• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:30Je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je
00:01:00ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire, mais je ne sais pas si je peux le faire,
00:01:40La police n'a pas autant d'argent que vous espérez.
00:01:43Si la police ne peut pas payer, le gouvernement doit venir.
00:01:47Cet objet vaut un salaire économique.
00:01:54Hé, j'ai dit qu'on s'en occupe.
00:01:56C'est suffisant. Et pas de photos.
00:01:58Grand-père, ne t'inquiète pas, je vais bien.
00:02:00Maintenant, tu vas te calmer.
00:02:02Et tu peux prendre les photos que tu aimes à la réception demain.
00:02:07Quoi ? Est-ce qu'elle est une star de cinéma ou quelque chose ?
00:02:09C'est Nina Schuttenberg, de l'Ouest Galliera.
00:02:12Le roi des pianos.
00:02:14Oh, je n'aurais jamais su que vos intérêts étaient si variés.
00:02:18C'est impressionnant que votre expertise s'accroche à l'industrie de l'entretien.
00:02:22Nina est de haute arte. Votre culture bénéficiera de sa visite.
00:02:27Ah, vous êtes trop gentil.
00:02:30Allons-y, allons-y ?
00:02:40Ah !
00:02:43Suivez-le !
00:02:44Non, protégez-le ! Protégez-moi, putain !
00:02:54Killerman ! Monsieur Killerman !
00:02:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Quel est ce bruit ?
00:02:59Un docteur !
00:03:06Quelqu'un va chercher un docteur !
00:03:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:03:30Putain !
00:03:31Nina ! Où es-tu ?
00:03:48Très admirable, Colonel Heltsin.
00:03:50Savez-moi les compliments.
00:03:53Allons-y.
00:03:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:04:59Abonnez-vous !
00:05:29Abonnez-vous !
00:05:30Abonnez-vous !
00:05:31Abonnez-vous !
00:05:32Abonnez-vous !
00:05:33Abonnez-vous !
00:05:34Abonnez-vous !
00:05:35Abonnez-vous !
00:05:36Abonnez-vous !
00:05:37Abonnez-vous !
00:05:38Abonnez-vous !
00:05:39Abonnez-vous !
00:05:40Abonnez-vous !
00:05:41Abonnez-vous !
00:05:42Abonnez-vous !
00:05:43Abonnez-vous !
00:05:44Abonnez-vous !
00:05:45Abonnez-vous !
00:05:46Abonnez-vous !
00:05:47Abonnez-vous !
00:05:48Abonnez-vous !
00:05:49Abonnez-vous !
00:05:50Abonnez-vous !
00:05:51Abonnez-vous !
00:05:52Abonnez-vous !
00:05:53Abonnez-vous !
00:05:54Abonnez-vous !
00:05:55Abonnez-vous !
00:05:56Abonnez-vous !
00:05:57Abonnez-vous !
00:05:58Abonnez-vous !
00:05:59Abonnez-vous !
00:06:00Abonnez-vous !
00:06:01Abonnez-vous !
00:06:02Abonnez-vous !
00:06:03Abonnez-vous !
00:06:04Abonnez-vous !
00:06:05Abonnez-vous !
00:06:06Abonnez-vous !
00:06:07Abonnez-vous !
00:06:08Abonnez-vous !
00:06:09Abonnez-vous !
00:06:10Abonnez-vous !
00:06:11Abonnez-vous !
00:06:12Abonnez-vous !
00:06:13Abonnez-vous !
00:06:14Abonnez-vous !
00:06:15Abonnez-vous !
00:06:16Abonnez-vous !
00:06:17Abonnez-vous !
00:06:18Abonnez-vous !
00:06:19Abonnez-vous !
00:06:20Abonnez-vous !
00:06:21Abonnez-vous !
00:06:22Abonnez-vous !
00:06:23Abonnez-vous !
00:06:24Abonnez-vous !
00:06:25Abonnez-vous !
