The Channel - Waffenbrüder (2023) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Komm, raus aus dem Wald!
00:00:32Laat es los!
00:00:32Laad es leiser an!
00:00:34Laat es los!
00:00:40He, Der Grub ist weg!
00:00:42Wo?
00:00:43Ach, da!
00:00:45Da!
00:00:48Ich hab ihn gefunden, Brudder!
00:00:51Da!
00:00:52Man!
00:00:54Ah, da!
00:00:55Lass uns raus!
00:00:56Ja, aber...
00:00:57Also, jetzt!
00:00:58Kipp die Gefahr.
00:00:59Geh, geh, geh!
00:01:01Geh, geh, geh!
00:01:03Geh, geh, geh!
00:01:05Geh, geh, geh!
00:01:07Geh, geh, geh!
00:01:09Geh, geh, geh!
00:01:11Geh, geh, geh!
00:01:13Geh, geh, geh!
00:01:15Geh, geh, geh!
00:01:17Geh, geh, geh!
00:01:19Geh, geh, geh!
00:01:21Geh, geh, geh!
00:01:23Geh, geh, geh!
00:01:25Geh, geh, geh!
00:01:27Geh, geh, geh!
00:01:29Geh, geh, geh!
00:01:31Geh, geh, geh!
00:01:33Geh, geh, geh!
00:01:35Geh, geh, geh!
00:01:37Geh, geh, geh!
00:01:39Geh, geh, geh!
00:01:41Geh, geh, geh!
00:01:43Geh, geh, geh!
00:01:45Geh, geh, geh!
00:01:47Geh, geh, geh!
00:01:49Geh, geh, geh!
00:01:51Geh, geh, geh!
00:01:53Geh, geh, geh!
00:01:55Geh, geh, geh!
00:01:57Geh, geh, geh!
00:01:59Geh, geh, geh!
00:02:01Geh, geh, geh!
00:02:03Geh, geh, geh!
00:02:05Geh, geh, geh!
00:02:07Geh, geh, geh!
00:02:09Geh, geh, geh!
00:02:11Geh, geh, geh!
00:02:13Geh, geh, geh!
00:02:15Geh, geh, geh!
00:02:17Geh, geh, geh!
00:02:19Geh, geh, geh!
00:02:21Geh, geh, geh!
00:02:23Geh, geh, geh!
00:02:25Geh, geh, geh!
00:03:21Was hast du da? Was ist das?
00:03:23Oh, wo ist es jetzt?
00:03:25Sieh nur!
00:03:27Hier ist es!
00:03:29Hä?
00:03:31Oh oh!
00:03:33Keine Lust mehr?
00:03:35Nein?
00:03:37Hm!
00:03:39Hm!
00:03:41Hm!
00:03:43Hm!
00:03:45Hm!
00:03:47Hm!
00:03:49Wo ist die Kette?
00:03:56Hier, dein Baby!
00:03:58Ist das dein Baby?
00:04:00Er will dich freschen!
00:04:02Er will dich ganz auffressen!
00:04:04Guck mal!
00:04:16Hm!
00:04:17Guten Morgen, Mimi.
00:04:18Guten Morgen, Jamie.
00:04:19Oh, du gibst mir dieses Baby und zwar sofort, verstanden?
00:04:22Wer ist das?
00:04:23Wer ist meine Liebe?
00:04:24Wer ist das?
00:04:25Sag schon.
00:04:26Oh, so ist es gut.
00:04:27Komm zu Mimi.
00:04:28Mimi.
00:04:29Mimi.
00:04:30Mimi.
00:04:31Mimi.
00:04:32Mimi.
00:04:33Mimi.
00:04:34Mimi.
00:04:35Mimi.
00:04:36Mimi.
00:04:37Mimi.
00:04:38Mimi.
00:04:39Mimi.
00:04:40Mimi.
00:04:41Mimi.
00:04:42Mimi.
00:04:43Mimi.
00:04:44Mimi.
00:04:45Mimi.
00:04:47Danke für deine Hilfe, Mimi.
00:04:53Oh, was ist los?
00:04:55Ist doch alles gut.
00:04:57Komm zu mir und sei ein liebes Baby.
00:05:01Heute bleibst du bei Mimi, okay?
00:05:05Sei brav, sei schön brav.
00:05:10Kannst du über Nacht bleiben?
00:05:12Oh, natürlich mein Liebling.
00:05:14Ich werde mich glücklich erleben.
00:05:16Oh, mein Schatz.
00:05:18Der Papa muss jetzt los.
00:05:20Dann bis bald, okay?
00:05:22Bald ist er wieder da.
00:05:24Danke, Mimi.
00:05:44Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:14Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:16Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:18Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:20Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:22Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:24Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:26Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:28Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:30Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:32Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:34Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:36Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:38Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:40Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:42Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:44Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:46Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:48Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:50Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:52Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:54Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:56Ich werde mich glücklich erleben.
00:06:58Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:00Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:02Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:04Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:06Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:08Ich werde mich glücklich erleben.
00:07:10So, da bin ich also. Tag zwei. Im Sandkasten.
00:07:15In einem Konvoi auf der 81. Ich sitze vorne und bin schussbereit.
00:07:19Mein scheiß Herz schlägt bis zur Brust, denn ich befinde mich auf der gefährlichsten Straße des Landes.
00:07:24Scheiße.
00:07:25Was kann da schieflaufen?
00:07:27Wir fahren die Straße entlang und plötzlich steht ein verdammter Hadji direkt am Straßenrand.
00:07:33Er ist unterwegs in die Stadt mit einem verfluchten Esel.
00:07:36Warte mal kurz.
00:07:38Mit einem Esel?
00:07:39Ja, er trägt von Kopf bis Fuß seine schicken Hadji-Klamotten und fickt tatsächlich diesen Esel.
00:07:44Wie schafft man sowas?
00:07:45Das ist ganz schön schräg, oder?
00:07:49Ich habe ihn sogar gar nicht gezeigt, aber dem war es egal.
00:07:54Wir fahren weiter und nach sechs Kilometern sehe ich noch einen verfluchten Alibaba auf der Straße,
00:07:59der ebenfalls seinen eigenen Esel durchfickt.
00:08:02Ist das dein Ernst?
00:08:04Ja.
00:08:05Jetzt Arschloch.
00:08:06Was ist dann passiert?
00:08:08Das ging die ganze Zeit so weiter.
00:08:10Ich habe bestimmt noch vier von ihnen gesehen, bis wir endlich an der Basis angekommen.
00:08:14Was ist?
00:08:17Dann wurde es noch schlimmer.
00:08:19Als wir schließlich am Fuhrpark ankommen, sehe ich so einen uralten Mistkerl.
00:08:23Ungefähr so klein und mit einem Holzbein.
00:08:26Er sitzt auf der Motorhaube von einem Hamwi und holt sich einen runter.
00:08:30Ist das dein Ernst?
00:08:31Was?
00:08:32Wie ist der da reingekommen?
00:08:34Der Damm sieht gar nicht mich fragend an und merkt dann, wie angepisst ich bin, okay?
00:08:38Er fragt mich, was nicht mit mir stimmt und ich sage, was nicht mit mir stimmt, willst du wissen?
00:08:42Auf dem ganzen Wiki hersehe ich Typen, die ihre verfluchten Esel ficken.
00:08:45Und jetzt wickst sich der Typ mit dem Holzbein hier einen mitten am Tag in unserem Fuhrpark.
00:08:50Weißt du, was das heißt?
00:08:51Was hat er darauf gesagt?
00:08:55Maureen, ein Mann mit einem Holzbein kann keinen verfluchten Esel einfangen, nicht wahr?
00:09:01Was für eine abgefahrene Geschichte.
00:09:04Wir sind da.
00:09:09Jamie, warum schmollst du so?
00:09:11Ich schmolle doch gar nicht.
00:09:13Tust du wohl.
00:09:15Fick dich.
00:09:18Legen wir los.
00:09:21Der Transporter hat heute zwar etwas länger gebraucht, aber wir schätzen die Unternehmen sicher.
00:09:25Genauso wie ihr Vertrauen.
00:09:27Mein Gott.
00:09:28Hände hoch und keine Bewegung.
00:09:31Hände weg von der Waffe, Bro.
00:09:33Nein, nein, nein. Denkt nicht daran.
00:09:34Entspannt euch mal alle.
00:09:36Wir haben sie gehört. Keine Bewegung.
00:09:39Aufhören.
00:09:40Halt's Maul.
00:09:42Halt's Maul.
00:09:44Halt's Maul.
00:09:46Halt's Maul.
00:09:48Halt's Maul.
00:09:50Na schön.
00:09:52Ihr habt den Mann gehört.
00:09:54Wir fangen mit den drei Damen dort an.
00:09:56Nehmt die Hände über den Kopf und geht vom Schalter weg.
00:09:59Macht schon.
00:10:01Stellt euch an die Wand.
00:10:02Und die anderen auf den Boden.
00:10:04Los, auf den Boden, Kumpel.
00:10:06Auf den Boden, du Schlappe.
00:10:08Hört zu, Leute.
00:10:10Entspannt euch, okay?
00:10:12Kopf nach unten, Augen nach unten.
00:10:14Heute muss niemand sterben.
00:10:16Wer mit dem Schlüssel?
00:10:19Gib mir den scheiß Schlüssel.
00:10:21Kluger Junge.
00:10:37Was?
00:10:41Halt dein Maul.
00:10:43Für deinen Daumen kommt das Nächste dran.
00:10:49Komm schon.
00:10:51Ich brauch den Code.
00:10:53Drei.
00:10:55Siebzehn.
00:10:57Siebenundsiebzig.
00:11:09Geh mir in die Augen.
00:11:11Wenn das ein Panikcode ist,
00:11:13dann schneidet er noch mehr als deinen Daumen ab.
00:11:15Verstanden?
00:11:19Eins.
00:11:21Dreiundzwanzig.
00:11:23Sieben.
00:11:25Neun.
00:11:27Halt dein scheiß Maul.
00:11:31Bin drin.
00:11:41Soweit alles unauffällig.
00:11:43Fahren jetzt zur Dienststelle zurück.
00:11:48Bro, die Zeit ist um.
00:12:18Sicher?
00:12:20Sicher.
00:12:49Los.
00:12:53Verdammte Scheiße.
00:12:55Zurück.
00:12:57Zurück.
00:12:59Verträgung.
00:13:01Verträgung.
00:13:07Wartet noch.
00:13:09Wartet noch.
00:13:12Kontakt.
00:13:14Kontakt.
00:13:17Kontakt. Links.
00:13:19Verteilt.
00:13:21Rechts ab.
