The Exorcism -English- (2024) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30I've lost my faith.
00:00:37I've lost my faith.
00:00:42Gets out of cab.
00:00:45Walks to Frank Brownstone.
00:00:49Knocks on door.
00:00:52Doors open.
00:00:54Handscoat to housekeeper, notices sad mother in the parlor.
00:00:58Boo hoo, boo hoo.
00:01:02She says, help my daughter.
00:01:06Help my daughter.
00:01:09Scary noises, scary noises.
00:01:12Ave Maria, gratia plenum, Dominus.
00:01:16I've lost my faith.
00:01:19I've lost my faith.
00:01:21Ave Maria, gratia plenum, Dominus.
00:01:25Benedictus.
00:01:28Benedictus fracum desventria.
00:01:31Okay, scary noises, hail Mary full of grace.
00:01:35The Lord is with thee.
00:01:38Okay.
00:01:40They boom up to meet me.
00:01:43Scary banging, nice pause, pause.
00:01:47Comes down hallway.
00:01:49Okay.
00:01:51Walks down hallway.
00:01:54Fuck, that's not right.
00:01:57Wrong hallway. Upstairs.
00:02:00Opens bedroom door.
00:02:03And...
00:02:06I cast thee out, Molech.
00:02:09Begone serpent!
00:02:12Fuck, you're good, bro.
00:02:15Then...
00:02:16She barfs.
00:02:18She screams.
00:02:20And I die.
00:02:25The end.
00:02:27Piece of cake.
00:02:43Please, help my daughter.
00:02:46Please, help my daughter.
00:04:16Please, help my daughter.
00:04:19Please, help my daughter.
00:04:22Please, help my daughter.
00:04:25Please, help my daughter.
00:04:28Please, help my daughter.
00:04:31Please, help my daughter.
00:04:34Please, help my daughter.
00:04:37Please, help my daughter.
00:04:40Please, help my daughter.
00:04:43Please, help my daughter.
00:04:46Please, help my daughter.
00:04:49Please, help my daughter.
00:05:06Fuck.
00:05:16Säge, sei weg!
00:05:24Habe Gnade, Herr.
00:05:27Habe Gnade, Christus.
00:05:30Sei weg, Säge!
00:05:33Habe Gnade, Christus.
00:05:36Habe Gnade, Herr.
00:05:38Säge, sei weg!
00:05:41Säge, sei weg!
00:05:44Hey, Tony!
00:05:46Lee!
00:05:48Endlich!
00:05:51Was hat dich so lange gedauert?
00:05:54Verkehr.
00:05:55Ja?
00:05:56Ja.
00:05:57Verkehr, wo?
00:05:58Auf der Straße.
00:06:00Nein, Tony, ich bin zuhause.
00:06:02Okay, hallo, ich bin hier, ich lebe.
00:06:08Hier.
00:06:13Du bist zuhause.
00:06:17Hi.
00:06:19Hi.
00:06:22Schau dich an.
00:06:26Schau dir den Haarschnitt an.
00:06:28Schwierig, was?
00:06:31Okay, na ja.
00:06:33Hey, hey, hey, komm schon.
00:06:35Du weißt, du und ich haben etwas zu reden.
00:06:39St. Agatha wird die Entscheidung ändern.
00:06:42Es ist keine Expulsion mehr, du bist nur verhaftet.
00:06:44Du bist ein Scheiß.
00:06:46Ich musste essen, um das zu erreichen.
00:06:47Tony, ich bin hier gerade gekommen, also ...
00:06:50Mein Name ist nicht Tony.
00:06:53Es ist tot.
00:06:56Sie haben dich nach Hause geschickt, um eine Art Beispiel zu setzen.
00:07:00Solange deine Grade stabil bleibt.
00:07:01Ja, klingt gut.
00:07:02Hey, kannst du mir einen Moment geben?
00:07:03Nein, klingt gut.
00:07:05Wenn deine Grades stabil bleiben,
00:07:07werden sie dich nächste Semester zurücknehmen.
00:07:10Entschuldige mich, Vater.
00:07:12Ich habe es geschickt.
00:07:15Es ist jetzt ...
00:07:1940 Jahre her,
00:07:21seit meiner letzten Entschuldigung.
00:07:26Ich habe es geschickt.
00:07:28Es ist jetzt ...
00:07:3040 Jahre her,
00:07:32seit meiner letzten Entschuldigung.
00:07:34Ich habe es geschickt.
00:07:36Es ist jetzt ...
00:07:3840 Jahre her, seit meiner letzten Entschuldigung.
00:07:41Ich hatte ein Trinkproblem.
00:07:44Und das wurde ...
00:07:46ein Drogenproblem.
00:07:50Und ich habe mein Leben verloren.
00:07:54Ich habe die Leben meiner Familie verloren.
00:08:03Du siehst, Vater, meine Frau wurde krank.
00:08:07Du siehst, Vater, meine Frau wurde krank.
00:08:11Sie wurde wirklich krank, weißt du.
00:08:12Sie wurde wirklich krank, weißt du.
00:08:13Und ...
00:08:19Ich nutze das als Entschuldigung.
00:08:20Ich nutze das als Entschuldigung.
00:08:24Ich musste nicht auf die Sache eingehen,
00:08:25was ich tue,
00:08:26weil, hey,
00:08:28meine Frau hat Känser,
00:08:29also,
00:08:30verdammt.
00:08:31also, verdammt.
00:08:37Sie war krank.
00:08:38Sie war krank.
00:08:39Das gab mir einen Grund,
00:08:40Das gab mir einen Grund,
00:08:41um einfach zu verabschieden.
00:08:42um einfach zu verabschieden.
00:08:57Es ist eine Sache,
00:08:58die aufgekommen ist.
00:08:59die aufgekommen ist.
00:09:00Es ist ein Job.
00:09:01Es ist ein Job.
00:09:02Und es kommt mir
00:09:03und es kommt mir
00:09:04von jemand anderem
00:09:05von jemand anderem
00:09:06eine Tragödie.
00:09:07Aber vielleicht wird es gut für mich sein,
00:09:08aber vielleicht wird es gut für mich sein,
00:09:09weißt du.
00:09:10Gib mir einen Sinn.
00:09:11Gib mir einen Sinn.
00:09:14Mach mich stärker.
00:09:15Mach mich stärker.
00:09:18Vielleicht macht mich meine Tochter stolz
00:09:19Vielleicht macht mich meine Tochter stolz
00:09:20auf mich.
00:09:23Die Georgetown-Projekte?
00:09:24Die Georgetown-Projekte?
