Although I Love You, And You capitulo 3

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¡Quiero cocinar el takoyaki!
00:02¿Puedo dar una lección?
00:04No puedo pagar la deuda.
00:06¿Puedo pedir tu ayuda otra vez?
00:08Puede que Soga-san te ayude 100 veces.
00:11Pero cuando yo te ayude 100 veces,
00:14no quiero que te preocupes.
00:16Quiero que tengas una buena relación con Soga-san.
00:30Hoy es mi presentación en Asaichi.
00:32Me siento muy nervioso.
00:40Cuando estoy preparado,
00:42primero me doy un descanso.
00:49Creo que me he calentado un poco.
00:52Te lo agradezco.
00:54Estás trabajando duro.
00:56Gracias.
00:59La situación ha cambiado, pero...
01:02Tengo algo que tengo que decirte.
01:06¿Puedes venir conmigo?
01:09¿¡QUÉ!?
01:17¡No puedo permitirlo!
01:18¿No hay nadie que me ayude?
01:29¿Como si fuese...
01:31mi primer date?
01:58Te amo.
01:59Te amo.
02:00Te amo.
02:01Te amo.
02:02Te amo.
02:03Te amo.
02:04Te amo.
02:05Te amo.
02:06Te amo.
02:07Te amo.
02:08Te amo.
02:09Te amo.
02:10Te amo.
02:11Te amo.
02:12Te amo.
02:13Te amo.
02:14Te amo.
02:15Te amo.
02:16Te amo.
02:17Te amo.
02:18Te amo.
02:19Te amo.
02:20Te amo.
02:21Te amo.
02:22Te amo.
02:23Te amo.
02:24Te amo.
02:25Te amo.
02:26Te amo.
02:27Te amo.
02:28Te amo.
02:29Que nos enviarán.
02:31¡Os lo pido!
02:33¿Se ha dado cuenta?
02:39¡Sakai!
02:40Mike.
02:43¿El civilians es como en la película?
02:45Lo siento por venuearte.
02:47No, noningen es especial.
02:49익imashouka?
02:51Ven aqui.
02:57Me gustaría venir a esta escuela de arte.
03:04¿Eh? ¿Sakai?
03:06No, ¿qué debería escribir?
03:09¡No importa!
03:11Solo debes dibujar lo que te venga a la mente.
03:15No tengo nada que escribir.
03:19¿Eh?
03:20Bueno, voy a escribir un flor.
03:27¿Y esto?
03:29Un pan de melón.
03:31¡Ah, claro!
03:33¡Ah!
03:34¡Un ser que no es una melón!
03:36¡Sakai, debes dibujar la verdad y el mentiroso!
03:39¡No tengo nada que dibujar!
03:41¡Es muy embarazante!
03:43¡No es embarazante!
03:45¡Creo que es un buen dibujo!
03:53¿Eh?
03:54¿Acaso el flor es un arte?
03:57¡Es un arte y yo sí!
03:59¡Es un arte y tú lo crees!
04:01¡Ah, es un arte!
04:05¿Es un arte?
04:06¡Claro que si!
04:09¡Es un arte y yo lo creo!
04:11¡Es un arte y yo lo creo!
04:14¡Es un arte y yo lo creo!
04:17¡Sakai!
04:18¡Es un arte y yo lo creo!
04:21¿Ese flor también es una arte?
04:25En cualquier circunstancia,
04:27con fuerza...
04:28¡Sakai! ¡Eso es un sombro!
04:30¡Ah! ¡Ah! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
04:33¡Lo siento! ¡Lo siento!
04:34¡Lo siento!
04:35¡No... No hemos podido jugar juntos!
04:38Bueno, pero fue muy divertido.
04:41¿Verdad?
04:42¡Yo, como persona, estoy totalmente en contra de esto!
04:46Esto es la escuela de Taikukai de Naniwa.
04:49Y Soga-san es de la escuela de Cultura de Tokyo.
04:52¿En algún momento, Soga-san,
04:54¿te gustaría hacer un Takoyaki?
04:56¡Eso me va a enojar!
04:58¿Qué piensas de los Takoyaki?
05:03Bueno, no es así.
05:07Para Soga-san y yo, los Takoyaki son...