00:13:23Rechts ab.
00:13:41Kontakt.
00:13:43Verträgung.
00:13:46Verträgung.
00:13:58Hey, Bro!
00:14:00Hey!
00:14:02Wir haben rausgemacht, dass wir uns nur verteidigen müssen.
00:14:17Die Scheißdienste.
00:14:27Zieht euch zurecht.
00:14:29Ja, ich komme.
00:14:31Ich komme.
00:14:33Ich komme.
00:14:35Ich komme.
00:14:37Ich komme.
00:14:39Ich komme.
00:14:41Ich komme.
00:14:43Ich komme.
00:14:46Ich komme.
00:14:51Ich komme.
00:14:53Ich komme.
00:15:11Kontakt. Links.
00:15:15Hey, ich hab' Bock, und wir müssen nach links!
00:15:37Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Pfeil.
00:15:44Panzer!
00:16:00Panzer!
00:16:03Bewegung!
00:16:06Komm her!
00:16:13Bewegung!
00:16:17Komm her!
00:16:21Zweite Flanke! Zwei! Bewegung!
00:16:25Komm her!
00:16:29Linke Flanke!
00:16:42Bewegung! Komm her!
00:16:45Linke Flanke!
00:16:49Hey, komm hier lang! Komm schon hier lang! Bewegung!
00:16:55Komm! Komm schon!
00:16:58Los hier!
00:17:03Bewegung!
00:17:07Los hier!
00:17:19Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest, und drücke den Pfeil.
00:17:48Panzer!
00:17:50Hey, komm hier lang! Komm!
00:17:55Komm her! Komm schon!
00:17:57Hey, komm schon, komm!
00:18:00Komm!
00:18:05Panzer!
00:18:09Panzer!
00:18:14Los! Los, komm!
00:18:19Los, los, los, los!
00:18:26Weg, weg!
00:18:31Weg, weg!
00:18:36Der Panzer fliegt noch mal ein!
00:18:39Los!
00:18:45Komm weg!
00:18:58Panzer!
00:19:01Komm weg!
00:19:11Panzer!
00:19:21Panzer!
00:19:28Weg rechter! Hier!
00:19:44Hey, komm! Komm schon!
00:19:49Panzer!
00:20:19Nachschrauben! Nachschrauben!
00:20:31Zentrale, mehrere Officer wurden verletzt. Schicken Sie sofort ein Rettungsteam zur First National Bank.
00:20:36Bitten um Verstärkung.
00:20:37Aufruf an alle Einheiten.
00:20:391-0-8 hier. Mehrere Officer liegen verletzt am Boden. Wir haben hier ein EMS-Code 3.
00:20:43An alle Einheiten. Das Fahrzeug des Tatverdächtigen ist ein 90er-Jahre-Modell. Ein hellblauer Chevy Kombi-Wagen.
00:20:49Seien Sie vorsichtig. Die Verdächtigen sind im Besitz von automatischen Feuerwaffen.
00:20:53Verstanden. Sämtliche Straßen, die aus der Stadt rausführen, werden gesperrt.
00:20:57Inklusive der Crescent City-Brücke, der Causeway-Brücke und der Twinspan-Brücke.
00:21:02Sowie alle Straßen, die nach Westen führen.
00:21:12Das wird schon wieder.
00:21:19Hast du mir was zu sagen?
00:21:20Was meinst du?
00:21:22Wer waren diese Typen?
00:21:24Die FBI Robbery Task Force.
00:21:25Ein Scheiß?
00:21:28Woher wussten Sie das?
00:21:29Jemand hat uns verraten.
00:21:32Aber wer?
00:21:35Wir müssen das verfluchte Geld waschen und sehen, dass wir so schnell wie möglich aus der Stadt rauskommen.
00:21:40Wo sollen wir hin, Mann?
00:21:42Das wird in allen Nachrichten kommen.
00:21:44Wir sind jetzt Scheiß-Cop-Killer.
00:21:46Hatten wir eine Wahl?
00:21:47Haben Sie gerufen, Hände hoch, ihr seid festgenommen?
00:21:49Nein, haben Sie nicht.
00:21:51Die wollten uns alle umbringen.
00:21:53Ich bereue überhaupt nichts.
00:21:56Wir haben drei Brüder verloren, verdammt.
00:21:58Die liegen jetzt auf der Straße.
00:22:04Sie hatten alle eine Wahl.
00:22:35Zweitens, hab ich doch schon mal eine Aussage gemacht.
00:22:37Gentleman.
00:22:39Ace.
00:22:43Sie tragen hier also die Verantwortung.
00:22:45Ich bin Special Agent Frank Ross.
00:22:47Wo verflucht waren Sie, Special Agent?
00:22:49Mein Flugzeug aus DC ist vor zehn Minuten angekommen.
00:22:51Da liegen sechs tote Officers und ein weiterer ist in Lebensgefahr, weil Ihr Team Cowboy spielen musste.
00:22:57Ich verstehe Sie, Lieutenant.
00:22:59Wirklich.
00:23:00Es lief schlecht.
00:23:01Und wir sind hier.
00:23:02Wir müssen das hinter uns lassen und alles tun, um diese Typen festzunehmen.
00:23:06Festnehmen?
00:23:07Das ist New Orleans, Special Agent.
00:23:09Wir werden diese Arschlöcher begraben.
00:23:12Bleiben Sie hier.
00:23:13Aber mischen Sie sich nicht in meine Ermittlungen ein.
00:23:16Hier geht es zuallererst um die Morde und nicht um den Rauch.
00:23:19Ich verstehe Ihren Ärger.
00:23:21Sie sind emotional.
00:23:24Sie haben allen Grund dazu.
00:23:27Aber wenn Sie noch einmal mir gegenüber ausfallend werden, war das Ihr letztes Mal.
00:23:32Verstanden?
00:23:41Also, was ist mit dem Lockdown?
00:23:44Wir sind dran, Boss.
00:23:45Zustimmung wurde erteilt.
00:23:47Haben überall Checkpoints errichtet, auf den Highways, an den Häfen, an allen Brücken und Straßen, die Stadt auswärts führen.
00:23:52Gut.
00:23:53Die Yachthäfen?
00:23:54Ja, Sir.
00:23:55Überall.
00:23:56Okay.
00:23:57Sehr gut.
00:23:58Ich will, dass die CRT-Teams in jedem Bezirk in Bereitschaft sind.
00:24:02Was ist passiert?
00:24:04Ein Informant hat mich angeruft.
00:24:06Sagt, er hatte gestern angeblich einen Typen wegen eines Delikts verhaftet.
00:24:09Sein Name war Edwin Smalls.
00:24:11Ein Cyberkrimineller, der bei der Aussicht auf sieben Jahre in Angola eingeknickt ist.
00:24:16Er hat uns keine zehn Minuten vor dem Raubbescheid gesagt.
00:24:19Ich habe sie angerufen, aber nicht erreicht.
00:24:21Und wir sind losgefahren.
00:24:23Warum haben Sie sie nicht am Van überwältigt?
00:24:26Nun, unser Wagen war in Bewegung.
00:24:28Wir wollten uns sammeln.
00:24:30Sie kamen schwer bewaffnet raus.
00:24:32Fünf plus der Fahrer.
00:24:33Sie trugen Schutzwesten und Masken.
00:24:35Sie hatten automatische Waffen.
00:24:37Und dann gab es einen kleinen Unfall, als wir gerade reingehen wollten.
00:24:40Boris Karloff da vorne stand an der Tür.
00:24:42Er hat auf uns gezielt und ich war schneller als er.
00:24:46Und dann hat Nico den Fahrer des Vans ausgeschaltet.
00:24:49Das SWAT-Team hat die Mumie dahinten am Container liquidiert.
00:24:52Angeblich wurde noch einer verletzt.
00:24:54Sind Sie da sicher?
00:24:55Ich habe ihn getroffen.
00:24:56Er hat laut aufgeheult.
00:24:57Und ich sage Ihnen, dass er die Nacht ohne medizinische Hilfe nicht überleben wird.
00:25:01Diese Typen sind schlau und absolut skrupellos.
00:25:04Finden Sie heraus, ob irgendwelche Ärzte als vermisst gemeldet wurden.
00:25:08Überprüfen Sie Tierarztpraxen, plastische Chirurgen,
00:25:12einfach jeden, der helfen könnte.
00:25:13Alles klar.
00:25:15Sie meinten doch, diese Typen waren früher mal beim Militär.
00:25:18Ja.
00:25:19Ja, das sehe ich genauso.
00:25:21Wir hatten sie festgenagelt.
00:25:23Was haben diese Arschlöcher getan?
00:25:25Aus dem Hinterhalt angegriffen?
00:25:26Ganz genau.
00:25:27Erst nachdem sie eingekreist waren, haben sie sich schnell zurückgezogen.
00:25:31Und sie haben im Militärjargon gesprochen, bis sie draußen waren.
00:25:34Militärjargon?
00:25:35Ja.
00:25:36Bewegung, Komme, Entdeckung.
00:25:38Das letzte Mal habe ich sowas in Somalia erlebt.
00:25:42Und dann?
00:25:44Sie haben ein Kombi von einem Teenie gestohlen.
00:25:47Eine Einheit verfolgte sie, aber sechs Blocks weiter gerieten sie in einen Hinterhalt und wurden abgehängt.
00:25:51Dann haben sie den Wagen getauscht.
00:25:54Okay.
00:25:55An die Arbeit.
00:25:57Wir suchen nach was, das sehr groß ist.
00:25:59Ein Fortbewegungsmittel, in das sie alle hineinpassen.
00:26:02Ja.
00:26:03Wir suchen nach was, das sehr groß ist.
00:26:05Ein Fortbewegungsmittel, in das sie alle hineinpassen.
00:26:08Sowas wie ein SUV oder ein Geländewagen.
00:26:11Verstanden.
00:26:12Ja.
00:26:16Was wissen wir über diesen Van?
00:26:19Gestohlen.
00:26:20Vor drei Tagen im Scharmert.
00:26:27Nico!
00:26:28Ja, Sir?
00:26:30Wen haben wir dort?
00:26:33Angestellte.
00:26:34Der Manager wurde ins Krankenhaus angeliefert.
00:26:36Sie haben ihn übel zugerichtet, als er sich gewehrt hat.
00:26:39Das war nicht klug.
00:26:41Nein, Sir.
00:26:45Hi. Warten Sie.
00:26:46Einen Moment.
00:26:47Detective, dürfte ich Ihren Zeugen bitte kurz ein paar Fragen stellen?
00:26:51Ist das Ihr Ernst?
