• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30...
00:01:00...
00:01:10...
00:01:15...
00:01:25...
00:01:35...
00:01:45...
00:01:55...
00:02:05...
00:02:15...
00:02:25...
00:02:35...
00:02:45...
00:02:55...
00:03:05...
00:03:15...
00:03:25...
00:03:35...
00:03:45...
00:03:55...
00:04:05...
00:04:15...
00:04:25...
00:04:35...
00:04:45...
00:04:57...
00:05:07...
00:05:17...
00:05:37...
00:05:47...
00:05:57...
00:06:17...
00:06:45...
00:06:55...
00:07:05...
00:07:15...
00:07:25...
00:07:35...
00:07:45...
00:08:05...
00:08:19...
00:08:33...
00:08:43...
00:08:53...
00:09:13...
00:09:23...
00:09:41...
00:10:07...
00:10:17...
00:10:27...
00:10:37...
00:10:55...
00:11:15...
00:11:43...
00:11:53...
00:12:11...
00:12:31...
00:12:45...
00:12:59...
00:13:09...
00:13:19...
00:13:39...
00:13:59...
00:14:19...
00:14:43...
00:15:03...
00:15:23...
00:15:43...
00:15:53...
00:16:13...
00:16:33...
00:17:01...
00:17:11...
00:17:29...
00:17:49...
00:18:17...
00:18:29...
00:18:41...
00:19:01...
00:19:29...
00:19:57...
00:20:07...
00:20:17...
00:20:45...
00:21:09...
00:21:37...
00:22:05...
00:22:15...
00:22:25...
00:22:53...
00:23:21...
00:23:49...
00:24:09...
00:24:33...
00:25:01...
00:25:29...
00:25:57...
00:26:17...
00:26:41...
00:27:09...
00:27:29...
00:27:57...
00:28:17...
00:28:45...
00:28:53...
00:29:13...
00:29:41Super ! Délicieux ! Alors merci pour ça.
00:29:46Bien sûr.
00:29:47Je n'ai jamais eu la chance de le remercier.
00:29:50Hey, pas de merci nécessaire. Je suis sûre que Patrick était heureux qu'il ait eu la chance de le donner à vous, Miss Tamaki.
00:29:57Parlons de nouveau quand on retourne à la navette, d'accord ?
00:30:00Euh, bien sûr.
00:30:03Je comprends pourquoi Patrick s'est senti comme ça.
00:30:06Je ne sais pas. Si tu me demandes, ma femme est beaucoup mieux.
00:30:09Attends une seconde. Tu es marié, Chandra ?
00:30:12On s'est promis d'être marié quand je reviendrai de la guerre, d'accord ?
00:30:15Oh ? Présente-nous, d'accord ?
00:30:17Bien sûr, quand on reviendra en vie.
00:30:29Donc on a enfin réussi, les gars.
00:30:31Regardez-les ! Team Fox est assez foxy, hein ?
00:30:36En fait, on doit travailler ensemble avec notre senior de Team Doberman.
00:30:39Alors assurez-vous de ne pas vous foutre, les gars.
00:30:41Oh oui, j'ai compris !
00:30:43C'est le moment de rouler !
00:30:45Oh mon dieu, j'ai toujours voulu faire ça !
00:30:47Allons-y, les gars !
00:30:49Team Fox, prenons-le jusqu'au bout !
00:30:56Quelle pression ! Notre première sortie !
00:30:59Full Power ! Magenta 10 !
00:31:01Blast-off !
00:31:04J'ai tellement hâte de combattre l'un de mes idôles !
00:31:07Full Power ! Silver 8 ! Blast-off !
00:31:12Ok, Orange 7 !
00:31:14Je m'en vais !
00:31:16On dirait qu'ils parlent de Blast-off, tu sais !
00:31:19J'ai déjà dit ça pour l'ensemble de l'équipe tout à l'heure, alors vous n'avez pas besoin, Chris !
00:31:34Magenta 10, gardez la course et tirez sur la bombe à E-78.
00:31:38Ensuite, passez au point 0-0.
00:31:40Orange 7, détruisez les combattants à E-66.
00:31:44Silver 8, préparez-vous à tirer sur Oli.
00:31:46Tous les unités convergent sur le point 24.
00:31:54On peut le faire !
00:31:56On peut le faire, les gars !
00:31:59On peut le faire !
00:32:01On peut le faire, les gars !
00:32:05Euh, c'est juste moi ou est-ce qu'il y a beaucoup d'ennemis ?
00:32:08Beaucoup plus que ce que nous étions appelés !
00:32:10Les chiffres continuent d'augmenter.
00:32:11Tout le monde, restez calme !
00:32:13Faites attention à tirer sur celui qui est en face de nous.
00:32:15Roger !
00:32:17Les combattants de Wulgur sont en train de se déplacer près de la zone de défense finale de la Terre.
00:32:21Ils devraient atteindre leur limite opérationnelle bientôt.
00:32:24Ils doivent monter une dernière bataille de défense.
00:32:27Quel est le plan ?
00:32:28Est-ce que vous voulez que je prépare cette unité en cas que les choses deviennent folles ?
00:32:32S'il vous plaît.
00:32:33Et j'espère vraiment qu'on ne va pas devoir la déployer.
00:32:46Je ne peux pas le fermer !
00:32:51Quoi ?
00:32:52Oh mon Dieu !
00:32:58Quoi ?
00:32:59C'est Patricia de l'équipe Fox.
00:33:01Nous arriverons bientôt à la zone de défense finale de la Terre.
00:33:04Est-ce que je peux me reposer ?
00:33:16Hey, Stay ! Tu vas bien ?
00:33:18Stay ! Viens ici, Stay !
00:33:20Dis-moi quelque chose !
00:33:21Stay, qu'est-ce qui se passe ?
00:33:22Allez, mec !
00:33:24Cal, tu vas bien, Stay ?
00:33:27Le combattant de commande de l'Oogaroo a brisé la zone de défense finale.
00:33:30Il est en train d'entrer dans l'atmosphère.
00:33:31L'équipe Fox, un mot ?
00:33:33T-5 minutes, Capitaine.
00:33:35Les élèves de l'équipe Fawn sont toujours en train de les battre.
00:33:38Mais leur output est en train de diminuer rapidement, mec.
00:33:40Allez, Fox 1 et 2, allez-y !
00:33:57L'équipe d'ennemis descend sur Glanz Airy.
00:34:00Au moins, nous savions où ils allaient.
00:34:02Avez-nous sauvé les élèves ?
00:34:03Il y a un groupe qu'on n'a pas pu évacuer, donc nous les avons sécurisés sous terre.
00:34:07Ils sont vulnérables.
00:34:08Si l'objectif de l'ennemi est sous terre, ils ne sont pas sécurisés.