00:06:26Abonnez-vous !
00:06:27Abonnez-vous !
00:06:28Abonnez-vous !
00:06:29Abonnez-vous !
00:06:30Abonnez-vous !
00:06:31Abonnez-vous !
00:06:32Abonnez-vous !
00:06:33Abonnez-vous !
00:06:34Abonnez-vous !
00:06:35Abonnez-vous !
00:06:36Abonnez-vous !
00:06:37Abonnez-vous !
00:06:38Abonnez-vous !
00:06:39Abonnez-vous !
00:06:40Abonnez-vous !
00:06:41Abonnez-vous !
00:06:42Abonnez-vous !
00:06:43Abonnez-vous !
00:06:44Abonnez-vous !
00:06:45Abonnez-vous !
00:06:46Abonnez-vous !
00:06:47Abonnez-vous !
00:06:48Abonnez-vous !
00:06:49Abonnez-vous !
00:06:50Aucun emploi n'est OK !
00:06:52Notre qualité de marqueur est XYZ !
00:06:55Ici, monsieur, apprenez plus sur l'agence Cyber !
00:06:58Service parfait !
00:07:00Solutions rapides, vous pouvez vous dépendre de nous !
00:07:03Juste cramponnez-moi et passez tout sur moi.
00:07:07Bonjour Joe, ça fait longtemps !
00:07:10Alors, je peux être votre nouveau client ?
00:07:13Wow, bien sûr Rekha, je ferais tout pour vous !
00:07:16Pas une chance !
00:07:18Pourquoi pas ? Il dit que vous cherchez des clients.
00:07:21Nous ne travaillerions pas pour notre pire ennemi, même si nous étions en faim !
00:07:25Je ne suis pas ton ennemi, je suis juste une femme qui travaille sous les mêmes couvertures.
00:07:29Regarde Joe, je suis tellement surchargée en ce moment.
00:07:33Tu ne veux pas travailler avec moi ?
00:07:35Alors, tu as finalement décidé que tu as besoin de moi pour être ton partenaire ?
00:07:39Oui, dans tous les sens du mot.
00:07:42Wow, c'est notre première rencontre au hôtel !
00:07:47Pourquoi là-bas, au hôtel ?
00:07:49Au hôtel, nous allions renforcer notre relation avec des exercices de team-building.
00:07:54Tu et moi, nous n'avons toujours pas fait des exercices de team-building.
00:08:02Non, je ne laisserai pas être notre cliente !
00:08:05Je vais à la maison !
00:08:07Alors, toi et Cody, tu n'as pas beaucoup travaillé.
00:08:10Alors peut-être que je peux t'empêcher d'elle.
00:08:13Appelle-moi quand tu veux !
00:08:15T'appeler pour Nooky ?
00:08:18Non, mais peut-être si tu m'aides.
00:08:33Falcon, mon amour, tu as l'air doux aujourd'hui.
00:08:36Cette taille te correspond vraiment.
00:08:38Pourquoi tu ne disparais pas ?
00:08:41Tu parles toujours de cette façon à tes clients.
00:08:45Avec un service comme celui-ci, c'est pas surprenant que le lieu soit si vide.
00:08:50Garçon, amène-moi une cuillère de café.
00:08:52T'aimerais bien qu'elle se fasse tomber sur ta tête ou dans tes pantalons, peut-être ?
00:08:56Oh, laisse-moi penser.
00:09:00Est-ce que j'ai vu de l'évidence d'un client payant ici ?
00:09:04Ton partenaire.
00:09:05Qu'est-ce qu'elle fait maintenant qu'elle s'est enchaînée ?
00:09:08Apprendre à tuer.
00:09:09Elle est à l'étage avec Mickey.
00:09:19Wow, t'es incroyable Mickey !
00:09:21Tous tes tirs ont touché le centre mortel !
00:09:23Oh, viens, c'est rien.
00:09:32Pourquoi tu ne le fais pas, Cordie ?