05:12...unos recuerdos especiales.
05:14Los Takoyaki son...
05:18...una forma de salvación para mí.
05:32He visto en internet que se puede hacer un Takoyaki con un Takoyaki maker.
05:36Y cuando me lo han dicho,
05:37¡está en forma perfecta!
05:40Bueno, Soga-san...
05:43¿Eh?
05:44¿Un Takoyaki maker?
05:46¿Un Takoyaki con un Takoyaki maker?
05:56¡Esto es muy difícil de creer!
06:01Bueno, no es así.
06:03¡Esto es muy difícil de creer!
06:05¡Esto es muy difícil de creer!
06:08Bueno...
06:09No lo he creído yo.
06:11Bueno...
06:12¡Los Takoyaki me han hecho llorar!
06:16¡Me alegro de que hayas venido!
06:20¡Me alegro de que te hayas gustado!
06:23¡Ah! ¡Voy a comprar algo para beber!
06:33¡El alma de la gente de Osaka!
06:36¡Me lo han hecho llorar!
06:41¡Aquí tienes!
06:44¡Gracias!
06:45Y...
06:46¡Esto es!
06:48¿Eh?
06:50¡Un museo de post-impresión!
06:52¿Quieres ir conmigo?
06:58¡Si! ¡Vamos!
07:00¡Vamos!
07:04Esta ciudad tiene un montón de post-impresiones.
07:08¿Eh?
07:09¿Eh?
07:11¿Post-impresión?
07:16¡No!
07:18¡No me lo voy a hacer!
07:20¡No me lo voy a hacer!
07:26¡Takuya!
07:28¡Takuya!
07:29¿Sakai-kun?
07:30¿Qué es eso?
07:31¿Por qué siempre tienes ese raro rostro?
07:33¡Pero el vino y el pescado!
07:35¡Eres un imbécil!
07:38Lo siento.
07:44¿Honome?
07:45¿Qué? ¿Eres solo?
07:48¡Buenas noches!
07:49¡Nice conocerte!
07:52¡Ah!
07:53¡Eres Katsuyo-chan!
07:56¿Has escuchado de ella?
07:58¡Eres la mejor!
08:00¡No puedo creerlo!
08:01Bueno, vamos a beber juntos.
08:03¡Por aquí!
08:04¿Qué? ¿Qué?
08:05¡Ah! ¡Puedes tomar el vino y el pescado!
08:07¡Vamos a beber!
08:09¡Sakai-san!
08:10¡Vamos!
08:11¡Vamos!
08:14Bueno...
08:15¿Kaname-san...
08:16...es muy amigable con Sakai-san cuando era pequeña, verdad?
08:19Bueno...
08:20Si es así, me gustaría saber...
08:22¿Qué tipo de persona es Sakai-san?
08:26¿Qué tipo?
08:29¿Qué tipo?
08:30Es decir...
08:31¿Hay alguien con la que Sakai-san se encuentre ahora?
08:35No creo que haya...
08:38¿En serio?
08:43¡Qué bueno!
08:45¿Sakai-san...
08:46...te gusta todo lo que tiene que ver con los deportes?
08:49Bueno...
08:50¡Yo también me gusta mucho moverme!
08:53¡Ahora también me está enseñando el Muay Thai a Shuu-san!
08:57¡Eso es!
08:58Bueno...
08:59...creo que es lo más importante...
09:01...que las cosas que te gustan sean las mismas.
09:11Bueno...
09:19Lo siento, no es nada.
09:23Bueno...
09:24¿Te gusta esto?
09:25¿Te duele?
09:27¿Es como el efecto de la piscina?
09:29¡Kazuyo-chan!
09:31¡Te amo 100%!
09:37Bueno...
09:39Yo pensaba que ibas a venir a la tienda, pero...
09:43¿No debería decirle que no tengo interés en mujeres?
09:47Pero...
09:48¿Por qué debería decirlo directamente a Kazuyo-chan?
09:52Bueno, eso también es cierto.
09:54Pensé que era el momento en el que debería decirlo.
09:58¡Te lo diré!
10:00¿Eh?
10:01¡No puede ser!
10:03Pero...
10:04...que las cosas que te gustan sean las mismas es lo más importante.
