MONSTER ISLAND ( 2019 ) - LATINO - LA ISLA DE LOS MONSTRUOS - PELICULA ESPAÑOL LATINO

  • el mes pasado
Un equipo de geólogos colabora con la Guardia Costera de Nueva Zelanda en la lucha contra dos kaiju batallando entre sí: una estrella de mar gigante apodada Tengu, que genera descendencia con forma de dragón; y Walking Mountain, con forma de golem.
Transcript
00:00:0020.000 años atrás, Motu Taniwa.
00:00:20La isla de los monstruos.
00:00:30En la actualidad, fosa de Kermadec.
00:00:511.600 metros bajo el nivel del mar.
00:00:55Máquina de minería a profundidad vintage.
00:00:58Sala de controles de vehículos remotos.
00:01:04Me debes una, Cherise.
00:01:06Parece un callejón sin salida.
00:01:08Empaquemos.
00:01:11Ok.
00:01:21Oh, espera, espera, espera.
00:01:23¿Qué es eso?
00:01:25A las 12 en punto.
00:01:27Tenemos fumarolas activas y restos volcánicos en el lecho marino.
00:01:31Ford tenía razón.
00:01:33Avanzando 20 grados.
00:01:38Ford está en vivo ahora.
00:01:40¿Cómo categorizaría poner máquinas de 500 toneladas en el mar, perforando y rompiendo todo el relieve, destruyendo todo a su paso por una pequeña cantidad de minerales y metales?
00:01:51No es una pequeña cantidad.
00:01:52¿Qué hay de la fauna marina?
00:01:54Metales que se encuentran en montes submarinos volcánicos y en respiradores hidrometales.
00:01:59El hogar de cientos de formas de vida, muchas de las cuales son completamente nuevas para la ciencia.
00:02:05Formas de vida que podrían desaparecer si permiten que continúen con su minería.
00:02:10Al contrario, estamos trabajando para permitir el descubrimiento de nuevas formas de vida.
00:02:15Llévanos hasta esa saliente.
00:02:17Sus detractores dicen que está planeando destruir ambientes marinos únicos.
00:02:22Si el hombre continúa usando la tecnología, como lo hizo hasta ahora, debemos encontrar nuevas fuentes de materias primas.
00:02:28La minería oceánica es la respuesta.
00:02:32Mira eso.
00:02:34Nódulos polimetálicos.
00:02:36Cientos de ellos.
00:02:38No todos los nódulos contienen manganeso.
00:02:40Los que están en los volcanes, sí.
00:02:42Hagamos lo que vinimos a hacer.
00:02:45Tomemos una muestra.
00:02:47Solo tenemos autorización para investigar.
00:02:48Vamos, Ford diría...
00:02:50Mejor pedir perdón que permiso.
00:02:52Pero no somos él.
00:02:54Riley, sabes que el próximo paso es tomar una muestra.
00:02:57Obtener permiso tomará semanas y...
00:03:00¿Por qué pasar por toda esa burocracia?
00:03:02Solo cabemos y tomemos la muestra.
00:03:05Las multas serán menores de lo que costaría enviarnos de vuelta aquí.
00:03:15Nunca puedo decirte que no.
00:03:16Sí.
00:03:18Ahora puedo mostrarte lo que esta máquina hace.
00:03:23Aquí vamos.
00:03:25Esta es la beta madre.
00:03:29Riley.
00:03:39¿Qué es eso?
00:03:47Nos afirman que deberíamos dejar en paz a esa parte del océano.
00:03:51Perdimos contacto.
00:03:53Hoy invito a los espectadores a nuestras instalaciones de operaciones
00:03:57para que observen el relieve oceánico como nunca antes lo habían hecho.
00:04:00Síganme.
00:04:02Ahí lo tienen.
00:04:04El multimillonario iconoclasta Billy Ford siguiendo su propio camino.
00:04:07Con las legiones de seguidores que lo apoyan.
00:04:09Amenlo u odienlo.
00:04:11Forzó los límites en la Tierra.
00:04:13Ahora lo está haciendo en el océano.
00:04:14Todavía estoy en línea.
00:04:16Lo sé.
00:04:18¿Este tipo de minería puede hacerse remotamente?
00:04:20Así es.
00:04:22Nuestras máquinas están amarradas a bollas y conectadas al satélite.
00:04:25Toda la tecnología es creada por Ventic Prospecting.
00:04:28Nuestras operaciones representan el futuro y no solo aquí en la Tierra.
00:04:32Ventic Prospecting estará a la vanguardia de quienes esperan que nuestros materiales salvaguarden el futuro.
00:04:38Déjenme mostrarles algo.
00:04:39Solo se necesita una dupla para operar una de estas máquinas.
00:04:42El resto está completamente automatizado.
00:04:45Asher Reese, ¿por qué no nos muestras la imagen en vivo de nuestra excavadora?
00:04:49Señor...
00:04:51Tendremos un retraso de un minuto aproximadamente,
00:04:53pero considerando que esta máquina está a más de 1,600 metros de profundidad,
00:04:57es un gran logro tener imágenes de los tres.
00:04:59Señor, no tenemos las imágenes.
00:05:02Ah, me doy cuenta.
00:05:04James, ¿te estás ocupando?
00:05:06¿Cuándo podremos tener imágenes de los tres?
00:05:07Señor Ford, me llamo Riley.
00:05:09¿Podemos hablar un segundo?
00:05:11Las cámaras se apagan todo el tiempo.
00:05:13Es uno de los riesgos de trabajar cerca de una fisura volcánica.
00:05:16Estamos investigando un área volcánica recientemente descubierta.
00:05:19¿No es así, Sherry?
00:05:21Sí, señor.
00:05:23Señor...
00:05:25Tenemos un problema.
00:05:27Un problema muy grave.
00:05:33Ah...
00:05:34Tenemos un pequeño inconveniente, Susan.
00:05:37Después retomamos esta conversación.
00:05:40Y cuando volvamos, te aseguro que tendremos algo muy grande para ustedes.
00:05:47Asumo toda la responsabilidad por entrar a la caldera.
00:05:50No, fue mi culpa.
00:05:52Asumo la responsabilidad.
00:05:54Yo insistí.
00:05:56Pero yo también acepté.
00:05:58Sí, pero tú no querías.
00:06:00No me pusiste un arma en la cabeza.
00:06:02No me des ideas, Riley.
00:06:05Riley, eres nuevo, pero ella está conmigo desde el principio.
00:06:08Los dos son valiosos para mí como para que anden jugando a acusarse.
00:06:15Mi madre siempre decía que no puedes hacer omelette sin romper los huevos.
00:06:20Claro que los de ella nunca me causaron problemas.
00:06:24Les diré algo.
00:06:26Según lo que encontremos allí, pueden pagarme en cuotas.
00:06:31Es solo una broma, Riley.
00:06:35Nos recuperaremos.
00:06:37Prepárense para partir, iremos hasta la fosa.
00:06:40El multimillonario magnate de la minería, Billy Ford, y su Venting Prospecting Company
00:06:45enfrentan un duro revés después de que su revolucionario robot minero a grandes profundidades,
00:06:51la excavadora profunda, se desconectara.
00:06:54Aparentemente, el robot de mil millones de dólares y quinientas toneladas
00:06:58se encontraban investigando una región inexplorada del Pacífico cuando desapareció.
00:07:03Las autoridades ambientales internacionales, incluida la AIFM, los están investigando.
00:07:15Ah, Mon Ami.
00:07:17Cava.
00:07:19Escúchame, hay una mujer, intenté echarla, pero tiene papeles oficiales.
00:07:25¿Qué tipo de papeles? ¿Buenos papeles?
00:07:28Billy, ¿no es de mala suerte tener a otra mujer en el barco?
00:07:30Gracias, Capitán.
00:07:32Buena suerte.
00:07:39Señor Ford, Sara Murray, observadora marina de la Autoridad de los Fondos Marinos.
00:07:44¿Nuestra oficina lo llamó?
00:07:46Estamos muy ocupados.
00:07:48Lo noté. Mi trabajo es por mandato del gobierno garantizar que las regulaciones ambientales
00:07:52sean respetadas en cualquier expedición minera marina.
00:07:55Esta no es una expedición minera.
00:07:57Según el manifiesto de su nave, es una operación de salvataje de un ROV de minería en aguas internacionales.
00:08:02Escuche, debemos irnos.
00:08:04Pídale a su oficina que se comunique con la mía para agendar una nueva cita y así discutir futuras operaciones.
00:08:09Señor Ford, estoy autorizada a informarle que si rechaza a un observador del gobierno,
00:08:14usted y su compañía pueden ser multados.
00:08:16Pagaremos la multa.
00:08:18Multas y o la incautación de sus embarcaciones y equipos por parte del gobierno.
00:08:21Y las solicitudes futuras serán revisadas exhaustivamente.
00:08:24Sé que tiene permiso para una investigación geológica y que el de minería está bajo revisión.