00:09:27Was ist das?
00:09:28Das ist ein Code.
00:09:30Dein Code für was?
00:09:31Dein Code für was?
00:09:34Du wirst ein Remake
00:09:35Du wirst ein Remake
00:09:36von dem
00:09:37von dem
00:09:40Ist es für den Priester?
00:09:41Ist es für den Priester?
00:09:42Ja, es ist für den Priester.
00:09:45Das ist verdammt lustig.
00:09:46Das ist verdammt lustig.
00:09:48Was?
00:09:49Du.
00:09:50Du.
00:09:51Als Priester.
00:09:52Als Priester.
00:09:53Es ist einfach interessant.
00:09:54Es ist einfach interessant.
00:09:55Die Geistlichkeit.
00:09:56Die Geistlichkeit.
00:09:58Was?
00:09:59Okay, egal.
00:10:00Okay, egal.
00:10:01Es ist nicht so ein großes Deal,
00:10:02wenn man es nicht bucht.
00:10:03Wenn man es nicht bucht.
00:10:04Wenn ich es buche.
00:10:05Wenn ich es buche.
00:10:12Hast du eine schwierige Zeit mit deinen Lines?
00:10:13Hast du eine schwierige Zeit mit deinen Lines?
00:10:14Nein.
00:10:17Warum ist deine Erinnerung so schlimm?
00:10:18Warum ist deine Erinnerung so schlimm?
00:10:20Ich vergesse es.
00:10:21Ich vergesse es.
00:10:22Oh.
00:10:23Oh.
00:10:25Vielleicht meine neue Medizin.
00:10:26Vielleicht meine neue Medizin.
00:10:27Diese Fluoxetine.
00:10:28Diese Fluoxetine.
00:10:29Weißt du?
00:10:30Manchmal mit Pharmaceutikern
00:10:31braucht es ein bisschen Zeit
00:10:32für die Balance.
00:10:33Für die Balance.
00:10:34Für die Balance.
00:10:35Kein großes Problem.
00:10:36Kein großes Problem.
00:10:40Meine Geistlichkeit
00:10:41ist wie Licht in der Dunkelheit.
00:10:43Es wird schwer zu finden.
00:10:46Ich meine, es ist schockierend.
00:10:47Warum hast du nicht etwas geschrieben?
00:10:48Warum hast du nicht etwas geschrieben?
00:10:50Ich habe geschrieben.
00:10:51Hm?
00:10:52Ja, ich habe geschrieben.
00:10:53Ich habe geschrieben.
00:10:54Ich habe ein Spiel geschickt,
00:10:55ich habe es dir verschickt,
00:10:56ich weiß nicht, ein Jahr her.
00:10:57ich weiß nicht, ein Jahr her.
00:10:59Ein Jahr her würde ich
00:11:00in der ...
00:11:01In der Rehabilitation sein.
00:11:02Du weißt, du kannst es sagen, Rehabilitation, es ist nur, es ist nur Realität.
00:11:16Du weißt, ich bin wirklich entschuldigt darüber.
00:11:24Willst du, dass ich dir mit deinen Lines helfe?
00:11:26Nein, ich bin gut.
00:11:29Tony, willst du, dass ich dir mit deinen Lines helfe?
00:11:32Lee, ich sagte, ich bin gut.
00:11:34Okay, gib mir eine Seite.
00:11:36Welche lese ich?
00:11:38Okay, Lynn Carlyle.
00:11:40Oben auf der Seite 67.
00:11:4267?
00:11:44Ja.
00:11:4667.
00:11:50Oh Gott, was für einen Vater!
00:11:52Was ist das?
00:11:54Sie verhält sich in Wegen, die eine Art psychologische Veränderung bezeichnen.
00:11:58Ich verstehe deine Angst vor deiner Tochter, Miss Carlyle.
00:12:02Aber ich bin nicht der Mann, der dir hilft.
00:12:04Dann wer ist es?
00:12:06Du konntest nicht wahrscheinlich verstehen, wofür du fragst.
00:12:10Miss Carlyle, ich bin nicht der Mann, den du brauchst.
00:12:14Ich bin nicht der Mann, der diesem Monster begegnet.
00:12:18Okay, lasst uns zum nächsten mal gehen.
00:12:20Ja?
00:12:22Okay, was meinst du mit dem nächsten Mal?
00:12:24Es gibt nur zwei Szenen.
00:12:26Die große Rede?
00:12:28Die Rede, ja.
00:12:30Die, die diese Dunkelheit beginnt?
00:12:32Ja.
00:12:34Wann immer du bereit bist.
00:12:40Bist du bereit?
00:12:42Wann immer.
00:12:44Diese Dunkelheit.
00:12:46Ich habe diese Dunkelheit schon mal gesehen.
00:12:48Ich bin durch sie gerannt.
00:12:52Miss Carlyle, es ist eine Dunkelheit,
00:12:54die sich wie ein Verräter in uns hineinschlägt
00:12:56und alles, was wir schätzen, nimmt.
00:12:58Sie weiß, dass...
00:13:00Scheiße.
00:13:02Oh Gott.
00:13:04Ja, okay, egal.
00:13:06Lass uns eine Pause machen.
00:13:08Lassen wir uns von diesem Schreiben entfernen.
00:13:10Okay.
00:13:12Lass uns einfach reden.
00:13:14Lass uns einfach reden.
00:13:16Lass uns ein bisschen reden.
00:13:18Das ist das, was sie sagen, wenn du es brennst.
00:13:20Oh.
00:13:22Glaubst du, dass du es brennst?
00:13:24Ich weiß es nicht, Mann.
00:13:26Ich bin ein bisschen rutschig.
00:13:28Ich bin ein bisschen entfernt von ihr.
00:13:30Ich hatte ein paar persönliche Probleme
00:13:32und ein bisschen einen schlechten Patch.
00:13:36Gehen wir?
00:13:38Gehen wir?
00:13:40Ja, schlechten Patch.
00:13:42Du siehst die Nachrichten nicht?
00:13:48Gehen wir?
00:13:50Wie?
00:13:56Na, du weißt,
00:13:58ich bin ein paar Jahre
00:14:00in eine Flasche gesprungen.
00:14:02Und es hat mir genau so lange gedauert,
00:14:04um wieder rauszuklimmen, weißt du?
00:14:06Ich meine, schau.
00:14:08Du bist es durchgegangen, oder?
00:14:10Ich meine, es waren ein paar schwierige Jahre.
00:14:12Deine Frau.
00:14:16Sie ist ein paar Jahre hergegangen, oder?
