Piccolo Lord - Ep 42 - Il segreto

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Un Passo e Poi
00:30Un Passe et Pois
01:00Un Passe et Poisons
01:30Un Passe et Poisons
01:35Un Passe et Poisons
01:40Un Passe et Poisons
01:45Un Passe et Poisons
01:50Un Passe et Poisons
01:55Un Passe et Poisons
02:00Un Passe et Poisons
02:05Un Passe et Poisons
02:10Un Passe et Poisons
02:15Un Passe et Poisons
02:20Un Passe et Poisons
02:25Un Passe et Poisons
02:30Un Passe et Poisons
02:35Un Passe et Poisons
02:40Un Passe et Poisons
02:45Un Passe et Poisons
02:50Un Passe et Poisons
02:55Un Passe et Poisons
03:00Un Passe et Poisons
03:05Un Passe et Poisons
03:10Un Passe et Poisons
03:15Un Passe et Poisons
03:20Un Passe et Poisons
03:25Un Passe et Poisons
03:30Un Passe et Poisons
03:36Alors, signora Eversham,
03:38Fino a quando ci costringerete a restare in questo postaccio
03:41esigiamo di essere accompagnati immediatamente a palazzo, è chiaro?
03:44Non prima di aver concluso tutte le indagini, signora Minna
03:47Sono stanca di sentire le sue scuse
03:50A mio suocero non importa un bel niente,
03:53né di questo povero bambino, né di me
03:55No, infatti, non gli interessate
03:57Va bene, allora mi rivolgerò immediatamente al tribunale
04:01intraprenderò un'azione legale, mi spiace molto
04:04Signora Minna, non farebbe altro che complicare ancor più la situazione
04:08Certo, forse per voi, perché io sono sicura di vincere
04:11Non avete speranza di vincere una causa in tribunale
04:14A dire la verità, neppure io ho voglia di complicare le cose
04:17e soprattutto per il povero Tom
04:23Vede, io sarò felice solamente quando mio figlio sarà felice
04:26Ora aspetta a voi prendere una decisione
04:29Ci accettate immediatamente oppure volete che il tribunale decida al posto vostro
04:35Et le résultat serait le même, c'est juste question de temps
04:47Alors c'est ainsi qu'a dit cette femme
04:50Malheureusement, oui, il s'est décidé de procéder par la voie légale
04:53si ce sera nécessaire, monsieur le comte
04:55Alors il a vraiment l'intention d'aller jusqu'au bout
04:58J'ai réussi à le dissuader, au moins pour le moment
05:01toutefois il a posé une condition
05:03Quelle condition ?
05:05Ecco, a posto la condizione che lei allontane Cedric dal palco
05:09Quoi ?
05:10Mais comment ?
05:11Oh non, è terribile
05:12Vuole che butti fuori Cedric da casa mia ?
05:14Se lo facesse lei la considererebbe inevitabilmente una vittoria, signore
05:18Non lo puoi fare
05:21Come si può essere così crudeli ?
05:24Non le permetterò di fare ciò che vuole
05:27Non le permetterò mai di toccare Cedric
05:30Il peut oublier que je me sépare de lui
05:43Si nous réussissions à nous débarrasser de cet odieux Cedric une fois pour toujours
05:47tout ce bien de Dieu serait notre, Tom
05:49et nos vies seraient absolument merveilleuses
05:53Tu m'écoutes, Tom ?
05:55Oui, bien sûr, maman
05:57Alors pourquoi as-tu cette face ?
05:59Oh, que noyé tu es ! Tu me mets à désagréable
06:02Va-t'en d'ici !
06:25Alors, qu'est-ce que veut faire le seigneur comte ?
06:28Je ne le sais pas
06:30Mais il n'est pas possible que le seigneur comte laisse partir la dame
06:33Mais c'est un soulèvement
06:35Mais cette femme dit que si elle ne laissait pas partir la dame
06:38elle prendrait une action légale contre le seigneur comte
06:43Et nous, qu'est-ce que nous pouvons faire maintenant ?