00:08:31Correcto.
00:08:34Su cooperación con la AIFM es una de las condiciones de su permiso.
00:08:38Y eso incluye un observador ambiental a bordo.
00:08:41Como ya le dije, esta no es una expedición minera.
00:08:44Una cosa más.
00:08:46Tengo curiosidad.
00:08:48¿Cómo identificó la fosa de Kermadec como fuente para la minería?
00:08:50Muy bien.
00:08:52Respóndame esto.
00:08:54Como miembro de la AIFM,
00:08:56¿Puede decirme quién más que compañías nacionales o otras partes están interesadas en investigar esa área del lecho marino?
00:09:03Será un placer.
00:09:05Bueno, en ese caso, ¡bienvenida a Ventic Prospecting!
00:09:09Puedo asegurarle que mi equipo sigue todas las reglas marítimas.
00:09:13Rompemos rocas, no reglas, señora Murray.
00:09:15Señorita.
00:09:19Bien, según nuestros registros, su compañía...
00:09:22...es la única que solicitó un permiso para investigar esa área.
00:09:26Hay poco interés.
00:09:30Tengo curiosidad.
00:09:32¿Qué la llevó a este campo?
00:09:34¿Observadora del ambiente marino?
00:09:37No fue por el salario.
00:09:39Desafortunadamente,
00:09:40Sinceramente, no había cientos de empleos para alguien con un título en geomitología que no implicara estar detrás de un escritorio.
00:09:46¿Sabe a lo que me refiero?
00:09:49Una plataforma de madera con cuatro patas, ¿no es así? Sirve para apoyar cosas.
00:09:53Muy gracioso, señor Ford.
00:09:55Lo sé.
00:09:57Sí, señorita Murray, sé a qué se refiere.
00:10:00El uso de historias y mitos para corroborar desastres naturales en los registros históricos.
00:10:04Así es.
00:10:06Le dije que mi equipo y yo usamos los recursos en nuestro beneficio.
00:10:10Si un tratado de geomitología propone una erupción en un área sin actividad volcánica previa, le echaremos un vistazo.
00:10:17Me impresiona.
00:10:24¿Quieren que yo los deje a solas?
00:10:27Sí, señor.
00:10:29¿Quieren que yo los deje a solas?
00:10:44¿Qué tan lejos estamos?
00:10:47Llegaremos a las coordenadas muy pronto.
00:10:51¿Cómo van los preparativos del R.O.B.?
00:10:54Listo para partir cuando lo ordene, señor.
00:10:55Ok, echémosle un vistazo al terreno.
00:10:59Iniciando el escaneo sonar.
00:11:02¿Cuál fue la fuente que lo trajo a investigar en esta área?
00:11:06Un temblor subsónico.
00:11:08Después del de Madagascar, estuvimos atentos por si pasaba algo similar.
00:11:12Resultó ser una cámara de magma subterránea que colapsó y se vació.
00:11:16Eso nos llevó a buscar otros eventos similares no registrados.
00:11:20Empezamos a recibir...
00:11:21señales de la fosa de Karmadec.
00:11:23Al parecer siempre estuvieron ahí, solo que no los habíamos notado porque...
00:11:27la frecuencia de vibraciones era baja.
00:11:29Nadie sabe lo que podemos encontrar ahí abajo.
00:11:32He estado en el mar por veinte años y...
00:11:35todavía estoy sorprendido.
00:11:37El fuego de San Telmo, la Fata Morgana, las Islas Fantasma...
00:11:41sabemos más sobre la superficie de Venus que sobre nuestro propio océano.
00:11:45Tal vez deberíamos buscar la excavadora en venganza.
00:11:47¿Qué?
00:11:49Nada.
00:11:52Ok, nos estamos acercando al área donde perdimos contacto.
00:11:59Puedes mejorar la vista.
00:12:01A esta distancia no podremos divisar la excavadora.
00:12:04Lo sé.
00:12:06Mira el lecho marino.
00:12:08¿Qué ves?
00:12:10¿La caldera?
00:12:12Presta atención.
00:12:14Estas lecturas muestran un gran hundimiento y erosión de la superficie.
00:12:18Algo removió un tercio superior de ese volcán.
00:12:21¿Qué equipo de minería podría hacerlo?
00:12:24No debe ser propiedad de una compañía.
00:12:26Algo así debe ser patrocinado por el Estado.
00:12:28¿Chino o canadiense?
00:12:30O la CIA.
00:12:32Ah, estás al tanto de la expedición Glomar.
00:12:35¿Me agradas?
00:12:37No, proyecto Azorean.
00:12:39Todo el mundo en la minería oceánica que se precie lo sabe.
00:12:42Dijeron que estaban buscando manganeso.
00:12:44Resulta que estaban sacando armas nucleares de un submarino ruso hundido.
00:12:49No, no eran armas nucleares.
00:12:51¿Viste la película El secreto del abismo?
00:12:53Está basada en una historia real.
00:12:55Por favor.
00:12:57No es verdad, Riley.
00:12:59Te juro que están ahí abajo.
00:13:02Algo hay ahí.
00:13:05¿Segura de que nadie más solicitó minar en esta región?
00:13:08No hay nada en nuestros registros.
00:13:10Bueno, no quedaría registrado.
00:13:12Mire el tamaño de esa destrucción.
00:13:15Pasaron por alto las regulaciones mineras por completo.
00:13:19Olviden el ROV.
00:13:21Debemos ir ahí abajo y verlo nosotros mismos.
00:13:24Preparen el sumergible.
00:13:28Señor, en estas circunstancias sugiero que usemos el ROV.
00:13:32Es...
00:13:34Mucho más seguro, señor.
00:13:36Quiero bajar y verlo con mis propios ojos.
00:13:38Sí, sentía que era mi deber informárselo.
00:13:41Riley, si quieres quedarte en la superficie, está bien.
00:13:45No.
00:13:47Señor, yo estoy con usted.
00:13:49¿Cherise?
00:13:51Hagámoslo.
00:13:53Señorita Marie, espero que no sea claustrofóbica.
00:13:55Bien, señores, es hora del show.
00:14:04Uruguay.
00:14:05Uruguay.
00:14:18Ok, muy bien.
00:14:35Ok, capitán, estamos listos.
00:14:37Enterado, señor.
00:14:39Liberando el sumergible.
00:14:53¿Qué tan profundo iremos, Cherise?
00:14:553,400 metros.
00:14:57¿Qué tan profundo han ido en este camino?
00:14:59¿Qué tan profundo han ido?
00:15:01¿Qué tan profundo han ido?
00:15:03¿Qué tan profundo han ido?
00:15:05¿Qué tan profundo han ido?
00:15:073,000 metros.
00:15:10Pero fue probada a mucha más profundidad.
00:15:12Está diseñada para soportar una presión de hasta 4,000 metros.
00:15:15Podríamos chocarnos contra una montaña y nada nos pasaría.
00:15:18No es que espere que choquemos contra una montaña.
00:15:20Y podemos comunicarnos con la superficie, si quiere pedir una pizza.
00:15:24Soy vegana.
00:15:26¿Tú y Cherise?
00:15:28Las dos.
00:15:30Bueno, pizza vegana no podemos pedir, pero podemos...
00:15:32Alguien se me adelantó.
00:15:34Normalmente tenemos algo de queso vegano.
00:15:37Tuve problemas con algunos productos lácteos a bordo.
00:15:39La leche o el queso no son el problema, sino los efectos posteriores.
00:15:42Ya sabe, la ventilación es poca y...
00:15:44Sí, ya entendí.
00:15:46¿Escuchó del incidente de las frituras?
00:15:48No.
00:15:50¿En el transbordador? Horrible.
00:15:52Casi destruye todo el sistema de ventilación.
00:15:54No es bueno si estás en el espacio.
00:15:56Deberíamos estar obteniendo una lectura.
00:15:58Alguna señal de la excavación.
00:16:00¿Alguna señal de la excavadora?
00:16:02Negativo.
00:16:04Aunque estoy obteniendo algo extraño.
00:16:07Cuando estábamos investigando esta área,
00:16:10estaba cubierta con nódulos polimetálicos,
00:16:14pero ahora no están.
00:16:17Toda la topografía es diferente.
00:16:22Si no es un conglomerado minero rival, entonces...
00:16:27¿Qué es?
00:16:29Miremoslo más de cerca.
00:16:37Mira esto.
00:16:39Toda la superficie del lecho marino fue barrida.
00:16:42¿Qué es eso?
00:16:44No lo sé.
00:16:46Esa estructura no estaba ahí antes.
00:16:49¿Es volcánico?
00:16:51¿Es seguro acercarnos tanto?
00:16:54Iba a preguntar lo mismo.
00:16:56No detecto ninguna actividad volcánica.
00:16:59¿Detectas algo en el radar?
00:17:02Recibimos las imágenes.
00:17:05La superficie es de silicio volcánico endurecido.