00:09:34Oh, non, non, non, je ne suis pas bonne à tirer !
00:09:37Tu as l'air folle, et c'est une bonne façon de brûler un peu.
00:09:44Ouais, laisse-moi essayer.
00:09:47Tiens.
00:09:48Merci.
00:09:56Aïe, aïe, aïe, aïe, j'adore Nooky !
00:09:58Je vais te donner un peu de Nooky !
00:10:00Juste dans tes petits pieds !
00:10:02Prends ça !
00:10:03Et toi, tu es un morceau de merde !
00:10:07Elle n'a pas l'air bien aujourd'hui.
00:10:09Ouais, bien, elle tire mieux malheureusement.
00:10:12Tu ne saurais vraiment rien si je te disais que tes pieds sont parfaits !
00:10:16Ecoute ça.
00:10:17On dirait qu'elle s'est enchaînée sur le but.
00:10:19T'as un intérêt à me servir mon café ?
00:10:24Et ce n'est pas toujours le bon moment !
00:10:28On dirait que tu lui donnes beaucoup de matériel à travailler avec,
00:10:32petit pervers.
00:10:34Ouais, mon Nooky est moins pervers que ton café.
00:10:37C'est l'heure de la nourriture !
00:10:42Bullseye ! C'était fantastique, Cody !
00:10:46J'ai réussi ? Vraiment ? Je n'y crois pas !
00:10:50Je suis en amour !
00:10:54Tu dois être un ange, et je devrais être mort et aller au ciel.
00:10:57Devons-nous retourner à ta nuque ou à la mienne ?
00:11:00Est-ce que tu es City Hunter, par chance ?
00:11:05Et qui es-tu ?
00:11:09Jouerais-tu ce tapis ?
00:11:11Cette musique...
00:12:11C'est tellement mieux ! Merci Mickey !
00:12:13De rien !
00:12:15J'aimerais vraiment revenir !
00:12:17Bien sûr, à tout moment !
00:12:19Je ne savais pas que tu étais là !
00:12:20Ça fait longtemps, Mr. Saiba !
00:12:24Est-ce que quelque chose de mauvais s'est passé avec Maki ?
00:12:26Maki ? Maki Hamoru ? Tu veux dire la fille du chef Hamoru ?
00:12:30Oui, je suis sa bonne amie Nina.
00:12:32Maki et moi nous connaissions très bien pendant notre temps à Vienne.
00:12:36Je peux assumer que vous êtes Mr. Ijuin ?
00:12:38Ijuin !
00:12:42J'ai oublié tout !
00:12:44Taisez-vous !
00:12:46Je suis désolée, mais j'ai dit quelque chose que je ne devrais pas dire ?
00:12:50Non, juste...
00:12:53Appelez-moi Falcon.
00:12:57Excusez-moi, mais vous êtes Nina Schudenberg,
00:13:00qui a gagné la compétition de Chopin ?
00:13:02C'est vrai, je viens d'arriver au Japon aujourd'hui.
00:13:05Je vais jouer ce tapis.
00:13:07Maki s'occupe superbement de l'école de musique nationale.
00:13:11Elle doit pratiquer très diligemment tous les jours,
00:13:13mais elle reste toujours joyeuse.
00:13:15J'ai entendu dire que Falcon et Mr. Saiba travaillent comme détectives privés ?
00:13:20Détectives privés ?
00:13:22Eh bien, je suppose que c'est quelque chose comme ça.
00:13:27Vous savez ce que c'est ?
00:13:29C'est une espèce d'espionnage.
00:13:31C'est une espionnage ?
00:13:33Eh bien, je suppose que c'est quelque chose comme ça.
00:13:37Vous n'êtes pas venu ici juste pour donner un rapport sur Maki, n'est-ce pas ?
00:13:42J'ai parlé à Maki et elle m'a dit que je devais demander à Falcon et à Mr. Saiba
00:13:47s'il y avait quelque chose que je devais trouver.