06:45Je ne le sais pas
06:47Mais si je pense aux sentiments du seigneur comte et à ce qu'il est heureux
06:50Seigneur Jefferson !
06:53Dis-moi, mademoiselle !
06:54Alors le grand-père finirait bien les problèmes si je restais dans cette maison
06:57Oh non, le fait est que je ne sais pas
07:00Dis-moi, c'est vrai, seigneur Jefferson ?
07:02Dis-le-moi, mademoiselle Mellon !
07:05Je vous prie, pourquoi ne me dites rien ?
07:23Comment penses-tu, Setti ? Qu'est-ce qu'il y a ?
07:25J'ai compris que je ne devrais pas être dans cette maison, Jane
07:28Quoi ?
07:29Il vaut mieux que je parte d'ici
07:31Mais qu'est-ce que tu dis ?
07:33Jane, tu sais très bien que si je restais ici
07:36tu créerais des problèmes pour mon grand-père
07:38Non, ce n'est pas vrai, non
07:40J'ai pris une décision, je vais à la maison de ma mère
07:43Qu'est-ce qu'il y a ?
07:44J'ai pris une décision, je vais à la maison de ma mère
07:47Qu'est-ce qu'il y a ?
07:48J'ai pris une décision, je vais à la maison de ma mère
07:51Qu'est-ce qu'il y a ?
07:52Quand je serai partie, mon grand-père pourra enfin accueillir Tom à la maison
07:56Et moi, je pourrai enfin vivre avec ma mère
07:59Tu ne devrais pas le faire, le seigneur ne te le permettrait jamais
08:02Tu sais maintenant ce qui me préoccupe
08:05Donc je vais y aller en secret et tu ne le diras à personne
08:10C'est bon, c'est notre secret, Jane
08:15Alors, s'il te plaît, Jane
08:19Comme tu veux
08:27Tu sais quelque chose, Dougal ?
08:30Malheureusement, il me semble que le seigneur veut partir d'ici
08:34Il va vivre avec sa mère et il sentira sa manquance
08:38Je sais, toi aussi tu manqueras beaucoup
08:44Merci d'avoir attendu moi
08:47Dougal, c'est l'heure de nous dire au revoir
08:50Et même quand je ne serai plus ici, tu devras rester avec ton grand-père comme tu le fais maintenant
08:57Tu dois rester avec ton grand-père et le protéger
09:01Je suis prête, allons-y, Wilkins
09:03Comme tu veux, mademoiselle
09:08S'il te plaît, explique tout à madame Errol
09:11Bien sûr
09:12Et sois au courant de mon siège
09:13Oui, tu ne dois pas t'inquiéter, sois tranquille, Jane
09:16Quand je pense que c'est un au revoir, je ne sais pas
09:19En tout cas, Jane, je vais seulement à la maison de ma mère, ce n'est pas un au revoir
09:24Mais je suis tellement triste, pourquoi tu dois...
09:30Allons-y, s'il te plaît, ne pleures pas, la madame a raison
09:33Tu pourras le voir toutes les fois que tu veux, il suffira d'aller le trouver
09:38Je te trouverai tous les jours dans ta nouvelle maison
09:42Bien, alors c'est une promesse
09:44Oui, c'est une promesse
09:46Nous voulons partir, madame, il fait très tard
09:49Oui
09:53Dougal, tu ne peux pas venir avec moi, retourne à la maison tout de suite
10:04Retourne à la maison, Dougal
10:12Dougal, alors, combien de fois dois-je te le répéter ?
10:15Tu dois rester avec moi et protéger grand-père
10:19Je ne peux pas m'en aller si tu continues à me suivre
10:26Vous y allez, je vais le garder ici, sois tranquille
10:37Bon...
10:42Qu'allons-nous faire ?