00:34:11Nous devons nous dépêcher.
00:34:12Il y en a trop !
00:34:14Que devrions-nous faire ?
00:34:15Donnez-nous des ordres, Stay !
00:34:16Ils nous ont envisagés !
00:34:18Team Bambi, ascenseur d'urgence jusqu'au point 84.
00:34:27C'est bon ?
00:34:28Le Calvary est là !
00:34:29Chandra ! Et Patricia !
00:34:32Désolé, nous n'avons pas pu tenir la ligne de défense.
00:34:34Ils nous ont écrasés comme si nous n'étions pas là.
00:34:37Et il y en a encore beaucoup.
00:34:41C'est l'heure du gut-check, les gars.
00:34:42Si vous arrêtez une partie, vous vous régroupez.
00:34:44Nous avons toujours un boulot à prendre soin de, ici.
00:34:47Quelques VIPs sont en train de venir nous aider.
00:34:50C'est bon, les gars ?
00:34:51C'est bon, les gars ?
00:34:52C'est bon, les gars ?
00:34:54Quelques VIPs sont en train de venir nous aider.
00:34:56C'est bon, les gars ?
00:34:57C'est bon, les gars ?
00:34:59Vous êtes sur Team Fox, les gars !
00:35:01C'est l'heure de vous battre !
00:35:02Oui, ma'am !
00:35:07Les Rabbids sont en train.
00:35:11La situation ne peut pas être pire en ce moment.
00:35:14Nous avons perdu le contrôle de l'espace à l'étage de Gonzare.
00:35:18Les forces de Wolgaru sont plus fortes que ce que nous avions prévu.
00:35:21Nous n'avons pas suffisamment d'unités sur le sol et nous ne pouvons pas les repérer.
00:35:25Team Fox est en train de s'occuper des forces d'ennemis qui restent dans l'espace.
00:35:39Le combattant Wolgaru, que nous assumons être le commandant,
00:35:42est en train d'arriver à Gonzare.
00:35:44C'est pas possible !
00:35:45C'est seulement une question de temps avant qu'il pénétre dans les chômeurs.
00:35:52Ce n'est pas bon.
00:35:54Que se passe-t-il si le système de bunker est détruit ?
00:35:58Tous les étudiants vont mourir.
00:36:00Sérieusement ?
00:36:01Qui est leur commandant ?
00:36:03Princesse Teoria a quelque chose à vous raconter.
00:36:07Tout le monde ?
00:36:08Je ne sais pas qui c'est.
00:36:10J'ai juste une idée de qui ça peut être.
00:36:12Et si j'ai raison, elle pourrait être en trouble.
00:36:14Quand j'ai quitté ma planète, il y avait un test expérimental qui était en train d'être cultivé.
00:36:18Un Wolgaru a créé un mélange de données qui appartenaient à la famille royale.
00:36:22Son nom est Dio Luna.
00:36:24Des données royales ?
00:36:25Bien sûr.
00:36:26Le projet inclut des gènes pris par moi et G-Art.
00:36:30J'ai espéré que nous pourrions fermer la porte avant que le projet s'arrête,
00:36:33et qu'elle soit retrouvée en vie.
00:36:35Mais il me semble qu'elle a réussi avant ça.
00:36:37Mon Dieu.
00:36:38Mais il me semble qu'elle a réussi avant ça.
00:36:40Mon Dieu.
00:37:03Elle est très dangereuse.
00:37:05Si elle n'est pas arrêtée, elle tentera sans doute d'éradiquer l'humanité.
00:37:10Votre objectif est d'éliminer l'équipe de Wolgaru qui a invadé l'Académie Cosmopolitan de Glanzary
00:37:15et de protéger le bunker.
00:37:17De ce point de vue, ce sera appelé l'Opération Glanzary.
00:37:21Toshikazu, vous êtes en commande d'ici à présent.
00:37:23Capitaine, vous êtes sûre ?
00:37:26Il y aura une bataille irréprochable à venir.
00:37:28Ça va requérir tout votre courage.
00:37:30C'est tout.
00:37:31Restez à l'arrêt, tout le monde.
00:37:36Hey, les gars.
00:37:38Hein ?
00:37:39Est-ce que vous êtes prêts pour ça ?
00:37:41Nous sommes en face d'une menace sérieuse cette fois.
00:37:43Mais en tout cas, si nous travaillons ensemble, nous devrions pouvoir les battre.
00:37:50Okay. Qu'est-ce qui vous prend, ma'amie ?
00:37:52Vous êtes en train d'en parler.
00:37:54Eh bien, comme je l'ai dit, nous devons nous unir et utiliser notre puissance combinée pour...
00:37:59Asagi ?
00:38:00Mon goût.
00:38:02Vous ne pouvez pas nous faire mal maintenant, d'accord ?
00:38:05Asagi ?
00:38:07Avez-vous peur de se battre ?
00:38:09Euh, je ne pense pas.
00:38:13J'espère pas.
00:38:15Mais peut-être que je le suis.
00:38:17Asagi, est-ce que nous pouvons vraiment faire ça nous-mêmes ?
00:38:20Sans Izuru ?
00:38:24Ne soyez pas comme ça. Vous comprenez ?
00:38:27Vous êtes en commande d'ici à présent.
00:38:30Oh.
00:38:31Si vous laissez ça vous manger, je vais prendre la commande au lieu de vous.
00:38:36Attendez, vous n'êtes pas le leader en matière de matériel.
00:38:39Ce qui signifie que je devrais être le leader.
00:38:41C'est pas faire ! Je veux être le leader pour une seule fois !
00:38:43Attendez un instant. Je le fais, je suis le leader.
00:38:47Alors vous vous unissez.
00:38:49Ouais, soyez le leader.
00:38:51Je vais vous soutenir le mieux que je peux.
00:38:53Alors restez fortes, d'accord ?
00:38:55Le travail d'un leader est d'installer la confiance, n'est-ce pas ?
00:38:58Osh.
00:39:01Ouais, vous avez raison.
00:39:03On ne peut pas faire ça, les gars.
00:39:05Izuru est un héros.
00:39:07Mais sans lui, nous devrions juste être les héros au lieu.
00:39:11Est-ce que c'est vrai ?
00:39:12Ouais, c'est vrai.
00:39:13Regardez-vous vous prétendre être cool.
00:39:16Vous êtes celui qui m'a dit de faire comme un leader.
00:39:19Vous avez l'air assez cool là-bas pour un instant, Asagi.
00:39:22Nous pouvons le faire.
00:39:24Alors, où est K ?
00:39:29Izuru.
00:39:33Tout le monde a écrit tellement de messages.
00:39:35Je pense qu'ils se sont tous battus pour si longtemps grâce à vous.