00:26:52Ich hätte mein Kind schon vor Stunden abholen sollen.
00:26:55Nur zu.
00:26:56Bin fertig.
00:26:57Danke.
00:26:58Ladies, mein Name ist Special Agent Frank Ross.
00:27:01Hören Sie, wir wollen bloß nach Hause.
00:27:03Das verstehe ich. Das tue ich wirklich.
00:27:05Ich brauche bloß einen Moment Ihrer Zeit.
00:27:08Erinnern Sie sich noch an irgendwas?
00:27:11Irgendwas Besonderes, was auffällig an den Tätern war?
00:27:18Zwei waren Jets.
00:27:20Jet?
00:27:21Tut mir leid, ich weiß nicht, was ein Jet ist.
00:27:23Leute aus der Gegend hier.
00:27:24Sie haben doch diesen Akzent gehört, der nach Brooklyn klingt.
00:27:27Und so?
00:27:28Sprechen hier bei uns die Jets.
00:27:29Okay, na schön. Und welche davon waren Jets?
00:27:32Der Vampir und der Wolf.
00:27:35Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe. Das hat uns sehr geholfen. Ich danke Ihnen sehr.
00:27:39Ma'am?
00:27:40Was ist mit Ihnen? Haben Sie irgendwas gesehen?
00:27:43Erinnern Sie sich an was?
00:27:46Ma'am?
00:27:48Waffen.
00:27:50Da waren bloß Waffen.
00:27:54Ich habe meistens auf den Boden gesehen.
00:27:56Ich wollte keinen Augenkontakt.
00:28:00Das war klug.
00:28:02Das war sogar sehr klug.
00:28:04Atmen Sie tief durch.
00:28:06Es ist okay, alles wird gut werden.
00:28:13Bitte entschuldigen Sie mich einen Moment.
00:28:16Dad, wo bist du? Ich warte schon ewig auf dich.
00:28:19Du wirst nicht kommen, oder?
00:28:21Mom hat mich gewarnt. Deine Arbeit kommt immer zuerst, richtig?
00:28:24Frank, ich habe Neuigkeiten.
00:28:26Ein Auto wurde in Chaputules Street gefunden. Es ist völlig ausgebrannt.
00:28:31Verdammt.
00:28:46Ladies, danke sehr. Danke.
00:28:49Bitte rufen Sie sofort den Detective an, falls Sie sich noch an etwas erinnern.
00:28:54Egal an was. Okay?
00:28:57Haben Sie vielen Dank.
00:29:00Danke, Agent Ross.
00:29:01Ja.
00:29:04Überprüfen Sie, ob eine der Damen Ihrem Strafregister schon aufgetaucht ist.
00:29:08Geht's klar.
00:29:09Sie fahren.
00:29:15Wer verflucht...
00:29:16Bro, mach die Tür auf, Mann!
00:29:17Wow, wow, wow, wow, wow!
00:29:19Bro?
00:29:20Wow, wow, was soll das? Du kannst mich nicht einfach hierher bringen!
00:29:23Jamie! So läuft das nicht!
00:29:26Dann sag mir mal, wie das hier läuft.
00:29:28Wie verflucht läuft das hier?
00:29:30Du hast uns reingelegt.
00:29:31Öffne die Augen. Ich will, dass du mich ansiehst.
00:29:33Hey, du!
00:29:35Hey, du!
00:29:36Hey, du!
00:29:38Hey, du!
00:29:40Hey, du!
00:29:42Hey, du!
00:29:43Hey, du!
00:29:45Hey, hey, nein, nein, nein, nein, komm schon, er ist genauso am Arsch wie wir.
00:29:47Nein, nein, nein, er hat's gewusst.
00:29:49Er war verflucht und war der Einzige, der über alles Bescheid gewusst hat.
00:29:51Nein, das stimmt nicht.
00:29:52Smalls wusste es auch.
00:29:56Was?
00:29:57Es kam gestern in den Nachrichten.
00:29:59Ich hab angerufen.
00:30:02Das NOPD hat ihn gestern verhaftet.
00:30:06Scheiße.
00:30:08Wir brauchen einen Plan B.
00:30:09Smalls hat keine Details gewusst.
00:30:11Wir wissen nicht, was er wusste und was er ihnen erzählt hat.
00:30:13Wir müssen die Kohle so schnell wie möglich waschen.
00:30:15Ich kümmere mich drum.
00:30:17Mein Mann ist raus.
00:30:18Die Sache ist zu blutig geworden. Blaues Blut.
00:30:20Oh, scheiß drauf, scheiß drauf.
00:30:22Sag ihm, dass wir mehr zahlen. Wir legen 10% drauf.
00:30:24Er ist raus.
00:30:26Selbst wenn ihr mir 100% gebt.
00:30:29Jamie, das war zu viel.
00:30:31Das Geld ist noch in der Tasche.
00:30:33Und das will jetzt niemand für uns waschen?
00:30:37Doch, es gäbe da einen Typen, der vielleicht so ein Risiko eingehen würde.
00:30:44Es ist nass hier.
00:30:47Aber ich sage euch, das wird nicht billig werden.
00:30:51Denn er nimmt ungefähr 40, 50% mindestens.
00:30:57Wir haben ja keine andere Wahl.
00:31:04Von mir aus. Ruf ihn an.
00:31:06Ja, Sir.
00:31:10Nehmt die scheiß Waffen unter Wasser.
00:31:12Nehmt die scheiß Waffen unter Wasser.
00:31:13Verflucht sollte das.
00:31:14Da sollte uns gerade noch...
00:31:15Was machst du hier?
00:31:17Fick dich.
00:31:19Du feiges Stück Scheiße.
00:31:21Du bist ein verfluchter Feigling.
00:31:22Hatte einen Traumgriff, deiner Bruder.
00:31:23Fick dich.
00:31:24Du hast es mir versprochen.
00:31:25Jamie Sheridan, hörst du? Du hast es mir versprochen.
00:31:28Ich werde dich umbringen.
00:31:29Ich werde dich umbringen, okay?
00:31:32Fick dich.
00:31:32Was soll das?
00:31:34Dieses Psycho-Arschloch hätte uns beinahe umgebracht.
00:31:38Was habe ich mir nur dabei gedacht?
00:31:39Wir hätten es einfach besser wissen müssen.
00:31:41Verdammt, Jamie.
00:31:42Jude. Jude.
00:31:44Eva.
00:31:44Die Operation war schon bezahlt.
00:31:46Wir hatten auch alles, Jamie.
00:31:47Und jetzt haben wir alles verloren.
00:31:48Jetzt hör auf.
00:31:50Was? Was?
00:31:52Was?
00:31:54Komm her.
00:32:02Hör zu. Hey.
00:32:03Wir werden das schaffen, okay?
00:32:07Ja?
00:32:09Wie? Wie?
00:32:11Ich arbeite daran.
00:32:13Okay?
00:32:14Aber du darfst nicht hier sein.
00:32:16Wir hatten einen Plan.
00:32:17Du gehst nach Hause und tust so, als wäre alles okay.
00:32:20Du solltest diese Typen meiden.
00:32:23Verstehst du?
00:32:26Du musst mir jetzt zuhören.
00:32:28Das FBI ist hinter dir her.
00:32:35Waren sie bei dir?
00:32:37Ja, sie waren stundenlang bei uns in der Bank.
00:32:39Sie haben mit jedem gesprochen.
00:32:41Und sie suchen Nachtmänner, die aus der Gegend kommen.
00:32:46Sie... Sie werden dich schnappen, Jamie.
00:32:48Und... Und...
00:32:49Das werden sie nicht. Hör auf.
00:32:50Hör mir doch einfach ab.
00:32:51Wir können einfach weg von hier.
00:32:52Du, Juno und ich...
00:32:53Wir können sofort losfahren.
00:32:54Dann haben wir vielleicht auch eine Chance.
00:32:56Hör auf. Hör auf.
00:32:57Komm mit mir.
00:32:57Es ist nur eins wichtig.
00:32:58Du gehst nach Hause.
00:32:59Mehr nicht.
00:33:00Ich regele das.
00:33:02Okay?
00:33:03Du musst mir vertrauen.
00:33:04Aber das tue ich doch.
00:33:06Hör mich.
00:33:07Das geht nicht so.
00:33:08Ihr müsst ihn von mir wegschaffen.
00:33:09Das weiß ich auch.
00:33:10Wir kümmern uns drum, okay?
00:33:11Er muss hier weg.
00:33:12Wo soll ich ihn denn hinbringen, Bill?
00:33:14Wie war es mit Clarence?
00:33:16Wir bringen ihn sicher nicht zu Clarence.
00:33:18Dann legen wir ihn für die Notaufnahme und hoffen auf das Beste.
00:33:21Wir bringen ihn zu Clarence.
00:33:22Ich komme mit.
00:33:24Was?
00:33:24Ja.
00:33:25Nein, du fährst nach Hause.
00:33:26Wir haben doch darüber gesprochen.
00:33:28Ich lasse dich nicht hier mit diesen verfluchten Psychopathen.
00:33:33Ava.
00:33:34Ich werde jetzt nicht nach Hause gehen.
00:33:36Das ist eigentlich eine gute Idee.
00:33:38Die Cops suchen sicher noch keine hübschen Marinetten aus dem Channel.
00:33:41Du fährst.
00:33:50Ich bleibe bei dir, bis das alles hier vorbei ist.
00:33:54Du hast uns verarscht.
00:33:56Und wenn ich zurückkomme, dann werde ich dich abknallen, verstanden?
00:34:00Alles klar.
00:34:07Die Beute, mit der die Täter flüchten konnten,
00:34:10beläuft sich auf ungefähr 1,5 Millionen Dollar.
00:34:13Das New Orleans Police Department hat zusammen mit einer Spezialeinheit des FBI
00:34:17mit einer intensiven Fahndung nach den flüchtigen Tätern begonnen.
00:34:20Straßen wurden gesperrt und Checkpoints errichtet.
00:34:23Somit werden ab sofort alle Wege kontrolliert, die in oder aus der Stadt führen.
00:34:28Wenn Sie oder jemand, den Sie kennen,
00:34:30Informationen über den Aufenthaltsort der Tatverdächtigen haben,
00:34:34dann kontaktieren Sie bitte das New Orleans Police Department.
00:34:37Nähern Sie sich den Tätern auf keinen Fall.
00:34:40Sie sind bewaffnet und äußerst gefährlich.
00:34:43Wir schalten nun zu unserem Reporter George,
00:34:46der im Krankenhaus auf Neuigkeiten zum Gesundheitszustand der Polizisten wartet,
00:34:50die bei dem heutigen abscheulichen Angriff verwundet wurden.