10:43Je vais essayer de le garder ici, madame
10:45Jane, tu pourras l'accompagner à mon endroit
10:48Je vous arriverai plus tard
11:11Merci infiniment, madame, je sais combien ça coûte
11:41Qu'est-ce que vous dites ? Cédric est parti ?
11:43Oui, il est parti pour aller à la maison de sa mère
11:45C'est mieux qu'il soit avec madame Errol, pour l'instant au moins
11:50Jefferson, comme tu le sais, tu ne l'as pas interdit
11:53Oui, c'est comme ça, madame, je suis désolé
11:55Retourne-le ici immédiatement
11:57Non, je ne peux pas le faire, madame, non
11:59Quoi ?
12:00Si le petit monsieur Cédric...
12:02Je vais le faire, madame
12:03Je vais le faire, je vais le faire
12:05Je vais le faire, madame
12:06Je vais le faire, madame
12:07Je vais le faire, madame
12:08Je vais le faire, madame
12:09Je vais le faire, madame
12:10Si le petit monsieur Cédric revenait ici, la famille Dorian...
12:15Jefferson, comment tu as l'air de dénoncer un de mes ordres, monsieur le comte ?
12:19Jefferson !
12:20Laissez-moi, Eversham !
12:22Non, je le ferai seulement quand il aura baissé cette main
12:25Laissez-moi partir, laissez-moi, Eversham !
12:28Vous l'avez entendu, ce n'est pas vrai, il a permis que Cédric s'en fasse partir
12:31Ecoutez, monsieur le comte
12:35Je peux très bien comprendre votre colère
12:38Et si vous ne voulez pas me pardonner, vous pouvez aussi me libérer
12:41Je m'en vais, mais s'il vous plaît, essayez de comprendre
12:44S'il vous plaît !
12:46Le petit monsieur est parti pour le bien de la famille Dorian
12:50Il a dit qu'il ne voulait pas que le monsieur le comte ait des problèmes à cause de lui
12:54Monsieur le comte, quand je pense au petit monsieur
12:57je ne peux pas faire moins de haïr cette femme
12:59Je suis mortifié de l'avoir dénoncé
13:02Toutefois, si c'est vrai que Tom est son héritier légitime
13:05alors Cédric ne peut pas habiter ici, dans ce palais
13:08S'il vous plaît, essayez de comprendre
13:10que c'est pour le bien de la famille Dorian
13:14Je vous en prie, je vous en prie, monsieur le comte
13:16Je vous en prie d'oublier le petit monsieur
13:19et s'il vous plaît, accueille le petit Tom comme son héritier
13:22C'est la chose la meilleure pour le petit monsieur et pour tous les Dorian
13:25Croyez-moi, il doit s'assigner à ce qui est inévitable
13:29Pardonnez-moi, je m'en vais maintenant si vous m'en demandez
13:36Non, non, non
13:41Arrête de pleurer, Jefferson
13:43Oui
13:49Ecoute, Eversham
13:51Dis-moi
13:52Demain, fais venir ici cette femme et cet enfant
13:57Comme vous voulez, monsieur le comte
14:36Ce n'était pas une bonne idée de partir sans leur dire quoi que ce soit, n'est-ce pas?
14:41Oui
14:42De toute façon, je suis convaincue que tu as fait la chose la meilleure pour le bien de tous
14:48Espérons que grand-père et Tom puissent aussi devenir des bons amis
14:52Bien sûr
15:06Mon chéri
15:11Voici ton thé et quelque chose à manger
15:13Non, merci, je n'ai pas faim maintenant
15:15Mais tu n'as même pas mangé et tu n'as même pas déjeuné
15:18Tu dois manger quelque chose
15:20Allez-y!
15:21Allez-y, laissez-moi en paix
15:25Comme vous voulez, mais essaie de manger quand tu auras faim
15:28Appuie-le, Jane
15:29Oui
15:35Je l'emmène sur le tableau, monsieur le comte
16:06Madame Constance, j'ai apporté ici Tom et sa mère Min
16:10Tu es bienvenue dans cette maison, Tom
16:12Je suis ta soeur, Constance Lauday
16:16C'est un plaisir, madame
16:22Il n'y a pas besoin d'être si agitée
16:24C'est un enfant tellement timide, vous savez, madame Constance
16:27Bien sûr, je comprends
16:30Mais quand serez-vous arrivés?