00:39:40Parce que vous leur avez donné l'espoir de continuer.
00:39:44Vous avez fait la même chose pour moi.
00:39:48Je n'ai jamais peur.
00:39:50Parce que vous étiez là.
00:39:53Izuru, tu es mon héros.
00:39:59Alors, je devrais partir maintenant.
00:40:03Ce gâteau que je vous laisse est celui que j'ai fait tout seul.
00:40:06En fait, je suis devenue très bonne à cuisiner grâce à ce que j'ai appris de tout le monde ici.
00:40:11Je pense que celui-ci est dix fois plus sucré et plus délicieux que celui que j'ai déjà fait.
00:40:16Essayez-le quand vous vous réveillez.
00:40:19Je dirais que je devrais dire bonjour.
00:40:23Izuru !
00:40:24Regardez ça !
00:40:26Mais…
00:40:28J'ai fini.
00:40:30Je suis content.
00:40:35Alors,
00:40:38s'il vous plaît,
00:40:42Je ne peux pas,
00:40:45Hizuru !
00:40:47Regarde ça ! Tu es enfin réveillée !
00:40:49Tout à fait ! Nous avions tellement peur de toi !
00:40:52Ah, vous les gars... Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:40:56Team Rabbids, rapportez à l'écran de vol. Toutes les mains, allez à vos stations de bataille.
00:41:01Oh, putain. On doit y aller ! Hizuru, on te le dira après qu'on revienne, d'accord ?
00:41:06Heureusement que tu vas bien !
00:41:08On se rencontre à Asagi's Room une fois que la mission est terminée.
00:41:11Mange ce pain, d'accord ? Tu dois te renforcer !
00:41:15A tout à l'heure. On se revoit à Asagi's Room plus tard.
00:41:19C'est assez ! Tu penses que ma chambre est un club ?
00:41:41L'intégrité structurelle de la dernière tête de boule et de la chambre sous-terrain de Glanzary a diminué de moins de 10%.
00:41:47Nous n'arriverons pas en temps à notre vitesse actuelle, donc nous changerons la partie de l'opération.
00:41:52Qu'y a-t-il de différent ?
00:41:53Nous chargerons tous vos Asambis dans l'unité d'attaque avant de la Gdynia.
00:41:57Le vaisseau va directement dans l'atmosphère à notre vitesse actuelle sans s'accélérer.
00:42:02Lorsque nous entrerons dans l'atmosphère, l'unité d'attaque va se séparer et se lancer vers le target.
00:42:075 secondes avant le touch-down, vous vous déplacez et vous vous déplacez.
00:42:10Ça a l'air risqué.
00:42:11Nos calculs montrent qu'il n'y a pas de problème.
00:42:14Les Dampeners d'inertie ne cancelleront pas toutes les forces G qui arrivent, mais vous avez entraîné.
00:42:19Entraîné ? Pour combien ?
00:42:23Ok, écoutez-moi, les gars. J'ai quelque chose à dire en tant que leader.
00:42:28Wow ! Asagi a la règle !
00:42:31Ok, quand on revient, on va faire une fête.
00:42:37Tu ne peux pas être sérieuse.
00:42:39Je ne me sens pas motivée.
00:42:40Qu'est-ce qui se passe avec ça ?
00:42:41Tu dois essayer quelque chose de moins laïque que ça.
00:42:44Allez, ne t'inquiète pas à l'idée d'une fête.
00:42:48Non, ça a tué l'ambiance.
00:42:52Tout le monde revient en sécurité.
00:42:54On va gagner.
00:42:56On va gagner, puis on retourne à Izuru.
00:42:59De cette façon, on peut tous faire une fête.
00:43:01Il attend qu'on gagne.
00:43:04Restez vives.
00:43:05Tu as compris, les gars ?
00:43:06Roger !
00:43:07C'est parti.
00:43:08Tu sais, tu aurais peut-être raison sur cette fête.
00:43:11Je vais cuisiner un cake de taille d'un roi.
00:43:14Eh bien, on n'a pas besoin de ça.
00:43:16C'est parti, Toad !
00:43:18On dirait que l'assistance est là.
00:43:20Ouvrez-les un chemin. C'est tout ou rien maintenant.
00:43:23On est en train de détruire la trajectoire de la Godynia.
00:43:25Tout le monde, détruisez les combattants de Wolverine au point D.
00:43:27Tu l'as eu.
00:43:29Hein ?
00:43:46Bien joué !
00:43:47On est aussi bons que les rats.
00:43:50Bonne chance, les gars.
00:43:53C'est parti !
00:44:23Oui ! C'est parti !
00:44:34Route 3, engage le booster.
00:44:41C'est parti, les gars !
00:44:46OK. La première étape de l'opération a été un succès.
00:44:49Je m'occuperai du soutien aérien d'ici.
00:44:51C'est tout, les gars.
00:44:53Alors, d'abord, on devrait essayer de...
00:44:55Ferme ta gueule !
00:44:56On va être des vrais combattants, mec.
00:44:58Arrête de bouger et vas-y, fils de pute !
00:45:01Désolé !
00:45:03Contact !
00:45:04Osh, on les élimine !
00:45:05Ferme la gueule ! Ne m'emmène pas !
00:45:08Sérieusement ?
00:45:09Je pensais que tu me soutenais comme leader, mec.
00:45:12Route 4, il y a eu un changement de plan.
00:45:14Hein ?
00:45:15J'ai reçu un mauvais rapport de l'hôpital.
00:45:17Donnez-leur un feu de soutien.
00:45:19Attends une putain de seconde ! Comment je fais ça ?
00:45:21Je suis en free-fall en ce moment !
00:45:23Je n'ai pas d'épaule, pas de tir clair, trop de récoil,
00:45:25pas à mention que je dois tirer avec une précision absolue !
00:45:28Je ne peux pas garantir la sécurité de tout le monde de l'autre côté !
00:45:32C'est trop !
00:45:33Alors utilisez la route 3 en tant qu'épaule.
00:45:35Euh, quoi ?
00:45:36Il va m'appuyer ?
00:45:38Eww !
00:45:39Route 4, pouvez-vous le faire ou non ?
00:45:42Quand il s'agit d'incroyables défis, vous devez savoir que je suis votre gars.
00:45:45Je vais m'assurer que ça marche !
00:45:46C'est ça, l'esprit.
00:45:47Purple 2, calculez la position et la trajectoire du target.
00:45:50Bleu 1 et Blastix, gardez-les sur la route 4.
00:45:53Compris !
00:45:58Eww ! Vous êtes si lourd !
00:46:00Préparez-vous, Teletubbies.
00:46:07Prends ça !
00:46:17Ce ne sont pas des combattants de Wolverine ordinaire !