00:13:52J'ai été dite que mon père est mort avant que je ne sois née,
00:13:56mais j'ai appris qu'il pourrait toujours être vivant.
00:13:59Ma mère était aussi un pianiste,
00:14:01mais elle est morte il y a cinq ans à cause d'une maladie.
00:14:04Avant de partir, elle m'a dit quelque chose.
00:14:07Elle m'a dit que mon père était vivant et qu'il était au Japon.
00:14:12Mais je n'ai jamais vu son nom ou son visage.
00:14:15J'ai demandé à mon grand-père, qui travaille comme ma manager.
00:14:18Tout ce qu'il m'a dit, c'est que mon père est mort.
00:14:21C'est l'unique preuve que j'ai.
00:14:25Ce pendant de ma mère.
00:14:30J pour S.
00:14:32S signifie Sophia, le nom de ma mère.
00:14:35Alors son premier initial est notre seule preuve de son identité.
00:14:40Je sais, c'est ridicule.
00:14:44Ce n'est pas ridicule.
00:14:45J'ai quelques amis au département de police qui m'ont fait des faveurs.
00:14:49Je n'anticipe pas de problème en cherchant votre père.
00:14:52Alors, pourquoi ne pas attendre pour les bonnes nouvelles à mon bureau ?
00:14:55Maintenant, allons-y !
00:14:58Hey Joe, attends une seconde !
00:15:01Alors, que fais-tu ?
00:15:03Je m'en vais.
00:15:04Si quelque chose se passe à Nina, Maki ne me pardonnerait pas.
00:15:07Wow, ça a l'air amusant ! Je vais avec toi !
00:15:20Quelle est votre explication pour cette merde, Helson ?
00:15:23On a tué Killerman pour avoir ce truc et c'est tout ce qu'on a ?
00:15:27J'ai obéi aux ordres que vous m'avez donnés, Ambassadeur Bondal.
00:15:31Très simple.
00:15:32Mais vous m'avez dit que Killerman avait peut-être vendu des informations classifiées
00:15:35sur notre activité dans la région de l'Est pour la police !
00:15:39Je vous ai aussi rappelé que je ne pensais pas qu'un homme prudent comme Killerman
00:15:43porterait des informations importantes comme ça par lui-même.
00:15:46Il n'était pas de toute façon un homme stupide.
00:15:50Mais qui vous a ordonné de le tuer ?
00:15:54Il a posé une petite mais extrêmement puissante bombe dans un sac de verre à l'entrée du vol.
00:15:59Si je l'avais laissé vivre, il dirait que l'explosion était une tentative d'assassinat par l'Est Galliera.
00:16:04Cela lui donnerait le pouvoir d'exchanger les informations pour un prix encore plus élevé.
00:16:10Avez-vous voulu prendre la responsabilité pour ça ?
00:16:14Mais si la police métropolitaine obtient cette information, vous allez aussi tomber !
00:16:20Ce ne sera pas seulement moi !
00:16:23Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter.
00:16:25La police métropolitaine n'a pas encore obtenu l'information.
00:16:28Elles ne l'ont pas obtenue ? Alors où est-ce qu'elle est ?
00:16:30Laissez-nous faire les choses.
00:16:32C'est une opération d'intelligence d'à présent.
00:16:35Et s'il vous plaît, conseillez à Mr. Gunther qu'il ne soit plus essentiel à la mission.
00:16:45Cet imbécile ! Sa confiance va le faire entrer !
00:16:47Les gens l'appellent un violeur rouge et vert, mais c'est juste une machine de tuerie !
00:16:52C'est exactement ce que je pensais.
00:16:55Je ne lui laisserai pas prendre la responsabilité.
00:16:57Nous devons faire quelque chose !
00:16:59Faites attention à Hellson.
00:17:02Nous lui laisserons trouver l'information.
00:17:05Puis nous entrerons et terminerons le travail.
00:17:18Colonel Hellson, comment a-t-il été le rendez-vous ?