00:17:13Acércate un poco más.
00:17:17Ok.
00:17:25Quiero algunas fotos de eso.
00:17:30Activando las luces delanteras.
00:17:39¡Nos golpearon! ¡Sujétense!
00:17:41¿Qué está pasando?
00:17:43¡Relief! ¡Acelera! ¡Debemos salir de aquí!
00:17:45¡Estamos acelerando al máximo!
00:17:47¡Nos atascamos!
00:17:49¡El pulso es fuerte como para liberarnos!
00:17:51¡Debemos seguir intentando! ¡Usen los propulsores!
00:17:53¡El motor va a explotar!
00:17:55Ok, ok. Tienes razón. ¡Apágalo, apágalo!
00:17:58¡Nuestra tasa de ascenso aumenta!
00:18:00¡Pensé que habías dicho que un avión...
00:18:02¡No dije eso! ¡Dije que no existía ninguna otra solicitud de minería!
00:18:05¡Parece que alguien no revisó los papeles!
00:18:07¡No creo que sea un equipo minero!
00:18:09¡Estamos llegando a la superficie! ¡Todos sujétense!
00:18:28¿Qué? ¿Qué es eso?
00:18:46El capitán tenía razón.
00:18:50¡Están aquí!
00:18:52No, no.
00:18:54No, no es eso.
00:18:58Es un kaiju.
00:19:12Tiene razón.
00:19:18Nacido del fuego.
00:19:21¿Qué?
00:19:23¿Qué?
00:19:25Nacido del fuego.
00:19:27Del mar.
00:19:30¿Qué fue lo que dijo?
00:19:33Nacido del fuego.
00:19:36Del mar.
00:19:41La creencia popular indígena habla de una criatura gigante.
00:19:47Nacida del fuego.
00:19:49Un volcán.
00:19:52Que proviene del mar.
00:19:55Tenemos que bajarnos de esta cosa.
00:19:57Debemos bajarnos.
00:19:59Debemos, debemos, debemos bajarnos.
00:20:10¡Thor!
00:20:12¿Me escuchas?
00:20:14¡Thor! ¡Respóndeme!
00:20:17Lo escuchamos, capitán.
00:20:19Estamos teniendo un encuentro cercano con...
00:20:21Ah, no sé, no sé qué es.
00:20:23¿Pueden verlo también?
00:20:26Dudo que sea más cercano que el nuestro.
00:20:28Estamos justo encima de él.
00:20:30¿Puede vernos?
00:20:31Mierda.
00:20:32También los veo.
00:20:34Rayos, ¿qué están haciendo ahí?
00:20:38No tengo una respuesta para eso.
00:20:41¿Y se pueden comunicar con ellos también?
00:20:44No son ellos.
00:20:47Nuestros escáneres muestran que...
00:20:48es una sola forma de vida.
00:20:51¿Caillou?
00:20:53Sí.
00:20:55Estamos atorados, pero...
00:20:57creo que si se sumerge podremos flotar.
00:21:03Algo está pasando.
00:21:10Eso no es bueno.
00:21:18Capitán, no podrá escapar de esa ola.
00:21:20Ya lo sé.
00:21:22Si esa ola los golpea del lado, los tumbará.
00:21:24No mientras yo esté aquí.
00:21:27Prepárense para el impacto.
00:21:49Si lo hacen de nuevo, no creo que podamos lograrlo.
00:21:53Hagan lo que tengan que hacer para estar a salvo.
00:21:57Esa ola era de 40 metros.
00:21:59Imagínense lo que hará cuando llegue a Tierra.
00:22:12Les habla Billy Ford desde el Ventic Explorer.
00:22:14Informando sobre un tsunami en mi posición.
00:22:1736 grados, 41 minutos al este.
00:22:20178 grados, 37 minutos al sur.
00:22:23Se dirige al suroeste.
00:22:25Estimo que estará llegando a Tierra en una hora.
00:22:28Eh... copiado, Ventic Explorer.
00:22:31Es una ola rebelde.
00:22:33No detectamos actividad sísmica en la zona.
00:22:35Negativo.
00:22:37Esto es algo diferente.
00:22:39Preste atención.
00:22:41Algo vivo.
00:22:42Y muy grande.
00:22:44Se dirige hacia la costa.
00:22:46¿Podría repetir eso?
00:22:48Una especie de vida marina gigantesca.
00:22:51Nunca antes vista.
00:22:53Un caillou.
00:22:55Se dirige hacia la costa.
00:22:57Lo siento, esto es una broma.
00:22:59Ojalá lo fuera.
00:23:01Pídale al General Horn que se comunique conmigo.
00:23:03Le dimos tecnología para sus barcos de investigación.
00:23:05Si este caillou continúa moviéndose a esta velocidad.
00:23:08Llegará a Tierra en cuatro o cinco horas.
00:23:10Envíe la advertencia del general.
00:23:12En la zona de Tsunami.
00:23:14Pídale al general que se comunique conmigo.
00:23:16Estaremos esperando.
00:23:18Copiado.
00:23:21Vamos.
00:23:25Gracias, María.
00:23:27Cerise.
00:23:29Analiza el sistema.
00:23:31Revisa que tenemos en términos de potencia.
00:23:40General.
00:23:43Envíe a los CASA.
00:23:45Dile a la FAC que se mojaran los pies.
00:23:47Quiero que te ocupes de eso.
00:23:49Sí, señor.
00:23:51Rápido.
00:23:53¿Qué me dices?
00:23:55La potencia está a 85%.
00:23:58El consumo de oxígeno es alto.
00:24:00No podremos seguir así por mucho.
00:24:02¿Cuánto nos queda?
00:24:04Cuarenta y cinco minutos.
00:24:06Estamos atorados en el sistema.
00:24:08No podemos seguir así.
00:24:09¿Cuánto nos queda?
00:24:11Cuarenta y cinco minutos.
00:24:13Estamos atorados encima de un kaiju.
00:24:15No tenemos oxígeno.
00:24:17Me siento débil.
00:24:19¿Alguien más?
00:24:21¿Se siente así?
00:24:23Al demonio con eso.
00:24:25¿A dónde va?
00:24:27Señor, si esto se sumerge con la escotilla abierta,
00:24:29la cámara se hundirá.
00:24:31No.
00:24:33Nos estamos quedando sin oxígeno.
00:24:35Y ahora la cámara se va a inundar.
00:24:37Les dije que usáramos el ROV.
00:24:42¿Por qué nunca nadie me escucha?
00:24:45Puedo escucharte, Riley.
00:24:47Tengo que ver a qué nos enfrentamos.
00:25:06¡No!
00:25:08¡No!
00:25:10¡No!
00:25:12¡No!
00:25:14¡No!
00:25:16¡No!
00:25:18¡No!
00:25:20¡No!
00:25:22¡No!
00:25:24¡No!
00:25:26¡No!
00:25:28¡No!
00:25:30¡No!
00:25:32¡No!
00:25:33¡No!
00:26:04Eso no es nada bueno.
00:26:06¿Eso es?
00:26:08Es magma.
00:26:10Su sangre está hecha de magma.
00:26:14Señor, tenemos un problema.
00:26:24No sé lo que está pasando, pero el calor de esta cosa es infernal.
00:26:28Yo sé lo que lo está causando. Es el magma fundido.
00:26:30¿Cómo dijo?
00:26:31Su sangre está hecha de magma.
00:26:34¿Magma?
00:26:36Hay que desprendernos antes de perder integridad estructural.
00:26:41Mayday, Mayday. Ventic Explorer llamando a la guardia costera. Responda.
00:26:45Tranquila, guardia costera. Adelante, Explorer.
00:26:47Están bombardeando nuestra posición.
00:26:49¿Puede repetir eso, Explorer?
00:26:51Estamos justo en la zona de impacto. Repito, estamos en la zona de impacto.
00:26:54Cancelen su ataque aéreo ahora.
00:26:56Hay que alejarse del área, Ventic Explorer.
00:26:58Eso no es posible.
00:26:59Repito, despejen el área.
00:27:01Nuestra embarcación está atrapada en su objetivo. No podemos salir.
00:27:05Aguarde.
00:27:09Respondan.
00:27:11Están regresando.
00:27:18Aquí el Ventic Explorer. Repito, detengan los bombardeos.
00:27:21Detengan los bombardeos.
00:27:25Aquí el Ventic Explorer. Repito, detengan los bombardeos.
00:27:28¿Qué es lo que está pasando?
00:27:32¡Bakugaki, escúchame!
00:27:36¡Bakugaki, escúchame!
00:27:39¡Bakugaki, escúchame!
00:27:43¡Bakugaki, escúchame!
00:27:48¡Atención!
00:27:49¡Por favor, por favor!
00:28:08¡Cierra la escondilla!
00:28:12Rayleigh, prepara los tanques de lastre. Debemos sacar el agua.
00:28:15Vaciar los tanques afectará nuestro control. No podremos mantener la flotabilidad.