00:14:18Ja, sie ist.
00:14:20Sie ist hergegangen.
00:14:22Ich kann mir das nicht vorstellen.
00:14:24Du hast ein Kind, oder?
00:14:26Ich habe eine Tochter.
00:14:28Sie ist 16.
00:14:30Wie geht es ihr?
00:14:32Ihr seid zusammen?
00:14:34Ja.
00:14:36Ja.
00:14:38Du warst ein alter Junge, oder?
00:14:40Ich war es.
00:14:42Ich war es.
00:14:44Ich war fünf Jahre bei St. Aloysius,
00:14:46als ich ein Kind war.
00:14:48Fünf Jahre ohne Wochenende, weißt du?
00:14:50Wie war das denn?
00:14:52Jeder hat es gemacht.
00:14:54Ich meine,
00:14:56ich habe in dem Artikel darüber gelesen,
00:14:58was die Pfarrer zu dir getan haben,
00:15:00ihr Jungs da unten.
00:15:02Bist du immer noch gewachsen?
00:15:04Nein, ich bin es nicht.
00:15:06Okay.
00:15:10Lass mich dir etwas fragen, Mann.
00:15:14Ich muss ein paar Entscheidungen treffen.
00:15:20Weißt du,
00:15:22vielleicht kannst du mir helfen.
00:15:24Was denkst du?
00:15:26Denkst du, du hast es recht?
00:15:28Ich mache keine Scheiße.
00:15:30Ich habe es nicht recht, Mann.
00:15:32Das ist alles,
00:15:34was ich tun will.
00:15:36Ich will nur gut sein.
00:15:40Und ich denke, ich kann es.
00:15:48Schau,
00:15:50ich bin wirklich entschuldigt, dir Zeit zu verpassen.
00:15:52Warte mal,
00:15:54Anthony,
00:15:56hast du,
00:15:58hast du dich an die Masse erinnert?
00:16:00An die Masse?
00:16:02Ja.
00:16:04Verdammt, Mann, das letzte Mal,
00:16:06dass ich das gehört habe, als ich ein Kind war.
00:16:08Gib es mal.
00:16:12Du bist glücklich,
00:16:14Herr Gott aller Kreaturen,
00:16:18denn durch deine Güte
00:16:22haben wir das Brot, das wir dir anbieten,
00:16:24das Brot der Erde,
00:16:26das Werk der menschlichen Hände.
00:16:30Es wird für uns das Brot der Leben werden.
00:16:54Es wird für uns das Brot der Leben werden.
00:17:24Hey, Tony. Hey, Pete. Hey, Pal.
00:17:26How are you? Good, man.
00:17:28I want you to meet Father George Conner.
00:17:30Hello, Anthony.
00:17:32Father Conner is going to be our consultant
00:17:34for all things arcane and,
00:17:36or Catholic,
00:17:38if that's not too redundant.
00:17:40My eyes are up here.
00:17:42Sorry, I'm just,
00:17:44I'm going to be wearing one of these soon.
00:17:46This is what you're condemned to wear, I'm sorry.
00:17:48Get used to it afterwards.
00:17:50You're going to look good.
00:17:52Nice to meet you.
00:17:54Nice to meet you.
00:17:56Thank you, thank you, thank you.
00:17:58Exciting?
00:18:00Totally exciting.
00:18:02Drink?
00:18:04Yes, I think I will.
00:18:06What will you have, Father?
00:18:08Just alcohol.
00:18:10To my beautiful cast and crew
00:18:12and the ancillary party guests.
00:18:14To Georgetown.
00:18:16I've never told anyone
00:18:18I never wanted to be an actor.
00:18:20Then I found a copy
00:18:22in a bargain bin.
00:18:24Double shift to
00:18:26dirty double.
00:18:28And you played your twin
00:18:30and you dive in and have that fight.
00:18:32From the top of the building.
00:18:34That, that, that.
00:18:36I was, I think I was getting
00:18:38fucking loaded in my trailer
00:18:40when they did that shot late in the night.
00:18:42I know you're joking.
00:18:44Did you not hack?
00:18:46This is a psychological drama
00:18:48wrapped in the skin
00:18:50of a horror movie.
00:18:52Okay?
00:18:54Because this guy, this guy right here,
00:18:56this guy's not horror, thank you.
00:18:58You don't make a thing, pal.
00:19:00You don't make a horror movie
00:19:02with this guy.
00:19:04No, this guy, this guy
00:19:06was pure testosterone-drunk
00:19:08Americana.
00:19:10I knew the guy that died.
00:19:12Oh, shit.
00:19:14I'm so sorry.
00:19:16It's okay, thank you.
00:19:18Were you close?
00:19:20Not really.
00:19:22Excuse me.
00:19:24It is nuts.
00:19:28Well,
00:19:30I gotta go.
00:19:32Shit.
00:19:34Um,
00:19:36I sort of just walked in.
00:19:38I didn't mean to walk in on you.
00:19:40Um, can you please just shut the door?
00:19:42Okay.
00:19:44Okay.
00:20:08You want some?
00:20:10Here.
00:20:12Thanks.
00:20:26Thank you.
00:20:28Mm-hmm.
00:20:30Yeah.
00:20:36You write this?
00:20:38Yeah.
00:20:40Yeah, it's stupid.
00:20:42Okay.
00:20:44Whatever you say.
00:20:46Well, okay, wait.
00:20:48I know who you are.
00:20:50Not to be weird.
00:20:52I don't know.
00:20:54You're a really good singer
00:20:56and I watch
00:20:58Vampire Sorority.
00:21:00Oh, I love my fans.
00:21:02Well, okay, relax.
00:21:04You're really good on it.
00:21:06You coming to set?
00:21:08Yeah.
00:21:10Tony's making me PA
00:21:12because I got kicked out of school.
00:21:14For what?
00:21:16Being too cool.
00:21:24See you.
00:21:36See you.
00:21:56Wow.
00:21:58Yeah, right?
00:22:00Not too bad.
00:22:02Anthony, hi.
00:22:04We're gonna get you to wardrobe.
00:22:06Come with me. Monica, first AD.
00:22:08We're just checking. Okay, Lee.
00:22:10Nice to have you on the team.
00:22:12Ready?
00:22:14All right, I have Anthony for the wardrobe.
00:22:16So, what's with the stage?
00:22:18Have you forgotten what kind of movie we're making?
00:22:20All kinds of messed-up shit happened
00:22:22when they were making devil movies
00:22:24like The Omen or The Exorcist
00:22:26or Poltergeist.
