengan!
01:20:56¡Vengan!
01:20:57¡Vengan!
01:21:27¡Maldito perro!
01:21:29¡Maldito!
01:21:31¿Quieren vengerlo?
01:21:33¡No!
01:21:34¡No meses!
01:21:45¡Ah!
01:21:47¡Ah!
01:21:49¡Oh!
01:21:50¡Maldito!
01:21:51¡Grollos!
01:21:54¡Perdón!
01:21:55Perdóname, fue los japoneses, no yo.
01:22:00Los vendiste a los japoneses. Podrían haberlos matado a todos.
01:22:04¿Es verdad o no?
01:22:06No, yo soy chino. ¿Por qué iba a hacer algo así?
01:22:13Lo siento, pero por favor, perdóname.
01:22:16Tráeme como un perro, como si fuera un perro.
01:22:19Se lo ruego, perdóname.
01:22:21No eres un perro. Eres mucho peor.
01:22:24¡Vámonos!
01:22:36Llévenlo al hospital y deténganlo.
01:22:40Me apartarán.
01:22:51Trepán.
01:22:52Los mataré.
01:22:54No mataré a nadie.
01:22:56No culpe nosotros.
01:23:01Bien. Llévenlo al hospital.
01:23:03Inspector, no puedo llevarme a eso.
01:23:05¡Cállate!
01:23:09Inspector, no importa lo que haya hecho,
01:23:12estoy dispuesto a pagar.
01:23:14Pero antes, quiero pedirle un favor personal.
01:23:17Bien, hable.
01:23:20Le ruego que me deje libre un día, un solo día.
01:23:24¿Para qué?
01:23:26Tengo que arreglar un asunto.
01:23:28¿Qué asunto?
01:23:29No puedo decirlo.
01:23:31Pero es algo que debo hacer.
01:23:33Como quieras.
01:23:36Bien, un día.
01:23:39Cuando termine, venga conmigo.
01:23:41Este caso será el último de mi carrera.
01:23:46Confía en mí.
01:23:47Bien.
01:23:48Necesito que un hombre venga conmigo.
01:23:51¿Un hombre?
01:23:52¿Quién?
01:23:53Este.
01:23:55Necesito ir a la escuela japonesa.
01:24:00Claro, le ayudaré.
01:24:02Lo prometo.
01:24:05Bien.
01:24:06Escucha.
01:24:08Ten cuidado.
01:24:10Tome precauciones.
01:24:24¿Estás seguro de que no fallaré?
01:24:35Espera un momento.
01:24:37Escucha.
01:24:39Mi moto es un hombre muy peligroso.
01:24:42Tome esto, por si acaso.
01:24:47Gracias.
01:24:48Pero no quiero que se mezcle con esto.
01:25:06Como las flores caen al amanecer, tu pelo se volverá gris.
01:25:10No te sometas al escarnio.
01:25:13¡Señor, mi moto!
01:25:17¡Señor, mi moto!
01:25:22¡Qué barbaridad!
01:25:23¡Tenemos problemas, señor!
01:25:25¡Señor, mi moto!
01:25:27¡Señor, mi moto!
01:25:29¡Señor, mi moto!
01:25:31¡Señor, mi moto!
01:25:33¡Señor, mi moto!
01:25:34¡Señor, mi moto!
01:25:42¿Qué pasa?
01:25:43Que... que... se han derrotado.
01:25:46Unos... unos han muerto.
01:25:49Otros se están muriendo.
01:25:52¿He hecho mis órdenes?
01:25:55Sí, lo he hecho.
01:25:58Lo he hecho, señor.
01:26:00Se sentó él, y ese chenzán mató a casi toda la gente.
01:26:05Y después llegó el inspector y detuvo a los que todavía quedaban con vida.
01:26:15¿Y tú estás aquí?
01:26:17Sí, yo...
01:26:19Él me ha traído.
01:26:20¿Quién es él?
01:26:22Él, ese chenzán.
01:26:27¿Chenzán?
01:26:28Está esperando fuera. Le rechaza un duelo.
01:26:47Muy interesante.
01:26:52Bien escrito.
01:26:53Buen estilo.
01:26:58Pero la caligrafía es lo mejor.
01:27:01¿Es... es chenzán?
01:27:04Acabas de decir que me esperaba fuera.
01:27:10Bueno...
01:27:21Maldito perro.
01:27:28¿Qué tío es?
01:27:30¿La caligrafía?
01:27:32El álcool...
01:27:34Es un aspecto de la caligrafía.
01:27:36¿Qué estás diciendo?
01:27:38¿El álcool?
01:27:40¿A la gente le gusta?
01:27:42Es el mejor.
01:27:44Ah, ¿y la caligrafía?
01:27:46Sí, la caligrafía.
01:27:48¿La caligrafía?
01:27:51Es la mejor.
01:27:53¿De qué puedes hablar?
01:27:55Por lo que veo, su estilo con la espada también es muy bueno.
01:28:00Pero, ¿podría enfrentarse a mi furia?
01:28:26¿Qué pasa?
01:28:28¿Qué pasa?
01:28:30¿Qué pasa?
01:28:32¿Qué pasa?
01:28:34¿Qué pasa?
01:28:36¿Qué pasa?
01:28:38¿Qué pasa?
01:28:40¿Qué pasa?
01:28:42¿Qué pasa?
01:28:44¿Qué pasa?
01:28:46¿Qué pasa?
01:28:48¿Qué pasa?
01:28:50¿Qué pasa?
01:28:52¿Qué pasa?
01:28:53¿Qué pasa?