10:09¡Me duele los oídos!
10:11¿Hubo otra cosa con Soga-san?
10:16La otra vez fuimos a la tienda...
10:19...y me preguntaron qué pensaba de la tienda.
10:22¿Qué dijo?
10:26Bueno...
10:27...yo le dije que no me gustaba la tienda.
10:31¿Qué pensabas de la tienda?
10:33Soga-san me dijo que la tienda tenía un archivo completo.
10:38Bueno, eso es lo que te dicen.
10:41Si te enamoras de alguien, te vas a enamorar de él.
10:45¿Hablas de Mizuki?
10:48Bueno...
10:52¡Mizuki!
11:05¡Pero era una locura!
11:08¿Sabes que Mizuki y Soga-san son diferentes?
11:12Pero no te preocupes por que te vas a enamorar de él.
11:16¿Por qué?
11:18Es importante pensar en el otro, pero...
11:21...es solo tu voluntad.
11:22No importa.
11:24No estoy enamorado de Soga-san.
11:27Decidí que me voy a enamorar de él.
11:31Bueno, no puedo negar que me voy a enamorar de él...
11:36...pero no me voy a enamorar de él.
11:42¡Kazuyo!
11:44¿Tower Lounge?
11:46Sí, pero...
11:48¡Lo siento, es mi trabajo!
11:50¡No pasa nada!
11:53¡Kanda-san!
11:54¡Hace mucho que no te vas a enamorar de él!
11:57Sí.
11:59¡Tengo que estudiar!
12:01¡Soga-kun! ¡Tienes que estudiar también!
12:04La otra vez...
12:06...cuando te llamaron a la parte de negocios...
12:09...te llamaron a la parte de negocios.
12:11No, no.
12:13¡Eso es genial!
12:15No, no.
12:16Bueno, pero...
12:18...fue divertido.
12:20¡Eso es bueno!
12:22En los tiempos de Reiwa...
12:24...todos estaban con otras personas.
12:26¡Tienes que disfrutar de todo!
12:28Sí.
12:30Pero hay muchas situaciones.
12:34El negocio externo es importante...
12:37...y los negocios son muy buenos.
12:48¿Sakai-kun, has jugado al squash?
12:51¿El squash?
12:54Me gusta.
12:56He jugado al squash.
12:59¿Quieres jugar conmigo?
13:02¿Qué?
13:04¿Qué?
13:08¿Qué?
13:10¿Quieres jugar al squash conmigo?
13:14Sí.
13:15Bueno, solo un poco.
13:18¿Qué?
13:20¿Quieres que te lo diga?
13:26Vamos a jugar.
13:28¡Ahí está!
13:36Si me lo dices...
13:38...te pareces a Soga-san.
13:45¡Sakai-kun!
13:47¡Soga-san!
13:49¡Sakai-kun!
13:51¡Sakai-kun!
13:53¡Sakai-kun!
13:56¡Sakai-kun!
14:01¡Vamos!
14:03¡No puedo perder!
14:06¡Muy bien!
14:08¡Vamos!
14:10¡Estoy muy emocionado!
14:12¡Sí!
14:18¡Vamos!
14:25¡Vamos!
14:49¿Soga-san es un experto?
14:52Sí.
14:54Solo un poco.
14:57¿Solo un poco?
15:01Cuando estuve en la universidad jugaba al squash.
15:05He visto una partida de mis amigos.
15:08¡No es un poco!
15:10¡Es solo una partida!
15:13Lo siento.
15:16Entonces, ¿por qué has decidido jugar al squash hoy?
15:21La otra vez...
15:23...he hablado con el presidente Takagi.
15:26¿Qué?
15:28Es muy importante que nos acompañes a la hora de trabajar...
15:31...pero no todos los negociadores son buenos.
15:35¿Qué dices?
15:37Hay algunos.
15:39Si no piensas en tus necesidades...
15:42...tienes que pensar en tus necesidades.
15:46¿Tú también?
15:48Sí.
15:49Si no tienes necesidades...
15:51...yo también...
15:53...crearé una sonrisa...
15:55...pero mi corazón...
15:58...se va.
16:04En ese momento...
16:07...creí que lo mismo estaba pasando con Sakai-kun.