00:46:19Arrêtez de vous soucier !
00:46:21Mettez votre tête dans le jeu !
00:46:23Je sais ce que je fais, putain !
00:46:25Excusez-moi.
00:46:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:27Tout le monde a dit qu'ils allaient faire une mission.
00:46:29Tout va bien ?
00:46:31Tout va bien, il n'y a rien pour vous inquiéter.
00:46:34Ok...
00:46:38C'est mignon !
00:46:40Hitachi ?
00:46:41Votre sucre de sang est très élevé.
00:46:44On est sur le pont, les gars.
00:46:45On a seulement une minute jusqu'à ce qu'ils s'éloignent.
00:46:47L'alignement est correct.
00:46:49Le vent est stable.
00:46:51Blastix, calculez-le !
00:46:54T-5...
00:46:564...
00:46:573...
00:46:592...
00:47:01Putain !
00:47:04Asagi !
00:47:05Qu'est-ce que c'était, t'es un dingue !
00:47:07Tu n'es pas capable d'être le leader !
00:47:09Un dingue ? Tu es sérieux ?
00:47:11Fais mieux et je te promènerai à la flotte !
00:47:14Comment est-ce que c'est une promotion ?
00:47:16On a 20 secondes.
00:47:17Ensuite, on va perdre la dernière tête.
00:47:19Encore un coup.
00:47:204 d'or, tu es clair.
00:47:21N'en fais pas l'espoir, Asagi !
00:47:23Il reste encore un.
00:47:25Je ne pense pas pouvoir faire de erreur.
00:47:27Je n'ai jamais senti ça.
00:47:29Maintenant, je sais que je ne vais pas le perdre.
00:47:34Qu'est-ce que c'est ?
00:47:35Bingo !
00:47:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:39Un réveil ?
00:47:42Un réveil ?
00:47:47Suruga, c'est ici que nous finirons la lutte.
00:47:50Izuru !
00:47:51Tu n'auras pas de temps dans la lumière !
00:48:04Bandaido !
00:48:11Bandaido !
00:48:415 secondes jusqu'à ce qu'ils détruisent le volcan !
00:49:12Tu l'as fait !
00:49:13Excellent travail, vieille espèce.
00:49:15Chouette.
00:49:17Bien joué !
00:49:18Sur vos six, salope !
00:49:42Asagi !
00:49:46Non !
00:49:47Asagi !
00:49:57Recto.
00:49:59Télémétrie en vie de Blue One.
00:50:01Zero !
00:50:05Je me demande ce que mes amis sont en train de faire.
00:50:09Izuru ?
00:50:10Tu n'auras pas de temps dans la lumière !
00:50:22Asagi !
00:50:23Asagi, pourquoi ?
00:50:27Ne nous mêle pas, Asagi !
00:50:29Tu es toujours en vie, n'est-ce pas ?
00:50:31Asagi !
00:50:33Asagi !
00:50:34Asagi !
00:50:35Asagi !
00:50:36Asagi !
00:50:37Tu es toujours en vie, n'est-ce pas ?
00:50:38Asagi est plus difficile à tuer qu'un saut de coqs !
00:50:41Il n'y a pas d'autre moyen de l'enlever !
00:50:44Sauf que même les coqs meurent quand ils sont trompés.
00:50:47Tu as juste dû le faire, hein ?
00:50:49Qui t'a donné la permission de mourir sur nous,
00:50:51toi, idiot de merde ?
00:50:53Viens, Asagi. Je te cherche.
00:50:55Je le scanne. Je le scanne !
00:51:08Merde.
00:51:11Asagi ?
00:51:17Il doit y avoir quelque chose.
00:51:18Capitaine, on a une transmission de l'ennemi.
00:51:21Sur le visuel.
00:51:22On la montre maintenant.
00:51:33Hey, qu'est-ce qu'elle dit ?
00:51:35Hey, qu'est-ce qu'elle dit ?
00:51:36Je vais l'interpréter pour toi.
00:51:38Princesse ?
00:51:43Vous pathétiques Earthlings n'avez rien fait mais décevoir ce guerrier.
00:51:46Je n'ai jamais eu un prêt sans goût.
00:51:48Petite putain.
00:51:52Votre goût ne peut être décrit qu'une seule fois.
00:51:59C'est un...
00:52:01Je ne peux pas le dire.
00:52:02C'est quelque chose de vraiment gros.
00:52:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:52:12Votre race survit en s'étouffant sur le sol et puis...
00:52:15C'est dégueulasse.
00:52:18Quoi ? Allez, la transmission !
00:52:20La putain de sang est encore en train de parler !
00:52:22Elle est encore en train de parler !
00:52:31Parle tout ce que tu veux, petite fille.
00:52:34Tu as juste gagné une place au-dessus de ma liste de merde, dingue !
00:52:38Je vais te faire payer pour ce que tu as fait à Asagi !
00:52:42Où est Asagi ? Mon grand frère !
00:52:46Je vais y aller. Je vais les rejoindre.
00:52:48S'il vous plaît, laissez-moi les aider.
00:52:50Absolument pas.
00:52:51Mesdames, ils m'ont besoin là-bas !
00:52:53On a déjà passé par là.
00:52:54Ça ne s'est pas bien passé, n'est-ce pas ?
00:52:57Revenir à vous ?
00:52:59Comment est-ce que ça s'est passé ?
00:53:00C'était...
00:53:02Vous réalisez à quel point nous étions tous inquiets pendant que vous vous récupérez ?
00:53:07Je ne peux pas laisser la même chose se passer à nouveau.
00:53:09Alors je vous promets que ça ne se passera pas.
00:53:12Je vous promets de revenir.
00:53:14Je reviendrai en vie, totalement heureux et en bonne santé.
00:53:17Alors s'il vous plaît !
00:53:18J'ai déjà entendu cette excuse.
00:53:20Cette fois, c'est différent, Hitachi.
00:53:22Votre unité est une merde et nous n'avons pas l'argent pour...
00:53:25N'importe quelle unité est bien, je m'en occupe !
00:53:26Juste donnez-moi quelque chose qui peut bouger !
00:53:28Vous vous récupérez et vous n'avez pas fait une bonne examination.
00:53:31Vous sortir sur ce terrain ne vous aidera pas.
00:53:34Capitaine !
00:53:36Je veux...
00:53:37sauver tout le monde.
00:53:40Nous n'avons pas assez d'unités sur les frontières.
00:53:42Et Black 6 n'est pas exactement une bonne forward pour eux.
00:53:45Ils vont atteindre leurs limites plus tôt ou plus tard.
00:53:47Cela signifie que nous devons envoyer une autre unité forward pour les soutenir.
00:53:50Nous avons une unité prête et en attente.