00:34:53Hank, die Situation im Krankenhaus ist sehr angespannt.
00:34:57Und das aus gutem Grund.
00:34:59Durch die tragischen Ereignisse des heutigen Tages
00:35:03Hier ist ein Trottel, der behauptet, dich zu kennen.
00:35:06Ich soll dir sagen, er ist Billy the Gent.
00:35:16Hey Gent, was ist los?
00:35:20Ja, ich seh's mir gerade an.
00:35:23Das waren ein paar ganz harte Arschlöcher.
00:35:27Ach ja? Erzähl's mir.
00:35:31... und Ihnen versichert, dass Sie in diesen Stunden der Trauer nicht allein sind.
00:35:50Ein guter Ort, um ein Auto loszuwerden.
00:35:53Der Highway ist gleich hier um die Ecke und im Irish Channel da drüben kann man untertauchen.
00:35:59Und was jetzt?
00:36:02Wir nutzen das. Okay? Was wissen wir?
00:36:06Drei Schützen. Einer verletzt. Zwei von ihnen sind aus New Orleans und sie waren beim Militär.
00:36:11Nicht nur beim Militär. Diese Typen sind Revolverhelden.
00:36:15Wir suchen hier nach Veteranen, die im mittleren Osten waren.
00:36:18Okay, ich hack mal nach beim DOD.
00:36:20Ich schick Jefferson ins Orleans Parish.
00:36:22Gut. Wie viel haben sie erbeutet?
00:36:26Gehaupt haben sie drei Millionen. Davon behalten haben sie die Hälfte.
00:36:30Was macht eine Bank im East County mit so viel Bargeld?
00:36:33Da die Hauptfiliale der Bank gerade renoviert wird, werden deren Geschäfte im Moment in East County abgewickelt.
00:36:38Und heute ist Donnerstag.
00:36:41Heute wollten sie die Bargeldbestände auf alle anderen Zweigstellen verteilen.
00:36:45Damit morgen alle Regalschecks einlösen können.
00:36:48Und woher haben sie das alles gewusst?
00:36:50Durch einen Insider.
00:36:54Sie haben vorhin einen Edwin Smalls erwähnt.
00:36:57Das stimmt. Die Ratte.
00:36:59Smalls gab ihnen Infos und Boards. Welche Boards?
00:37:02Hochwertige Sonderanfertigung.
00:37:04Damit konnten sie das Alarmsystem schon 15 Minuten vor ihrer Ankunft komplett lahmlegen.
00:37:08Ich hab deswegen beim Sicherheitsunternehmen der Bank nachgefragt.
00:37:12Wir haben ihr gesagt, dass sie zwei seltsame Karten gefunden haben, die in die HauptCPU eingebaut waren.
00:37:17In diesem Moment verhören sie das gesamte Personal.
00:37:21Wenn Smalls nicht gesungen hätte, wären sie also davongekommen.
00:37:24Zu 100 Prozent.
00:37:28Ich möchte mit diesem Typen sprechen. Mit diesem Mr. Edwin Smalls.
00:37:52Ach du Scheiße. Verpisst euch sofort, klar?
00:37:56Du musst uns helfen.
00:37:58Verstehe. Kommt rein. Kommt rein, schnell.
00:38:01Macht die Tür zu. Los, hier hin.
00:38:04Legt ihn hin.
00:38:06Tut mir leid wegen dem Chaos, aber Besuch hab ich nicht gut gerechnet.
00:38:09Legt dich einfach hin.
00:38:12Die Kugel steckt in seiner Achselhöhle.
00:38:15In der rechten Achselhöhle.
00:38:17Das andere rechts, Clarence, wo das verfluchter Blut ist.
00:38:20Komm mal wieder runter, Mann.
00:38:22Ihr habt mich so verdammt erschreckt, dass ich nicht mehr klar denken kann.
00:38:24Ich schaff das. Überlass das mir.
00:38:26Ich kann nicht mehr.
00:38:28Ich kann nicht mehr.
00:38:30Ich kann nicht mehr.
00:38:32Ich kann nicht mehr.
00:38:34Ich kann nicht mehr.
00:38:36Ich kann nicht mehr.
00:38:38Ich kann nicht mehr.
00:38:41Clarence? Wer ist das?
00:38:43Wer ist denn das jetzt?
00:38:47Ma, das ist der Pizzabote. Er bringt mir meine Peperoni.
00:38:50Aber ich hasse Peperoni.
00:38:52Ja, ich weiß. Sie ist für mich und nicht für dich.
00:38:55Du wolltest keine.
00:38:57Das hört sich nicht nach einem Pizzabote an.
00:38:59Ma, jetzt entspann dich, okay?
00:39:02Ich komm gleich und massier dir die Füße.
00:39:04Versprochen, Ma.
00:39:06Zieh deine Sendung zu Ende und dann komm ich zu dir.
00:39:11Was verflucht tust du da?
00:39:13Ich, ich brauch meine Tasche.
00:39:15Welche Tasche?
00:39:16Meine Notfalltasche. Sie ist grün und so groß.
00:39:25Die hier?
00:39:27Genau. Führ sie rüber.
00:39:29Und jetzt lass mich in Ruhe.
00:39:31Ich mach meine Arbeit.
00:39:41Das ist Bell.
00:39:43Sprich mit ihm.
00:39:44Pass auf ihn auf.
00:39:45Ja, geh schon. Los, los, los.
00:39:46Ihr werdet Scheiße gemacht.
00:39:47Hey, wie geht's?
00:39:50Was ist los?
00:39:52Er macht's.
00:39:55Aber es ist ein Scheißdeal.
00:39:57Euch bleiben 30 Cent pro Dollar.
00:39:59Er will 70 Prozent.
00:40:01Sieht ganz so aus.
00:40:03Aber ihr habt keine Wahl. Nehmt den Dinger an oder lasst es.
00:40:07Eure Entscheidung.
00:40:14Okay.
00:40:15Wie geht's dir?
00:40:17Nicht gut.
00:40:19Wie soll das ablaufen?
00:40:24Euer Mann hat literweise Blut verloren, okay?
00:40:27Ich schätze, dass die Kugel durch seine Schulter durch ist und in seinen Bauch rein ist.
00:40:31Sein Bauch bläht sich auf und er hat eine Darmblutung.
00:40:34Lass dir genug Zeit dabei, Bro.
00:40:36Ich weiß nicht, wie ich's dir sagen soll, Bro.
00:40:38Ich bin bloß Sanitäter und kein Chirurg.
00:40:40Er muss operiert werden.
00:40:42Und dann, keine Ahnung.
00:40:44Vergiss es. Das geht nicht.
00:40:56Mach es so angenehm wie möglich.
00:41:05Nimm es.
00:41:15Wie sieht's aus?
00:41:17Also, es ist alles gut. Ich hab ihn untersucht und ich hab immerhin die Blutung stoppen können.
00:41:22Aber er muss sich ausruhen.
00:41:24Dafür haben wir keine Zeit.
00:41:26Sieh zu, dass du ihn hinkriegst.
00:41:28Wir bringen ihn dann zu Bill. Da kann er sich ausruhen.
00:41:30Was hat Bill dir gesagt?
00:41:32Bill. Wir treffen ihn gleich auf dem Aussie-Hailey-Boulevard.
00:41:35Ja? Dann los. Gehen wir.
00:41:37Ja.
00:41:40Hey.
00:41:43Danke.
00:41:47Pass auf ihn auf.
00:42:02Danke.
00:42:20Hör zu.
00:42:21Wenn wir hier fertig sind, dann lass ich dich in der St. Charles raus und du nimmst die Straßenbahn nach Hause.
00:42:27Wann kommst du nach Hause?
00:42:33Das weiß ich nicht.
00:42:37Dann war's das jetzt?
00:42:39Nein, das war's nicht.
00:42:41Sobald sich alles beruhigt hat, dann hol ich dich und schon.
00:42:50Jimmy.
00:42:54Wenn du jetzt gehst, wirst du niemals zurückkommen.
00:42:58Wenn du flüchten kannst, und das ist ein großes Wenn, dann wirst du dein Leben lang davonlaufen.
00:43:04Ich hab einen Plan.
00:43:07Welchen Plan?
00:43:08Bolivien. Die liefern mich aus.
00:43:11Bolivien?
00:43:12Hör mir erst zu.
00:43:13Jimmy.
00:43:14Hör mir zu. Hör mir zu.
00:43:15Ich weiß noch nicht mal, wo Bolivien ist, Jimmy.
00:43:17In Südamerika.
00:43:20Dort gibt es einen sehr großen See. Riesig. Gleich an der bolivisch-peruanischen Grenze.
00:43:27Der See ist komplett von den Anden umgeben und wunderschön.
00:43:30Und in der Mitte dieses großen Sees liegt eine kleine Insel.
00:43:35Sie heißt Isla del Sol.
00:43:37Keine Straßen, keine Autos.
00:43:40Nur Fischer und Bauern.
00:43:44Wir drei. Du, ich und schon. Wir können da neu anfangen.
00:43:51Nur wir drei, sonst niemand.
00:43:54Jimmy.
00:43:59Ich liebe dich.
00:44:00Ich dich auch.
00:44:02Mit dir geh ich überall hin.
00:44:04Gut. Komm her.
00:44:19Wirst du ihn zurücklassen?
00:44:21Wirst du ihn zurücklassen?
00:44:33Was ist?
00:44:43Scheiß drauf. Holen wir unser scheiß Geld. Komm schon.
00:44:52Bist du Brill?
00:44:53Und wer bist du?
00:44:57Ich bin niemand.
00:44:59Lustig. Hab ich auch gedacht.
00:45:01Bringen wir die Sache einfach hinter uns.
00:45:04Sieh dir den Scheiß an.
00:45:06Ich bin Brill.
00:45:08Und wer bist du?
00:45:11Ich bin niemand.
00:45:13Lustig. Hab ich auch gedacht.
00:45:15Bringen wir die Sache einfach hinter uns.
00:45:18Sieh dir den Scheiß an.
00:45:19Sieh dir den Scheiß an.
00:45:31Ist was?
00:45:32Nein, nichts.
00:45:34Hör mal zu, du ähm...
00:45:37Reist mit leichtem Gepäck.
00:45:39Was meinst du? Das sind 500.000.
00:45:43Sieht ganz so aus.
00:45:45Das sind 30 Prozent.
00:45:47Ja, das stimmt wohl.
00:45:48Das war unsere Abmachung.
00:45:51Was, verflucht, sagst du da?
