• vor 3 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Untertitel der Amara.org-Community
00:02:00Untertitel der Amara.org-Community
00:02:30Untertitel der Amara.org-Community
00:03:00Untertitel der Amara.org-Community
00:03:30Untertitel der Amara.org-Community
00:03:45Jetzt sollte sie funktionieren.
00:03:49Okay.
00:03:55Ich wusste, du kriegst das hin.
00:03:58Manchmal ahnt man das, weißt du, Menschenkenntnis.
00:04:07Gut, also, okay.
00:04:10Spuck's schon aus, wie viel willst du?
00:04:15Sagen wir 50.
00:04:17Komm schon, die Leute in den Foren, die reden viel.
00:04:20Chaträume sind wie Nähkurse.
00:04:22Was ist, wenn sie rausfinden, dass ich jemanden ausnutze?
00:04:25100.
00:04:27Ich geb dir 500.
00:04:30Der hier schreibt leider nicht. Hast du einen anderen?
00:04:46Die muss ich haben.
00:04:48Wie viel willst du?
00:04:50Die verkauf ich nicht.
00:04:53Es fühlte sich so an, als sei ich im freien Fall.
00:04:57Der Traum hielt mich gefangen, und ich konnte nicht aufwachen.
00:05:02An manchen Tagen fühlte ich mich, als würde ich gleiten.
00:05:07Als ob die vielen Straßen und all die Menschen überhaupt nicht da wären.
00:05:11Als ob ich sie mir einbilde.
00:05:13Als ob ich sie mir einbilde.
00:05:15Als ob ich sie mir einbilde.
00:05:17Als ob ich sie mir einbilde.
00:05:19Als ob ich sie mir einbilde.
00:05:23Es hat keinen Sinn ergeben.
00:05:25Und es ergibt immer noch keinen Sinn.
00:05:27Ich hab es verstanden.
00:05:29Das ist mir jetzt klar geworden. Dahinter steckt kein größerer Sinn.
00:05:35Vielleicht hab ich mich nicht genug angestrengt.
00:05:50Darf ich dich was fragen?
00:05:53Oh, nein danke.
00:05:56Hat er was hinterlassen?
00:05:58Eine Nachricht?
00:06:02Ich habe lange gedacht, dass ich sie einfach nicht finde.
00:06:05Dass sie irgendwo herumliegt, und ich sie irgendwann finden werde.
00:06:11Ich suche bis heute.
00:06:13Ich suche bis heute.
00:06:15Tut mir leid.
00:06:18Es wird einfacher.
00:06:24Was soll das heißen?
00:06:28Gar nichts.
00:06:30Schätze, das sagt man einfach so.
00:06:33Es bedeutet nichts.
00:06:38Ich weiß nicht.
00:06:40Es bedeutet nichts.
00:07:10Das ist Chicago.
00:07:12Die Stadt mit den prächtigen Einkaufsstraßen,
00:07:14die Stadt des Chicago Cubs Baseball Teams,
00:07:16aber auch die Stadt, die für ihre hitzigen Pulli-Debatten berühmt ist.
00:07:28Der Markt sollte sich so ein bisschen einbinden.
00:07:31Das ist die Stadt.
00:07:33Die Stadt mit den prächtigen Einkaufsstraßen,
00:07:35die Stadt des Chicago Cubs Baseball Teams,
00:07:38Der Markt sollte sich, so gut es geht, selbst regulieren.
00:07:42Inzwischen ist es ein sehr kostspieliger Faktor für uns geworden.
00:07:47Zudem beteiligen sich daran eine Vielzahl an Kommunen,
00:07:50die auch dabei mitreden wollen.
00:07:52Wir brauchen dringend eine Straffung und Modernisierung des ganzen Ablaufs.
00:08:08Ich habe Angst.
00:08:13Entschuldige.
00:08:15Entschuldige.
00:08:36Was für eine Verflucht.
00:08:38Wir müssen eine gewisse Stabilität wiederherstellen.
00:08:45Wir müssen eine gewisse Stabilität wiederherstellen.
00:09:15Wer ist für die Videopiraterie verantwortlich?
00:09:36Die haben das Programm unterbrochen, um ihr eigenes Material zu senden.
00:09:39Gestern Abend hat sich jemand in unser Programm eingeladen.
00:09:42Jemand hat sich moderner Technik für kurze Zeit in unser Sendesignal eingehackt
00:09:46und ein eigenes Programm ausgestrahlt.
00:09:48Der Vorfall wird von der Zulassungsbehörde und von FBI untersucht.
00:09:52Wenn diese Person gefasst wird, wird sie sich wegen einer Straftat verantworten müssen.
00:09:56Die Zulassungsbehörde erklärt, dass sie solch eine Piraterie bisher noch nicht erlebt haben.
00:10:00Eine Woche später hat der Videopirat erneut zugeschlagen.
00:10:03Diesmal hat er die Ausstrahlung der Science-Fiction-Serie Don Cronos unterbrochen.
00:10:08Die Inhalte der Übertragung werden von Mal zu Mal bizarrer.
00:10:38Brauchen Sie das für Ihr Archiv?
00:11:05Ja. 10. Mai 87. 11 bis Mitternacht. Don Cronos.
00:11:10Ist gut. Wollen Sie nochmal anrufen oder können Sie kurz warten?
00:11:16Nein, nein, nein. Ich werde warten.
00:11:29Sind Sie noch dran?
00:11:36Hallo?
00:11:37Ja, ich bin hier.
00:11:39Laut den Aufzeichnungen sind Sie nicht der Erste, der nach diesem speziellen Band sucht.
00:11:44Tatsächlich haben sich deswegen in den letzten Wochen einige Leute gemeldet.
00:11:48Haben sie es?
00:11:49Leider nicht. Das Band wurde von den Zulassungsbehörden konfisziert.
00:11:52Ich bin sogar angehalten, jede Anfrage danach unverzüglich beim FBI zu melden.
00:12:05Ihr könnt mir noch helfen.
00:12:27Ja?
00:12:28Hey. Ja, Chester?
00:12:30Hier ist James.
00:12:31Der James von neulich?
00:12:32Ja, ja, ja. Ich bin der, der deine Leica 3 repariert hat.
00:12:38Betamax?
00:12:39Die Qualität ist besser als auf VHS.
00:12:41Ich weiß. Ich kann es bloß nicht...
00:12:44Das dachte ich mir schon. Ich habe meinen mitgebracht.
00:12:49Es ist ein unglaubliches Gefühl, Sie wiederzusehen.
00:12:52Cyrus, du bist Wissenschaftler.
00:12:54Ein Wissenschaftler befasst sich nur mit bewiesenen Theorien und Fakten.
00:12:59Und ein Fakt ist nun mal, dass das Leben mit dem Tod endet.
00:13:02Was meinen Sie damit?
00:13:05Du hast zu lange gearbeitet und...
00:13:07Nein, nein. Warte einen Moment.
00:13:10Du musst mal dringend aus diesem Labor raus.
00:13:12Was auch immer du tust, es ist sicherlich nicht wert, deine Gesundheit aufs Spiel zu setzen.
00:13:17Du schadest dir damit auf Dauer.
00:13:19Darüber müssen Sie sich...
00:13:59Du bist völlig besessen von deiner geheimen, unmöglichen Idee.
00:14:04Deshalb wolltest du das Video also sehen.
00:14:07Was weißt du darüber?
00:14:08Über den Sally Sparks Vorfall?
00:14:10Das war der unheimlichste, ungelöste Hack aller Zeiten.
00:14:13Wer ist Sally Sparks?
00:14:15Aus Statbot. Das ist eine Sitcom aus den 80ern.
00:14:18Genau.
00:14:20Die Sitcom mit dem...
00:14:21Verwindenden Roboteringenieur, der eine Androidenfrau baut,
00:14:24die seine fünf Kinder hat.
00:14:26Schreibt sich S-A-L-Binde-Strich-E.
00:14:29Sally Sparks.
00:14:31Systematisch-Analytische-Lebensform-Emulation.
00:14:34Damals war es voll in, Androiden idiotische Anagramme zu geben.
00:14:37Das war die Inspiration für...
00:14:40Es.
00:14:41Auch 15 Jahre später haben sie die Hacker immer noch nicht gefunden.
00:14:44In den digitalen Foren gab es einige faszinierende Theorien dazu.
00:14:47Ah, in den Chicago-BBS-Foren?
00:14:49Mhm. Und deswegen ist das so,
00:14:52sehr, sehr wertvoll.
00:14:54Es ist eins von nur fünf Originalen.
00:14:56Ja, ja, ja, ich hab Geld.