00:53:52Juste pour vous, Izuru.
00:53:54Vraiment ?
00:53:56Vous avez une unité que je peux utiliser, Capitaine Susakaze ?
00:54:01Oui.
00:54:02C'est ce que je voulais vous dire.
00:54:05Vous avez une unité que je peux utiliser, Capitaine Susakaze ?
00:54:09Dites-moi où c'est !
00:54:15Izuru Hitachi,
00:54:17soyez sûr de garder vos sentiments personnels hors du bataillon.
00:54:20J'ai déterminé que votre aide est nécessaire dans notre situation actuelle.
00:54:24Votre sortie est approuvée.
00:54:26Capitaine Susakaze !
00:54:27Cependant, vous devez promettre de retourner à la navette en vie.
00:54:31Je sais que vous voulez sauver tout le monde, mais...
00:54:34Ne soyez pas stupide.
00:54:36Retournez à la navette.
00:54:39Oui, Madame.
00:54:40Je vous promets que je le ferai.
00:54:45Vos sentiments personnels sont le vrai problème ici.
00:54:51Il reste quelques-uns.
00:54:52Tenez-le !
00:54:53Vous avez les compétences pour le faire !
00:55:00Nous en sommes sûrs.
00:55:01C'est grâce à vous deux.
00:55:05J'espère que tout se passe bien là-bas.
00:55:08Je vais être le seul à prendre cette arme !
00:55:10Ne laissez pas ces fous voler autour !
00:55:12Partez de mon côté !
00:55:13Vous n'avez pas besoin de me dire !
00:55:15Juste laissez-moi me concentrer !
00:55:22Il y en a trop !
00:55:23Je n'ai pas assez d'armes !
00:55:25J'ai pas assez d'armes !
00:55:41Vous êtes tellement dégueulasse !
00:55:42Je n'ai aucune idée de ce que vous dites !
00:55:44C'est assez !
00:55:45Préparez-vous pour la douleur, putain !
00:55:46Je vais vous transformer en sous-bras,
00:55:48puis je vais vous couper sans boire un verre !
00:55:56Faites-le !
00:55:57Vous voleuses à la moutarde !
00:55:59Mecs de casse,
00:56:00Merdique !
00:56:01C'est qui ces deux là ?
00:56:02C'est tellement cool !
00:56:03Ils parlent comme de la merde sans même parler de la même langue !
00:56:07Pour être honnête,
00:56:08je n'ai aucune idée de ce que l'un d'entre eux dit à la moindre idée.
00:56:15J'ai ajusté la efficacité de la douleur à 5%
00:56:17pour compenser l'utilisation dans l'atmosphère de la Terre.
00:56:19Désolé, mais qu'est-ce qu'un unité ?
00:56:21C'est une unité, spécialement pour vous !
00:56:24Asuki doit juste être vivant là-bas, s'il te plaît, sauve-le !
00:56:28Et amène la petite dame avec nous aussi.
00:56:31Maintenant, gardons notre suruga en sécurité !
00:56:33J'ai compris !
00:56:37Attention !
00:56:39Suruga en sécurité !
00:56:48A plus, Alligator !
00:56:55Quelqu'un m'enlève ces gars !
00:57:03J'y travaille !
00:57:08J'ai juste besoin d'être meilleure que ça.
00:57:11Izuru, Suruga et même Asagi ont réussi à le faire.
00:57:16Alors, moi aussi !
00:57:17Alligator !
00:57:18Suruga, Suruga et même Asagi ont réussi à le faire.
00:57:22Alors, moi aussi !
00:57:23Je vais tout faire !
00:57:49Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:51J'ai bien vu ça ?
00:57:52Vos boosters ont juste été convertis en armes de longue durée !
00:57:55Ça doit être la forme réveillée de Rose 3.
00:58:07Tamaki, ne peux-tu pas essayer de le contrôler ?
00:58:09Je ne sais pas !
00:58:11Le tir est à 5.
00:58:13Kay, peux-je prendre le contrôle de Tamaki ?
00:58:16Bonne idée, je vais essayer.
00:58:18Le lien entre Rose 4 et la grille de target est établi.
00:58:21Rouge 2 va maintenir la stabilité.
00:58:23Suruga, c'est à toi de tirer.
00:58:26J'ai compris !
00:58:44C'est génial !
00:58:46Je suis super géniale en ce moment !
00:58:52Ok, c'est l'heure de la vraie feuille de feu !
00:58:54Ok !
00:59:13Oh, tu vas nulle part !
00:59:22On a gagné ?
00:59:25Elle l'a évité !
00:59:26Tamaki, cours !
00:59:28Ok !
00:59:39Rose 3, Gold 4,
00:59:40les deux sont en mal fonctionnement à cause du dégât.
00:59:44Oh, merde, ça a pris mon bras droit !
00:59:59Merde, elle n'a pas utilisé toute sa puissance jusqu'à maintenant ?
01:00:05Oh, non ! Comment est-ce que c'est si rapide ?
01:00:13Je ne peux pas continuer !
01:00:14Les renforcements sont en route.
01:00:16Nous vous envoyons le code d'identité maintenant.
01:00:18Les renforcements ? Ça ne va pas faire de différence !
01:00:28Attention, Rose !
01:00:35C'est le code d'identité ?
01:00:44Qu'est-ce que c'est ?
01:00:47Depuis quand y a-t-il une unité comme celle-là ?
01:00:59Oh, merde !
01:01:02Un nouveau modèle ?
01:01:03C'est génial ! C'est pas là !
01:01:05Salut, les gars.
01:01:07Désolé de vous attendre !
01:01:08Taro, ça va ?
01:01:10Pourquoi êtes-vous tous ici ?
01:01:12Vous devriez avoir demandé la permission !
01:01:14J'avais cette situation ici tout couvert, vous savez.
01:01:17Je suis venu vous sauver, les gars.
01:01:20Tout va bien maintenant.
01:01:28J'ai besoin d'aide !
01:01:29C'est pas possible !
01:01:30Il peut transformer encore plus ?
01:01:32Quoi ?
01:01:45Où suis-je ?
01:01:47Je suis avec vous.
01:01:49Je suis avec vous !
01:01:50Je suis avec vous !
01:01:51Je suis avec vous !
01:01:53Vous êtes avec nous, Taro !
01:01:54Où suis-je ?
01:01:58Au château de l'Underground de Glanzary.
01:02:00Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
01:02:02Tu es tombé d'ici jusqu'en haut.
01:02:04Votre costume de pilote est équipé d'un appareil d'absorption de choc qui s'active en cas de tomber d'une haute altitude.
01:02:12C'est probablement la raison pour laquelle tu es encore vivant.
01:02:15Qu'est-ce qu'on va se battre ?
01:02:18Isaru... Pourquoi est-il ici ?