00:22:28As far as I'm concerned,
00:22:30we can't be too careful.
00:22:32We have to be careful.
00:22:34We have to be careful.
00:22:36We have to be careful.
00:22:38We have to be careful.
00:22:40We have to be careful.
00:22:42We have to be careful.
00:22:44As far as I'm concerned,
00:22:46we can't be too careful.
00:22:48And the guy your dad replaced?
00:22:50Yeah, I read about that.
00:22:52I mean, he was depressed.
00:22:54It didn't have to do with the movie, right?
00:22:56If you say so.
00:23:08Hey, baby doll.
00:23:10Take a look at this.
00:23:12That's one of your boyfriends.
00:23:14Just put that in your bed in the morning, right?
00:23:18All right.
00:23:20Let's see her do her thing.
00:23:22Oh, boy.
00:23:26Let's see her twist all the way around.
00:23:28Here we go.
00:23:32Possession.
00:23:34You know, all the way around.
00:23:36Jesus!
00:23:38What is that?
00:23:40All the way around?
00:23:42All the way around.
00:23:44Okay, all right.
00:23:56And the highlight of the tour?
00:23:58The cold room.
00:24:00All right.
00:24:10So what did you do to get kicked out of school?
00:24:14Protest.
00:24:18Dropped a can of red paint
00:24:20onto my principal's Mercedes
00:24:22from the school roof.
00:24:24Because he fired my guidance counselor
00:24:26for marrying her girlfriend.
00:24:28That's not a protest.
00:24:30That's destruction of property.
00:24:32Okay, well, whatever.
00:24:44It's weird.
00:24:48I told you.
00:24:58Okay.
00:25:18Not too shabby.
00:25:22Thank you.
00:25:24How's it feel?
00:25:26Unusual.
00:25:30It's not a vision
00:25:32that I thought I would see.
00:25:34Well, you look great.
00:25:36Thanks.
00:25:40How did this all start for you?
00:25:42The priesthood?
00:25:44Yeah.
00:25:50Did you have heroes growing up?
00:25:52Sure.
00:25:54Sandy Koufax, Joe Namath,
00:25:56Burt Reynolds.
00:25:58You, too, huh?
00:26:00Well, my heroes
00:26:02growing up were priests.
00:26:08I'll leave you to prepare.
00:26:10Thank you.
00:26:24Thank you.
00:26:54Thank you.
00:27:24I'm Father Arlington.
00:27:27And cut!
00:27:29Cut!
00:27:31Beautiful.
00:27:33Let's move on.
00:27:55What the fuck?
00:27:57Oh, crap.
00:28:24Oh, shit.
00:28:54Tony?
00:29:24Oh.
00:29:51Okay.
00:29:54Tony, Tony, Tony.
00:29:56Hey, look, you're fine.
00:29:58You're okay, all right?
00:30:00Yeah, you're all right.
00:30:06You were sleepwalking.
00:30:10You scared me.
00:30:12Fuck, I'm sorry.
00:30:14I'm just a bit stressed, I think, baby.
00:30:16You know?
00:30:18Yeah, you've got a big day coming up.
00:30:20I do.
00:30:22I do.
00:30:40Set.
00:30:44Set.
00:30:46And action.
00:30:49It sees everything.
00:30:52It sees the monster in me, David.
00:30:55There is no monster in you.
00:30:58Do you know how much you were loved
00:31:00by your peers, your parish,
00:31:02by me?
00:31:04It knows you, too.
00:31:09It sees your sins and mine.
00:31:12It sighs with my father's voice.
00:31:18I left him to die.
00:31:22Cut.
00:31:24Fuck, come on.
00:31:27Jesus, I'm so sorry, man.
00:31:29Hey, man, I don't know.
00:31:33What's going on?
00:31:35I don't quite understand
00:31:37what I'm not giving you.
00:31:39Yeah, sure.
00:31:41What do you need from the line?
00:31:43Just let me know.
00:31:45I need the meaning of the line, okay?
00:31:47I'm after the core
00:31:49of the line.
00:31:51I need truth.
00:31:53Right?
00:31:55I need you to stop evading the truth.
00:31:58Does that make sense?
00:32:01Not completely.
00:32:03It's in there, okay?
00:32:05Okay.
00:32:07Stop being afraid.
00:32:16All right, let's do it again.
00:32:18All right, going again.
00:32:20All right, let's roll it.
00:32:22All right, everybody, reset.
00:32:24Rolling.
00:32:26A mark.
00:32:28Stay in it.
00:32:30Going again.
00:32:32Action.
00:32:34It knows you, too.
00:32:36It sees your sins.
00:32:38Cut.
00:32:44Tony, one more second.
00:32:46Okay, everybody, let's go ahead
00:32:48That means everybody, let's go now!
00:32:50I appreciate you.
00:32:52Take a break, Tony.
00:32:54I got a lot of pushback when I cast you.
00:32:56You know that, right?
00:32:58You know, because nobody thought
00:33:00you could be the hero again,
00:33:02not after what they read about you.
00:33:04But you looked me in the eye
00:33:06and you told me you could be good.
00:33:08And I fucking believed you, man.
00:33:10Now we're all standing around with fucking dicks in our hands
00:33:12because you're too afraid
00:33:14to do the heavy lifting, all right?
00:33:16To connect, okay?
00:33:18To own the fact
00:33:20that you are this guy, okay?
00:33:22You are
00:33:24being eaten
00:33:26alive by guilt.
00:33:28You are
00:33:30the sack of shit
00:33:32who left a kid
00:33:34and his cancer-ridden wife
00:33:36to shatter her own bed.
00:33:38Well, you went out and you fucking drank
00:33:40and you blew rails
00:33:42and you chased pussy
00:33:44and now you just know what else?
00:33:46Tony, you are
00:33:48irredeemable.
00:33:50You hear me?
00:33:52Hey.
00:33:54You hear me?
00:33:56Yeah.
00:33:58Yeah.
00:34:02You're him.
00:34:04Let's do it.
00:34:15What the fuck?
00:34:17Jesus fucking Christ!
00:34:19Monica!
00:34:22What the fuck, man?
00:34:24Yo, you are like a hell of a goddamn life.
00:34:26Hey, don't fucking call me that!
00:34:28This thing almost fucking killed me!
00:34:30Take care of it! Take care of it!
00:34:32Shut the fuck up!
00:34:34I need electrician!
00:34:36Now!
00:34:44Fuck.
00:35:14Fuck.
00:35:44Fuck.
00:36:14Fuck.
00:36:44Fuck.