00:14:59Ich nehme kein Geld von Freunden an.
00:15:02Ich will dir einen Handel vorschlagen.
00:15:06Hör zu.
00:15:07Ich weiß, dass das ein Liebhaberstück ist, aber...
00:15:12Ich sag dir was.
00:15:13Ich geb dir einfach meinen Betamax-Player dazu.
00:15:16Ganz umsonst.
00:15:18Sehr großzügig von dir.
00:15:19Ich hab noch einen anderen, besseren Zuhause.
00:15:21Also, hat sie dich abgeschossen, oder...
00:15:23Ja, ich muss jetzt arbeiten, okay?
00:15:25Klar, natürlich.
00:15:26Okay.
00:15:28Ich möchte dir Rotark Red vorstellen.
00:15:31Das steht für Random Output Terminal
00:15:33in Atlantic Gateway Remote Interconnected Data Network.
00:15:39Oh.
00:15:40Oh.
00:15:41Oh.
00:15:42Oh.
00:15:43Oh.
00:15:44Oh.
00:15:45Oh.
00:15:46Oh.
00:15:47Oh.
00:15:48Oh.
00:15:49Oh.
00:15:50Oh.
00:15:51Oh.
00:15:52Oh.
00:15:53Oh.
00:15:54Oh.
00:15:55Oh.
00:15:56Oh.
00:15:57Oh.
00:15:58Oh.
00:15:59Oh.
00:16:00Oh.
00:16:01Oh.
00:16:02Oh.
00:16:03Oh.
00:16:04Oh.
00:16:05Oh.
00:16:06Oh.
00:16:07Oh.
00:16:08Oh.
00:16:09Oh.
00:16:10Oh.
00:16:11Oh.
00:16:12Oh.
00:16:13Oh.
00:16:14Oh.
00:16:15Oh.
00:16:16Oh.
00:16:17Oh.
00:16:18Oh.
00:16:19Oh.
00:16:20Oh.
00:16:21Oh.
00:16:22Oh.
00:16:23Oh.
00:16:24Oh.
00:16:26Guten Abend, Freude.
00:16:28Ich bin Night Pirate.
00:16:29Glaub den Lügnern auf KTAL nicht.
00:16:56Oh.
00:16:57Oh.
00:16:58Oh.
00:16:59Oh.
00:17:00Oh.
00:17:01Oh.
00:17:02Oh.
00:17:03Oh.
00:17:04Oh.
00:17:05Oh.
00:17:06Oh.
00:17:07Oh.
00:17:08Oh.
00:17:09Oh.
00:17:10Oh.
00:17:11Oh.
00:17:12Oh.
00:17:13Oh.
00:17:14Oh.
00:17:15Oh.
00:17:16Oh.
00:17:17Oh.
00:17:18Oh.
00:17:19Oh.
00:17:20Oh.
00:17:21Oh.
00:17:22Oh.
00:17:23Oh.
00:17:24Oh.
00:17:25Oh.
00:17:26Oh.
00:17:27Oh.
00:17:28Oh.
00:17:29Oh.
00:17:30Oh.
00:17:31Oh.
00:17:32Oh.
00:17:33Oh.
00:17:34Oh.
00:17:35Oh.
00:17:36Oh.
00:17:37Oh.
00:17:38Oh.
00:17:39Oh.
00:17:40Oh.
00:17:41Oh.
00:17:42Oh.
00:17:43Oh.
00:17:44Oh.
00:17:45Oh.
00:17:46Oh.
00:17:47Oh.
00:17:48Oh.
00:17:49Oh.
00:17:50Oh.
00:17:51Oh.
00:17:52Oh.
00:17:53Das ist sein Foren-Name. Ich kenne seinen echten Namen nicht.
00:17:57Seien Sie vorsichtig mit diesen Chat-Räumen, Mr... Wie war gleich Ihr Name?
00:18:03James.
00:18:04Also, James. Ich habe leider keine andere Möglichkeit, an den Bericht zu kommen, als Sie oder jeder andere Bürger dieses Landes.
00:18:12Stellen Sie einen Antrag und warten Sie dann auf Post.
00:18:16Sie meinen das Gesetz über Informationsfreiheit?
00:18:18Genau. Aber aufgrund der Vielzahl der Anfragen und der begrenzten Ressourcen sollten Sie sich durchaus auf eine Wartezeit von sechs Monaten einstellen.
00:18:27Also...
00:18:28Nein. Ich habe ihn nicht.
00:18:30Aber da ich eine Schwäche für neugierige Gemüter habe, die von Gerüchten und Klatsche im Internet beeindruckt sind,
00:18:37stelle ich Ihnen gerne sachkundige Informationen zur Verfügung.
00:18:42Geheckte Sendeunterbrechungen sind ein sehr seltenes kulturelles Phänomen.
00:18:46In 40 Jahren wurden weniger als zehn davon registriert.
00:18:50Und die zwei Unterbrechungen in Chicago? Der Sally Sparks-Vorfall?
00:18:54Die einzigen beiden Fälle, die bis heute nicht aufgeklärt worden sind.
00:18:57Ja, ich habe sie gesehen.
00:18:59Die gehen wahrscheinlich unter die Haut, nicht wahr?
00:19:02Als die Zulassungsbehörde sich das Material angeschaut hat, wusste niemand genau, was er sich da ansah.
00:19:08War es ein Scherz? Ein Streich?
00:19:10Das war im Frühjahr 87.
00:19:13Ja, das war am 3. Mai.
00:19:16Nach dem zweiten Vorfall, eine Woche später, hat sich das FBI eingeschaltet.
00:19:20Am 10. Mai.
00:19:21Ja. Es war genau sieben Tage später.
00:19:24Verschwörungstheorie.
00:19:27Was für eine Botschaft denn?
00:19:29Etwas Winziges in der Tapete vielleicht.
00:19:32Versteckte Botschaften in den Stimmen.
00:19:35Ja, es waren nur Geräusche.
00:19:38Ein Rauschen.
00:19:39Hört sich jedenfalls wie Rauschen an, oder?
00:19:42Ja.
00:19:43Ich glaube, es war ein Rauschen.
00:19:45Ja, es war ein Rauschen.
00:19:47Ja, es war ein Rauschen.
00:19:49Ja, es war ein Rauschen.
00:19:51Ja, es war ein Rauschen.
00:19:53Ein Rauschen.
00:19:54Hört sich jedenfalls wie Rauschen an, oder?
00:20:02Es gab einige Gerüchte über eine dritte Sally Sparks Unterbrechung.
00:20:06Das war ein paar Jahre später.
00:20:08Bis dahin waren die Ermittlungen allerdings schon lange eingestellt.
00:20:13Wissen Sie zufällig noch das Datum und den Sender?
00:20:16Es gibt Unstimmigkeiten bezüglich des Fernsehsenders.
00:20:20Doch sollte so etwas tatsächlich existieren, könnte das Muster fortgesetzt werden.
00:20:25Muster?
00:20:26Jede Folgeunterbrechung zielte auf eine kleinere Gruppe,
00:20:29auf ein schmaleres Zuschauersegment.
00:20:31Es hat bei einer großen Sendergruppe begonnen
00:20:34und ging dann im öffentlich-rechtlichen Fernsehen weiter.
00:20:37Also folgerichtig wäre dann die dritte Unterbrechung höchstwahrscheinlich...
00:20:41Im Kabelfernsehen?
00:20:43Wirklich gut.
00:20:44Ich habe zufälligerweise eine Notiz hier.
00:20:47Sie bezieht sich auf das Datum.
00:20:53Der 23. November 1996.
00:20:58Allerdings kann ich Ihnen die Quelle nicht nennen.
00:21:01Wahrscheinlich, weil von diesem Vorfall kein Band mehr aufzufinden ist.
00:21:13Wer auch immer dafür verantwortlich war,
00:21:15falls es überhaupt eine einzelne Person war,
00:21:17ist entweder verschwunden oder inzwischen gestorben.
00:21:32Wie kann ich sagen, was das bedeutet?
00:21:36Das FBI schließt solche Fälle nicht leichtfertig ab.
00:21:39Aber letztendlich haben Sie wohl eingesehen,
00:21:42dass Ihre Ermittlungen nur ins Nichts führen.
00:21:48Ich habe endlich eingesehen, dass das Ganze nicht meine Schuld gewesen ist.
00:21:52Es hat sehr lange gedauert, bis mir das bewusst wurde.
00:21:55Und das hat mir letztlich geholfen, darüber hinwegzukommen.
00:21:58Es hat eine Weile gedauert, aber nun geht's mir besser.