16:12Lo siento.
16:14Es que...
16:16...estaba muy emocionado.
16:19En Osaka...
16:20...he conocido a alguien muy amable.
16:23Quiero hacer esto y eso con él...
16:25...pero solo puedo mirar a mí mismo.
16:29He pensado en mí mismo.
16:32Lo siento.
16:36Entonces, ¿por qué has invitado a Sakai-kun?
16:39Ah, sí.
16:41He oído que Sakai-kun...
16:43...estaba trabajando con otros clientes.
16:49Siempre...
16:51...he esperado que Sakai-kun me reíra...
16:55...pero...
16:57...me he quedado sin decir nada.
16:59Pensé que mi corazón se iba...
17:03...y me asusté.
17:06No te preocupes por eso.
17:10No te voy a alejar.
17:12Mi corazón...
17:14...se va.
17:21Bueno, pero...
17:23...si vas a hacerlo, tienes que ser un poco más bueno.
17:28¿Verdad?
17:31¡Bien!
17:34¡Bien!
17:36¡Entonces...
17:38...¿empecemos?
17:41Sí.
17:43¡Así!
17:45¡Así!
17:47Es un poco duro.
17:49¡Bien!
17:52¡Oh!
17:53¡Oh! ¡Está bien!
17:55¡Está bien!
18:00¿Puedes elegir?
18:02En otro clima, necesitas energía.
18:05¿Calorías?
18:07Nada de eso.
18:09¿Quieres que te lo cumpla?
18:18¡Si!
18:19¡Esa es!
18:24Soga-san y yo estamos absolutamente de acuerdo.
18:28¿En serio?
18:29Sí.
18:31¡Hey, Kaname!
18:34¡Supongo que estoy enamorado de ti!
18:39Te he dicho muchas cosas, pero...
18:43¡No te preocupes por mí!
18:54Te amo.
18:57Las palabras de Soga.
19:02¡Ahora es tu turno!
19:07Porque...
19:08¡Soga es tan adorable!
19:10¡Maldita sea!
19:13¡No lo sabía!
19:18¡Llegué!
19:19¡Llegué!
19:20¡Llegué!
19:21¡Eres una locura!
19:26¿Por qué es tan silencioso hoy?
19:31Lo siento.
19:32¿Quieres cerrar la tienda?
19:35No, no quiero.
19:39¡Kazuya!
19:41¡Estoy tan enamorado de ti!
19:46Eh...
19:49¿Qué puedo decir?
19:52Es...
19:54¿También tienes trabajo mañana?
19:56¿Eh?
19:58Ah...
19:59Es un poco duro.
20:01Es raro que te sientas así.
20:04Es porque tengo mucho trabajo de compañero.
20:07Dije que haría todo por mí.
20:12Lo siento.
20:13No debería sentirme así.
20:16No, no te preocupes.
20:18Quiero que sigas a Kazuya con tu sonrisa.
20:23Si quieres, puedo darte todo lo que quieras.
20:27Sinaa
20:30Kazushika
20:42¿Hola?
20:44¿Kazushika?
20:49¿Kazushika?
20:52¿Kazushika?
20:54¿Kazushika?
20:57¿S-Saeko-san?
20:59Me gustaría que Hisashi-kun pudiera confiar más en la gente.
21:04Si. Hace mucho tiempo.
21:11Aquí. La tortilla de servicio.
21:17¿Está bien?
21:19Con esto, vamos a tener un buen día mañana.
21:23Si.
21:28Voy a probar.
21:43¡La estamina ha salido!
21:45¡Es muy pronto!
21:51Muchas gracias.
21:54Hiciste lo mismo, ¿verdad?
21:59Si, lo hice.
22:10Quiero ver tu sonrisa siempre.
22:15Quiero verlo hasta el día de mañana.
22:20Te amo, Sakaya-san.
22:24La estamina ha salido.
22:44Te esperaba.
22:54La estamina ha salido.
23:01La estamina ha salido.
23:10¡La estamina ha salido!
23:12¡La estamina ha salido!
23:15¡La estamina ha salido!
23:18¡La estamina ha salido!
23:21¡La estamina ha salido!
23:23¡La estamina ha salido!