00:45:53Das war nun mal sein einziges Angebot. Wir hatten keine Wahl.
00:45:56Hättest du darüber nicht vorher mit mir reden sollen?
00:45:58Wir hatten keine Zeit mehr dafür, okay?
00:45:59Ja, wir haben ein verdammtes Problem. Moment.
00:46:02Wenn ihr es versagt, dann müsst ihr es nur sagen.
00:46:05Nein, alles okay. Wir sollten uns beruhigen.
00:46:14Du bist der clevere Weiße.
00:46:16Halt deine Bitch an der Leine, sonst trete ich ihm in den Arsch.
00:46:20Was, verflucht, hast du da gesagt?
00:46:22Du hast mich ganz genau verstanden.
00:46:24Jo, komm schon.
00:46:26Komm schon.
00:46:30Okay.
00:46:32Okay.
00:46:34Okay.
00:46:35Du hast recht, es ist, wie es ist.
00:46:37Es tut mir sehr leid.
00:46:47Hey, Bruder.
00:46:54Komm schon, das Beste kommt erst noch.
00:47:01Ja, so ist es gut.
00:47:03Was soll denn das?
00:47:09Fuck.
00:47:11Was soll denn das?
00:47:13Was soll denn das?
00:47:15Fuck.
00:47:28Los, los, los, los.
00:47:30Oh mein Gott.
00:47:32Ich habe es gewusst, ich habe es gewusst.
00:47:37Ach, scheiße.
00:47:39Los, runter.
00:47:47Du hältst schön deine Füße fest.
00:47:49Okay.
00:47:51Okay.
00:47:53Okay.
00:47:55Okay.
00:47:57Okay.
00:47:59Mir verstehst spelling.
00:48:01Du bleibst cool, Mick.
00:48:05Streifx86 soll sofort zur Zentrale zurück kommen.
00:48:17Auf Höhe der 8. Straße wurden Schüsse abgefeuert.
00:48:21636C, bin unterwegs.
00:48:29Ja, Was ist passiert?
00:48:59Boss, ich weiß nicht, wie ich sagen soll.
00:49:03Mir was sagen?
00:49:04Wir haben's versaut. Brel ist tot.
00:49:08Was soll das heißen, tot?
00:49:09Tot. Die Weißen haben ihn erschossen. Und die anderen auch.
00:49:16Nein, nicht jeden.
00:49:19Nasi, Yo, warte. Ich kann das erklären.
00:49:24Aber ich kann nichts hören.
00:49:26Was?
00:49:28Und jetzt?
00:49:30Nein, immer noch nicht.
00:49:32Was meinst du?
00:49:34Wenn ich dich hören könnte, dann wärst du ein Geist.
00:49:37Ein was?
00:49:39Ein verfluchter Geist, nigger.
00:49:42Könnte ich dich hören, wärst du ein verfluchter Geist.
00:49:45Das wirst du jedenfalls sein, wenn Stitches dich zu mir bringt.
00:49:48Ich verfüttere dich an die verfluchten Alligatoren.
00:49:51Mach's gut, nigger.
00:49:54Hast du gehört?
00:49:55Ja, Sir.
00:50:24Hören Sie, ich sag doch, ich wollte Ihnen nicht helfen.
00:50:27Auf gar keinen Fall. Aber ich hatte keine Wahl.
00:50:30Die haben mir eine Glock an den Kopf gehalten.
00:50:32Eine Glock?
00:50:34Ja, Sir. Das stand auf der Seite der Waffe.
00:50:36Sie hatte einen, einen permutfarbenen Griff.
00:50:39Ach ja? War was drauf eingraviert?
00:50:42Also auf dem permutfarbenen Griff.
00:50:45Ja, Sir. Tatsächlich. Darauf war ein Sensenmann eingraviert.
00:50:49Wirklich?
00:50:50Klingt das wie etwas, das man sich ausdenkt?
00:50:53Und dann steckten Sie die Waffe in meinen Mund und haben den Hahn gezogen.
00:50:56Sekunde. In Ihren Mund? Ich hab gedacht, sie war in Ihrem Kopf.
00:50:59Erst hätte sie an meinen Kopf und dann in meinen Mund.
00:51:02Und dann haben diese Arschlöcher drüber gestritten, wer von Ihnen den Abzug drücken darf.
00:51:07Ach du Scheiße. Sie steckten sie in den Mund und zogen den Hahn.
00:51:10Das schwöre ich bei Gott. Ist das zu glauben?
00:51:12Nein.
00:51:16Das glaube ich nicht.
00:51:18Wer sind Sie?
00:51:24Kennen Sie den Pinocchio-Effekt?
00:51:28Den Pokino-Effekt?
00:51:31Nein, nein.
00:51:34Pinocchio.
00:51:36Das war die süße Holzpuppe, die sich wünschte, ein echter Junge zu sein.
00:51:40Und jedes Mal, wenn er gelogen hat, wuchs seine Nase.
00:51:43Ich sagte doch schon. Ich schwöre bei Gott.
00:51:45Ich schwöre bei Gott. Was hätte ich davon zu lügen?
00:51:48Sehen Sie, Edwin, darf ich Sie Edwin nennen?
00:51:51Also, der Pinocchio-Effekt ist, wenn jemand lügt und weiß, dass er lügt.
00:51:57Deshalb versucht er, die anderen mit allen Mitteln zu überzeugen, dass er nicht lügt.
00:52:01Sie reden und hören nicht mehr auf.
00:52:03Sie spucken mehr und mehr Details aus, viel mehr als nötig wäre.
00:52:07Zum Beispiel sowas wie, klingt das wie etwas, das man sich ausdenkt?
00:52:11Oder, was hätte ich davon zu lügen?
00:52:15Und, was hätte ich davon zu lügen?
00:52:18Ziemlich viel.
00:52:21Zum einen ist die Glock eine Polymerpistole.
00:52:24Aus Plastik.
00:52:26Man kann keine Griffe hinzufügen.
00:52:28Vor allem keine aus Perlmutt.
00:52:30Und sie hat einen Schlagbolzenschloss.
00:52:33Keinen Hahn.
00:52:34Das heißt, es gibt keinen Hahn, den man zurückziehen kann. Vollidiot.
00:52:40Was zur Hölle stimmt nicht mit Ihnen? Haben Sie einen Herzinfarkt?
00:52:45Ich habe weder die Zeit noch die Buntstifte, um Ihnen das alles aufzumalen.
00:52:49Aber ich werde es Ihnen trotzdem erklären.
00:52:53Was Sie noch nicht wissen ist, dass diese Schwerverbrecher am heutigen Nachmittag
00:52:58mit den von Ihnen übergebenen Boards nicht nur einen Raub begangen, sondern auch eine Schießerei ausgelöst haben.
00:53:05Sie haben sechs Officer getötet und ein weiterer schwebt noch in Lebensgefahr.
00:53:09Das macht Sie zum Komplizen und zwar von mindestens...
00:53:13Es geht um sechs Fälle von schwerem Mord.
00:53:18Jetzt wird Ihnen hoffentlich klar, wie ernst Ihre Situation ist.
00:53:21Hören Sie, ich hatte keine Ahnung davon, okay?
00:53:26Ich habe gedacht, dass Sie einbrechen würden. Und zwar an der Nacht davor.
00:53:29Ich hatte keine Ahnung, dass Sie jemanden töten würden, okay?
00:53:32Ich denke, dass der Staat Louisiana diese Erklärung zu schätzen weiß.
00:53:39Das ist abgefuckt, Mann.
00:53:41Ja. Ja, da haben Sie recht.
00:53:45Und? Wie geht's weiter?
00:53:48Was kann ich tun? Kann ich irgendwas tun, um zu helfen?
00:53:51Erzählen Sie mir von Ihren Kunden. Von den Jungs, die Sie da reingezogen haben.
00:53:56Okay, das waren zwei weiße Typen. Ich glaube, sie waren Brüder.
00:54:01Wie kommen Sie zu dieser Schlussfolgerung?
00:54:03Sie haben sich die ganze Zeit Bro genannt.
00:54:05Bist du etwa Rain Man? Alle Typen in der Stadt reden sich mit Bro an.
00:54:08Die zwei waren anders, okay? Ich denke, dass sie Brüder waren.
00:54:11Die beiden haben sich ähnlich gesehen.
00:54:13Okay, okay. Das ist gut. Erzählen Sie mir von den Brüdern.
00:54:17Okay, also der jüngere war der schlauere von beiden.
00:54:22Und der ältere war gemeiner.
00:54:27Was machte den Schlauen so schlau?
00:54:29Ihm ging's nur ums Geschäft und um alle Details.
00:54:32Er war sehr, sehr, sehr genau bei den Details.
00:54:34Und der gemeine?
00:54:36Der war ziemlich übel.
00:54:41Er hatte so wilde Augen.
00:54:44Er ist der Typ Mann, der es nicht erwarten kann, anderen wehzutun.
00:54:48Mir hat er gesagt, dass er mich findet, wenn ich ihn verpfeife.
00:54:51Er lässt mich in meiner eigenen Scheiße verrecken.
00:54:54Und er betonte deutlich, dass es meine eigene Scheiße ist.
00:54:58Okay, okay. Ich glaube Ihnen. Und dann?
00:55:02Okay.
00:55:05Der Schlaue trug einen Anhänger vom heiligen Judas um seinen Hals.
00:55:10Und der gemeine hatte so eine Marine Corps-Tätowierung mit dem Spruch Semper Fi.
00:55:19Das stand draufgeschrieben.
00:55:21Wie war der Wortlaut?
00:55:25Da stand Semper Fi und drunter stand auch noch was. Und Sheridan stand drüber.
00:55:30Wie bitte?
00:55:31Da stand Semper Fi und darunter...
00:55:33Nein, nein, nein. Der Name.
00:55:34Ich weiß nicht. Sheridan Raid oder so. Ich weiß das noch wegen des Panzers, okay?
00:55:40Sagt Ihnen das was?
00:55:41Augenblick.
00:55:42Ich brauche einen Anwalt, nicht wahr?
00:55:45Norma, ich will, dass du sofort zwei Namen für mich überprüfst.
00:55:51Hören Sie, woher haben Sie gewusst, dass am Donnerstag so viel Bargeld in dieser Filiale gewesen ist?
00:55:57Woher wussten Sie, dass die Hauptfiliale zurzeit von dort aus ihre Geschäfte führt?
00:56:01Ich weiß überhaupt nichts von einer Hauptfiliale und erst recht nichts über Bargeldbestände.
00:56:06Ja, ja. Schickt mir das bitte sofort.