00:22:12Ich wurde zu einer Feier eingeladen.
00:22:15Zu so einer Grillparty. Von Arbeitskollegen.
00:22:18Am Samstag...
00:22:20Willst du mich vielleicht dorthin begleiten?
00:22:23Als mein Date?
00:22:29Ja. Ja, ich auch.
00:22:34Sie sind vielleicht fort, aber wir sind noch immer hier.
00:22:37Komm schon, lass uns nur einmal amüsieren.
00:22:40Ich bin leider auf der Arbeit, sehr eingespannt. Tut mir leid.
00:22:46Also, wenn du einfach mal bloß rumhängen willst,
00:22:49ein Video ausleihen willst, oder so...
00:22:58Ja, ich muss jetzt los. Danke.
00:23:01Arbeite nicht zu viel.
00:23:32Da. Da.
00:23:41Da.
00:23:46Da.
00:24:02Da.
00:24:04Da.
00:24:15Da.
00:24:18Da.
00:24:23Da.
00:24:28Da.
00:24:30Ich hab' sie alle kalt gemacht.
00:25:00Da.
00:25:30Da.
00:26:00Da.
00:26:30Da.
00:27:00James?
00:27:30Da.
00:28:00Da.
00:28:30Da.
00:28:33Da.
00:28:57Es ist ein Set.
00:28:59Wie in einem Film oder in einem Theater.
00:29:01Die Wände sind bloß Kulissen.
00:29:03Jemand hat das aufgebaut.
00:29:05Die Fenster, der Teppich, die Wände.
00:29:07Deswegen sieht die Person auch so groß aus.
00:29:09Es ist ein Raum in einem Raum.
00:29:12Was die Frage aufwirft...
00:29:15Warum?
00:29:19Hier.
00:29:21Im Fenster ist ein Gesicht.
00:29:24Sie haben es gründlich untersucht.
00:29:27Er zeigt sich mit voller Absicht. Sehen Sie.
00:29:29Darf ich Sie etwas fragen?
00:29:31Warum interessieren Sie sich so sehr dafür?
00:29:33Es gab eine aufwendige Untersuchung dazu,
00:29:36und zwar durch die Zulassungsbehörde und durch das FBI.
00:29:39Doch ohne Ergebnis.
00:29:40Das gilt nur für die ersten beiden Vorfälle.
00:29:42Sie sagten selbst, dass es zum dritten Vorfall keine Informationen gibt.
00:29:45Weil es wohl kein dritten gegeben hat.
00:29:47Ich meine, wer weiß schon, wie viele es gesehen haben.
00:29:49Solche Dinge passieren nicht einfach zufällig.
00:29:51Es gibt immer einen Grund.
00:29:54Suchen Sie niemals bei etwas nach einer Verschwörung,
00:29:57das man getrost als Zufall bezeichnen könnte.
00:30:00Aber ich sage Ihnen, es gibt einen Zusammenhang.
00:30:02Irgendwo wollte diese Person der Welt aus bisher unbekannten Gründen
00:30:06etwas über genau dieses Medium mitteilen.
00:30:08Sagen wir mal, dass jemand tatsächlich eine Botschafterin versteckt hat.
00:30:13Wollen Sie wirklich derjenige sein, der die Bedeutung entschlüsselt?
00:30:17Ja.
00:30:18Das ist ein Bundesverbrechen, James.
00:30:20Der Täter könnte immer noch da draußen sein.
00:30:22Stimmt, genau.
00:30:23Sehen Sie sich das an.
00:30:24Wenn Sie ganz genau hinsehen...
00:30:25Hören Sie auf.
00:30:26Ich will nicht, dass Sie die Büchse der Pandora öffnen und sich darin verlieren.
00:30:33Seien Sie vorsichtig, James.
00:30:35Manche Steine sollte man besser nicht umdrehen.
00:30:45Die gehen auf mich.
00:30:47Die gehen auf mich.
00:30:58Gefeuert von einem verfluchten Heiko.
00:32:16Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
00:32:46Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
00:33:16Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
00:33:47Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
00:34:06Wie alt ist sie?
00:34:07Sie ist 16.
00:34:09Wird sie im Haus warten?
00:34:12Nein, nein.
00:34:13Sie wartet draußen auf der Straße.
00:34:15Gewicht?
00:34:17Also...
00:34:18Wie viel sie wiegt, will ich wissen.
00:34:22Ein...
00:34:23120.
00:34:25In Ordnung.
00:34:26Ich sag dir später, wie es weitergeht.
00:34:28Ist klar, okay.
00:34:29Danke.
00:34:30Bye.
00:34:31Vorsicht.
00:34:46Komm her.
00:34:48Setz dich hin.
00:35:16Du bist also doch gekommen.
00:35:30Wo hast du das her?
00:35:46Also...
00:35:48Willst du mir helfen?
00:35:511990 hat das FBI seine Untersuchungen
00:35:54über Sally Sparks abgeschlossen.
00:35:57Ich habe Zugang zu der gesamten Akte.
00:36:00Und zwar ungekürzt.
00:36:02Kannst du haben, wenn du willst.
00:36:04Hör zu.
00:36:07Woher weißt du so viel über mich?
00:36:09Ich...
00:36:10Bin mir wirklich nicht sicher,
00:36:12ob du mich kennst.
00:36:13Ich bin mir wirklich nicht ganz sicher...
00:36:15Willst du wissen, was mit diesen Frauen passiert ist?
00:36:21Bei beiden Unterbrechungen
00:36:23ist jeweils eine Frau verschwunden,
00:36:25kurz bevor das Sendersignal gehackt wurde.
00:36:27Ja, das habe ich gelesen,
00:36:28nachdem du mir geschrieben hast.
00:36:31Sie hängen nicht mit diesen Videos zusammen.
00:36:34Dummerweise glaubst du aber etwas ganz anderes.
00:36:37Wie hast du mich gefunden?
00:36:39Denkst du, du bist der Erste,
00:36:41dem ich auf diesem Weg begegnet bin?
00:36:44Nein.
00:36:46Ich weiß, dass ich nicht der Erste bin.
00:36:50Aber ich bin der Letzte.
00:36:56Manchmal,
00:36:58in einer solchen Situation,
00:37:00wenn man dort recherchiert,
00:37:02wo du gerade recherchierst,
00:37:04dann ist eine gewisse Anonymität
00:37:07durchaus ein Privileg.
00:37:09Okay.
00:37:11Selbst wenn ich die Akte annehme,
00:37:14was dann?
00:37:27Wie viel willst du?
00:37:31Geben dir diese Schlüssel ein Gefühl von Sicherheit?
00:37:37Ich habe Geld.
00:37:39So läuft das aber nicht.
00:37:42Wie dann?
00:37:43Du bist mein Kurier.
00:37:46Du bringst das hier
00:37:48nach Chinatown.
00:37:50Dort wird ein Mann auf dich warten.
00:37:53Du gibst ihm das Päckchen
00:37:55und gehst wieder.
00:37:59Das war's?
00:38:02Das war's.
00:38:03Ich werde darüber informiert, wenn du es geliefert hast.
00:38:06Falls du es nicht lieferst.
00:38:08Woher weiß ich, dass deine Akte nicht gefälscht ist?
00:38:12Sag's mir.
00:38:14Du weißt es nicht.
00:38:16Wenn du es erledigt hast, bekommst du die Akte.
00:38:26Es wird besser für dich sein,
00:38:28wenn du nicht weißt, was da drin ist.
00:38:38Du weißt es nicht.
00:39:09Es wird besser für dich sein,
00:39:12wenn du nicht weißt, was da drin ist.
00:39:38Geben Sie mir das Päckchen.
00:40:09Was soll das?
00:40:10Glaubst du, es gibt ein Muster
00:40:11und dass die Videos dir etwas sagen wollen?
00:40:15Aber ja.
00:40:17Aber du wirst nichts herausfinden.
00:40:20Auch nach elf Jahren
00:40:21bin ich immer noch nicht schlauer.
00:40:24Er hat sich gut versteckt.
00:40:30Du hast das eingefädelt.
00:40:33Ja.
00:40:35Du hast das eingefädelt.
00:40:37Du hast mich hergeführt.
00:40:38Warum?
00:40:39Um dich zu warnen.
00:40:41Deine Neugier ist gefährlich.
00:40:48Du weißt von den Frauen?
00:40:49Hör auf damit.
00:40:50Es wird dich noch umbringen.
00:40:53Du weißt von den vermissten Frauen?
00:40:54Scheiß auf die vermissten Frauen!
00:40:58Ich war bei ihren Familien,
00:40:59aber sie wollten nicht mit mir reden.