00:37:14Hey.
00:37:20I don't like that you heard that today.
00:37:24Heard what?
00:37:44St. Michael.
00:37:46St. uh...
00:37:48Gabriel.
00:37:50Gabriel.
00:37:52St. Raphael.
00:37:54Yeah.
00:37:56Oh, God.
00:37:58All holy angels and archangels.
00:38:00All holy...
00:38:02I mean, it just sounds so...
00:38:04What?
00:38:06Oh, God.
00:38:08All holy angels and archangels.
00:38:10All holy...
00:38:12I mean, it just sounds so...
00:38:14What, archaic?
00:38:16Patriarchal?
00:38:18Outdated?
00:38:20No, it just sounds silly.
00:38:22That's why it's so hard to learn,
00:38:24because it just sounds silly.
00:38:26Do you remember when I would do plays in school
00:38:28and I couldn't remember the lines
00:38:30and you always told me it's because
00:38:32I didn't know what the line is actually about.
00:38:34Yeah, you didn't know what the line's about.
00:38:36Right. What's the line actually about?
00:38:38It's an exorcism.
00:38:40So he has to believe
00:38:42in these words
00:38:44for the whole of his being.
00:38:46Yeah?
00:38:48Yeah.
00:38:52Okay, exactly.
00:38:54You got it.
00:38:56St. Michael, St. Gabriel,
00:38:58St. Raphael.
00:39:00Hey, are you okay?
00:39:02Yeah.
00:39:04Are you sure?
00:39:06Yeah.
00:39:08Tony, are you sure?
00:39:10I can do it. Yeah, you go to bed.
00:39:12Okay.
00:39:16Hey.
00:39:18Get some rest, okay?
00:39:48Oh, the holy patriarchs and prophets.
00:39:50Hooray for us.
00:39:52Thank for all of you.
00:39:54St. Thomas, St. James.
00:39:56Intercede for us.
00:39:58Thank for all of you.
00:40:18St. Thomas?
00:40:34Tony?
00:40:48Was?
00:41:18Tony?
00:41:36Tony?
00:41:48Tony?
00:42:18Tony?
00:42:20Tony?
00:42:46Yeah, you're taking the new meds, right?
00:42:50Okay, just make sure
00:42:52you call your doctor in the morning.
00:43:04Don't say that.
00:43:06You're the only one who can help me.
00:43:08I understand
00:43:10your concern for your daughter,
00:43:12but I am not the man for the job.
00:43:14Then who is?
00:43:16I understand
00:43:18your concern for your daughter,
00:43:20but I am not the man for the job.
00:43:22Jesus.
00:43:24Then who is?
00:43:26What the fuck is wrong with this guy?
00:43:28Here we go.
00:43:30Christ, he looks like hell.
00:43:32I understand your concern for your daughter.
00:43:34I could apply more concealer.
00:43:36What, a spatula?
00:43:38Then who is?
00:43:40All right, just kill the sound.
00:43:42I can't watch any more of this shit.
00:43:45This guy's a fucking drunk.
00:43:55Sorry.
00:44:09I don't imagine it's easy
00:44:11being the child of a movie star.
00:44:13Yeah.
00:44:15Movie star part's not bad.
00:44:17It's the addict part
00:44:19that's messy.
00:44:23You've been through a lot.
00:44:31We can't always save people,
00:44:33but we can forgive them.
00:44:35So I'm told.
00:44:37What, so now you're a shrink, too?
00:44:39What a terrible thing to say to anyone.
00:44:41Yes, actually, I am a shrink.
00:44:43I got my degree in clinical psychology
00:44:45from Columbia.
00:44:47My mission here
00:44:49is to ease people's paranoia,
00:44:51not stoke it.
00:44:53So you don't believe any of it?
00:44:57Not 99% of it.
00:44:59Oh, yeah, exactly.
00:45:03What about you?
00:45:05Do you believe this stuff?
00:45:11I don't know what I believe anymore.
00:45:41What was your mom like?
00:45:43She was, um,
00:45:45like a sister.
00:45:47Like a messy,
00:45:49you know,
00:45:51a little bit of everything.
00:45:53Yeah.
00:45:55Yeah.
00:45:57Yeah.
00:45:59Yeah.
00:46:01Yeah.
00:46:03Yeah.
00:46:05Yeah.
00:46:07Yeah.
00:46:09Like a messy,
00:46:11but in, like, a fun way.
00:46:17Nothing's felt like normal
00:46:21since she's not
00:46:23in this world anymore.
00:46:33Sometimes I wish that he had died instead of her.
00:46:35Am I a horrible person?
00:46:37No.
00:46:45Do you wanna,
00:46:47do you wanna come inside?
00:46:49Okay.
00:46:51Okay?
00:46:53Okay.
00:46:55Okay.
00:47:05Okay.
00:47:23Fuck!
00:47:25What the fuck?
00:47:27Tony, what?
00:47:29What are you doing in here?
00:47:31Why are you in the dark?
00:47:35I don't know.
00:47:37Well, look at your hand.
00:47:39Why are you bleeding?
00:47:41How long have you been like this for?
00:47:45You're fucking covered in blood
00:47:47and you smell like a distillery.
00:47:53What's wrong with you?
00:47:59What, so you're blacking out again?
00:48:05That's great.
00:48:07What is it this time? Is it coke?
00:48:09No, no, no. I'm not on anything.
00:48:11I'm not on anything. I'm not taking anything.
00:48:13It's something else. I just...
00:48:15Well, if you took your medication,
00:48:17you probably wouldn't feel that way.
00:48:25No.
00:48:27I can't.
00:48:29I can't.
00:48:31Everything I ever did wrong, I still see.
00:48:33Everything.
00:48:35I don't sleep.
00:48:37I can't.
00:48:41Because that's when I see her.
00:48:43Fuck.
00:48:45Look, okay, if you want to use
00:48:47and if you want to fuck it all up again,
00:48:49then that's fine,
00:48:51but I'm out, okay?
00:48:53So unless you get
00:48:55your shit together
00:48:57and you take your fucking meds,
00:48:59then I'm not staying, okay?
00:49:03Where are you gonna go?
00:49:13You don't have a school.
00:49:19You don't have a mother.
00:49:23All you have
00:49:25is me.
00:49:29Sleep it off, asshole.
00:49:33Is that any way to talk to your dad?
00:49:35Get out.
00:49:37Get out! Get the fuck out!
00:49:39Get out of Tony! Get out!
00:49:45My name is not Tony.
00:50:03My name is not Tony.
00:50:27These are for you.
00:50:33Fuck.