00:17:23Killerman n'avait pas l'information avec lui.
00:17:25Les nouveaux ambassadeurs sont souvent trop enthousiastes pour le succès.
00:17:28Il s'est déplacé sans vraiment considérer ses actions.
00:17:31Avez-vous trouvé qui Killerman a peut-être contacté ?
00:17:34Oui, il a contacté Klaus Schuttenberg,
00:17:37qui est le directeur de Nina Schuttenberg.
00:17:40Ils viennent de Vest-Galliara.
00:17:42Vous avez dit Schuttenberg ?
00:17:44Oui, nos personnels sont occupés à découvrir des informations plus détaillées.
00:17:49J'espère leur rapport bientôt.
00:17:51Je vois. Klaus Schuttenberg, enfin.
00:17:59Joe, je n'ai pas le temps pour ça.
00:18:02J'ai déjà un énorme problème et ça me fait mal.
00:18:05Il y a trop de choses qui se passent.
00:18:07Je suis désolée, mais je ne peux pas vous aider maintenant.
00:18:10Mais vous m'avez payé !
00:18:12Bien, je pense que je reviendrai ce soir pour un remboursement.
00:18:16Vous savez quoi ? Je ne me sens pas bien aujourd'hui.
00:18:19Mais on pourrait demander à Reika de vous aider ce soir.
00:18:21Elle aimerait travailler avec vous tard ce soir.
00:18:23Je veux dire, avec l'investigation.
00:18:25Peut-être.
00:18:27Mais elle m'a dit que son schédule était encore plus occupé que le vôtre.
00:18:30Pouvez-vous me garantir qu'elle m'aidera ?
00:18:33Absolument !
00:18:34Et si vous ne venez pas ce soir,
00:18:36vous pouvez ajouter deux sessions spéciales de Nookie
00:18:38à l'all-night Nookathon que je vous ai déjà payé.
00:18:41Au revoir !
00:18:50Je suis aussi disponible pour les parties !
00:18:57J'hate moi-même.
00:19:00Hey, Nina !
00:19:01Oui ?
00:19:02Je te promets que je vais trouver ton père,
00:19:04alors pourquoi ne pas te calmer et passer la nuit ici ?
00:19:07Tu es complètement stupide et ridicule !
00:19:10Une célèbre comme Nina ne veut pas rester avec nous.
00:19:13Eh bien, en fait,
00:19:15si c'est ok avec vous deux,
00:19:17j'aimerais rester ici pour une nuit.
00:19:19Quoi ? Mais c'est...
00:19:20Yeah baby !
00:19:22Encore un coup de sourire de la ville !
00:19:27J'ai eu de la chance !
00:19:28Nookie Magnet ! Yeah baby !
00:19:35Nina voulait goûter de la nourriture japonaise,
00:19:37alors j'ai mis quelque chose ensemble.
00:19:39J'espère que vous l'apprécierez.
00:19:40Vous avez fait des tempuras et des sashimi ?
00:19:42Ça a l'air magnifique !
00:19:43Corey, vous devez être un chef incroyable !
00:19:45Incroyable en démonstrant la nourriture du restaurant !
00:19:48Vous avez vraiment une grande bouche, n'est-ce pas ?
00:19:50Très désolé !
00:19:52Eh bien, profitez-en de votre dîner !
00:19:54Je suis sûre que je le ferai !
00:19:55Merci beaucoup !
00:20:07C'est vraiment bon !
00:20:08Merci ! Je suis contente que vous aiez aimé !
00:20:10S'il vous plaît, mangez tout ce que vous voulez !
00:20:20Encore une fois, s'il vous plaît !
00:20:21Bien sûr !
00:20:22Hey Falcon !
00:20:23Vous ne devriez vraiment pas manger autant !
00:20:25N'êtes-vous pas déçue d'être un démon infamé ?
00:20:28Oh oui !
00:20:29En parlant de démons,
00:20:31vous n'avez pas payé pour un déjeuner depuis des années, n'est-ce pas ?