00:41:01Weißt du, was sie über Leute wie uns denken?
00:41:04Du hast es verbockt.
00:41:06Immerhin hast du es versucht.
00:41:08Hör auf damit.
00:41:11Bevor es zu spät ist.
00:41:13Ist es schon.
00:41:20Sie sind überall.
00:41:21Sie sind überall.
00:41:23Was?
00:41:34Was ist los?
00:42:04Was ist los?
00:42:34Was ist los?
00:43:05Hallo?
00:43:06Ich weiß, was es bedeutet.
00:43:08Wer ist denn da?
00:43:10Ich bin's, James.
00:43:12James?
00:43:14Ich habe mir schon Sorgen um Sie gemacht.
00:43:16Hören Sie mir zu.
00:43:17Ich hatte Recht.
00:43:18Es sind Geständnisse.
00:43:20Am 2. Mai 1987 verschwindet eine Frau in Chicago spurlos.
00:43:24Das war einen Tag vor der ersten Unterbrechung.
00:43:26Dasselbe passierte auch bei mir.
00:43:28Ich hatte recht.
00:43:29Es sind Geständnisse.
00:43:30Am 2. Mai 1987 verschwindet eine Frau in Chicago spurlos.
00:43:33Dasselbe passierte eine Woche später.
00:43:36Es hängt alles zusammen.
00:43:37James.
00:43:38Diese Frauen wurden entführt.
00:43:39Sie wurden...
00:43:42Ich habe das von Ihrer Frau gehört.
00:43:45Wenn ich das gewusst hätte, als Sie zu mir gekommen sind, dann...
00:43:48Ich bin nah dran.
00:43:49Das weiß ich.
00:43:50Trauer kann manchmal seltsame Blüten treiben, James.
00:43:55Ich wollte mich nur bei Ihnen bedanken.
00:43:57Für Ihre Hilfe.
00:44:03Für Ihre Hilfe.
00:44:33Ich habe das von Ihrer Frau gehört.
00:45:03Ein Bier bitte.
00:45:34Einen White Turkey bitte.
00:45:37Und für ihn hier auch.
00:45:40Danke.
00:45:41Aber mir reicht mein Bier.
00:45:48Sag mir, warum verfolgst du mich?
00:45:51Warum verfolgst du mich?
00:45:53Warum verfolgst du mich?
00:45:55Warum verfolgst du mich?
00:45:57Warum verfolgst du mich?
00:45:59Warum verfolgst du mich?
00:46:01Warum verfolgst du mich?
00:46:03Warum verfolgst du mich?
00:46:09Ich sag's dir, wenn du das trinkst.
00:46:11Vergiss es.
00:46:12Wir sind nicht auf dem College.
00:46:16Wenn du eine Antwort willst, dann musst du trinken.
00:46:18Das ist der Deal.
00:46:21Friss oder stirb.
00:46:26Gut.
00:46:28Recherche.
00:46:30Ich sammle Material.
00:46:32Wozu?
00:46:35Friss oder stirb.
00:46:37Noch eine Runde.
00:46:44Ich bin mir nicht sicher.
00:46:48Das ist keine Antwort.
00:46:50Du bist dran.
00:46:58Sag mir die Wahrheit.
00:46:59Okay.
00:47:02Ich verfolge Menschen, weil ich das nicht kontrollieren kann.
00:47:06Ich tue es für mich.
00:47:08Es verleiht mir irgendwie Macht.
00:47:10So wie beim Ritzen.
00:47:11Aber ohne die Schweinerei.
00:47:19Los, reden wir über dich.
00:47:21Oh, das wäre...
00:47:23Ich weiß nicht.
00:47:24Los, reden wir über dich.
00:47:26Oh, das wäre sicher eine schlechte Idee.
00:47:29Aber es wäre einen Versuch wert.
00:47:31Jede Idee von mir war eine schlechte.
00:47:38Wie war Ihr Name?
00:47:42Meiner hieß Benjamin.
00:47:44Ich war 19.
00:47:47Gott, wie sehr mich meine Mutter danach gehasst hat.
00:47:50Sie hat mir Briefe geschickt.
00:47:51Sie schrieb immer, dass sie mich hasst.
00:47:52Aber mich hat das einen Scheiß interessiert.
00:47:54Ich war glücklich.
00:47:56Ich war einfach...
00:47:59hin und weg.
00:48:05Was ist dann passiert?
00:48:10Na ja, ich hätte ihn viel früher verlassen sollen.
00:48:13Ich war blind.
00:48:15Die Mädchen, die man bei ihm fand, waren 14.
00:48:23Scheiße.
00:48:26Das ist jetzt schon fünf Jahre her.
00:48:28Gestern.
00:48:30Genau fünf Jahre.
00:48:32Und jetzt bin ich hier.
00:48:36Alles ist gut.
00:48:44Du wirkst irgendwie abwesend.
00:48:50Kann schon sein.
00:48:51Dann betrink dich.
00:48:53Gute Idee.
00:48:57Noch eine Runde.
00:49:00Du hast mich vorhin angelogen.
00:49:03Ach ja?
00:49:05Ja.
00:49:07Du hast gesagt, dass all deine Ideen immer schlecht waren,
00:49:10aber dass du dich da rausgeholt hast,
00:49:14war eine gute.
00:49:16Na ja, ich...
00:49:18Ich hab mich seitdem gut gemacht.
00:49:21Der Name auf meinem Ausweis ist nicht ganz korrekt.
00:49:24Ich bin bloß hier, weil ich an mancher Orte nicht mehr zurück kann.
00:49:28Genau wie ich.
00:49:42Hanna.
00:49:45Ihr Name war Hanna.
00:49:51Oh, warte, ich helfe dir.
00:50:21Hanna.
00:50:23Hanna.
00:50:52Du hast nicht gelogen.
00:50:54Gibt's davon noch mehr?
00:50:57Insgesamt gibt es drei davon.
00:50:59Aber die dritte Unterbrechung suche ich noch.
00:51:03Brauchst du Hilfe?
00:51:07Danke.
00:51:09Aber ich arbeite lieber alleine.
00:51:14Was bedeuten die Zahlen?
00:51:17Welche Zahlen?
00:51:18Sieben Ziffern.
00:51:21Ist vielleicht eine Telefonnummer.
00:51:24Hör zu.
00:51:26Wäre auf dem Video eine Nummer, hätte ich sie gesehen.
00:51:30Hast du gehört?
00:51:37Hör hin.
00:51:43Hörst du das?
00:51:45Ein Morse-Code.
00:51:47Heilige Scheiße.
00:51:51Aber wer kennt denn Morse-Codes außer Matrosen oder Funke oder sowas?
00:52:00Okay, Matrosin.
00:52:02Welche Nummer ist es?
00:52:04Machen wir einen Deal.
00:52:06Du lässt mich hier ein paar Tage übernachten, bis ich wieder fit bin.
00:52:10Und im Gegenzug werde ich dir helfen.
00:52:12Ach du meine Güte.
00:52:14Hört sich doch gut an, oder?
00:52:18Und, fangen wir an?
00:52:23Okay, gut. Abgemacht.
00:52:30Sollen wir anrufen?
00:52:35Was ist hiermit passiert?
00:52:37Ich musste es kaputt machen.
00:52:39Was?
00:52:40Was ist hiermit passiert?
00:52:42Ich musste es kaputt machen.
00:52:44Man weiß nie, ob man abgehört wird.
00:52:46Zieh einfach das Kabel aus der Buchse.
00:52:48Bin ich nicht drauf gekommen.
00:53:10Ich bin nicht drauf gekommen.
00:53:40Ich bin nicht drauf gekommen.
00:54:10Für mich?
00:54:16Hallo?
00:54:29Verdammt!
00:54:41James?
00:54:44Verfolgst du mich etwa?
00:54:46Nein.
00:54:48Okay.
00:54:50Okay.
00:54:52Okay.
00:54:54Okay.
00:54:56Okay.
00:54:58Okay.
00:55:00Okay.
00:55:02Okay.
00:55:04Okay.
00:55:07Okay.
00:55:08Verfolgst du mich etwa?
00:55:12Die kann man zurückverfolgen.
00:55:14Du solltest das loswerden.
00:55:15Wissen weg, werf Handy!
00:55:17Werf sie weg!
00:55:24Sie wird nicht da sein.
00:55:26Wenn du sie brauchst.
00:55:28Sie wird gegen dich arbeiten.
00:55:39Du musst das alleine durchziehen.
00:55:41Jetzt beruhig dich mal.
00:55:43Folge den Videos.
00:55:45Wenn du das durchziehst, folge den Videos.