00:28:20Nos encargaremos de eso luego.
00:28:22¡Rayleigh!
00:28:24Toma los controles.
00:28:28Abriremos los tanques a mi señal.
00:28:30Ok.
00:28:32Tres, dos, uno, ¡ahora!
00:28:46¡Ahora!
00:29:00¡Impulsores, ¡ahora!
00:29:16¡Ah!
00:29:33¡Sácanos de aquí, sácanos de aquí!
00:29:36¡Vamos, acelera!
00:29:38¡Eso hace, pero sin agua la flotabilidad nos está matando!
00:29:41¡Debemos escapar de esta cosa!
00:29:43¡Estamos en máximo de potencia!
00:29:46Ok, ok, ya logramos, ¡lo logramos!
00:29:59¿Qué es eso?
00:30:05Es un submarino.
00:30:09Es un clase cuatro.
00:30:16¡Disparen los torpedos a mi señal!
00:30:21¡Listos para disparar!
00:30:23No nos están viendo.
00:30:25Cerise, sácanos de aquí.
00:30:27¡Fuego!
00:30:31¡Por favor, abajo!
00:30:40¡Esa cosa viene hacia nosotros!
00:30:42¡Debemos movernos!
00:30:43¡Más rápido!
00:30:45¡Claro que podemos!
00:30:47¡Inicien maniobras evasivas!
00:30:49¡Sí, señor!
00:30:52¡Giren a vavor!
00:30:54¡Turbinas al máximo!
00:30:55¡Sí, señor!
00:31:05Escapamos del Kaiju.
00:31:07Estamos a 600 metros.
00:31:09Cerise, usa el sonar para encontrar al submarino.
00:31:13Enseguida.
00:31:29¿Algo?
00:31:32No está.
00:31:39Debemos asegurarnos.
00:31:41Bajemos más.
00:31:43Señor, no podemos seguir bajando.
00:31:45Sin agua en los tanques quemaremos los motores.
00:31:47Baja 500 metros más.
00:31:52¿Estás seguro de que con el daño causado por el calor soportaremos esta presión?
00:31:58Si el casco está intacto, deberíamos obtener una lectura.
00:32:01Señor, no podemos rescatarlos.
00:32:04Lo comprendo, Riley.
00:32:05Pero si el casco está intacto, al menos podremos informarle a la marina.
00:32:09Ellos se encargarán.
00:32:11Debemos hacer lo que podamos.
00:32:22¿Algo?
00:32:25Se fue.
00:32:32¿Estás segura?
00:32:35Sí.
00:32:54No obtengo ninguna lectura del casco.
00:33:01Si estuviera intacto, habríamos obtenido algo.
00:33:05Bajemos.
00:33:15Bajemos.
00:33:35Cerise, ¿hacia dónde se dirige el kaiju?
00:33:39Se aleja de nosotros a 50 nudos.
00:33:42¿Cuánto falta para que llegue a la costa con esa trayectoria?
00:33:45A ese ritmo, en menos de 6 horas.
00:33:48Pero no sabemos si realmente se dirige hacia ahí.
00:33:50Lo sé. No sabemos nada al respecto.
00:33:53Sabemos que su sangre es magma.
00:33:55Sí, ¿cómo es posible que algo así exista?
00:33:58La vida en las fisuras volcánicas puede ser biología desconocida.
00:34:02¿Qué fue lo que dijo antes?
00:34:04¿Nacido del fuego?
00:34:06Del mar.
00:34:08¿De dónde sacó eso?
00:34:10La leyenda habla de una criatura gigante nacida del fuego.
00:34:12Un volcán.
00:34:14Que proviene del mar.
00:34:16Según la creencia popular, esta criatura trajo destrucción a su civilización costera.
00:34:21Siempre atribuimos esa devastación a terremotos, tsunamis.
00:34:26Hay evidencia de una destrucción masiva.
00:34:28En los registros históricos.
00:34:30Los borró del mapa.
00:34:35Aquí el General Horn, llamando al Ventic Explorer.
00:34:42General Horn, le habla Billy Ford, señor.
00:34:45Señor, desde nuestra embarcación pudimos ver al submarino.
00:34:49Lamento tener que informarle que...
00:34:51Nuestros escaneos indican que el casco se partió por el impacto.
00:34:56No tuvieron ninguna posibilidad.
00:34:58Lo sé, señor. Es una tragedia y un desastre.
00:35:01Vamos a iniciar una operación de salvataje.
00:35:03Cuente con nuestra ayuda, señor.
00:35:05¿Qué puede decirme sobre esta cosa?
00:35:07Es un tipo de forma de vida marina gigantesca.
00:35:12Es un cayo, algo que nunca antes vimos.
00:35:15Decir que es una gran criatura y que es un submarino.
00:35:18Tenemos a una experta en geomitología a bordo.
00:35:21Y afirma que algo así ya ocurrió en el pasado.
00:35:24Y que es responsable de una destrucción costera masiva.
00:35:27¿Qué más saben al respecto?
00:35:29Su sangre está hecha de magma fundido.
00:35:32Parece que su piel está hecha de algún tipo de sílice volcánica.
00:35:36Cualquier intento por romperla hace que brote magma para curarla.
00:35:40Es como un mecanismo de defensa.
00:35:43Señor, no estoy seguro.
00:35:44En Ventic Prospecting tenemos una embarcación en el lugar.
00:35:47Tenemos drones y ROVs que pueden acercarse a esta cosa.
00:35:50Podemos detenerla.
00:35:52Todo lo que tenemos es suyo.
00:35:54Agradezco su oferta. Les aconsejo que se alejen de esa área.
00:35:57Señor, mi compañía literalmente mueve montañas.
00:36:00Somos expertos en demoliciones submarinas.
00:36:03Y créame, esta cosa debe ser demolida.
00:36:05Esta es una operación militar.
00:36:07No se meta.
00:36:09Señor, mi compañía diseñó esta operación.
00:36:11Para evitar mamíferos de sus barcos.
00:36:13Fuimos pioneros en la comunicación entre el subsuelo y los satélites.
00:36:16Recibimos tres concesiones del Departamento de Investigación Naval.
00:36:19Podemos ayudarlos.
00:36:21Ponga a su gente a salvo.
00:36:23Si quiere enviarles recomendaciones a mis oficiales, hágalo.
00:36:26Les diré que dejen una línea abierta.
00:36:28Y señor Ford, quiero que sepa que investigaremos el origen de esta cosa.
00:36:32Y si encontramos algún indicio de su participación,
00:36:35la única minería que hará es para obtener bitcoins y pagar los honorarios.
00:36:38de su abogado y las multas que le impondrá mi departamento.
00:36:41Y lo hará desde una celda en la prisión,
00:36:43en donde le aseguro que pasará mucho, pero mucho tiempo.
00:36:46Ahora, lárguese del campo de batalla antes de que se conviertan en daño colateral.
00:36:50No es un pedido.
00:36:52Sí, señor.
00:36:55Hijo de perra.
00:37:01Si tuviéramos que montar una operación contra esta cosa,
00:37:04¿quién me apoya?
00:37:05Yo me quedo.
00:37:07Yo también.
00:37:09Yo también.
00:37:11Gracias.
00:37:25Santo cielo.
00:37:27La guardia costera intentó ahuyentarnos,
00:37:29pero no los iba a abandonar aquí.
00:37:31Gracias.
00:37:32Están siguiendo el kaiju, ¿no?
00:37:34¿Hacia dónde se dirige?
00:37:36Sí, se dirige al cabo.
00:37:38Tal vez doce nudos al sur.
00:37:40Ok.
00:37:42Avísame si cambia de curso.
00:37:44Señorita Marie, ¿puede la geomitología decirnos cómo matar esa cosa?
00:37:47Necesitamos ciencia moderna para luchar contra esa cosa.
00:37:50No mitos.
00:37:52Coincido con él.
00:37:54La biología de esta cosa es completamente nueva.
00:37:56Necesitamos ciencia para luchar.
00:37:58En la geomitología, los mitos de monstruos
00:37:59son sólo formas de describir desastres naturales.
00:38:02Terremotos, erupciones volcánicas.
00:38:05El kaiju era sólo una forma de describir eso.
00:38:09¿Pero ya estudió a kaijus similares a éste?
00:38:12Sí, pero los kaijus no eran considerados una materia de estudio.
00:38:17De hecho, se los desalentaba.
00:38:21Había una profesora,
00:38:23Rena Hangaroa.
00:38:25Ella creía que los kaijus eran una especie de monstruos.
00:38:27Ella creía que los kaijus eran reales,
00:38:30pero eso le costó ser expulsada.
00:38:33Entonces, la profesora Hangaroa es la única persona con vida
00:38:37que sabe algo sobre estos monstruos.
00:38:39Deberíamos preguntarle a ella cómo matarlo.
00:38:42No estoy segura de eso.
00:38:44¿Por qué no?
00:38:46Vive alejada de la sociedad como una ermitaña.