01:29:23¿Qué pasa?
01:29:25¿Qué pasa?
01:29:27¿Qué pasa?
01:29:29¿Qué pasa?
01:29:31¿Qué pasa?
01:29:33¿Qué pasa?
01:29:35¿Qué pasa?
01:29:37¿Qué pasa?
01:29:39¿Qué pasa?
01:29:41¿Qué pasa?
01:29:43¿Qué pasa?
01:29:45¿Qué pasa?
01:29:47¿Qué pasa?
01:29:49¿Qué pasa?
01:29:51¿Qué pasa?
01:29:53¿Qué pasa?
01:29:55¿Qué pasa?
01:29:57¿Qué pasa?
01:29:59¿Qué pasa?
01:30:01¿Qué pasa?
01:30:03¿Qué pasa?
01:30:05¿Qué pasa?
01:30:07¿Qué pasa?
01:30:09¿Qué pasa?
01:30:11¿Qué pasa?
01:30:13¿Qué pasa?
01:30:15¿Qué pasa?
01:30:17¿Qué pasa?
01:30:19¿Qué pasa?
01:30:21¿Qué pasa?
01:30:23¿Qué pasa?
01:30:25¿Qué pasa?
01:30:27¿Qué pasa?
01:30:29¿Qué pasa?
01:30:31¿Qué pasa?
01:30:33¿Qué pasa?
01:30:35¿Qué pasa?
01:30:37¿Qué pasa?
01:30:39¿Qué pasa?
01:30:41¿Qué pasa?
01:30:43¿Qué pasa?
01:30:45¿Qué pasa?
01:30:47¿Qué pasa?
01:30:49¿Qué pasa?
01:30:51¿Qué pasa?
01:30:53¿Qué pasa?
01:30:55¿Qué pasa?
01:30:57¿Qué pasa?
01:30:59¿Qué pasa?
01:31:01¿Qué pasa?
01:31:03¿Qué pasa?
01:31:05¿Qué pasa?
01:31:07¿Qué pasa?
01:31:09¿Qué pasa?
01:31:12¿Qué pasa?
01:31:14¿Qué pasa?
01:31:16¿Qué pasa?
01:31:18¿Qué pasa?
01:31:20¿Qué pasa?
01:31:21¿Qué pasa?
01:31:23¿Qué pasa?
01:31:25¿Qué pasa?
01:31:27¿Qué pasa?
01:31:29¿Qué pasa?
01:31:31¿Qué pasa?
01:31:33¿Qué pasa?
01:31:35¿Qué pasa?
01:31:37¿Qué pasa?
01:31:39¿Qué pasa?
01:31:41¿Qué pasa?
01:31:43¿Qué pasa?
01:31:45¿Qué pasa?
01:31:47¿Qué pasa?
01:31:49¿Qué pasa?
01:31:51¿Qué pasa?
01:31:53¿Qué pasa?
01:31:55¿Qué pasa?
01:31:57¿Qué pasa?
01:31:59¿Qué pasa?
01:32:01¿Qué pasa?
01:32:03¿Qué pasa?
01:32:05¿Qué pasa?
01:32:07¿Qué pasa?
01:32:09¿Qué pasa?
01:32:11¿Qué pasa?
01:32:13¿Qué pasa?
01:32:15¿Qué pasa?
01:32:17¿Qué pasa?
01:32:19¿Qué pasa?
01:32:21¿Qué pasa?
01:32:23¿Qué pasa?
01:32:25¿Qué pasa?
01:32:27¿Qué pasa?
01:32:29¿Qué pasa?
01:32:31¿Qué pasa?
01:32:33¿Qué pasa?
01:32:35¿Qué pasa?
01:32:37¿Qué pasa?
01:32:39¿Qué pasa?
01:32:41¿Qué pasa?
01:32:43¿Qué pasa?
01:32:45¿Qué pasa?
01:32:47¿Qué pasa?
01:32:49¿Qué pasa?
01:32:51¿Qué pasa?
01:32:53¿Qué pasa?
01:32:55¿Qué pasa?
01:32:57¿Qué pasa?
01:32:59¿Qué pasa?
01:33:01¿Qué pasa?
01:33:03¿Qué pasa?
01:33:05¿Qué pasa?
01:33:07¿Qué pasa?
01:33:09¿Qué pasa?
01:33:11¿Qué pasa?
01:33:13¿Qué pasa?
01:33:15¿Qué pasa?
01:33:17¿Qué pasa?
01:33:19¿Qué pasa?
01:33:21¿Qué pasa?
01:33:23¿Qué pasa?
01:33:25¿Qué pasa?
01:33:27¿Qué pasa?
01:33:29¿Qué pasa?
01:33:31¿Qué pasa?
01:33:33¿Qué pasa?
01:33:35¿Qué pasa?
01:33:37¿Qué pasa?
01:33:39¿Qué pasa?
01:33:41¿Qué pasa?
01:33:43¿Qué pasa?
01:33:45¿Qué pasa?
01:33:47¿Qué pasa?
01:33:49¿Qué pasa?
01:33:51¿Qué pasa?
01:34:10Escúchame bien.
01:34:12Hemos sido pasos.
01:34:14Y pacientes.
01:34:16Pero no ha querido dar una sustitución.
01:34:18Esas virtudes y las ha tomado por debilidad.
01:34:22Aprenda la lección.
01:34:48No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocup
01:35:18no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes,
01:35:48no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no
01:36:18te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te
01:36:48preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocup
01:37:48no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no
01:38:18te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te
01:38:48preocupes.

Recomendada