00:55:47Die Frauen sind eine Sackgasse.
00:55:49Ich wünschte, ich hätte das früher gewusst.
00:55:51Das sind alles bloß verfluchte, konzentrische Kreisescheiße.
00:55:53Komm in meine Wohnung und wir reden miteinander.
00:55:55Nein, nein, sie sind überall.
00:55:57Wovon sprichst du da?
00:55:59Sie sind überall, Mann!
00:56:08Wovon sprichst du da?
00:56:38Ich muss dringend mal wieder schlafen.
00:57:09Wir müssen sofort hier weg.
00:57:10Jetzt warum?
00:57:11Bis es wieder sicher ist.
00:57:12Wer war das, James?
00:57:13Wer verdammt war das?
00:57:14Wir müssen los, sofort!
00:57:16Pack ein paar Sachen ein.
00:57:17Und wohin?
00:57:18Raus aus der Stadt.
00:57:19Du hast gehört, was er gesagt hat.
00:57:21Vielleicht ist ihm jemand bis hierher gefolgt.
00:57:23Wir sind hier nicht mehr sicher.
00:57:26Wir müssen los, okay?
00:57:27Hey, okay?
00:57:29Wir dürfen keine Beweise zurücklassen.
00:57:31Sie sind hier nicht mehr sicher.
00:57:33Los, hauen wir ab.
00:57:34Los, komm.
00:58:04Los, komm.
00:58:34Los, komm.
00:58:59Die Nummer auf dem Band gehört zu einem Lagerraum in Peoria.
00:59:02Wir könnten bis Mittag dort sein.
00:59:05Okay.
00:59:13Warte hier.
00:59:14Ich spreche allein mit ihm.
00:59:16Gib mir fünf Minuten.
00:59:31Ich habe gedacht, dass Sie mir damit vielleicht weiterhelfen können.
01:00:02Okay.
01:00:15Haben Sie ein Telefon?
01:00:31Ja.
01:00:32So, dann machen wir das.
01:01:021889 vermietet. Bezahlt wurde per Dauerauftrag über eine Kreditkarte. Seitdem wurde jeden Monat pünktlich bezahlt.
01:01:10Ist schon mal jemand vorbeigekommen, um nachzusehen?
01:01:12So viel ich weiß bislang noch nicht und ich bin hier seit zehn Jahren.
01:01:16Um ehrlich zu sein, ich habe mir schon gedacht, dass Sie deswegen hier sind, sonst hat nie jemand nachgefragt.
01:01:22So weit ist noch niemand gekommen.
01:01:25Ich brauche einen Namen.
01:01:27Es geht da von wem der Dauerauftrag kommt?
01:01:29Das darf ich Ihnen leider nicht sagen.
01:01:32Datenschutz.
01:01:42Hallo?
01:01:49Ist für Sie. Entschuldigen Sie mich bitte.
01:01:57Nein, bitte bleiben Sie kurz dran.
01:02:03Verzeihung, ich habe, ich habe Ihren Namen nicht verstanden.
01:02:10Alice, das ist James.
01:02:13Tut mir leid, dass ich so unhöflich war. Stephen Meyer.
01:02:18Freut uns sehr, Stephen. Wir müssen aber los.
01:02:21Nein, Stephen Meyer. Das ist der Name des Mieters.
01:02:26Oh, schreib das auf.
01:02:28Schreibt sich das mit einem V oder PH?
01:02:30PH. M-E-Y-E-R. Die Adresse ist ein Postfach in Joliet. Vielleicht finden Sie da mehr raus.
01:02:38Ich habe mich immer gefragt, was genau dahinter steckt, wissen Sie?
01:02:43Hier steht's, schwarz auf weiß, auf der Rückseite meiner persönlichen Karte.
01:02:48Mein Name ist übrigens Brad.
01:02:50Danke, Brad.
01:03:01Es ist auf der linken Seite, ich glaube das dritte Fach von oben.
01:03:07Jetzt warten wir auf Stephen Meyer.
01:03:10Hoffentlich holt er auch seine Post ab.
01:03:22Alles okay?
01:03:24Alles okay?
01:03:37Was machst du sonst so, Jimmy?
01:03:48Hast du irgendwelche Hobbys?
01:03:51Äh, klar. Ja, sicher. Ich mach dies und das. Weißt du?
01:03:57Ja. Und was?
01:04:02Äh, ich frickel an alten Kameras herum und so.
01:04:07Das zählt nicht als Hobby, wenn du dafür bezahlt wirst.
01:04:13Und sonst?
01:04:16Ich mag es zu fotografieren.
01:04:20Das ist dasselbe.
01:04:23Du solltest dringend mal deinen Horizont erweitern.
01:04:29Als ich noch klein war, habe ich in meinem Schlafzimmer Radiosendungen gemacht.
01:04:36Ich habe sie auf meinem Ghetto-Blaster aufgenommen.
01:04:39Und dann habe ich mich in einer Hecke versteckt und es Passanten vorgespielt.
01:04:43Niemand blieb stehen. Aber ich habe trotzdem weitergemacht.
01:04:52Das war eine schöne Zeit damals.
01:04:59Ich denke auch oft über früher nach.
01:05:04Es ist so lange her.
01:05:07Manchmal erinnere ich mich an nichts von dem, was davor passiert ist.
01:05:11Bevor ich angefangen habe.
01:05:15Tja, manchmal sucht man so lange nach Antworten, dass man die verdammte Frage vergessen hat.
01:05:25Ich weiß nicht, ob sie tot ist.
01:05:28Was?
01:05:30Als sie starb, war ich nicht bei ihr.
01:05:32Deswegen habe ich keine Erinnerung daran, sondern nur eine Vorstellung in meinem Kopf.
01:05:38Ein verlassenes Auto.
01:05:41Eine hohe Brücke.
01:05:44Ein leerer Sarg.
01:05:48Gottverdammt, Stephen Myers, hol endlich deine Post ab!
01:06:02Stephen Myers?
01:06:05Wir müssen mit ihnen reden.
01:06:11Wir wissen von dem Lager in Peoria.
01:06:14Sie sind in dem Lager.
01:06:17Sie sind in diesem Lager.
01:06:20Sie sind in diesem Lager.
01:06:23Sie sind in diesem Lager.
01:06:26Sie sind in diesem Lager.
01:06:29Sie sind in diesem Lager.
01:06:32Sie sind in diesem Lager.
01:06:47Folgen Sie mir.
01:07:02Sie sind in diesem Lager.
01:07:05Sie sind in diesem Lager.
01:07:08Sie sind in diesem Lager.
01:07:11Sie sind in diesem Lager.
01:07:14Sie sind in diesem Lager.
01:07:17Sie sind in diesem Lager.
01:07:20Sie sind in diesem Lager.
01:07:23Sie sind in diesem Lager.
01:07:26Sie sind in diesem Lager.
01:07:28Sie sind in diesem Lager.
01:07:30Wir sind wegen des Lageraums hier.
01:08:01Okay.
01:08:04Sie haben ihn gemietet.
01:08:12Wir sind keine Bullen.
01:08:17Ich muss wissen, warum.
01:08:19Als ich noch klein war, habe ich gestottert.
01:08:24Sie wissen, was das ist?
01:08:27Naja, ist nicht gerade von Vorteil, vor allem, wenn man noch ein Kind ist.
01:08:33Vielleicht haben sich die Dinge bis heute verändert.
01:08:35Bei 1987 war ich jetzt 15.
01:08:38Und es war sehr schwierig für mich, Freunde zu finden.
01:08:42Aber ich habe es versucht.
01:08:44Wie auch, wenn ich niemandem nach seinem Namen fragen konnte, ohne dass mir das Wort im Halse stecken blieb.
01:08:51Immerhin, es gab schon erste, ganz simple Chatforen.
01:08:55Das war meine Rettung.
01:08:57Ein Haufen Außenseiter-Kids, die sich über das Hacken von Telefonen oder Comics unterhielten.
01:09:02Und das Beste ist, niemand kann einen Stotterer beim Tippen hören.
01:09:06Diese Foren waren voll von Typen, die sich über das Hacken von Telefonen oder Comics unterhielten.
01:09:12Diese Foren waren voll von Typen, die sich in jede verfluchte Leitung des Landes einhacken konnten.
01:09:18Sie nannten es Freaking.
01:09:21Mit Ph.
01:09:23Und diese Freaker, die konnten ein...
01:09:30ein ziemlich anstrengender Haufen sein.
01:09:34Eines Tages im Frühjahr 86 wurden die Foren von Nachrichten geradezu überflutet.