00:38:49Vive en una cabaña en las montañas de la Isla Sur.
00:38:53Es imposible contactarla.
00:38:55No puedo sólo llamarla.
00:38:57Vaya hasta allá, puede usar mi helicóptero.
00:38:59No puedo hacerlo.
00:39:01¿Por qué?
00:39:05Rena fue mi mentor en la universidad.
00:39:08Y yo fui la que contrarió sus teorías.
00:39:12La contradije en mi tesis.
00:39:14Pensé que sus clases eran una pérdida de tiempo.
00:39:18No fui a la universidad para aprender sobre monstruos.
00:39:21No tenía sentido para mí.
00:39:25Fui muy dura con ella.
00:39:28Me temo que fue la gota que derramó el vaso.
00:39:33Mi reclamo creó una bola de nieve y eso provocó una avalancha.
00:39:39Yo fui quien hizo que la despidieran.
00:39:42Bueno, si quiere ayudar, esta es la forma de hacerlo.
00:39:45Hable con ella.
00:39:47Descubra lo que sabe.
00:39:49De lo contrario, sólo está estorbando.
00:39:51Mire, usted es quien la conoce.
00:39:54Usted es la que debería hablar con ella.
00:39:56Su momento es ahora.
00:40:00Volveremos al laboratorio.
00:40:02Dile al helicóptero que venga a recogernos.
00:40:19¿Cuál es la posición del Cayo?
00:40:20Sigue dirigiéndose al sur, a unos 12 nudos.
00:40:25Nos quedaremos en el mar hasta saber hacia dónde se dirige.
00:40:28No quisiera estar en el puerto con esa cosa cerrada.
00:40:31Definitivamente no.
00:40:33Y, señor Ford, la próxima vez que quiera alquilar mi barco para cazar un Cayo,
00:40:37no me llame, ¿sí?
00:40:39Tal vez esté en Fiji con algunas mujeres.
00:40:44Buena suerte, amigo mío.
00:40:46Gracias.
00:40:47Hola, soy Sam. Mucho gusto.
00:41:12De acuerdo con mis cálculos del tamaño del Cayo y el nivel del agua,
00:41:15de acuerdo con mis cálculos del tamaño del Cayo y el nivel de destrucción que ocasionó,
00:41:19esta forma de vida necesita mucha energía para mantenerse vivo.
00:41:23Bueno, estoy hablando de mucha, mucha energía para mantener su metabolismo.
00:41:27Viendo su tamaño y la energía, está buscando un nuevo lugar para alimentarse.
00:41:31¿Y se alimenta de volcanes?
00:41:33O de los subproductos de los volcanes.
00:41:36¿Dónde está el volcán más cercano?
00:41:38Tendré que hacer análisis.
00:41:40El Lecho Madino alberga más grandes concentraciones de volcanes del mundo.
00:41:43¿Y si no está yendo a alimentarse?
00:41:46No tenemos idea de sus motivaciones.
00:41:49No tengo suficiente información como para especular sobre motivaciones,
00:41:53pero lo que sí sé es que necesita energía.
00:41:55Una cosa como esa no emerge porque sí.
00:41:57Escuchen, debemos trabajar con lo que sí sabemos
00:42:00y descubrir cómo detenerlo antes de que llegue al continente.
00:42:13Señorita Murray, encuentre a la profesora Angarora.
00:42:17Descubra lo que sabe.
00:42:19Esa cosa llegará al continente en cinco horas.
00:42:21Necesitamos hoy.
00:42:22Eso haré.
00:42:25Buena suerte.
00:42:35¿Cuál es el estado operativo de nuestro dron submarino?
00:42:38Quiero un escaneo de esa criatura para ver a qué nos enfrentamos.
00:42:40Solo tenemos dos submarinos que están operando.
00:42:43¿Cuándo tendremos más disponibles?
00:42:45Mediodía.
00:42:47Tendremos que usar lo que tenemos.
00:42:49Prepárense para enviar uno.
00:42:58Bien, veamos qué podemos hacer.
00:43:01¿Cuánto falta para alcanzar esa cosa?
00:43:11Este es el Valle de la Desolación.
00:43:13No es seguro.
00:43:15¿Estás segura que quiere continuar?
00:43:17Segura.
00:43:27Ahí está.
00:43:40Si me estás buscando para que cambie tu nota, estás perdida.
00:43:43Ojalá fuera eso.
00:43:46Estaba equivocada.
00:43:49¿Por qué?
00:43:51¿Por qué?
00:43:53¿Por qué?
00:43:55¿Por qué?
00:43:57¿Por qué?
00:43:59¿Por qué?
00:44:01¿Por qué?
00:44:03¿Por qué?
00:44:05¿Por qué?
00:44:07¿Por qué?
00:44:08Estaba equivocada.
00:44:10Sobre todo.
00:44:15¿Te?
00:44:19Tenía razón.
00:44:22Los Cayo existen.
00:44:28Existen.
00:44:31Dijiste que tiene muchas piernas en ambos lados.
00:44:34¿Cuántas?
00:44:36Por lo menos seis.
00:44:38Es difícil decirlo. La mayoría está debajo del agua.
00:44:41También tenía placas blindadas en la parte superior como un pangolín.
00:44:54¿Algo así?
00:44:57Sí.
00:44:59¿Segura?
00:45:01¿Qué pasa?
00:45:03Los registros son muy precisos sobre este tipo de Cayo.
00:45:08Se llama Tengu.
00:45:11Su nombre literalmente se traduce como...
00:45:15El Destructor.
00:45:23Solo...
00:45:28Los Tengu viven debajo de la corteza terrestre, en el manto.
00:45:31Se alimentan de sustratos volcánicos.
00:45:34Y eso es parte de por qué son tan poderosos.
00:45:36Pueden usar el material volcánico almacenado como arma.
00:45:42Se los considera como...
00:45:44Seres del Inframundo.
00:45:48La llegada del Tengu siempre coincide con la caída de la civilización.
00:45:53En la antigüedad no tenían la tecnología que tenemos hoy.
00:45:56Eso no importa.
00:45:58El poder del Tengu es fuego y tierra.
00:46:02¿Alguna vez el hombre pudo detener una erupción volcánica?
00:46:07El hombre es insignificante frente al poder del Tengu.
00:46:15¿Y cómo lo detenemos?
00:46:17Solo...
00:46:21Otro Cayo puede.
00:46:25La Montaña Viviente.
00:46:28El asesino de Cayos.
00:46:31Se dice que yace dormido esperando a que el Tengu regrese.
00:46:36Esta es la única cosa que puede detenerlo.
00:46:40La Montaña Viviente.
00:46:44Ya hay un Cayo que se dirige hacia el continente.
00:46:47Seguro de que no hay nada que podamos hacer.
00:46:49Los humanos no pueden derrotar al Tengu.
00:46:53Venga conmigo.
00:46:55Necesitan escuchar lo de usted.
00:47:02Llévalo más abajo, quiero ver la parte inferior de esa cosa.
00:47:05Copiado, bajando 50 brazas.
00:47:13Creo que aquí está bien, yo no me acercaría demasiado.
00:47:16Ok, casi listos para iniciar el escaneo.
00:47:23¿Es la mejor resolución?
00:47:25A esta distancia es lo mejor.
00:47:27Debemos acercarnos.
00:47:29Señor, le aconsejo que no lo haga.
00:47:31Quiero una mejor imagen de eso.
00:47:32Señor, no puedo garantizar la integridad estructural del ROV si nos acercamos más.
00:47:37Lo entiendo, pero quiero una mejor imagen, acércate.
00:47:40Si perdemos este ROV solo nos quedará un...
00:47:42No se trata del ROV, se trata de la gente en el camino de esa cosa, acércate.
00:47:56Iniciando el escaneo.
00:48:02Miren eso.
00:48:05Es así que es una bocota.
00:48:11Acércate más.
00:48:12Señor...
00:48:13Lo sé.
00:48:19Miren eso.
00:48:29Toda su superficie está protegida.
00:48:33Ese es un punto vulnerable.
00:48:35Quiero un escaneo de eso.
00:48:39Sus dientes son de metal de amorfo o de vidrio metálico.
00:48:42Es una de las sustancias más duras.
00:48:44Es una madre ruda.
00:48:46¿Qué te hace pensar que es una hembra?
00:48:48En la vida marina profunda el dimorfismo es la regla.
00:48:51Las hembras por lo general son más grandes.
00:48:54Bueno, esperemos que no esté buscando una pareja.
00:48:56Podría estar yendo a encontrarse con otro de su especie y ni siquiera podemos contener a una de estas cosas.
00:49:00Imagínense que podría pasar si...
00:49:02Ok, traigamos al R.O.V.
00:49:06Sería mejor si fuera un macho.
00:49:15Lo perdimos.
00:49:18Sí, pero ahora tenemos un objetivo.
00:49:20Encontramos un punto vulnerable.
00:49:23Sí.