00:20:35Encore une fois, s'il vous plaît, mangez tout ce que vous voulez !
00:20:37Vous deux !
00:20:38C'est parti, Falcon !
00:20:39Je me demande si je pourrais le confier à lui ou pas...
00:20:43Mr. Cyber semble...
00:20:45insupportable...
00:20:46Falcon a l'air...
00:20:48effrayant...
00:20:49Oh non...
00:20:51Pourquoi est-ce que Marky m'a mis en contact avec des gens comme ceux-ci ?
00:20:55Nina !
00:20:56Oui ?
00:20:57Tu ne sais pas comment utiliser les pinceaux, n'est-ce pas ?
00:20:59Laissez-moi t'enseigner comment les utiliser !
00:21:01Oh, non merci !
00:21:02Je peux le faire moi-même !
00:21:03Ne sois pas timide !
00:21:04Allez !
00:21:05Wow !
00:21:06Regardez ce que j'ai fait !
00:21:07Laissez-moi les nettoyer pour vous !
00:21:10Votre visage n'est qu'un verre de verre !
00:21:16Oh, ça peut faire mal !
00:21:17Vous devez changer !
00:21:18Mais est-ce que Mr. Cyber va bien ?
00:21:20Oh, ne vous inquiétez pas !
00:21:21Je fais ça quelques fois par jour !
00:21:22Allez !
00:21:32Oh...
00:21:37Vous pensez qu'ils sont en sécurité ?
00:21:38Seuls comme ça ?
00:21:39Oui, Corey est avec eux.
00:21:40Je suppose qu'ils vont bien.
00:21:45Voici !
00:21:46J'espère que ça vous va.
00:21:47Oh, merci.
00:21:48Je suis sûre qu'ils vont bien.
00:21:56Et la salle de dîner est juste à côté !
00:21:58C'est maintenant ou jamais !
00:22:02Ha !
00:22:12Vous pensez que vous êtes si intelligents, n'est-ce pas ?
00:22:15Hé, hé, hé...
00:22:16Hé, hé, hé...
00:22:19Hé, hé, hé !
00:22:20Hé !
00:22:21Hé !
00:22:22Hé !
00:22:24Oh !
00:22:25Oh, oh, oh.
00:22:26Oh, oh, oh !
00:22:28Hé, ah !
00:22:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:22:30Oh !
00:22:34OK...
00:22:35Peut-être qu'elle est bien un visage étouffé.
00:22:37Sont les vêtements bon ?
00:22:39Oui, le visage est un peu plus grand,
00:22:41mais la longueur des pantalons est parfaite.
00:22:43Le ventre est un peu serré
00:22:45Ah ah ah, bien sûr que si !
00:22:48Hum, Collie, tu te souviens si j'utilisais ta douche ? Je veux la nettoyer avant de partir
00:22:53Ah, bien sûr
00:22:54Vas-y
00:22:57Je dois, je dois, je dois augmenter mon poids, le plus gros le mieux
00:23:07Tiens, prends ça
00:23:08Hum, tu...
00:23:09Oh, t'inquiètes pas pour Jo, je serai juste à la porte, tu seras complètement en sécurité des pervers et des intrus
00:23:16Merci
00:23:24Je suis toujours le plus lisse
00:23:30Elle est si belle dans le verre, comme une pièce de musée
00:23:36Ah, c'est le moment de la voir avec les yeux nés
00:23:40C'est quoi ça ?
00:23:54Nina
00:23:56Qu'est-ce qu'une belle fille comme toi fait dans un endroit tout bleu comme celui-ci ?
00:24:09Je suis désolée de vous décevoir
00:24:13Qu'est-ce que vous vous battez pour ? Vous êtes folles
00:24:19Je vous promets que je ne le ferai plus, pardonnez-moi
00:24:22Il a l'air assez en sécurité pour moi maintenant
00:24:29Nina, s'il vous plaît, aidez-moi, laissez-moi tomber
00:24:40Hum
00:24:43Collie, je suis prête pour la douche
00:24:46Où est-elle allée ?