00:56:12Sind Sie das?
00:56:13Ja, ja, ja. Das sind Sie auf jeden Fall. Das ist der Gemeine und das ist der Schlaue.
00:56:24Und was passiert jetzt mit mir?
00:56:27Hey, kriege ich jetzt Personenschutz oder so?
00:56:30Michael Mick Sheridan und Jamie James Sheridan. Irischer Abschaum aus dem Channel.
00:56:34Hab sie vor ein paar Jahren bei einem Überfall gefasst, als sie fast jemanden getötet hätten.
00:56:38Mick musste für diesen Überfall sieben Jahre in Angola einsitzen. Beide sind Ex-Marines und waren im Irak.
00:56:43Schicken Sie sofort einen Bericht an alle Dienststellen. Und die Medien sollen diese Fotos veröffentlichen.
00:56:47Wird erledigt.
00:56:48Was Neues von den Angestellten?
00:56:49Bisher noch nicht, aber ich werde mal auf den Busch klopfen.
00:56:51Tun Sie es sofort.
00:56:58Was ist passiert?
00:56:59Mick ist passiert. Dieses Arschloch baut bloß Scheiße.
00:57:05Was will sie damit sagen? Wie geht's dir?
00:57:07Scheiße, man.
00:57:08Und Jamie? Warum hast du das ganze Geld?
00:57:11Wir wollten uns verarschen. Wir haben uns gewehrt.
00:57:15Ist dir klar, wer diese Typen waren?
00:57:18Das war Brill Waynes.
00:57:21Nazis Bruder.
00:57:23Scheiße.
00:57:24Nazis Bruder.
00:57:26Wir sind sowas vom Tod.
00:57:28Sind wir nicht. Uns geht es sogar sehr gut.
00:57:31Jeder von uns kriegt jetzt einen viel größeren Anteil.
00:57:34Wann können wir untertauchen?
00:57:36Hey, unsere Pässe. Wann bekommen wir die?
00:57:39Was soll das, Mick?
00:57:41Du bist erst glücklich, wenn wir alle tot sind, oder?
00:57:44Was?
00:57:46Ich versteh schon, Mick. Du wolltest schon immer wie ein Krieger sterben.
00:57:51Ich hab keine Angst vorm Tod, Bro.
00:57:53Ja, das weiß ich. Das wissen wir alle.
00:57:59Wenn wir abhauen können, geht jeder seiner Wege.
00:58:05Wir werden uns nie wiedersehen.
00:58:09Bro...
00:58:10Ich mein's ernst.
00:58:12Du kannst gerade nicht klar denken.
00:58:16Ich denke so klar wie nie zuvor.
00:58:20Ich bin nur deinetwegen immer in die Scheiße getreten, Mick.
00:58:32Wer hat euch das Geld für John gegeben?
00:58:38Wer hat dich aus Afghanistan rausgeholt?
00:58:41Wie oft habe ich mich vor unseren Vater gestellt, um dich zu beschützen?
00:58:48Du schuldest mir was.
00:58:52Nein.
00:58:57Nach heute Nacht sind die Schulden beglichen.
00:59:01Hey, ich bin dein Verkäufer.
00:59:04Ich bin dein Verkäufer.
00:59:06Ich bin dein Verkäufer.
00:59:08Hey, ich bin dein verfluchter Bruder.
00:59:12Bedeutet das gar nichts für dich?
00:59:19Es geht dir um sie, oder?
00:59:23Lässt du wirklich zu, dass sich diese Bitch zwischen uns stellt?
00:59:26Sag das nochmal.
00:59:28Was?
00:59:30Ne, Bitch?
00:59:50Wow, wow, wow, wow, wow, Bro!
00:59:53Wow, wow, wow, wow, wow, Bro!
00:59:57Stages, hör zu, ich wollte gerade anrufen.
01:00:05Nach dem brutalen Banküberfall wurden zwei Tatverdächtige aus New Orleans identifiziert.
01:00:11Es handelt sich um den 41-jährigen Michael Sheridan und seinen 35-jährigen Bruder James Sheridan.
01:00:17Beide haben ein großes Vorstrafenregister.
01:00:19Beide Verdächtige haben bei den US Marines gedient und waren an Einsätzen in Afghanistan und im Irak beteiligt.
01:00:26Die Spezialeinheit des FBI ist ihnen bereits, und das haben wir aus vertraulicher Quelle, dicht auf den Fersen.
01:00:37Also, ich habe gerade mit Jean gesprochen. Sie haben was entdeckt.
01:00:41Eine der Angestellten, diese hübsche Brünette, äh, Ava Ruschota, sie stammt aus dem Irish Channel.
01:00:48Bisher ist sie aber nur als Jugendliche straffällig geworden.
01:00:51Zum Beispiel?
01:00:53Ein Diebstahl mit 13 und öffentlicher Alkoholkonsum mit 15.
01:00:57Aber es gibt noch mehr. Jean hat recherchiert. Er hat ihre Bankkonten überprüft.
01:01:02Sie hat über 75.000 Dollar an Einlagen, und sie wurden erst vor drei Wochen überwiesen.
01:01:07Also sind Sie dem Geld gefolgt.
01:01:09Alles digital. Sie nennen sich, äh, Secret Angels. Das ist eine dieser anonymen Seiten, die Crowdfunding betreiben.
01:01:16Das Geld wurde benutzt, um Arztrechnungen zu bezahlen, und, äh, sonst sieht alles sauber aus.
01:01:21Sie zahlt ihr Haus und auch ihr Auto, aber die Daten passen so gut zusammen, dass ich das für einen zu großen Zufall halte.
01:01:28Hey, Gibbons, was ist los?
01:01:30Noch nicht gehört?
01:01:31Was gehört?
01:01:32Das Drogendezernat hat sechs Tote in Central City entdeckt. Es sind Nazis-Männer.
01:01:36Ganz sicher?
01:01:37Brill ist einer von ihnen.
01:01:39Wann war das?
01:01:40Die Leichen sind noch nicht mal kalt. Ich muss los.
01:01:46Wer ist Brill?
01:01:48Nur der kleine Bruder des größten Gangsters von New Orleans.
01:01:51Wirklich?
01:01:52Ja.
01:01:53Groß genug, um 1,5 Millionen zu waschen?
01:01:55Er wäre definitiv ein Kandidat dafür.
01:01:57Wo finden wir einen Nazi?
01:01:58Hat einen Club in der Innenstadt.
01:02:00Kommen Sie.
01:02:16Jamie.
01:02:25Jamie.
01:02:27Jamie.
01:02:28Jamie.
01:02:30Yo. Yo. Ist alles okay?
01:02:35Jamie.
01:02:36Geht's dir gut?
01:02:37Jamie.
01:02:39Bro. Hey, Bro. Geht's dir gut, Mann?
01:02:42Alles okay.
01:02:45Jamie, es tut mir so verdammt leid, Bro.
01:02:51Bro, es tut mir so verdammt leid.
01:02:56Ich werde mich darum kümmern. Ich sage ihnen, dass ich es war.
01:02:59Verstehst du es nicht, Mann?
01:03:01Egal, was du sagst, die werden uns sowieso töten.
01:03:13Eva?
01:03:16Hey.
01:03:19Ja?
01:03:20Es tut mir so leid. Es tut mir so leid.
01:03:43Hey, Bro. Ich bin an allem schuld. Ich ganz allein.
01:03:50Ist das so?
01:03:56Wir haben noch mehr Geld. Noch viel mehr Geld.
01:03:59Ach ja?
01:04:01Ja. Aber lass sie zuerst gehen.
01:04:10Wen? Die da?
01:04:11Ja. Das ist ein fairer Handel.
01:04:13Fass mich nicht an.
01:04:14Hey, komm schon, Mann. Hey.
01:04:17Lass uns einen Deal machen. Eine Million habe ich noch versteckt.
01:04:25Nein, das kannst du vergessen.
01:04:27Es geht dir um eine Million Dollar, Mann.
01:04:29Geht es nicht.
01:04:31Bill hat mir erzählt, was ihr geraubt habt.
01:04:34Mehr als das habt ihr nicht.
01:04:37Und mein Kumpel Stitch ist da drüben.
01:04:41Dieser Mistkerl ist verliebt und will an ihren Arsch.
01:04:46Moment, Prinzessin.
01:04:52Hör mir mal zu, Arschloch.
01:04:57Ich war es, der deinen kleinen Bruder erledigt hat.
01:05:05Mann, du hättest ihn hören sollen.
01:05:07Er flehte mich an.
01:05:09Er winselte und heulte, wie eine verfluchte Bitch.
01:05:14Bis ich die 45er in seinem Mund abdrückte.
01:05:20Hey, du Kumpel.
01:05:23Kennst du dich vielleicht mit den tödlichen Folgen von Naschüssen aus?
01:05:30Nein?
01:05:32Die sind krass.
01:05:34Weißt du, bei solchen Naschüssen sieht es folgendermaßen aus.
01:05:39Der Körper nimmt einfach alles auf, was beim Schuss abgefeuert wird.
01:05:44Nicht bloß die Kugel, verstehst du.
01:05:46Und die Klappe.
01:05:48Auch all die Gase, die bei einem Schuss mit austreten.
01:05:52Oh, das ist eine ziemlich hässliche Scheiße, Bro.
01:05:59Das kannst du mir ruhig glauben.
01:06:00Dein kleiner Bruder Beryl braucht einen geschlossenen Sarg.
01:06:23Du stinkst schon richtig nach Hölle, okay?
01:06:30Du bist gut.
01:06:33Aber mich verarschst du nicht.
01:06:36Nein, ich...
01:06:38Ich genieße den Augenblick.
01:06:41Ich habe Pläne für dich.
01:06:43Ich lasse mir Zeit.
01:06:45Vielleicht sogar ein paar Nächte lang.
01:06:51Seht ihr den Container dort?
01:06:55Ihr habt euch sicher schon die ganze Zeit gefreut, was das ist, hm?
01:06:58Das sind fast 400 Liter Schwefelsäure.
01:07:06Die verwandelt jeden Menschen innerhalb von Minuten zur Suppe.
01:07:09Das ist ganz übler Scheiß.
01:07:11Ein Geschenk meiner mexikanischen Freunde.
01:07:15Die haben es echt drauf.
01:07:23Hey, ihr Schnauze.
01:07:25Zeigen wir den Trotteln mal, wie das Ganze funktioniert.
01:07:28Damit sie endlich vernünftig werden.
01:07:35Es wird jetzt gleich ziemlich laut hier drin werden.
01:07:38Ziemlich laut.
01:07:45Nein, bitte tu das nicht.