01:02:23Qu'est-ce qui se passe en ce moment ?
01:02:25Toutes les autres Bs, à part Red 5, ont été tués.
01:02:30Pas du tout... C'est de ma faute.
01:02:34Si j'avais fait un meilleur travail...
01:02:37Qu'est-ce qu'il se passe avec Blue One ?
01:02:40Tu n'as pas d'autres combattants autour de là ?
01:02:42On les a tous tués.
01:02:45C'est futile.
01:02:47Futile ?
01:02:54Isaru... Il n'est même pas complètement recouvert.
01:02:58Excusez-moi, est-ce qu'il y a une chance de pouvoir utiliser cette unité blanche ?
01:03:02Ce n'est pas une option. Personne ne l'a jamais utilisé.
01:03:05Alors vous avez quelque chose ?
01:03:07Mais ce n'est pas utilisable.
01:03:08Je dois utiliser cette unité.
01:03:09Elle a les bonnes spécifications, mais elle n'a jamais été ajustée.
01:03:11Vous mettre dans cette unité, c'est comme vous mettre dans un coffre. Je ne peux pas l'accepter.
01:03:15Je dois aller l'aider.
01:03:17Vous essayez de vous tuer ?
01:03:20Isaru est en train de se battre seul.
01:03:23Vous savez, j'ai toujours pensé qu'il était quelque chose de spécial.
01:03:26Même pendant Heaven's Gate, j'ai pensé qu'il allait bien.
01:03:30Qu'il reviendrait.
01:03:32Je croyais ça sans raison.
01:03:34Mais j'ai été faux.
01:03:36Il est revenu en coma.
01:03:40La vérité est qu'Isaru a besoin de quelqu'un pour le sauver.
01:03:44Je ne m'importe pas si je ne peux pas devenir un héros pour tout le monde.
01:03:47Mais au moins, je veux être son héros.
01:03:50Je dois le faire.
01:03:53C'est par ici.
01:03:58On dirait que je suis le dernier à me tenir.
01:04:01Tout dépend de moi.
01:04:06Je ne peux pas me déplacer.
01:04:08Je savais qu'il n'était pas prêt pour le combat.
01:04:10Oh, Isaru.
01:04:11Isaru !
01:04:13Je suis le seul qui reste.
01:04:15Je suis le seul qui reste.
01:04:17C'est tout moi.
01:04:21Grand frère !
01:04:23Isaru !
01:04:31Qu'est-ce que c'est ?
01:04:33Je reconnais cette unité.
01:04:36Pas possible.
01:04:37Asagi !
01:04:38Tu n'es pas un fantôme, n'est-ce pas ?
01:04:40C'est notre garçon Asagi !
01:04:42Il a volé sur son vol d'avion vers la rivière Sticks.
01:04:44Je suis vivant et bien.
01:04:45Merci beaucoup !
01:04:47Ça t'a pris longtemps.
01:04:48Mais c'est encore un vieux fantôme.
01:04:50Je suis venu te sauver, Isaru !
01:04:52Grand frère !
01:04:54Asagi !
01:04:55Tu es toujours vivant.
01:04:56Cette unité est un héros blanc.
01:04:58Qu'est-ce qui se passe ?
01:04:59Je suis désolé.
01:05:00Je devais t'avoir contacté plus tôt.
01:05:01On a sauvé Asagi.
01:05:03Combien de fois dois-je le répéter ?
01:05:05Pas de plus de rapports de post-facto !
01:05:07Oui, madame. J'ai compris.
01:05:08Quoi ? Reviens ici !
01:05:09Ça ne va pas marcher.
01:05:11Cette unité est...
01:05:13Je suis désolé de ne pas pouvoir venir plus tôt pour t'aider.
01:05:15White Zero Blast Off !
01:05:27Hey, qu'est-ce qu'il y a avec cette unité ?
01:05:29Elle ne va pas bouger comme je le veux !
01:05:42Merde !
01:05:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:05:50Personne ne veut que tu agisses comme un vieux fantôme !
01:05:52C'est inutile.
01:05:54C'est une unité défectueuse qu'on ne peut pas utiliser,
01:05:56qui a été finalement éliminée.
01:05:58Nos unités sont basées sur ça ?
01:06:00Je comprends !
01:06:01Les capacités de nos Awesome Bees
01:06:03étaient originalement conçues pour une seule machine,
01:06:05mais les spécifications de cette unité étaient trop élevées
01:06:07pour que personne puisse les contrôler !
01:06:09C'est pour ça que les 5 Awesome Bees
01:06:11ont été créés pour que chacun de nous puisse les contrôler !
01:06:13C'est vrai ?
01:06:14Une unité défectueuse ?
01:06:16Personne ne m'a dit que c'était...
01:06:18Qu'est-ce que tu fais ?
01:06:20Peut-être que je devrais te demander de fuir.
01:06:23Si tu vas venir être l'héros, alors sauve-nous !
01:06:26Assez de critiques, Barrage.
01:06:28Il n'y a qu'une chose à faire.
01:06:30On va tous te donner de l'advice, alors écoute-moi !
01:06:32Ça devrait t'aider à bouger cette machine !
01:06:34Ok...
01:06:35Tu as les mêmes armaments que Rose 3 a !
01:06:37Oui ! Je vais te montrer comment les utiliser !
01:06:39J'écoute !
01:06:40Le prototype de cette particularité a été créé...
01:06:42Hey, saloperie !
01:06:43Toi, venir ici n'a rien de pire !
01:06:45Tout d'abord, tu vas bouger !
01:06:47Et après, tu vas bouger !
01:06:49Et après, tu vas bouger !
01:06:51Elle m'a fait tout ce qu'elle voulait !
01:06:53Ok, écoute-moi.
01:06:54Je vais te envoyer tous les données de White Hero.
01:06:56Je pense qu'on est hors d'options.
01:06:58S'il te plaît, trouve un moyen de l'aider à les contrôler.
01:07:00Ok, j'y vais.
01:07:02C'est un énorme nombre de données.
01:07:04Personne d'autre ne pourrait le gérer,
01:07:06mais tu peux !
01:07:08Tout va bien.
01:07:09Je sais que je peux le faire.
01:07:11Parce que...
01:07:12On va tous retourner en sécurité et...
01:07:14Faire une fête !
01:07:29Asagi, je sais ce qu'il faut faire.
01:07:31Ecoute-moi.
01:07:32Le pilote a concentré toute sa puissance
01:07:34dans une bande de puissance extrêmement éloignée.
01:07:36Cela signifie qu'il peut produire de la puissance énorme
01:07:38quand il est en mode top-gear.
01:07:39Mais cela demande au pilote d'exécuter
01:07:41des manoeuvres très précises et complexes.