00:49:25Según el escáner, estoy revisando mi cálculo total de la masa del gallo.
00:49:28La energía que necesita algo de este tamaño es mucho mayor que mi hipótesis inicial.
00:49:34De acuerdo con los nuevos parámetros, debe estar dirigiéndose a un volcán.
00:49:38No hay nada de ese tamaño en el relieve oceánico de esta área.
00:49:42¿Y si no se dirige hacia un volcán submarino?
00:49:44¿Y si se dirige a uno en la superficie?
00:49:47¿Cuál es el volcán más cercano que tenga lo que esta cosa necesita para alimentarse?
00:49:52El complejo del supervolcán Taupo, a las afueras de Oakland.
00:49:56Es una caldera volcánica riolítica.
00:49:58También es la erupción más reciente en la historia de la humanidad.
00:50:02Y con reciente quiero decir, 70.000 años atrás.
00:50:06Y cubrió la isla norte con casi 60 metros de cenizas.
00:50:10Debemos comunicarnos con el General Horn.
00:50:17Quiero que hagas una simulación basada en las consecuencias que habría si eso llega al supervolcán Taupo.
00:50:22Hola, ¿con quién hablo?
00:50:23Tenemos evidencia sólida de que el Caillou se dirige hacia el complejo del supervolcán Taupo.
00:50:29¿Entiende la importancia de lo que acabo de decir?
00:50:32Si el Taupo hace erupción, la nube de cenizas podría provocar un invierno nuclear en la tierra.
00:50:38No, no estoy exagerando.
00:50:40Debe comunicárselo al General.
00:50:42Además creo que encontramos el talón de Aquiles del Caillou.
00:50:46¿Que repita qué?
00:50:48El talón de Aquiles, ya sabe, una debilidad.
00:50:51¿Cómo lo sé?
00:50:53Fuimos los primeros que encontramos al Caillou.
00:50:56¿Que quiénes somos?
00:50:59Nosotros somos un equipo de científicos de exploración marina.
00:51:04¿Qué es lo que quiero?
00:51:06Quiero que le avise al General sobre la gravedad de la amenaza.
00:51:09Ya no se trata de que el Caillou llegue a Oakland, va mucho más allá de eso.
00:51:13Si el Taupo hace erupción, podría significar el fin de la humanidad misma.
00:51:19Gracias.
00:51:24¿Sabe dónde está la montaña viviente?
00:51:27Si, la creencia popular es muy precisa sobre esto.
00:51:30Hay un solo lugar en donde se lo puede encontrar.
00:51:35Aquí.
00:51:37Se llama Motu Taniwa.
00:51:40Su traducción literal sería la isla de los monstruos.
00:51:46Hay varios tipos diferentes de Taniwa.
00:51:49Pueden ser destructivos,
00:51:51pero también pueden ser nuestros guardianes y protectores.
00:52:08Ahora, si el Caillou se alimenta de compuestos volcánicos,
00:52:12como el dióxido de azufre o el sulfato de manganeso,
00:52:15creo que sería razonable inferir que tal vez exista una mezcla explosiva
00:52:18de químicos dentro de su estómago.
00:52:21Un volcán inverso, por así decirlo.
00:52:24Si pusiéramos los compuestos correctos en su estómago, entonces ¡boom!
00:52:30Una explosión interna podría matar a la criatura.
00:52:33¿Pero cómo vamos a atravesar sus dientes?
00:52:36Si son de vidrio metálico, hablamos de uno de los materiales más duros de la Tierra.
00:52:40Bueno, tendremos que diseñar un sistema de envío
00:52:43que pueda activar la carga cuando sea aplastada.
00:52:45Usaremos el mecanismo de defensa de la criatura para abrirnos paso dentro de ella.
00:53:00Sí, señora primera ministra, no digo que debe descartar las evacuaciones costeras.
00:53:04Lo detendremos antes de que llegue a la costa, le doy mi palabra.
00:53:07Pero señora, ninguno de nosotros se enfrentó a este tipo de amenaza antes.
00:53:11¿Quién? ¿Billy Ford?
00:53:13¿Billy Ford?
00:53:15Mire, no quiero decirle qué hacer, pero si fuera yo, me mantendría alejado de ese fanfarrón embustero.
00:53:21¿Qué? No, no me estoy negando.
00:53:25Sí, señora. La llamaré tan pronto tenga algo que informarle.
00:53:31Ese maldito imbécil de Billy Ford tiene algunos amigos en el parlamento.
00:53:35Avísame si vuelve a llamar.
00:53:37Sí, señor.
00:53:39¿Cuánto falta para que establezcan el bloqueo?
00:53:40Deberíamos estar ahí a las mil cuatrocientas, Zulu.
00:53:43Nuestro barco estará en posición mucho antes de que el kaiju llegue a la plataforma continental.
00:53:48Olvidemos lo que digan los abrazadores de árboles. Quiero usar un arma sónica.
00:53:52Esta es una emergencia nacional, ¿no?
00:53:54Todo está en posición y listo para cuando dé la orden.
00:53:57Eso espero. Tengo demasiados años debajo de mi cinturón como para que mi tumba diga responsable de la destrucción de Auckland.
00:54:04Estoy con usted, señor.
00:54:10Señor Ford, recibí una interesante llamada de la primera ministra.
00:54:14¿Por qué no me llamó directamente como se lo pedí?
00:54:17Lo hizo, ¿eh? ¿Quién fue? ¿Relaciones con los medios?
00:54:21Bien, no lo tomé personal, pero si hablo con cada individuo que tiene una idea sobre cómo enfrentarnos a esta cosa,
00:54:26nuestro teléfono haría que la hacienda quebrara. Adelante, señor Ford.
00:54:29General, tenemos información para compartir con usted sobre el kaiju.
00:54:33Creemos que se dirige hacia un nuevo volcán para alimentarse y creemos que su objetivo es el complejo del supervolcán Taupo.
00:54:38Eso está kilómetros tierra adentro. ¿Qué indicios tiene de que esta criatura puede salir del agua?
00:54:44No limitaría mis pensamientos sobre lo que es capaz de hacer.
00:54:47Mi gente dice que esa cosa es demasiado pesada como para mantenerse de pie en tierra.
00:54:50Ya hicimos los cálculos y sí habrá licuefacción del suelo, pero eso solo se sumará al daño colateral.
00:54:56Una vez que el suelo esté en estado líquido, eso le permitirá al kaiju moverse fácilmente.
00:55:00Mi trabajo es proteger a las ciudades costeras, no preocuparme por un volcán que está 200 kilómetros de distancia.
00:55:05Señor, su piel protegida está hecha de sílice endurecida, es vidrio volcánico.
00:55:11Sus dientes están hechos de una aleación polimetálica, son casi indestructibles.
00:55:15Sin embargo, hemos encontrado un punto débil.
00:55:18Si pudiéramos entrar en su garganta, primero atravesando sus dientes, pero una vez en su garganta,
00:55:23iniciaríamos una reacción en cadena en los materiales volcánicos de su tracto digestivo.
00:55:28Es nuestra única chance de eliminarlo. Le enviaré los hallazgos.
00:55:31Hágalo y escuche. Manténganse alejados del campo de batalla.
00:55:35Lo último que sus amigos en el parlamento quieren oír es que usted y su gente murieron por fuego amigo, ¿me entendió?
00:55:40¿Me entendió?
00:55:42Sí, entendí. Fuerte y claro.
00:55:45No voy a dejar que esa cosa destruya el planeta.
00:55:48Nos queda un R.O.B., ¿no?
00:55:49Sí, señor.
00:55:50Sherrys, hagamos algunos cálculos. Quiero saber cuántos explosivos carga el R.O.B. para llevarlo hasta el objetivo.
00:55:55Quiero cargarlo máximo, pero también que podamos controlarlo.
00:55:57Riley, debemos diseñar un módulo de dron secundario como parte de la carga.
00:56:01Lo desplegaré cuando el Kaiju inevitablemente lo destruya.
00:56:05Quiero usar el impulso de la criatura en su contra para hacer el disparo mortal.
00:56:09Copiado.
00:56:10Quiero que esto esté operativo cuanto antes.
00:56:15Sherrys me aseguró que podría volar, pero creo que este es el lugar más seguro para estar durante el lanzamiento.
00:56:21Hazlo.
00:56:27¡Hazlo!
00:56:48¡Disparen el arma sónica!
00:56:58¡Disparen otro pulso!
00:57:09Está viniendo hacia nosotros, señor.
00:57:12Estaciones de batalla.
00:57:13Preparen las cargas de propósito.
00:57:14Sí, señor.
00:57:17¡Suelten las cargas!
00:57:28¡Nos atacó por estrigor!
00:57:31Tenemos hombres en el agua. Todo el mundo alto el fuego. ¡Debemos rescatarlos!
00:57:42Nos acercamos a la zona de descarga.
00:57:45Ve despacio. Debemos soltarlo con delicadeza.