00:50:35That looks really bad.
00:50:39It's fine.
00:50:43Let me help.
00:51:03Let me see it.
00:51:13Tony, you need to see a doctor.
00:51:19I was scared, you know?
00:51:21It's just...
00:51:25It's taking...
00:51:27It's taking it out of me.
00:51:33Yeah.
00:51:35I don't even know what happened yesterday night
00:51:37or what happened the other night.
00:51:43It's not your job.
00:51:45You can't take it from me.
00:51:47It's just money.
00:51:49Make it easy.
00:51:51Just please go back to school, okay?
00:51:55Your dad, I'm telling you
00:51:57how it's gonna go.
00:52:03Because I need you to be safe, okay?
00:52:09Okay?
00:52:15I'm sorry I'm not better than this.
00:52:33I'm sorry.
00:53:03He's off of his meds.
00:53:07And he's erratic.
00:53:09He's sleepwalking when he's awake
00:53:11if that even makes any sense.
00:53:13Yes, it makes a kind of sense.
00:53:17I wonder if what you're describing
00:53:19points to some kind of
00:53:21stuff
00:53:25that he's not dealt with
00:53:27and maybe the movie
00:53:29is dredging something up.
00:53:31What, like trauma?
00:53:33Uh, maybe.
00:53:39My mom always said
00:53:41some messed up stuff
00:53:43happened to him when he was a kid,
00:53:45but I mean,
00:53:47Tony's never spoken to me about any of that,
00:53:49so I...
00:53:55Father, what do I do?
00:53:57Well, you're his daughter,
00:53:59I'll talk to him.
00:54:01If you want to help,
00:54:03pray.
00:54:09He was
00:54:11praying that night in the lobby
00:54:13or
00:54:17muttering.
00:54:19He doesn't pray, ever.
00:54:23Well, what was he saying?
00:54:25The MTV
00:54:27TV.
00:54:37Why is he speaking Latin?
00:54:41Do you know what he's saying?
00:54:45It's broken, but
00:54:47along the lines of
00:54:49make way for the demon
00:54:51Moloch,
00:54:53prepare for his arrival,
00:54:55sacrifice your children.
00:54:57Moloch, he's the demon
00:54:59from the movie he's making.
00:55:01Look,
00:55:03in my opinion,
00:55:05this role is affecting him too deeply.
00:55:07Maybe he's being
00:55:09too method
00:55:11about it.
00:55:13Let me talk to him.
00:55:17Girls, if I had a nickel
00:55:19for every looky-loo who'd showed up
00:55:21at the parish over the years telling me
00:55:23to speak Latin and make a bed float,
00:55:25I'd be on a beach somewhere.
00:55:29I know whereof I speak.
00:55:31So, trust me.
00:55:53Musik
00:55:55Musik
00:55:57Musik
00:55:59Musik
00:56:01Musik
00:56:03Musik
00:56:05Musik
00:56:07Musik
00:56:09Musik
00:56:11Musik
00:56:13Musik
00:56:15Music
00:56:17Music
00:56:19Music
00:56:21Musik
00:56:23Musik
00:56:25Musik
00:56:27Musik
00:56:29Musik
00:56:31Musik
00:56:33Musik
00:56:35Musik
00:56:37Musik
00:56:39Musik
00:56:41Musik
00:56:43Musik
00:56:45Musik
00:56:47Musik
00:56:49Musik
00:56:51Musik
00:56:53Musik
00:56:55Musik
00:56:57Musik
00:56:59Musik
00:57:01Musik
00:57:03Musik
00:57:05Musik
00:57:07Musik
00:57:09Musik
00:57:11Musik
00:57:13Musik
00:57:15Musik
00:57:17Musik
00:57:19Musik
00:57:21Musik
00:57:23Musik
00:57:25Musik
00:57:27Musik
00:57:29Musik
00:57:31Musik
00:57:33Musik
00:57:35Musik
00:57:37Musik
00:57:39Musik
00:57:41Musik
00:57:43Musik
00:57:45Musik
00:57:47Musik
00:57:49Musik
00:57:51Musik
00:57:53Musik
00:57:55Musik
00:57:57Musik
00:57:59Musik
00:58:01Musik
00:58:03Musik
00:58:05Musik
00:58:07Musik
00:58:09Musik
00:58:11Musik
00:58:13Musik
00:58:15Musik
00:58:17Musik
00:58:19Musik
00:58:21Musik
00:58:23Musik
00:58:25Musik
00:58:27Musik
00:58:29Musik
00:58:31Musik
00:58:33Musik
00:58:35Musik
00:58:37Musik
00:58:39Musik
00:58:41Musik
00:58:43Musik
00:58:45Musik
00:58:47Musik
00:58:49Musik
00:58:51Musik
00:58:53Musik
00:58:55Musik
00:58:57Musik
00:58:59Musik
00:59:01Musik
00:59:03Musik
00:59:05Musik
00:59:07Musik
00:59:09Musik
00:59:11Musik
00:59:13Musik
00:59:15Musik
00:59:17Musik
00:59:19Musik
00:59:21Musik
00:59:23Musik
00:59:25Musik
00:59:27Musik
00:59:29Musik
00:59:31Musik
00:59:33Musik
00:59:35Musik
00:59:37Musik
00:59:39Musik
00:59:41Musik
00:59:43Musik
00:59:45Musik
00:59:47Musik
00:59:49Musik
00:59:51Musik
00:59:53Musik
00:59:55Musik
00:59:57Musik
00:59:59Musik
01:00:01Musik
01:00:03Musik
01:00:05Scheiße.
01:00:35Scheiße.
01:00:47Tony ...
01:00:50Nicht genau.
01:01:05Ahh!
01:01:35Wir müssen wiederholen. Es gibt keine Wahl.
01:01:40Sie wollen den besten Film, den sie haben können.
01:01:44Wie ist er?
01:01:46Wie ist er? Er ist...
01:01:48Er ist nicht großartig?
01:01:51Er kann den Film nicht machen?
01:01:57Er ist nicht großartig.
01:01:59Er kann den Film nicht machen?
01:02:02Er ist nicht großartig.
01:02:04Ich weiß nicht, was du sagen willst.
01:02:07Ich will, dass du sagst, okay.
01:02:10Joe, du hast die Jobs.
01:02:14Pal.
01:02:18Du kannst das machen.
01:02:20Du wirst den verdammten Film retten.
01:02:28Okay.
01:02:31Okay.
01:02:33Okay.
01:03:03Okay.
01:03:05Okay, ich versuch's.