01:09:38Eines Tages im Frühjahr 86 wurden die Foren von Nachrichten geradezu überflutet.
01:09:43Wir alle wussten schon lange vor den Bullen über diesen Night-Pirate-Hacker-Vorfall Bescheid,
01:09:46Wir alle wussten schon lange vor den Bullen über diesen Night-Pirate-Hacker-Vorfall Bescheid,
01:09:49der sich in Florida zugetragen hat.
01:09:52Das war einfach der Wahnsinn.
01:09:55Die Gerichte. Blödsinn haben die eingesagt.
01:09:58Die anderen haben getan, als steckten sie dahinter.
01:10:01Ich habe das Video erst spät gesehen.
01:10:04Erst Anfang 87.
01:10:07Irgendein Typ aus Tallahassee hat es mir geschickt.
01:10:11Irgend so ein einsamer und trauriger Junge, wie ich selbst einer war.
01:10:15Ich habe das verdammte Video bestimmt tausend Mal angesehen.
01:10:18Und zwar jedes Detail.
01:10:21Ich habe versucht herauszufinden, was es ist.
01:10:24Was es bedeuten sollte.
01:10:27Im selben Monat mussten wir in der Schule Referate darüber halten,
01:10:31was wir gern in unserer Freizeit machen.
01:10:34Dieser Quatsch und so.
01:10:37Ich habe also das Night-Video mitgebracht.
01:10:40Ich habe es in den Videorekorder gesteckt
01:10:43und einem Raum voller 14-jähriger Schüler gezeigt,
01:10:46wie man Fernsehsendersignale hacken kann.
01:10:49Unser Lehrer war nicht gerade begeistert davon.
01:10:52Unser Lehrer war nicht gerade begeistert davon.
01:10:55Aber seit diesem Tag habe ich kein einziges Mal mehr gestottert.
01:10:58Aber seit diesem Tag habe ich kein einziges Mal mehr gestottert.
01:11:01Ich bin in einer relativ normalen Familie aufgewachsen, okay?
01:11:04Ich bin in einer relativ normalen Familie aufgewachsen, okay?
01:11:07Wir waren niemals reich oder so.
01:11:10Aber wir waren auch nicht arm.
01:11:13Anderen Familien ging es viel schlechter.
01:11:16Aber es gab auch reiche Kinder.
01:11:19Selbstbewusste, gut angezogene, verfluchte Aliens.
01:11:22So habe ich das jedenfalls gesehen.
01:11:25Die meisten waren älter als ich.
01:11:28Aber sie müssen irgendwie Wind von meinem Referat in der Schule bekommen haben.
01:11:31Aber sie müssen irgendwie Wind von meinem Referat in der Schule bekommen haben.
01:11:34Und einige Tage später haben sie mich in die Ecke gedrängt.
01:11:37Und einige Tage später haben sie mich in die Ecke gedrängt.
01:11:40Sie wollten unbedingt auch ein Signal hacken, so wie in Florida.
01:11:43Und ein Video drehen, es ausstrahlen.
01:11:46Und sie wollten wissen, ob ich das kann.
01:11:49Und dann habe ich geantwortet.
01:11:52Natürlich nicht, weil ich Experte darin war.
01:11:55Und auch nicht, weil ich es unbedingt wollte.
01:11:58Sondern weil sie mich eingeschüchtert haben.
01:12:01Es waren so viele.
01:12:04Sie hätten mich sonst ziemlich fertig gemacht.
01:12:09Die haben Ihnen in den Arsch getreten.
01:12:12Die haben Sie gezwungen.
01:12:15Nein, Sie verstehen das nicht.
01:12:18Sie hatten sehr viel Geld, okay?
01:12:21Sie haben mit Mädchen gesprochen.
01:12:24Es war irgendwie spannend.
01:12:27Ich fühlte mich so, als würde ich dazugehören.
01:12:30Und zwar so richtig dazugehören. Verstehen Sie?
01:12:33Ich konnte tun, was niemand von Ihnen tun konnte.
01:12:36Und deshalb war ich wertvoll für Sie.
01:12:39Es war nicht bloß nur so ein Schülerstreich.
01:12:42Sie wollten wissen, welche Ausrüstung wir brauchen.
01:12:46Es war niemand sonst in meinem Leben,
01:12:49der von mir sowas lernen wollte.
01:12:52Ganz zu schweigen von jemandem, der die Mittel
01:12:55und den Wunsch besessen hat, so einen Fernsehturm
01:12:58vor einem Millionenpublikum zu hacken.
01:13:01Sie haben mich nicht dazu gezwungen.
01:13:04Ich wollte es unbedingt.
01:13:07Und was ist mit der Nummer?
01:13:10Warum der Mausecode?
01:13:14Wie hart ich gearbeitet habe, sicherzugehen,
01:13:17dass uns niemand zurückverfolgen kann.
01:13:20Andererseits, was hätte das Ganze für einen Sinn gehabt,
01:13:24wenn man nicht belohnt wird?
01:13:30Die Zahlen, der Code, all das war meine Idee.
01:13:35Ich dachte, wenn ich es gut verstecke
01:13:38und einen kleinen Hinweis ins Forum stelle,
01:13:41dann würden die Leute durchdrehen.
01:13:44Eine Woche bevor wir das Signal hackten,
01:13:47habe ich das Geld von Ihnen eingesammelt,
01:13:50bin mit dem Bus nach Peoria und habe das Lager angemietet.
01:13:54Und ich habe gewartet.
01:13:57Ich habe sehr, sehr lange gewartet.
01:14:01Was war das?
01:14:04Das muss Sie nicht beschäftigen.
01:14:08James?
01:14:12Jetzt wissen Sie über alles Bescheid.
01:14:15James, wir sollten verschwinden.
01:14:18Sie lügen.
01:14:21James!
01:14:24Warum sollte ich?
01:14:27Ihre Geschichte ergibt einfach keinen Sinn.
01:14:30Ich habe mir die Videos immer wieder angesehen.
01:14:33Wer auch immer sie gedreht hat, hat mehr getan,
01:14:36als bloß Signale zu hacken.
01:14:39Sie sind nicht mehr ganz dicht, mein Freund.
01:14:42Was ist mit Frederica Sexton?
01:14:45Ich weiß nicht, wer das ist.
01:14:48Sie wollen antworten?
01:14:51Dann suchen Sie sie in den 3 Videos.
01:14:54Moment.
01:14:57Es ist Zeit, dass Sie jetzt gehen.
01:15:00Nein, nein, nein, 3. Sie sagten 3 Videos.
01:15:03Sie sollten jetzt...
01:15:06Sie sagten 3 Videos. Wo sind Sie?
01:15:09Es ist jetzt Zeit, dass Sie gehen.
01:15:12Ich brauche das 3. Video.
01:15:19Manchmal klemmt sie.
01:15:25Verdammt!
01:15:50Vielleicht will er nur Aufmerksamkeit.
01:15:53Das glaube ich nicht. Warum würde er sonst weiter für das Lager bezahlen?
01:15:57Warum sollte er das nach all den Jahren weiterhin tun?
01:16:00Und das sogar in einer anderen Stadt, wenn es nur eine Hochstapelei wäre?
01:16:04Er wollte gefunden werden.
01:16:07Ja, und du hast ihn gefunden.
01:16:10Du hast es geschafft. Und er hat uns alles erzählt.
01:16:15Wir haben es zusammen geschafft. Es war ein spannendes Abenteuer.
01:16:20Aber es ist vorbei.
01:16:22Du kannst jetzt loslassen.
01:16:26Bist...
01:16:28Bist du etwa verrückt geworden?
01:16:31Ich lasse nicht los, erst wenn ich das 3. Video gefunden habe.
01:16:35Ich habe es sofort gewusst, und zwar, als ich ihn als Lügner bezeichnet habe.
01:16:39Alles, was er uns erzählt hat, war eine Lüge.
01:16:53Du glaubst ihm.
01:16:56Stimmt's?
01:16:59Ich weiß es nicht.
01:17:04Ich weiß es nicht. Ich sage ja bloß, dass er vielleicht
01:17:08doch die Wahrheit erzählt.
01:17:11Ich weiß es nicht.
01:17:14Ich weiß es nicht.
01:17:17Ich weiß es nicht.
01:17:21Doch die Wahrheit erzählt hat.
01:17:24Vielleicht war es ja wirklich nur ein Schülerstreich.
01:17:27Nur so aus Spaß.
01:17:35Aber vielleicht hat er auch nur Mist erzählt.
01:17:51Nein!
01:17:54Nein!
01:18:20Ich weiß es nicht.
01:18:50Ich weiß es nicht.