00:57:49¿No quieres que detone cuando toque el agua?
00:57:52Tan pronto como esa cosa se aleje de nuestra posición, quiero un bombardeo total por aire y por mar.
00:57:56¡Todos esperen mi orden!
00:57:58Mientras tanto, los quiero a todos, rescatando a los hombres que cayeron al agua. No abandonaremos a nadie.
00:58:03Ese no es uno de los nuestros, ¿no?
00:58:06Negativo.
00:58:07Parece una especie de espada.
00:58:10¡No!
00:58:11¡No!
00:58:12¡No!
00:58:13¡No!
00:58:14¡No!
00:58:15¡No!
00:58:16¡No!
00:58:17¡No!
00:58:18¡No!
00:58:19¡No!
00:58:20Parece una especie de dron submarino operado de forma remota.
00:58:25¡Ford!
00:58:26Oye, envía a un grupo de oficiales a las oficinas de Industrias Ventic que lo apaguen.
00:58:30Que arresten a los que vean en las instalaciones.
00:58:33Que usen la fuerza extrema si es necesario.
00:58:35¡Nadie se mete en el campo de batalla!
00:58:38¡Deprisa! ¿Qué esperas?
00:58:39Sí, señor.
00:58:40Avíseme cuando esté todo despejado para dispararle a esa cosa.
00:58:43Debemos eliminarla ahora.
00:58:45Ya casi estamos en posición.
00:58:47Iniciando escaneo ahora.
00:58:51Bien.
00:58:52Acercándose al objetivo.
00:58:55Tenemos una sola oportunidad.
00:58:58¡Tranquilo!
00:59:04¡Aléjalo de sus piernas!
00:59:10De vuelta al juego.
00:59:15Ok, Sherrys.
00:59:16Inicie el último escaneo del objetivo.
00:59:18Iniciando escaneo.
00:59:21Triangulando el objetivo.
00:59:33¡Oh, diablos!
00:59:34¡No puede ser!
00:59:35Oigan, Riley y Sherrys, ¡lárguense!
00:59:37Los distraeré mientras escapan.
00:59:39Yo asumiré la responsabilidad.
00:59:41¡No!
00:59:42¡No!
00:59:43¡No!
00:59:44¡No!
00:59:45Yo asumiré la responsabilidad por esto.
00:59:46¡Hay que terminar la misión!
00:59:47Puedo hacerlo yo solo.
00:59:48¡Ahora váyanse!
00:59:49Necesitan dos para hacerlo.
00:59:50Me quedaré.
00:59:51¡Sherrys, ve!
00:59:52¡No!
00:59:53Estamos en esto juntos.
00:59:57Ok.
00:59:58Hagámoslo.
01:00:04Estamos cerca.
01:00:10En el objetivo en cinco.
01:00:12Cuatro.
01:00:14Tres.
01:00:15Dos.
01:00:17Uno.
01:00:20¡Todos manos arriba!
01:00:22¡Aléjense de sus estaciones!
01:00:25¿Funcionó?
01:00:27No lo sé.
01:00:29Bueno, supongo que sabe que la ley pose comitatus la impide detenernos.
01:00:34Llame al general Horn para resolver esto.
01:00:36Dígale eso al general.
01:00:38Tengo órdenes de llevarlo conmigo.
01:00:40¿Vivo o muerto?
01:00:41¿Qué dijo?
01:00:43Nada.
01:00:45Nos alegra cooperar.
01:00:50Tal vez sea el general.
01:00:53¿Puedo?
01:00:57Hola, Billy.
01:00:58¿Dónde estás?
01:01:00Lo llevaremos como evidencia.
01:01:03Me colgó.
01:01:05¿Por qué no llama a su jefe para que resolvamos cualquier tipo de malentendido?
01:01:10Vendrán con nosotros.
01:01:13¡Vamos!
01:01:20Algo hizo estallar el vientre de esa cosa.
01:01:23Llama a los oficiales para que se reporten.
01:01:25Debo hablar con Billy Ford.
01:01:40Es para usted. Es el general Horn.
01:01:46General, debe haber algún tipo de error.
01:01:48Puede apostar su vida, que es el Kaiju.
01:01:51No sé lo que hizo, pero esa cosa comenzó a poner huevos.
01:01:54¿Huevos?
01:01:55Cuando digo poner, quiero decir que empezó a disparar huevos.
01:01:57Nunca vi algo así.
01:01:59Salieron del cuerpo como cohetes en Navidad.
01:02:02Suena como algún tipo de reflejo de preservación final.
01:02:06Sí, tenemos un gran problema en las manos.
01:02:10General, si estos huevos eclosionan, necesitarán alimento.
01:02:13Y si se parecen a su madre, van a hacerlo con materiales volcánicos.
01:02:17Nuestra mayor amenaza en este momento es que se empiecen a alimentar de Super Volcán Taupo.
01:02:22Si entra en erupción, provocará un invierno nuclear en la Tierra.
01:02:25Hablo de una nueva era glacial.
01:02:27Suélteme y lo ayudaré a contener esas cosas.
01:02:30No puedo hacer eso, pero les diré que lo traigan aquí.
01:02:34Mientras tanto, voy a llamar a la Fuerza Aérea y a la Marina Real para contener a estas cosas.
01:02:39General, debo colgar.
01:02:40Ya vuelvo.
01:02:41¿Victor?
01:03:10Son grandes.
01:03:12Muy grandes.
01:03:23¡Acelera, acelera!
01:03:24¡Rápido!
01:03:25¡Sacamos de aquí!
01:03:39¡Salga, toma!
01:03:40¡Vamos!
01:03:41¡Vamos, vamos!
01:03:42¡Vamos, vamos!
01:03:55¡Vayan a los túneles!
01:03:56¡Haré lo que pueda!
01:04:00¡Aquí estoy!
01:04:09¡Aquí estoy!
01:04:30¡Revántate, vamos!
01:04:33¡Está muerto, vamos!
01:04:40¡No!
01:04:54¡Vamos!
01:05:09¡Vamos!
01:05:31Hola.
01:05:32Billy, ¿dónde estás?
01:05:34Tenemos grandes noticias.
01:05:36Nosotros también.
01:05:37Espero que las tuyas sean mejores.
01:05:40Te enviaré mi ubicación, vengan a recogernos.
01:05:52¿Dónde está Riley?
01:05:55No lo logró.
01:05:58Lo siento.
01:06:03Usted predijo todo esto.
01:06:05¿Cómo los detenemos?
01:06:06La montaña viviente.
01:06:08El asesino de Cayus.
01:06:10Debemos despertarlo para que cumpla con su destino.
01:06:13¿Cómo sabe que esa montaña viviente no va a empeorar las cosas?
01:06:16Porque eso es lo que relatan las antiguas historias.
01:06:19La gente sabía que era tan importante que se las ingeniaron para pasarlo de generación en generación, sin el beneficio de la escritura.
01:06:28Las historias del pasado fueron transmitidas para protegernos en el futuro.
01:06:32Sobrevivieron porque contienen el conocimiento que las salvará.
01:06:37Ignorarlas significa ignorar la sabiduría que le ha permitido al hombre prosperar y sobrevivir.
01:06:46La creencia popular es clara.
01:06:49La montaña viviente es nuestra única esperanza.
01:06:52Si las personas en la antigüedad lograron derrotar al Cayu, nosotros también podemos, pero debemos confiar en lo que nos transmitieron.
01:07:01Debemos respetar a la montaña viviente.
01:07:06¿Y si no lo hacemos?
01:07:09Todo lo que amamos perecerá.
01:07:18Entonces, ¿cómo despertamos a la montaña viviente?
01:07:21La sangre del Cayu la hará despertar.
01:07:25¿Su sangre?
01:07:26Genial.
01:07:28Su sangre está hecha de magma. ¿Cómo vamos a transportarla?
01:07:35Los huevos.
01:07:38Los huevos tienen sangre.
01:07:41Si quitamos todo del helicóptero, tal vez podamos llevar uno.
01:07:46¿Y usted sabe dónde está el asesino de Cayu?
01:07:49Sí, la creencia popular es clara.
01:07:53La isla de los monstruos.
01:07:56La isla de los monstruos.
01:08:07Complejo del supervolcán Taupo, Isla Norte.
01:08:26¿General?
01:08:28¿Ford?
01:08:30Tenías razón, esas cosas están en el volcán.
01:08:33Sí, están excavando, como usted dijo.
01:08:36¿Pero cómo?
01:08:38¿Cómo?
01:08:40¿Cómo?
01:08:42¿Cómo?
01:08:44¿Cómo?
01:08:46¿Cómo?
01:08:48¿Cómo?
01:08:50¿Cómo?
01:08:52¿Cómo?
01:08:54¿Cómo?
01:08:56Algunas desaparecieron debajo de la superficie.
01:08:59Estamos atacándolas, pero descubrimos algo más que está socavando nuestros esfuerzos.