01:07:47Nein, bitte nicht. Warte, warte, warte.
01:07:49Jamie, Jamie. Jamie, hilf mir.
01:07:51Nein, bitte nicht.
01:07:53Hey, es gibt mehr Geld.
01:07:55Sieh mich an, ich schwöre, es gibt mehr Geld.
01:07:56Jamie, halt sie auf, bitte.
01:07:58Jamie, Jamie.
01:08:00Nein, du musst das nicht tun.
01:08:03Warte.
01:08:06Nein, nein, nein.
01:08:09Nein, nein, hört auf damit.
01:08:12Nein, nein.
01:08:14Das ist ein Arschloch.
01:08:16Nimm es, nimm es wie ein Champ.
01:08:21Ihr verfluchten Arschlöcher, ich würde euch alle umbringen.
01:08:24Na, was habe ich gesagt?
01:08:26Oui.
01:08:28Jetzt kann die Party endlich losgehen.
01:08:30Du hättest mich zuerst umbringen sollen.
01:08:36Mir ist so angekommen, dass ihr Brüder seid.
01:08:42Du bist der Jüngere, ist das wahr?
01:08:56Hey, Stiches.
01:09:00Lass mich auch mal.
01:09:11Nein, bitte nicht.
01:09:13Nein, weg.
01:09:15Tu doch irgendwas.
01:09:17Hilf ihm, weg.
01:09:19Nein, bitte nicht.
01:09:21Hey, hey, hey, bitte lass ihn los.
01:09:23Nein, nein.
01:09:25Nein, nein, hör auf.
01:09:27Nein, hör auf, nein.
01:09:30Ihr wolltet es nicht anders.
01:09:32Nein.
01:09:34Halt deinen scheiß Maul.
01:09:36Es ist okay, es ist okay.
01:09:49Jamie, Jamie.
01:09:54Nein.
01:10:24Hey.
01:10:40Das nenne ich mal ein verfluchtes Déjà-vu.
01:10:46Ich habe doch gesagt, du hättest mich zuerst töten sollen.
01:10:50Fahr zur Hölle.
01:10:54Jamie.
01:11:01Wir müssen weg.
01:11:25Wir müssen uns trennen.
01:11:28Was?
01:11:30Du musst mit ihr abhauen.
01:11:33Los.
01:11:35Los, los.
01:11:44An alle Einheiten.
01:11:46Wir haben mehrere Meldungen über eine Schießerei mit automatischen Schusswaffen.
01:11:50Das ist Nazis Adresse.
01:11:52Zwei Minuten von hier.
01:11:53Dann los.
01:12:20Gehen bleiben.
01:12:23Tu, was er sagt.
01:12:24Runter mit der Waffe.
01:12:25Runter damit.
01:12:26Komm schon in die Waffe runter.
01:12:27Runter damit.
01:12:28Komm schon, Mann.
01:12:29Du bewegst das nicht, du.
01:12:30Runter mit der Waffe.
01:12:31Sei ein Idiot.
01:12:35Los.
01:12:43So ist es gut.
01:12:45Ganz langsam.
01:12:50Gut.
01:12:52Und jetzt trete zurück.
01:12:54Zeig mir deinen Hostbund.
01:12:55Hoch mit dem Schad.
01:13:03Leg sie auf den Boden.
01:13:20Kick sie zu mir.
01:13:28Ma'am, gehen sie zurück, bis ich Stopp sage.
01:13:31Tu, was sie sagen.
01:13:32Weiter.
01:13:34Weiter.
01:13:36Stopp.
01:13:37Okay, Sir.
01:13:38Zu.
01:13:39Auf die Knie.
01:13:41Los, auf die Knie.
01:13:50636 an Zentrale.
01:13:52636, was ist los?
01:13:54Ich habe einen weißen Mann an der Ecke Laurel und Second Street.
01:13:57Die Beschreibung passt auf einen der Tatverdächtigen von der Schießerei vor der Bank.
01:14:01Das ist ganz in der Nähe.
01:14:02Komm schon, Nico.
01:14:03Drück aufs Gas.
01:14:04Los, beeilen.
01:14:09Dafür wirst du auf dem elektrischen Stuhl landen.
01:14:11Und ich werde dabei in der ersten Reihe sitzen.
01:14:14Wieso tust du das, Bro?
01:14:17War ich dich lieb, ha Bro.
01:14:20Zieh mich an, zieh mich an, Jamie.
01:14:22Hey, hey.
01:14:35Nein!
01:14:39Nein!
01:14:41Nein!
01:14:43Runter!
01:14:50Komm, Jamie. Komm, Jamie.
01:14:58108, Schüsse wurden abgegeben. Verdächtige flüchten zu Fuß. Beamte in Zivil nehmen Verfolgung auf. Los geht's!
01:15:05FBI 625 beteiligt sich an der Suche.
01:15:14Runter mit Schüsse!
01:15:17Hier, setz dich auf.
01:15:26Passt auf, da kommt einer!
01:15:29Runter!
01:15:31Runter mit Schüsse!
01:15:42Jamie, nicht.
01:15:55Los, komm schon.
01:16:00Runter mit Schüsse!
01:16:30Runter mit Schüsse!
01:16:56Es geht um den Block!
01:17:01Runter mit Schüsse!
01:17:22Hier rein!
01:17:30Los, los!
01:18:01Laufe Richtung Josephine Street. Bin gleich wieder bei euch.
01:18:05Sicher!
01:18:07Los, los, los, los!
01:18:12Durch das Tor!
01:18:30Was wollen sie hier?
01:18:32Los, raus aus meinem Haus!
01:18:38FBI! Unten bleiben!
01:19:00Er wurde getroffen. Können sie ihn sehen?
01:19:03Nein. Sie?
01:19:05Negativ.
01:19:12Fuck.
01:19:15Was soll das?
01:19:17Was soll das?
01:19:19Was soll das?
01:19:21Was soll das?
01:19:23Was soll das?
01:19:25Was soll das?
01:19:27Was soll das?
01:19:29Was soll das?
01:19:42Ich kann ihn sehen! Nico!
01:19:44Laufen sie nach rechts!
01:19:58Oh, fuck.
01:20:29Was soll das?
01:20:31Was soll das?
01:20:33Was soll das?
01:20:35Was soll das?
01:20:37Was soll das?
01:20:39Was soll das?
01:20:41Was soll das?
01:20:43Was soll das?
01:20:45Was soll das?
01:20:47Was soll das?
01:20:49Was soll das?
01:20:51Was soll das?
01:20:53Was soll das?
01:20:55Was soll das?
01:20:56Was soll das?
01:20:58Was soll das?
01:21:00Was soll das?
01:21:02Was soll das?
01:21:04Was soll das?
01:21:06Was soll das?
01:21:08Was soll das?
01:21:10Was soll das?
01:21:12Was soll das?
01:21:14Was soll das?
01:21:16Was soll das?
01:21:18Was soll das?
01:21:20Was soll das?
01:21:22Was soll das?
01:21:24Was soll das?
01:21:26Na, die Ruhe.
01:21:53Ist Blut.
01:21:57Los, runter mit der Waffe!
01:22:11Das ist ne ganz schlechte Idee, Kumpel.
01:22:14Zurück! Los, tritt zurück!
01:22:23Runter mit der Waffe!
01:22:24Sofort!
01:22:25Mach das!
01:22:27Erschieß ihn, Mike! Erschieß ihn! Komm schon!
01:22:30Ja, Mikey. Los, komm schon. Das schaffst du schon.
01:22:37Mach schon!
01:22:56Fick dich, du mieses Stück Scheiße!
01:23:04Verdächtiger am Boden! Verdächtiger am Boden!
01:23:20Wo ist ihr Bruder?
01:23:26Er ist tot.
01:23:29Er ist zur Flucht normal tot.
01:23:36Sie sind alle tot.
01:23:44Schnell, Mike!
01:23:47Schnell, Mike!
01:23:49Schnell, Mike!
01:23:52Schnell, Mike!
01:23:55Stecken Sie ihn Krankenwagen. Nach St. Alphonsus.
01:24:25Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:24:56Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:25:00Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:25:24Sag June, dass ich sie lieb hab, okay?
01:25:27Jeden Tag.
01:25:28Jeden Tag.
01:25:29Jeden Tag.
01:25:30Ich werde auf sie aufpassen.
01:25:34Ich liebe dich so sehr.
01:25:37Mehr als alles andere auf der Welt.
01:25:40Ich liebe dich auch, Jamie.
01:25:43Gott, ich liebe dich.
01:25:58Ich liebe dich.
01:26:29Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:26:50Was ist da drin?
01:26:52Jemand wurde hier reingeworfen.
01:26:53Ich versuche noch Zähne oder irgendwas zur Identifizierung zu finden, bevor es sich ganz auflöst.
01:26:59Diesen Klumpenscheiße kenne ich doch.
01:27:02Den habe ich vor der Bank angeschossen.
01:27:05Sicher?
01:27:06Absolut sicher.
01:27:10Fehlt also nur noch der Bruder.
01:27:12Sir?
01:27:15Sehen Sie sich das mal an.
01:27:19Kommt Ihnen das bekannt vor?
01:27:24Immerhin hat er nicht gelogen.
01:27:27Woraus besteht das?
01:27:28Silber.
01:27:30Edelmetalle reagieren nicht auf Schwefelsäure.
01:27:54Guten Tag, Miss Rusciotto.
01:27:56Kennen Sie mich noch?
01:27:58Special Agent Ross.
01:27:59Ja.
01:28:01Geht es Ihnen gut?
01:28:04Ja, mir geht's gut.
01:28:06Nun.
01:28:07Oh, ich bin gefallen, als ich aus der Dusche gestiegen bin.
01:28:11Autsch.
01:28:12Ja.
01:28:14Ich bin gespannt, wie es Ihnen geht.
01:28:16Ich bin gespannt, wie es Ihnen geht.
01:28:18Ich bin gespannt, wie es Ihnen geht.
01:28:21Autsch.
01:28:22Ja.
01:28:23Darf ich kurz reinkommen?
01:28:25Ich hätte da noch ein paar Fragen an Sie.
01:28:29Ja, ja, klar.
01:28:31Gut, danke.
01:28:41Hey.
01:28:43Ein wunderschönes Baby.
01:28:47Hey.
01:28:48Danke.
01:28:50Und, wie geht's ihr jetzt?
01:28:52Ich hab gehört, dass sie kürzlich operiert wurde.
01:28:55Letzten Frühling.
01:28:57Sie erholt sich gut.
01:28:59Der Arzt hat gesagt, dass sie wieder ganz gesund wird.