01:03:07Ich versuch's.
01:03:09Ja, ja.
01:03:34Charlie.
01:03:36Du bist kein Monster.
01:03:40Er kennt dich auch.
01:03:43Ich hab' ihn verlassen, um zu sterben.
01:03:45Ja.
01:03:47Ja, das hab' ich getan.
01:03:53Ich hab' ihn verlassen, um zu sterben.
01:03:56Ja.
01:03:59Ich hab' ihn verlassen, um zu sterben.
01:04:01Ich hab' ihn verlassen, um zu sterben.
01:04:17Niemals...
01:04:25...sollte ich diesen letzten Schritt vergehen.
01:04:27Naked and a human.
01:04:57Untertitel von Stephanie Geiges
01:05:27Okay, öffnen.
01:05:41Und noch eins.
01:05:57Untertitel von Stephanie Geiges
01:06:12Was ist los?
01:06:15Sie haben die Tür geschlossen.
01:06:19Was?
01:06:21Es ist Joe.
01:06:23Was hat er gesagt?
01:06:27Er ist tot.
01:06:32Was?
01:06:33Joe ist tot.
01:06:35Er ist tot.
01:06:55Es ist okay.
01:07:01Ich will nicht atmen.
01:07:03Es ist okay.
01:07:34Es ist okay.
01:07:47Tony?
01:07:55Tony.
01:07:58Geh, hol dir Hilfe!
01:08:03Tony.
01:08:04Hey, was ist los?
01:08:06Hey, bist du in Ordnung?
01:08:16Sie wird dich niemals so verarschen.
01:08:23Sieh dir das an.
01:08:26Sieh dir das an, du verdammter Typ!
01:08:29Geh, geh, geh!
01:08:33Geh!
01:09:04Warte!
01:09:06Hey!
01:09:08Warte!
01:09:10Tony!
01:09:12Stopp!
01:09:13Tony, nein!
01:09:14Stopp!
01:09:15Tony!
01:09:16Nein!
01:09:17Nein!
01:09:20Das Körper ist das Schiff der Seele,
01:09:22und so kann es mirakulöse Dinge erzeugen.
01:09:26Aber wenn es von der Dunkelheit verwendet wird,
01:09:30wird die Dunkelheit auf den anderen Weg.
01:09:37Und dann...
01:09:47Kann er sich retten?
01:09:50Vater?
01:09:55Ja.
01:09:57Ich weiß es.
01:10:09Er?
01:10:13Ich weiß, wo er ist.
01:10:16Ich kann es spüren.
01:10:21Er ist immer noch hier.
01:10:27Unser Vater, der ist im Himmel.
01:10:31Ich werde dein Name sein.
01:10:35Komm, dein Königreich.
01:10:37Ich werde getan.
01:10:40Ich bin dein Leben.
01:10:43Gib uns diesen Tag.
01:10:45Unsere tägliche Anbetung.
01:10:50Gib uns diesen Tag, mein Schatz.
01:10:53Und schütze uns, als wir diejenigen schützen, die uns schützen.
01:10:58Und lege uns nicht in Zufriedenheit,
01:11:02sondern eröffne uns durch den Unglauben.
01:11:07Amen.
01:11:13Ich weiß, dass du Angst hast.
01:11:16Ich auch.
01:11:19Du bist Kinder Gottes.
01:11:23Wie in seinem Bild.
01:11:27So, wie du bist.
01:11:33Habt Vertrauen.
01:11:38Er wird seine Kinder schützen.
01:11:43Alles klar?
01:11:53Ja.
01:12:23Ich werde dein Königreich.
01:12:53Willi?
01:12:57Willi!
01:13:23Willi?
01:13:37Wake up.
01:13:39Wake up.
01:13:41Wake up.
01:13:50Wake up.
01:14:11Wake up.
01:14:13Wake up.
01:14:15Wake up.
01:14:17Wake up.
01:14:19Wake up.
01:14:21Wake up.
01:14:23Wake up.
01:14:25Wake up.
01:14:27Wake up.
01:14:29Wake up.
01:14:31Wake up.
01:14:33Wake up.
01:14:35Wake up.
01:14:37Wake up.
01:14:38Wake up.
01:14:40Wake up.
01:14:42Wake up.
01:14:44Wake up.
01:14:46Wake up.
01:14:48Wake up.
01:14:50Wake up.
01:14:52Wake up.
01:14:54Wake up.
01:14:56Wake up.
01:14:58Wake up.
01:15:00Wake up.
01:15:02Wake up.
01:15:04Wake up.
01:15:06Wake up.
01:15:08Wake up.
01:15:10Wake up.
01:15:12Wake up.
01:15:14Wake up.
01:15:16Wake up.
01:15:18Wake up.
01:15:20Wake up.
01:15:22Wake up.
01:15:24Wake up.
01:15:26Wake up.
01:15:28Wake up.
01:15:30Wake up.
01:15:32Wake up.
01:15:34Wake up.
01:15:36Wake up.
01:15:38Wake up.
01:15:40Wake up.
01:15:42Wake up.
01:15:44Wake up.
01:15:46Wake up.
01:15:48Wake up.
01:15:50Wake up.
01:15:52Wake up.
01:15:54Wake up.
01:15:56Wake up.
01:15:58Wake up.
01:16:00Wake up.
01:16:02Wake up.
01:16:04Wake up.
01:16:06Wake up.
01:16:08Wake up.
01:16:10Wake up.
01:16:12Wake up.
01:16:14Wake up.
01:16:16Wake up.
01:16:18Wake up.
01:16:20Wake up.
01:16:22Wake up.
01:16:24Wake up.
01:16:26Wake up.
01:16:28Wake up.
01:16:30Wake up.
01:16:32Wake up.
01:16:34Wake up.
01:16:36Wake up.
01:16:38Wake up.
01:16:40Wake up.
01:16:42Wake up.
01:16:44Wake up.
01:16:46Wake up.
01:16:48Wake up.
01:16:50Wake up.
01:16:52Wake up.
01:16:54Wake up.
01:16:56Wake up.
01:16:58Wake up.
01:17:00Wake up.
01:17:02Wake up.
01:17:04Wake up.
01:17:06Wake up.
01:17:08Ich glaube...
01:17:09Er ist weg.
01:17:10Ich glaube...
01:17:11All dieser Schmerz.
01:17:12Ich glaube...
01:17:13All der Schmerz.
01:17:14Ich glaube...
01:17:15Er bedeutet nichts.
01:17:16Dann lass ihn!
01:17:18Was?
01:17:21Lass ihn.