01:07:43C'est difficile pour la plupart des gens,
01:07:45mais on peut le faire.
01:07:46Je vais t'aider,
01:07:47alors écoute-moi bien.
01:07:49Tout d'abord, tu dois élever le vent à niveau 3,
01:07:51et ensuite activer l'aérosatelle
01:07:53pour décharger l'excès de chaleur.
01:07:54Comme je te l'ai dit,
01:07:55arrête de me donner des infos !
01:07:56Grand frère,
01:07:57je suis tellement heureux que tu aies venu m'aider.
01:07:58Il est rude.
01:07:59Tu sais, tout ce que je veux faire, c'est survivre.
01:08:01Je veux qu'on ait la chance
01:08:03de se retrouver à ta chambre.
01:08:04Et il y a une question
01:08:05que je suis vraiment inquiété de poser.
01:08:06Alors, combattons-la ensemble !
01:08:10Isuru...
01:08:13C'est vrai, Isuru.
01:08:15Je ne te laisserai jamais
01:08:17se battre seul de nouveau.
01:08:19Tirer des armes sur cette unité
01:08:21est totalement différent de la norme.
01:08:23Tout d'abord, prenez le trigger.
01:08:25Calculez la vitesse.
01:08:26Alignez les sites.
01:08:30Ensuite, contrôlez les boosters.
01:08:32Maintenez la balance du corps précis
01:08:34sur les deux côtés.
01:08:35Puis ajustez les stabilisateurs
01:08:37dès le début.
01:08:38Activez-les !
01:08:48Faisons-le, Isuru.
01:08:49D'accord, grand frère.
01:08:54Tamaki, tu es toujours bloquée ?
01:08:55Je commence à faire des mouvements rapides,
01:08:57mais je ne pourrai pas aller très vite.
01:08:59D'accord, ça va bien.
01:09:01Allons lui donner un autre goût
01:09:02de l'attaque que nous avons faite.
01:09:03Allons-y !
01:09:05C'est parti !
01:09:09Trouvez un moyen de l'arrêter
01:09:10de se déplacer, les gars !
01:09:12Nous allons lui donner un vrai coup de main !
01:09:14Nous n'avons qu'une seule chance.
01:09:16Assurez-vous de ne pas nous manquer !
01:09:17Compris !
01:09:28C'est parti !
01:09:54On l'a eu !
01:09:55Restez prudents, Asahi !
01:10:14On l'a eu !
01:10:16Grand frère !
01:10:26On l'a eu !
01:10:33Attention !
01:10:35On l'a eu !
01:10:54On l'a eu maintenant !
01:10:55Ne vous laissez pas !
01:10:56Suruga !
01:10:57Faites-le maintenant !
01:10:59Vous n'avez pas à me le dire deux fois !
01:11:01T-minus 10 secondes !
01:11:03C'est parti !
01:11:05Assurez-vous de ne pas nous manquer, Asahi !
01:11:07Grand frère !
01:11:155...
01:11:164...
01:11:173...
01:11:182...
01:11:191...
01:11:25Restez prudents, putain !
01:11:30Engagez-vous !
01:11:34On l'a eu !
01:11:35On l'a eu !
01:12:04Attendez !
01:12:05Y a un truc qui a fracasé !
01:12:29On a totalement fracassé nos units, n'est-ce pas ?
01:12:31Mais un saugi a brûlé deux d'entre eux !
01:12:36Mon ventre !
01:12:37Et je ne pense pas que quelqu'un oubliera à quel point tu étais dégueulasse avec les contrôles au début.
01:12:41Ouais, c'était tout mortifiant.
01:12:45Ne dis pas ça, gros frère, tu es un héros !
01:12:48Izuru...
01:12:50Alors, je dois admettre, tu as l'air un peu moche là-bas.
01:12:53Taisez-vous !
01:12:57Allons à cette fête quand nous serons tous de retour.
01:12:59Ouais !
01:13:00Vous, je vais cuisiner le plus délicieux que j'aie jamais fait !
01:13:31C'est pas moi !
01:13:32C'est pas moi !
01:13:33C'est pas moi !
01:13:34C'est pas moi !
01:13:35C'est pas moi !
01:13:36C'est pas moi !
01:13:37C'est pas moi !
01:13:38C'est pas moi !
01:13:39C'est pas moi !
01:13:40C'est pas moi !
01:13:41C'est pas moi !
01:13:42C'est pas moi !
01:13:43C'est pas moi !
01:13:44C'est pas moi !
01:13:45C'est pas moi !
01:13:46C'est pas moi !
01:13:47C'est pas moi !
01:13:48C'est pas moi !
01:13:49C'est pas moi !
01:13:50C'est pas moi !
01:13:51C'est pas moi !
01:13:52C'est pas moi !
01:13:53C'est pas moi !
01:13:54C'est pas moi !
01:13:55C'est pas moi !
01:13:56C'est pas moi !
01:13:57C'est pas moi !
01:13:58C'est pas moi !
01:14:00C'est pas moi !
01:14:01C'est pas moi !
01:14:02C'est pas moi !
01:14:03C'est pas moi !
01:14:04C'est pas moi !
01:14:05C'est pas moi !
01:14:06C'est pas moi !
01:14:07C'est pas moi !
01:14:08C'est pas moi !
01:14:09C'est pas moi !
01:14:10C'est pas moi !
01:14:11C'est pas moi !
01:14:12C'est pas moi !
01:14:13C'est pas moi !
01:14:14C'est pas moi !
01:14:15C'est pas moi !
01:14:16C'est pas moi !
01:14:17C'est pas moi !
01:14:18C'est pas moi !
01:14:19C'est pas moi !
01:14:20C'est pas moi !
01:14:21C'est pas moi !
01:14:22C'est pas moi !
01:14:23C'est pas moi !
01:14:24C'est pas moi !
01:14:25C'est pas moi !
01:14:26C'est pas moi !
01:14:27C'est pas moi !
01:14:28C'est pas moi !
01:14:29C'est pas moi !
01:14:30C'est pas moi !
01:14:31C'est pas moi !
01:14:32C'est pas moi !
01:14:33C'est pas moi !
01:14:34C'est pas moi !
01:14:35C'est pas moi !
01:14:36C'est pas moi !
01:14:37C'est pas moi !
01:14:38C'est pas moi !
01:14:39C'est pas moi !
01:14:40C'est pas moi !
01:14:41C'est pas moi !
01:14:42C'est pas moi !
01:14:43C'est pas moi !
01:14:44C'est pas moi !
01:14:45C'est pas moi !
01:14:46C'est pas moi !
01:14:47C'est pas moi !
01:14:48C'est pas moi !
01:14:49C'est pas moi !
01:14:50C'est pas moi !