01:29:02Oh, das freut mich sehr.
01:29:04Hey.
01:29:05Wie geht's Ihnen?
01:29:07Gut, danke.
01:29:09Wie geht's Ihnen?
01:29:10Hey.
01:29:12Eine angeborene Herzstörung.
01:29:16Ich hab gehört, dass die Operation mit allem Drum und Dran sehr teuer ist.
01:29:20Uns wurde durch Crowdfunding geholfen.
01:29:23Viele großzügige Menschen haben meine Kleine gerettet.
01:29:27Aber das haben Sie schon gewusst, nicht wahr, Special Agent?
01:29:30Sie haben uns gesagt.
01:29:32Uns wurde geholfen.
01:29:35Ja, das stimmt.
01:29:37Mir und meinem Baby.
01:29:38Das war wirklich sehr großzügig.
01:29:40Und die Spender?
01:29:42Sie sind anonym?
01:29:44Ja, so funktioniert das.
01:29:47Manchmal überraschen einen die Menschen.
01:29:49Ja, und der Vater?
01:29:51Der ist schon lange nicht mehr hier.
01:29:53Er ist fort.
01:29:54Oh, tut mir leid.
01:29:56Nicht nötig.
01:29:58Manche Dinge sollen einfach nicht sein.
01:30:03Wissen Sie,
01:30:05ich
01:30:06ich habe
01:30:08auch eine kleine Tochter.
01:30:11Nun ja,
01:30:13ganz so klein ist sie auch nicht mehr.
01:30:16Sie ist wunderschön.
01:30:19Das finde ich auch.
01:30:21Aber
01:30:23ich sehe
01:30:24Kummer in Ihren Augen.
01:30:29Sie sehen es auch.
01:30:33Ja, das liegt an mir.
01:30:34Wissen Sie, Ihre Mutter und ich
01:30:37haben nicht gut zusammengepasst.
01:30:40Und das hat meiner Tochter sehr viel Kummer und Schmerz bereitet.
01:30:45Alles, was ich tun kann, ist zu hoffen,
01:30:47dass sie keine Narben davon trägt.
01:30:51Dürfte ich Ihnen einen Rat geben?
01:30:55Sie sind ein schlauer Mann.
01:30:57Ein guter Mann noch dazu.
01:30:59Aber eines müssen Sie vielleicht sagen.
01:31:01Ein guter Mann noch dazu.
01:31:03Aber eines müssen Sie vielleicht noch lernen.
01:31:06Wirklich?
01:31:09Ja.
01:31:10Ja, mein Daddy.
01:31:11Er hat mich mein Leben lang im Stich gelassen.
01:31:16Doch das ist egal, denn er ist
01:31:19immer noch mein Daddy.
01:31:23Jedes kleine Mädchen braucht einen.
01:31:26So ist das nun mal.
01:31:28Und es dauert vielleicht seine Zeit,
01:31:30bis wir das verstehen,
01:31:31aber wir brauchen ihn immer.
01:31:34Und Ihr Job, der ist einfach.
01:31:37Übernehmen Sie einfach Verantwortung.
01:31:40Tun Sie, was Sie können und
01:31:42dann warten Sie auf sie.
01:31:45Warten?
01:31:47Ja, warten.
01:31:49Das reicht.
01:31:50Geben Sie niemals auf.
01:31:54Hat Ihr Vater das damals getan?
01:31:57Hat er gewartet?
01:31:59Nein.
01:32:01Das hat er nicht.
01:32:07Sie sagten, dass
01:32:09Ihre einzige Möglichkeit in der Hoffnung besteht,
01:32:11dass es Ihrer Tochter gut gehen wird.
01:32:14Aber ich sehe das anders.
01:32:17Entscheiden Sie sich,
01:32:18Ihre Ex-Frau Vergangenheit sein zu lassen.
01:32:21Und konzentrieren Sie sich nur noch auf Ihre Tochter.
01:32:29Wissen Sie,
01:32:33das ist ein ausgezeichneter Rat.
01:32:42Also,
01:32:44war nett mit Ihnen zu plaudern,
01:32:45Special Agent Ross.
01:32:48Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
01:32:54Viel Glück, Miss Rusciotto.
01:32:55Hey.
01:32:58Dankeschön.
01:33:15Wie ist es gelaufen?
01:33:17Ganz gut.
01:33:18Und was ist mit ihr?
01:33:19Die Bösen sind tot.
01:33:21Und das Geld wurde gefunden.
01:33:22Es ist vorbei.
01:33:24Ja, wir könnten sie anklagen
01:33:25und ihr ganzes Leben ruinieren.
01:33:27Und Ihre Tochter würde in ein Kinderheim kommen.
01:33:39Ich warte im Wagen.
01:33:44Ja?
01:33:45Ich warte im Wagen.
01:34:15Ich warte im Wagen.
01:34:45Okay.
01:35:08Hi.
01:35:12Was für ein schöner Tag.
01:35:15Ja.
01:35:42Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:35:45Komm schon.
01:36:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:16Komm schon.
01:36:17Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:18Komm schon.
01:36:19Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:20Komm schon.
01:36:21Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:22Komm schon.
01:36:23Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:24Komm schon.
01:36:25Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:26Komm schon.
01:36:27Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:28Komm schon.
01:36:29Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:30Komm schon.
01:36:31Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:32Komm schon.
01:36:33Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:34Komm schon.
01:36:35Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:36Komm schon.
01:36:37Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:38Komm schon.
01:36:39Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:40Komm schon.
01:36:41Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:42Komm schon.
01:36:43Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:44Komm schon.
01:36:45Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:46Komm schon.
01:36:47Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:48Komm schon.
01:36:49Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:50Komm schon.
01:36:51Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:52Komm schon.
01:36:53Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:54Komm schon.
01:36:55Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:56Komm schon.
01:36:57Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:36:58Komm schon.
01:36:59Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:00Komm schon.
01:37:01Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:02Komm schon.
01:37:03Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:04Komm schon.
01:37:05Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:06Komm schon.
01:37:07Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:08Komm schon.
01:37:09Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:10Komm schon.
01:37:11Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:14Komm schon.
01:37:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:16Komm schon.
01:37:17Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:18Komm schon.
01:37:19Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:20Komm schon.
01:37:21Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:22Komm schon.
01:37:23Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:24Komm schon.
01:37:25Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:26Komm schon.
01:37:27Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:28Komm schon.
01:37:29Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:30Komm schon.
01:37:31Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:32Komm schon.
01:37:33Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:34Komm schon.
01:37:35Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:36Komm schon.
01:37:37Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:38Komm schon.
01:37:39Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:40Komm schon.
01:37:41Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:42Komm schon.
01:37:43Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:44Komm schon.
01:37:45Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:46Komm schon.
01:37:47Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:48Komm schon.
01:37:49Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:50Komm schon.
01:37:51Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:52Komm schon.
01:37:53Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:54Komm schon.
01:37:55Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:56Komm schon.
01:37:57Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:37:58Komm schon.
01:37:59Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:00Komm schon.
01:38:01Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:02Komm schon.
01:38:03Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:04Komm schon.
01:38:05Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:06Komm schon.
01:38:07Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:08Komm schon.
01:38:09Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:10Komm schon.
01:38:11Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:12Komm schon.
01:38:13Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:14Komm schon.
01:38:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:16Komm schon.
01:38:17Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:18Komm schon.
01:38:19Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:20Komm schon.
01:38:21Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:22Komm schon.
01:38:23Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:24Komm schon.
01:38:25Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:26Komm schon.
01:38:27Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:28Komm schon.
01:38:29Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:30Komm schon.
01:38:31Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:32Komm schon.
01:38:33Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:34Komm schon.
01:38:35Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:36Komm schon.
01:38:37Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:38Komm schon.
01:38:39Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:40Komm schon.
01:38:41Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:42Komm schon.
01:38:43Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:44Komm schon.
01:38:45Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:46Komm schon.
01:38:47Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:48Komm schon.
01:38:49Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:50Komm schon.
01:38:51Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:52Komm schon.
01:38:53Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:54Komm schon.
01:38:55Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:56Komm schon.
01:38:57Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:38:58Komm schon.
01:38:59Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:00Komm schon.
01:39:01Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:02Komm schon.
01:39:03Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:04Komm schon.
01:39:05Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:06Komm schon.
01:39:07Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:08Komm schon.
01:39:09Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:10Komm schon.
01:39:11Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:12Komm schon.
01:39:13Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:14Komm schon.
01:39:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:16Komm schon.
01:39:17Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:18Komm schon.
01:39:19Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:20Komm schon.
01:39:21Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:22Komm schon.
01:39:23Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:24Komm schon.
01:39:25Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:26Komm schon.
01:39:27Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:28Komm schon.
01:39:29Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:30Komm schon.
01:39:31Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:32Komm schon.
01:39:33Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:34Komm schon.
01:39:35Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:36Komm schon.
01:39:37Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:38Komm schon.
01:39:39Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:40Komm schon.
01:39:41Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:42Komm schon.
01:39:43Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:44Komm schon.
01:39:45Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:46Komm schon.
01:39:47Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:48Komm schon.
01:39:49Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:50Komm schon.
01:39:51Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:52Komm schon.
01:39:53Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:54Komm schon.
01:39:55Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:56Komm schon.
01:39:57Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:39:58Komm schon.
01:39:59Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:00Komm schon.
01:40:01Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:02Komm schon.
01:40:03Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:04Komm schon.
01:40:05Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:06Komm schon.
01:40:07Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:08Komm schon.
01:40:09Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:10Komm schon.
01:40:11Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:12Komm schon.
01:40:13Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:14Komm schon.
01:40:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:16Komm schon.
01:40:17Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:18Komm schon.
01:40:19Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:20Komm schon.
01:40:21Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:22Komm schon.
01:40:23Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:24Komm schon.
01:40:25Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:26Komm schon.
01:40:27Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:28Komm schon.
01:40:29Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:30Komm schon.
01:40:31Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:32Komm schon.
01:40:33Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:34Komm schon.
01:40:35Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:36Komm schon.
01:40:37Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:38Komm schon.
01:40:39Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:40Komm schon.
01:40:41Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:42Komm schon.
01:40:43Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:44Komm schon.
01:40:45Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:46Komm schon.
01:40:47Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:48Komm schon.
01:40:49Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:50Komm schon.
01:40:51Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:52Komm schon.
01:40:53Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:54Komm schon.
01:40:55Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:56Komm schon.
01:40:57Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:40:58Komm schon.
01:40:59Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:00Komm schon.
01:41:01Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:02Komm schon.
01:41:03Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:04Komm schon.
01:41:05Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:06Komm schon.
01:41:07Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:08Komm schon.
01:41:09Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:10Komm schon.
01:41:11Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:12Komm schon.
01:41:13Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:14Komm schon.
01:41:15Ich möchte dir jemanden vorstellen.
01:41:16Komm schon.

Empfohlen