01:09:03¿Qué pasó?
01:09:05Si le haces un rasguño a una de esas cosas, toda la manada te ataca.
01:09:08Una respuesta a las feromonas, como las abejas asesinas.
01:09:11Si eres a uno, todo el grupo se junta para atacar.
01:09:13Ya perdimos media docena de helicópteros.
01:09:15Y no podemos simplemente bombardear el volcán, es demasiado volátil.
01:09:18Mi gente me dijo que puede explotar en cualquier momento.
01:09:21Mira amigo, odio decir esto, pero...
01:09:24Necesito tu ayuda.
01:09:26Yo sé qué hacer, pero no le va a gustar.
01:09:36Ahí.
01:09:57Está tibio.
01:10:12¿Qué opina?
01:10:14No lo sé.
01:10:16No puedo oír nada adentro.
01:10:21Podría estar vacío.
01:10:23No hay garantías.
01:10:26Debemos irnos.
01:10:28Ahora.
01:10:39Ya podemos irnos.
01:10:41Ok, Rina.
01:10:43Díganos a dónde ir.
01:10:45Iremos a Motutaniwa.
01:10:56¿Qué se supone que hagamos con la sangre?
01:10:58La creencia popular dice que cuando la sangre del cayu caiga sobre el ojo de la montaña, la hará despertar.
01:11:02¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:04¿Podría ser otra caldera?
01:11:06La más cercana a Motutaniwa es White Island.
01:11:09Es un estrato volcán andenista activo.
01:11:11El ojo de un volcán.
01:11:13Diría que es un cráter.
01:11:15¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:17¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:19¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:21¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:23¿Y qué es el ojo de la montaña?
01:11:24El ojo de un volcán.
01:11:26Diría que es un cráter.
01:11:28Hay un cráter activo en Motutaniwa.
01:11:31En la isla de los monstruos.
01:11:33Bueno, eso tiene sentido.
01:11:35Debemos verter la sangre en el cráter.
01:11:37Pero no podemos lanzar el huevo porque dependiendo de la forma en la que caiga, tal vez no resista el impacto directo.
01:11:42Y esas criaturas pueden sobrevivir en un volcán.
01:11:45Necesitamos un plan para extraer la sangre.
01:11:47¿Y si usamos el volcán para abrirlo?
01:11:49A diferencia de temperatura.
01:11:52Entonces lo que sugiere es que...
01:11:54Usando los respiradores termales del volcán.
01:11:56Y después...
01:11:58Y luego sumergerlo en el océano para que el agua lo rompa.
01:12:00He visto lava reducirse a escombros al entrar en contacto con el océano.
01:12:03Y luego lanzamos el huevo partido en el ojo del volcán.
01:12:07Sangre en el ojo.
01:12:09Eso podría funcionar.
01:12:25No podremos quedarnos aquí por mucho tiempo.
01:12:28¿Cuánto calor crees que deberíamos darle, Sherrys?
01:12:31Tanto como podamos soportar.
01:12:33Este es el límite.
01:12:35Más calor y perderemos integridad estructural.
01:12:37Copiado.
01:12:39Vayamos a darle un baño.
01:12:41Sí, señor.
01:12:49¡Se eclosiona! ¡Se eclosiona!
01:12:51¡Llévanos adelante!
01:12:52¡Se eclosiona!
01:12:54¡Llévanos al volcán!
01:12:57¡Aborda! ¡Suelta el huevo!
01:12:59¡Suéltalo!
01:13:01¡Ya nos enfrentaremos contra el agua!
01:13:03¡Todos adelante! ¡Vamos!
01:13:23¡Ah!
01:13:43¿Están todos bien?
01:13:48¿Alguno está herido?
01:13:52No.
01:14:07La diferencia de temperatura funcionó.
01:14:16¡Es una llamada de auxilio!
01:14:18¿Recuerdan lo que dijo el general?
01:14:20¡Vendrán en su ayuda!
01:14:28Aquí somos un blanco fácil.
01:14:31¿Qué hay de la sangre?
01:14:33No podemos rendirnos ahora.
01:14:35Debemos traerlo más tierra adentro.
01:14:38¡Oye! ¡Oye! ¡Por aquí!
01:14:41Aún si conseguimos la sangre.
01:14:43¿Cómo vamos a introducirla en el volcán?
01:14:45Tendremos que improvisar algo.
01:14:47Debemos traerlo aquí primero.
01:14:50¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
01:14:54¡Aquí! ¡Vamos!
01:14:56¡Por aquí! ¡Vamos!
01:15:03¡Vamos!
01:15:09¡Rápido! ¡Rápido!
01:16:19la montaña viviente
01:16:36no podemos quedarnos
01:16:49ah
01:17:19ah
01:17:49no voy a dejarlo
01:17:53vamos
01:18:01si puedes oírme no te muevas
01:18:10por favor
01:18:15Sara
01:18:19ah
01:18:49ah
01:18:53vamos
01:18:58mili mili mili estoy bien
01:19:05creo que es sólo una costilla
01:19:12o tal vez dos estarás bien
01:19:20estoy bien estoy bien
01:19:32ah
01:19:35ah
01:19:47está ganando
01:19:50ese cayo es un asesino
01:19:53como pueden ver el puerto está repleto de espectadores quienes se acercaron para
01:19:57ver en primera plana a la criatura responsable por el hundimiento de un
01:20:01destructor y un submarino de la marina de la batalla de bay of plenty aún no
01:20:06sabemos cómo el gobierno piensa lidiar con una amenaza mortal llámenlo monstruo
01:20:11kaiju o como quieran es un problema de casi medio millón de toneladas los
01:20:15oficiales me dijeron que planean analizar propuestas sobre cómo retirar
01:20:19el cuerpo no se sabe cuánto tiempo tomará para removerlo de la bahía por
01:20:23ahora hay una nueva atracción en el puerto una que esperamos no volver a ver
01:20:27nunca más
01:20:30informando para el canal 7 en vivo desde el puerto
01:20:34santo cielo
01:20:43salió volando salió volando todos en su trayectoria
01:20:57y el tengo pensé que estaba muerto debemos irnos estamos muy cerca
01:21:27ah
01:21:29o no
01:21:38vamos vamos
01:21:42levanta te levanta te no te rindas
01:21:48rena qué dijiste sobre despertar a la montaña viviente cuando la sangre del
01:21:53kaiju caiga en el ojo de la montaña hará que despierte y si no era una
01:21:58metáfora sobre el volcán sino que era literal derramar la sangre del kaiju en
01:22:03el ojo de esa cosa es una posible interpretación hoy en esta
01:22:09cosa necesita ayuda no hay lava en su ojo
01:22:14y otra alternativa tenemos vale la pena intentar esto es muy poco convencional
01:22:20pero algunos petroglifos podrían interpretarse para respaldar eso sangre
01:22:25en el ojo
01:22:29tengo una idea el kaiju herido
01:22:33la eclosión
01:22:36vamos
01:22:42debemos encontrar algo para apuñalarlo algo que resista la lava
01:22:47busquen obsidiana vidrio volcánico
01:22:59aquí lo haremos a la antigua
01:23:08hagamos
01:23:18y
01:23:28no sé cuánto tiempo durará andando
01:23:33si sobrevivimos a esto cambiaré mis métodos juro que protegeré a la tierra
01:23:50es tu turno
01:24:03ah
01:24:06ah
01:24:31es razón un huevo
01:24:37no me lo veía venir
01:24:41qué vamos a hacer con él lo protegeremos
01:24:46como él nos protegió a nosotros creo que estamos todos de acuerdo
01:24:52rina acepta nuevos estudiantes si te olvidas de tus minas si
01:24:59trato hecho comenzaremos con las minas y luego iremos por tus fábricas no
01:25:05exageres vamos a necesitar dinero si queremos salvar al mundo
01:25:09rina hay más kaiju ahí afuera si todavía hay muchos amigos y enemigos
01:25:18que permanecen dormidos ya lo verán todo el mundo es la isla de
01:25:27los monstruos
01:25:29tenemos mucho trabajo que hacer
01:25:35y
01:26:05y
01:26:34y
01:26:37y
01:26:40y
01:26:43y
01:26:46y
01:26:50y
01:26:53y
01:26:56y
01:27:00y
01:27:04y
01:27:08y
01:27:12y
01:27:16y
01:27:21y
01:27:24y
01:27:28y
01:27:32y
01:27:36y
01:27:39y
01:27:42y
01:27:45y
01:27:48y
01:27:51y
01:27:55y
01:27:58y
01:28:01y
01:28:04y
01:28:07y
01:28:10y
01:28:13y
01:28:16y
01:28:19y
01:28:23y
01:28:26y
01:28:29y
01:28:32y
01:28:35y
01:28:38y
01:28:41y
01:28:44y
01:28:47y
01:28:50y
01:28:54y
01:28:58y
01:29:02y
01:29:06y
01:29:10y
01:29:14y

Recomendada