01:19:20Ich weiß es nicht.
01:19:50Ich weiß es nicht.
01:19:53Ich weiß es nicht.
01:19:56Ich weiß es nicht.
01:19:59Ich weiß es nicht.
01:20:02Ich weiß es nicht.
01:20:05Ich weiß es nicht.
01:20:08Ich weiß es nicht.
01:20:11Ich weiß es nicht.
01:20:14Ich weiß es nicht.
01:20:17Ich weiß es nicht.
01:20:47Ich weiß es nicht.
01:21:17Ich weiß es nicht.
01:21:47Ich weiß es nicht.
01:22:17Ich weiß es nicht.
01:22:20Ich weiß es nicht.
01:22:23Ich weiß es nicht.
01:22:26Ich weiß es nicht.
01:22:29Ich weiß es nicht.
01:22:32Ich weiß es nicht.
01:22:35Ich weiß es nicht.
01:22:38Ich weiß es nicht.
01:22:41Ich weiß es nicht.
01:22:44Ich weiß es nicht.
01:23:14Dr. Litko?
01:23:15Ja?
01:23:16Ja, er konnte es nicht sein, oder?
01:23:19Ich meine...
01:23:21Nach all dieser...
01:23:24dieser ganzen Zeit...
01:23:27war es direkt unter meiner...
01:23:28James.
01:23:32Es existiert nicht.
01:23:34Richtig?
01:23:35Das dritte Video.
01:23:36James, Sie müssen damit aufhören.
01:23:38Das musste.
01:23:40Der Kabelzugang im November 96.
01:23:42Das...
01:23:44Sie müssen es...
01:23:46Sie müssen es mir sagen.
01:23:49Sagen Sie mir, ob es existiert.
01:23:52Ist es real oder nicht?
01:23:54James, haben Sie jemals
01:23:55eine 83er Chevrolet Corvette gesehen?
01:23:58Was?
01:23:59Haben Sie nicht, denn es gibt keine.
01:24:01Chevy hat niemals ein 83er Modell verkauft.
01:24:04Aber heißt das auch, dass sie nicht existieren?
01:24:06Immerhin wurden 43 Prototypen hergestellt.
01:24:09Angeblich wurden alle zerstört
01:24:11oder vielleicht auch nicht.
01:24:12Nur ein echter Corvette-Fan hätte
01:24:14den langen Atem danach zu suchen.
01:24:16Ich...
01:24:17Ich verstehe nicht.
01:24:18Was?
01:24:19Öffentliche Sender archivieren ihre Sendungen nicht.
01:24:22Nur jemand mit einem großen Interesse
01:24:24würde eine Sendung aufzeichnen.
01:24:26Also sagen Sie mir, James.
01:24:28Existiert ein drittes Video?
01:24:30Ich verstehe nicht.
01:24:31Ich...
01:24:33Wenn Sie jemanden anrufen wollen,
01:24:34dann hängen Sie ein und wählen Sie erneut.
01:24:36Wenn Sie Hilfe brauchen,
01:24:37dann hängen Sie ein
01:24:38und wählen anschließend die Vermittlung.
01:24:40Vermittlung.
01:25:10Vermittlung.
01:25:40Vermittlung.
01:25:41Vermittlung.
01:26:10Vermittlung.
01:26:12Vermittlung.
01:26:14Vermittlung.
01:26:16Vermittlung.
01:26:18Vermittlung.
01:26:20Vermittlung.
01:26:22Vermittlung.
01:26:24Vermittlung.
01:26:26Vermittlung.
01:26:28Vermittlung.
01:26:30Vermittlung.
01:26:32Vermittlung.
01:26:34Vermittlung.
01:26:36Vermittlung.
01:26:38Vermittlung.
01:26:40Vermittlung.
01:26:42Vermittlung.
01:26:44Vermittlung.
01:26:46Vermittlung.
01:26:48Vermittlung.
01:26:50Vermittlung.
01:26:52Vermittlung.
01:26:54Vermittlung.
01:26:56Vermittlung.
01:26:58Vermittlung.
01:27:00Vermittlung.
01:27:02Vermittlung.
01:27:04Vermittlung.
01:27:06Vermittlung.
01:27:08Vermittlung.
01:27:10Vermittlung.
01:27:12Vermittlung.
01:27:14Vermittlung.
01:27:16Vermittlung.
01:27:18Vermittlung.
01:27:20Vermittlung.
01:27:22Vermittlung.
01:27:24Vermittlung.
01:27:26Vermittlung.
01:27:28Vermittlung.
01:27:30Vermittlung.
01:27:32Vermittlung.
01:27:34Vermittlung.
01:27:36Vermittlung.
01:27:38Vermittlung.
01:27:40Vermittlung.
01:27:42Vermittlung.
01:27:44Vermittlung.
01:27:46Vermittlung.
01:27:48Vermittlung.
01:27:50Vermittlung.
01:27:52Vermittlung.
01:27:54Vermittlung.
01:27:56Vermittlung.
01:27:58Vermittlung.
01:28:00Vermittlung.
01:28:02Ja! Ja!
01:28:05Ja!
01:28:33Nein!
01:28:51Mein Arm ist verletzt.
01:28:53Du hast mir den Arm gebrochen.
01:28:55Halt die Klappe.
01:28:57Das ist nicht richtig.
01:28:59Das ist nicht richtig.
01:29:00Sag doch, Halt's Maul!
01:29:17Das war ich nicht.
01:29:19Ich war das nicht.
01:29:21Das Video ist von dir.
01:29:2421. November 1996.
01:29:28Warum?
01:29:30Ich hab das nicht getan.
01:29:3221. November 1996.
01:29:36Warum?
01:29:42Du bist nicht die Polizei.
01:29:47Du bist nicht die Polizei.
01:29:49Beantworte die verfluchte Frage!
01:29:51Du bist nicht die Polizei.
01:29:54Frederica Sexton.
01:29:56Sie ist einen Tag vor der ersten Unterbrechung verschwunden.
01:30:00Marie Bradford hat das Haus ihres Freundes verlassen.
01:30:03Einen Tag bevor das nächste Fernsehsignal gehackt wurde.
01:30:08Danach gab es noch einen Vorfall.
01:30:16Und du sagst mir jetzt warum.
01:30:18Mein Arm.
01:30:20Ich muss dringend ins Krankenhaus.
01:30:23Gib's zu!
01:30:25Du hast diese Frauen entführt.
01:30:27Du hast diese Videos gedreht.
01:30:29Ich weiß nicht, wer du bist.
01:30:31Du hast sie entführt.
01:30:33Sag's mir.
01:30:35Nein.
01:30:37Gib zu, dass du es warst.
01:30:39Ich weiß nicht, wer du bist.
01:30:41Nein.
01:30:43Du hast die Frauen entführt.
01:30:45Du hast die Frauen in Dreck vergraben.
01:30:47Und du dachtest, es findet niemand heraus.
01:30:49Aber ich hab dich gefunden.
01:30:51Ich hab's rausgefunden, weil ich schlauer bin als du.
01:30:54Und ich weiß, was du getan hast.
01:31:13Was willst du jetzt von mir?
01:31:22Das Set.
01:31:26Bring mich ans Set.
01:31:33Bring mich ans Set!
01:31:51Was ist das?
01:32:22Ist noch alles hier?
01:32:27Weiß ich nicht.
01:32:35Wir müssen es wieder aufbauen.
01:32:37Warum?
01:32:41Wir werden ein Video drehen.
01:32:51Wir werden ein Video drehen.
01:33:21Das ist meine Lieblingssendung.
01:33:23Rat mal, wie sie heißt.
01:33:25Du weißt es wahrscheinlich schon.
01:33:28Aber es ist auch deine Lieblingssendung.
01:33:30Richtig?
01:33:34Hab ich recht?
01:33:39Lass mich wieder frei.
01:33:41Ich hab doch nichts getan.
01:33:43Ich will nicht mehr länger hier sein.
01:33:45Bitte.
01:33:47Bitte.
01:33:52Wann ist Dad wieder da?
01:33:59Wann ist Dad wieder da?
01:34:01Nein! Nein!
01:34:03Nein! Bitte nicht!
01:34:05Nein!
01:34:16Lies das vor.
01:34:18Nein.
01:34:21Das ist deine letzte Chance.
01:34:23Bitte.
01:34:25Dies ist deine einzige Chance.
01:34:27Das ganze hier, das ist nicht richtig.
01:34:29Lies das vor!
01:34:36Mein Name ist Michael Gardner.
01:34:40Und zwischen 1987 und 1996
01:34:46hab ich die Signale von drei Fernsehsendern gehackt.