16:32Je suis tellement impatiente de le voir
16:34Tu pourras le voir plus tard, mon frère
16:36Pour l'instant, essaie de te reposer
16:38Jefferson, accompagne-les dans leur chambre, s'il vous plaît
16:41Immédiatement, madame Constance
16:51On verra qui va l'attraper cette fois
17:03Risa, risa
17:05Hey Colin, selon toi, c'est assez grand
17:10Nous devons faire un peu plus grand
17:14Mais maintenant, nous ne pouvons pas reposer un peu
17:16Nous pouvons
17:23Je crois que nous avons exagéré un peu
17:29Oui, je crois aussi
17:31Nous devrions avoir fait une balle plus petite
17:33Mais je veux faire un poupon le plus grand possible
17:36Jusqu'à présent, je n'ai fait que des petits poupons
17:38parce que je suis petite
17:40Mais cette fois, je veux qu'il soit grand comme une maison
17:44Je suis tellement contente que tu sois ici
17:53Serge, tu es sorti de la maison
17:55Quoi?
17:56Tu es sorti de la maison, n'est-ce pas?
17:58Non, c'est vraiment quelque chose de différent
18:02Ce n'est rien, je suis tellement contente que tu sois ici
18:05Comme ça, je peux toujours jouer avec toi
18:08Oui
18:09Je ne sais pas ce que mon grand-père va faire
18:21Allez Colin, je suis prête
18:23Faisons un poupon de neige grand comme tu veux
18:26C'est bon, c'est bon
18:52Monsieur Robs, qu'est-ce qu'il y a écrit sur votre journal?
18:55Toujours les mêmes choses d'hier
18:57Malheureusement, il ne parle que de l'héritage de la maison des Doric
19:00C'est pareil
19:01Mais il ne s'appelle même pas Sadie
19:03Quel genre d'article absurde!
19:05Non, c'est possible
19:06Qu'il n'y ait pas une façon d'obtenir des nouvelles de Sadie
19:09Peut-être que nous pourrions demander des anciens journaux à la maison d'éditeur
19:12ou à la typographie, par exemple
19:14J'ai une idée
19:17Une maison d'éditeur
19:18Nous pourrions demander à Alex, le chef d'éditeur, n'est-ce pas?
19:26Je suis vraiment désolé, je ne sais pas grand-chose de Cedric
19:29Mais comment ça pourrait se dire?
19:31Quel genre d'éditeur est-il?
19:32Vous n'êtes qu'un ignorante
19:34Vous m'insultez par chance, monsieur Robs
19:36Cedric pourrait être dans des troubles et vous nous dites que vous ne savez rien
19:39Mais que voulez-vous que je fasse? Je ne sais rien, je ne peux pas inventer
19:45Vous vous comportez comme des enfants
19:47Il a parfaitement raison
19:49J'assure de ne pas pouvoir obtenir d'informations sur Cedric
19:53Non, moi aussi je suis très inquiétant pour Cedric, vous savez
19:56Mais malheureusement je n'ai aucune information
19:58J'ai seulement cette photographie
20:00Mais il n'en faut pas grand-chose
20:01Une photographie?
20:02Oui, voici-la, regardez
20:13Qu'est-ce qui t'est arrivé, Dick?
20:15C'est...c'est...
20:22C'est...
20:38Jefferson!
20:39Oui?
20:40Faites venir le seigneur Sirian Hobbes à Londres immédiatement
20:43Qui?
20:44Mais oui, l'ami américain de Cedric
20:47Oui, le seigneur qui habite à New York
20:49Et faites vite!
20:50J'arrive, seigneur!
20:55Chère Cédric...