01:14:51C'est pas moi !
01:14:52C'est pas moi !
01:14:53C'est pas moi !
01:14:54C'est pas moi !
01:14:55C'est pas moi !
01:14:56C'est pas moi !
01:14:57C'est pas moi !
01:14:58C'est pas moi !
01:14:59C'est pas moi !
01:15:00C'est pas moi !
01:15:01C'est pas moi !
01:15:02C'est pas moi !
01:15:03C'est pas moi !
01:15:04C'est pas moi !
01:15:05C'est pas moi !
01:15:06C'est pas moi !
01:15:07C'est pas moi !
01:15:08C'est pas moi !
01:15:09C'est pas moi !
01:15:10C'est pas moi !
01:15:11C'est pas moi !
01:15:12C'est pas moi !
01:15:13C'est pas moi !
01:15:14C'est pas moi !
01:15:15C'est pas moi !
01:15:16C'est pas moi !
01:15:17C'est pas moi !
01:15:18C'est pas moi !
01:15:19C'est pas moi !
01:15:20C'est pas moi !
01:15:21C'est pas moi !
01:15:22C'est pas moi !
01:15:23C'est pas moi !
01:15:24C'est pas moi !
01:15:25C'est pas moi !
01:15:26C'est pas moi !
01:15:27C'est pas moi !
01:15:28C'est pas moi !
01:15:29C'est pas moi !
01:15:30C'est pas moi !
01:15:31C'est pas moi !
01:15:32C'est pas moi !
01:15:33C'est pas moi !
01:15:34C'est pas moi !
01:15:35C'est pas moi !
01:15:36C'est pas moi !
01:15:37C'est pas moi !
01:15:38C'est pas moi !
01:15:39C'est pas moi !
01:15:40C'est pas moi !
01:15:41C'est pas moi !
01:15:42C'est pas moi !
01:15:43C'est pas moi !
01:15:44C'est pas moi !
01:15:45C'est pas moi !
01:15:46C'est pas moi !
01:15:47C'est pas moi !
01:15:48C'est pas moi !
01:15:49C'est pas moi !
01:15:50C'est pas moi !
01:15:51C'est pas moi !
01:15:52C'est pas moi !
01:15:53C'est pas moi !
01:15:54C'est pas moi !
01:15:55C'est pas moi !
01:15:56C'est pas moi !
01:15:57C'est pas moi !
01:15:58C'est pas moi !
01:15:59C'est pas moi !
01:16:00C'est pas moi !
01:16:01C'est pas moi !
01:16:02C'est pas moi !
01:16:03C'est pas moi !
01:16:04C'est pas moi !
01:16:05C'est pas moi !
01:16:06C'est pas moi !
01:16:07C'est pas moi !
01:16:08C'est pas moi !
01:16:09C'est pas moi !
01:16:10C'est pas moi !
01:16:11C'est pas moi !
01:16:12C'est pas moi !
01:16:13C'est pas moi !
01:16:14C'est pas moi !
01:16:15C'est pas moi !
01:16:16C'est pas moi !
01:16:17C'est pas moi !
01:16:18C'est pas moi !
01:16:19C'est pas moi !
01:16:20C'est pas moi !
01:16:21C'est pas moi !
01:16:22C'est pas moi !
01:16:23C'est pas moi !
01:16:24C'est pas moi !
01:16:25C'est pas moi !
01:16:26C'est pas moi !
01:16:27C'est pas moi !
01:16:28C'est pas moi !
01:16:29C'est pas moi !
01:16:30C'est pas moi !
01:16:31C'est pas moi !
01:16:32C'est pas moi !
01:16:33C'est pas moi !
01:16:34C'est pas moi !
01:16:35C'est pas moi !
01:16:36C'est pas moi !
01:16:37C'est pas moi !
01:16:38C'est pas moi !
01:16:39C'est pas moi !
01:16:40C'est pas moi !
01:16:41C'est pas moi !
01:16:42C'est pas moi !
01:16:43C'est pas moi !
01:16:44C'est pas moi !
01:16:45C'est pas moi !
01:16:46C'est pas moi !
01:16:47C'est pas moi !
01:16:48C'est pas moi !
01:16:49C'est pas moi !
01:16:50C'est pas moi !
01:16:51C'est pas moi !
01:16:52C'est pas moi !
01:16:53C'est pas moi !
01:16:54C'est pas moi !
01:16:55C'est pas moi !
01:16:56C'est pas moi !
01:16:57C'est pas moi !
01:16:58C'est pas moi !
01:16:59C'est pas moi !
01:17:00C'est pas moi !
01:17:01C'est pas moi !
01:17:02C'est pas moi !
01:17:03C'est pas moi !
01:17:04C'est pas moi !
01:17:05C'est pas moi !
01:17:06C'est pas moi !
01:17:07C'est pas moi !
01:17:08C'est pas moi !
01:17:09C'est pas moi !
01:17:10C'est pas moi !
01:17:11C'est pas moi !
01:17:12C'est pas moi !
01:17:13C'est pas moi !
01:17:14C'est pas moi !
01:17:15C'est pas moi !
01:17:16C'est pas moi !
01:17:17C'est pas moi !
01:17:18C'est pas moi !
01:17:19C'est pas moi !
01:17:20C'est pas moi !
01:17:21C'est pas moi !
01:17:22C'est pas moi !
01:17:23C'est pas moi !
01:17:24C'est pas moi !
01:17:25C'est pas moi !
01:17:26C'est pas moi !
01:17:27C'est pas moi !
01:17:28C'est pas moi !
01:17:29C'est pas moi !
01:17:30C'est pas moi !
01:17:31C'est pas moi !
01:17:32C'est pas moi !
01:17:33C'est pas moi !
01:17:34C'est pas moi !
01:17:35C'est pas moi !
01:17:36C'est pas moi !
01:17:37C'est pas moi !
01:17:38C'est pas moi !
01:17:39C'est pas moi !
01:17:40C'est pas moi !
01:17:41C'est pas moi !
01:17:42C'est pas moi !
01:17:43C'est pas moi !
01:17:44C'est pas moi !
01:17:45C'est pas moi !
01:17:46C'est pas moi !
01:17:47C'est pas moi !
01:17:48C'est pas moi !
01:17:49C'est pas moi !
01:17:50C'est pas moi !
01:17:51C'est pas moi !
01:17:52C'est pas moi !
01:17:53C'est pas moi !
01:17:54C'est pas moi !
01:17:55C'est pas moi !
01:17:56C'est pas moi !
01:17:57C'est pas moi !
01:17:58C'est pas moi !
01:17:59C'est pas moi !
01:18:00C'est pas moi !
01:18:01C'est pas moi !
01:18:02C'est pas moi !

Recommandations