01:17:24Ich brauche ihn.
01:17:33Keine Angst.
01:17:35Wenn du ihn tötest...
01:17:36Lass ihn.
01:17:38Er ist seit Jahren tot.
01:17:39Nein, das ist eine Lüge!
01:17:45Du hast mich so bewegt.
01:17:47So eine Leidenschaft für einen Mann, der nie entscheiden kann, ob er dich überhaupt will.
01:17:52Wie er deine Mutter umgebracht hat, um ihr Körper von dir zu retten.
01:17:56Wie nah du kamst,
01:17:58zu einem massiven Tissier und einem silbernen Waisenbiss.
01:18:00Hör auf!
01:18:01Er ist nicht wert, um ihn zu retten.
01:18:02Und du weißt es!
01:18:03Was? Du weißt es nicht.
01:18:04Er ist wertlos.
01:18:05Hör auf! Ich kann dich nicht hören!
01:18:06Wie kann ein leckeres Gesicht ihn trotzdem retten?
01:18:08Was zum Teufel willst du?
01:18:10Für den Vater, der die Luft aus dir komplett ausdreht.
01:18:14Du bist nicht mein Vater.
01:18:32Tony, ich weiß, dass du da bist.
01:18:36Tony, ich weiß, dass du da bist.
01:19:07Wenn es passiert,
01:19:12renn!
01:19:37Lass ihn gehen!
01:19:38Nimm mich!
01:19:40Ich akzeptiere die Seelen, die auf ihn besucht wurden.
01:19:44Und ich werde dich nicht verstehen.
01:19:49Hier bin ich.
01:19:55Ich bin dein Vater.
01:19:57Ich bin dein Vater.
01:19:59Ich bin dein Vater.
01:20:01Ich bin dein Vater.
01:20:03Ich bin dein Vater.
01:20:05Hier bin ich!
01:20:24Hier bin ich.
01:20:35Ich bin dein Vater.
01:20:38Ich bin dein Vater.
01:20:39Es war nicht deine Schuld.
01:20:40Es war nicht deine Schuld.
01:20:41Vater.
01:20:47Vater.
01:20:48Vater!
01:21:04Dad, please.
01:21:06Dad, please.
01:21:08Dad, please.
01:21:10It's okay.
01:21:12Dad, please.
01:21:34Dad, come on. Dad.
01:21:36Dad.
01:21:54Lord have mercy.
01:21:56Sweet Anthony.
01:21:58Already in position.
01:22:00Christ have mercy.
01:22:02Christ have mercy.
01:22:10Your God rejects you.
01:22:12God, the Father in heaven.
01:22:33God, the Son, Redeemer of the world.
01:22:35God, the Holy Spirit.
01:22:37God, the Father in heaven.
01:22:39God, the Son, Redeemer of the world.
01:22:41Father of God.
01:22:43Holy Virgin of Virgin.
01:22:45Holy Mary.
01:22:47Pray for us.
01:22:49St. Michael.
01:22:51Pray for us.
01:22:53St. John the Baptist.
01:22:55Pray for us.
01:22:57St. Joseph.
01:22:59Pray for us.
01:23:01St. Joe.
01:23:03Pray for us.
01:23:05St. Ambrose.
01:23:07Pray for us.
01:23:09St. Luke.
01:23:11St. Augustine.
01:23:13All Holy Orders of the Blessed Spirit.
01:23:15All Holy Disciples of the Lord.
01:23:17All Holy Angels and Archangels.
01:23:19All Holy Angels and Archangels.
01:23:21All Holy Angels and Archangels.
01:23:23All Holy Angels and Archangels.
01:23:25All Holy Angels and Archangels.
01:23:27All Holy Angels and Archangels.
01:23:29All Holy Angels and Archangels.
01:23:31All Holy Angels and Archangels.
01:23:33All Holy Angels and Archangels.
01:23:35Intercede for us.
01:23:37Intercede for us.
01:23:39Intercede for us.
01:23:41Intercede for us.
01:23:43Intercede for us.
01:23:45Intercede for us.
01:23:47Intercede for us.
01:23:49Intercede for us.
01:23:51Intercede for us.
01:23:53Intercede for us.
01:23:55Intercede for us.
01:23:57Intercede for us.
01:23:59Intercede for us.
01:24:01Intercede for us.
01:24:03Intercede for us.
01:24:07Intercede for us.
01:24:29Servus!
01:24:31Er ist weg!
01:25:01Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg
01:25:31Er ist weg!
01:25:41Ich liebe dich.
01:25:46Ich brauche, dass du das weißt.
01:26:02Entschuldige mich, Vater Franz.
01:26:05Es ist seit einem Tag her, seit meiner letzten Entschuldigung.
01:26:13Meine Tochter und ich sind ...
01:26:18Wir sind die Besten, die es uns in langer Zeit gegeben hat.
01:26:25Aber ich habe es nicht gewusst.
01:26:28Aber ich weiß immer noch nicht, was es bedeutet.
01:26:32Entschuldigung.
01:26:36Es ändert mich nicht, was passiert ist.
01:26:39Es nimmt nicht die Dinge zurück, die ich getan habe.
01:26:42Es justifiziert nicht den Schmerz, den ich gemacht habe.
01:26:45Wie kann ich das in Ruhe nehmen?
01:26:57Ich hoffe, die zweite Chance führt zu besseren Tagen.
01:27:27Für uns beide.
01:27:33Ich weiß, dass ich das nicht in Ruhe nehmen kann.
01:27:36Oder es wird gefordert.
01:27:40Ich weiß, ich muss nur aufpassen.
01:27:46Aber für jetzt ...
01:27:50... fühlt es sich an wie Größe.
01:27:57Ja.
01:28:01Es fühlt sich an wie Größe an.
01:28:27Es fühlt sich an wie Größe an.
01:28:57Es fühlt sich an wie Größe an.
01:29:27Es fühlt sich an wie Größe an.
01:29:57Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:28Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:31Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:34Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:37Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:40Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:43Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:46Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:49Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:52Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:54Es fühlt sich an wie Größe an.
01:30:57Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:00Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:03Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:06Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:09Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:12Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:15Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:18Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:21Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:24Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:27Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:30Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:33Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:36Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:39Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:42Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:45Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:48Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:51Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:54Es fühlt sich an wie Größe an.
01:31:57Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:00Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:03Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:06Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:09Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:12Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:15Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:18Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:21Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:24Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:27Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:30Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:33Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:36Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:39Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:42Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:45Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:48Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:51Es fühlt sich an wie Größe an.
01:32:54Untertitel der Amara.org-Community
01:33:24Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:33:54Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:34:24Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:34:54Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:35:24Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt

Empfohlen