01:34:52Ich hab das getan, weil ich...
01:34:56Nein, ich kann das nicht.
01:34:58Nur so kommst du wieder frei.
01:35:00Nein.
01:35:02Lies das nicht vor.
01:35:04Lies den scheiß Text vor!
01:35:11Ich hab das getan, weil...
01:35:15weil ich der Welt mitteilen wollte,
01:35:17was ich Unrechtes getan hatte.
01:35:21Was ich den Frauen angetan hatte.
01:35:23Den Frauen, die ich entführt habe.
01:35:27Die Unterbrechung war ein Geständnis.
01:35:33Oh, Peter.
01:35:35Bitte, bitte.
01:35:37Je eher du es vorliest,
01:35:39umso schneller verstehst du es.
01:35:43Umso eher findest du Frieden.
01:35:52Versprochen.
01:35:56Ich verspreche es.
01:36:16Die Unterbrechung waren Geständnisse.
01:36:19Ich gestehe, die Frauen entführt zu haben.
01:36:25Ich hab sie umgebracht.
01:36:33Hab sie kalt gemacht.
01:36:38Hab sie alle kalt gemacht.
01:36:45Und das...
01:36:48ist meine Bestrafung.
01:37:18Und das...
01:37:20ist meine Bestrafung.
01:37:48Hallo?
01:37:52Hallo?
01:37:58Hallo?
01:38:03Hallo?
01:38:09Hallo?
01:38:18Hallo?
01:38:42Und ein Fakt ist nun mal,
01:38:44dass das Leben mit dem Tod endet.
01:38:46Verdammt!
01:39:16Verdammt!
01:39:17Verdammt!
01:39:18Verdammt!
01:39:19Verdammt!
01:39:20Verdammt!
01:39:47Verdammt!
01:39:48Verdammt!
01:39:49Verdammt!
01:39:50Verdammt!
01:39:51Verdammt!
01:39:52Verdammt!
01:39:53Verdammt!
01:39:54Verdammt!
01:39:55Verdammt!
01:39:56Verdammt!
01:39:57Verdammt!
01:39:58Verdammt!
01:39:59Verdammt!
01:40:00Verdammt!
01:40:01Verdammt!
01:40:02Verdammt!
01:40:03Verdammt!
01:40:04Verdammt!
01:40:05Verdammt!
01:40:06Verdammt!
01:40:07Verdammt!
01:40:08Verdammt!
01:40:09Verdammt!
01:40:10Verdammt!
01:40:11Verdammt!
01:40:12Verdammt!
01:40:13Verdammt!
01:40:14Verdammt!
01:40:15Verdammt!
01:40:16Verdammt!
01:40:17Verdammt!
01:40:18Verdammt!
01:40:19Verdammt!
01:40:20Verdammt!
01:40:21Verdammt!
01:40:22Verdammt!
01:40:23Verdammt!
01:40:24Verdammt!
01:40:25Verdammt!
01:40:26Verdammt!
01:40:27Verdammt!
01:40:28Verdammt!
01:40:29Verdammt!
01:40:30Verdammt!
01:40:31Verdammt!
01:40:32Verdammt!
01:40:33Verdammt!
01:40:34Verdammt!
01:40:35Verdammt!
01:40:36Verdammt!
01:40:37Verdammt!
01:40:38Verdammt!
01:40:39Verdammt!
01:40:40Verdammt!
01:40:41Verdammt!
01:40:42Verdammt!
01:40:43Verdammt!
01:40:44Verdammt!
01:40:45Verdammt!
01:40:46Verdammt!
01:40:47Verdammt!
01:40:48Verdammt!
01:40:49Verdammt!
01:40:50Verdammt!
01:40:51Verdammt!
01:40:52Verdammt!
01:40:53Verdammt!
01:40:54Verdammt!
01:40:55Verdammt!
01:40:56Verdammt!
01:40:57Verdammt!
01:40:58Verdammt!
01:40:59Verdammt!
01:41:00Verdammt!
01:41:01Verdammt!
01:41:02Verdammt!
01:41:03Verdammt!
01:41:04Verdammt!
01:41:05Verdammt!
01:41:06Verdammt!
01:41:07Verdammt!
01:41:08Verdammt!
01:41:09Verdammt!
01:41:10Verdammt!
01:41:11Verdammt!
01:41:12Verdammt!
01:41:13Verdammt!
01:41:14Verdammt!
01:41:15Verdammt!
01:41:16Verdammt!
01:41:17Verdammt!
01:41:18Verdammt!
01:41:19Verdammt!
01:41:20Verdammt!
01:41:21Verdammt!
01:41:22Verdammt!
01:41:23Verdammt!
01:41:24Verdammt!
01:41:25Verdammt!
01:41:26Verdammt!
01:41:27Verdammt!
01:41:28Verdammt!
01:41:29Verdammt!
01:41:30Verdammt!
01:41:31Verdammt!
01:41:32Verdammt!
01:41:33Verdammt!
01:41:34Verdammt!
01:41:35Verdammt!
01:41:36Verdammt!
01:41:37Verdammt!
01:41:38Verdammt!
01:41:39Verdammt!
01:41:40Verdammt!
01:41:41Verdammt!
01:41:42Verdammt!
01:41:43Verdammt!
01:41:44Verdammt!
01:41:45Verdammt!
01:41:46Verdammt!
01:41:47Verdammt!
01:41:48Verdammt!
01:41:49Verdammt!
01:41:50Verdammt!
01:41:51Verdammt!
01:41:52Verdammt!
01:41:53Verdammt!
01:41:54Verdammt!
01:41:55Verdammt!
01:41:56Verdammt!
01:41:57Verdammt!
01:41:58Verdammt!
01:41:59Verdammt!
01:42:00Verdammt!
01:42:01Verdammt!
01:42:02Verdammt!
01:42:03Verdammt!
01:42:04Verdammt!
01:42:05Verdammt!
01:42:06Verdammt!
01:42:07Verdammt!
01:42:08Verdammt!
01:42:09Verdammt!
01:42:10Verdammt!
01:42:11Verdammt!
01:42:12Verdammt!
01:42:13Verdammt!
01:42:14Verdammt!
01:42:15Verdammt!
01:42:16Verdammt!
01:42:17Verdammt!
01:42:18Verdammt!
01:42:19Verdammt!
01:42:20Verdammt!
01:42:21Verdammt!
01:42:22Verdammt!
01:42:23Verdammt!
01:42:24Verdammt!
01:42:25Verdammt!
01:42:26Verdammt!
01:42:27Verdammt!
01:42:28Verdammt!
01:42:29Verdammt!
01:42:30Verdammt!
01:42:31Verdammt!
01:42:32Verdammt!
01:42:33Verdammt!
01:42:34Verdammt!
01:42:35Verdammt!
01:42:36Verdammt!
01:42:37Verdammt!
01:42:38Verdammt!
01:42:39Verdammt!
01:42:40Verdammt!
01:42:41Verdammt!
01:42:42Verdammt!
01:42:43Verdammt!
01:42:44Verdammt!
01:42:45Verdammt!
01:42:46Verdammt!
01:42:47Verdammt!
01:42:48Verdammt!
01:42:49Verdammt!
01:42:50Verdammt!
01:42:51Verdammt!
01:42:52Verdammt!
01:42:53Verdammt!
01:42:54Verdammt!
01:42:55Verdammt!
01:42:56Verdammt!
01:42:57Verdammt!
01:42:58Verdammt!
01:42:59Verdammt!
01:43:00Verdammt!
01:43:01Verdammt!
01:43:02Verdammt!
01:43:03Verdammt!
01:43:04Verdammt!
01:43:05Verdammt!
01:43:06Verdammt!
01:43:07Verdammt!
01:43:08Verdammt!
01:43:09Verdammt!
01:43:10Verdammt!
01:43:11Verdammt!
01:43:12Verdammt!
01:43:13Verdammt!
01:43:14Verdammt!
01:43:15Verdammt!
01:43:16Verdammt!
01:43:17Verdammt!
01:43:18Verdammt!
01:43:19Verdammt!
01:43:20Verdammt!
01:43:21Verdammt!
01:43:22Verdammt!
01:43:23Verdammt!
01:43:24Verdammt!
01:43:25Verdammt!
01:43:26Verdammt!
01:43:27Verdammt!
01:43:28Verdammt!
01:43:29Verdammt!
01:43:30Verdammt!
01:43:31Verdammt!
01:43:32Verdammt!
01:43:33Verdammt!
01:43:34Verdammt!
01:43:35Verdammt!
01:43:36Verdammt!
01:43:37Verdammt!

Empfohlen