00:25:03Mother ?
00:25:05Hein ?
00:25:08Ah, Collie, je suis désolée, tu as l'air comme ma mère juste à l'arrivée
00:25:15Quoi ?
00:25:17Quelqu'un m'a dépassé pour un homme une fois, mais c'est la première fois qu'on me prend pour une mère
00:25:22Ce n'est pas ce que je veux dire
00:25:23Quoi ?
00:25:25Chaque fois que j'ai demandé à mon père, il m'a retournée vers moi et a regardé par la fenêtre de la lune
00:25:35Je suis sûre que ma mère a aimé mon père, mais puis quelque chose s'est passé entre eux
00:25:41Elle était très en colère et puis il est parti
00:25:44Ah, qu'est-ce que je dis ? Elle a pété, ça n'a pas de sens
00:25:47Je suis désolée, je t'ai vu comme ma mère
00:25:52Dis-moi, Collie, tu aimes Mr. Cyber, n'est-ce pas ?
00:25:56Comment pourrais-je aimer quelqu'un aussi pervers que lui ? Notre partenariat est strictement un affaire
00:26:01C'est mieux comme ça, il est assez ridicule
00:26:04Je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'aussi pervers
00:26:11Les hommes nés vous font rire, c'est mignon
00:26:13Désolée, je n'ai pas pu l'aider
00:26:16Mais pendant que je me souviens de toutes ces choses stupides qu'il a fait, je ne pouvais pas m'arrêter de rire
00:26:23Il a l'air stupide et spontané, mais il planifie tout ça il y a des semaines
00:26:29Hum, Collie ?
00:26:30En tout cas, maintenant je pense que ce n'est pas une bonne idée pour toi de rester
00:26:34Oh non, au fond je pense qu'il est un type d'homme d'accord
00:26:39Est-ce d'accord de faire l'amour à une fenêtre ?
00:26:42Oh, Mr. Cyber !
00:26:43Tu n'as pas encore appris quelque chose ?
00:26:53N'est-ce pas que tu penses que tu es un peu trop réactif ?
00:26:58Un ancien proverbe japonais dit que les intelligents jouent au hooky comme les moindres jouent au nooky
00:27:03Je suis intelligent suffisamment pour savoir que c'est faux
00:27:06Je vais retourner à mon hôtel maintenant
00:27:19As-tu trouvé Nina ? Bonjour !
00:27:21C'est moi, grand-père
00:27:23Nina ! J'étais tellement inquiété
00:27:26Je suis désolée de t'inquiéter, grand-père, mais je suis bien
00:27:29Il y a juste quelque chose que j'ai dû faire dès qu'on est arrivé au Japon
00:27:33Comme quoi ? Tu as un piano ici et c'est tout ?
00:27:37Je suis en train de trouver mon père
00:27:39Ton quoi ? Ton père ? Oh, Nina !
00:27:44Qu'est-ce qui te fait faire quelque chose comme ça ?
00:27:46Tu dois te reposer, tu as une réception demain et puis les concerts
00:27:51Ne t'inquiète pas de moi, grand-père
00:27:54Je vais à l'hôtel
00:27:56Oui
00:28:04Elle veut trouver son père, idiot
00:28:09J'aurais dû savoir que venir au Japon serait un désastre
00:28:15Qui est là ?
00:28:16Service de chambre
00:28:17Service de chambre ? Je n'ai pas order de service de chambre
00:28:24Qui est-ce que tu es ?
00:28:29J'ai réalisé que je devais m'éloigner de mon grand-père pour commencer la recherche pour mon père
00:28:35Je savais que s'il s'est rendu compte que j'étais intéressée, il ne me laisserait pas partir de la chambre d'hôtel
00:28:41Et après tout ça, tout ce que tu dois montrer c'est un jour où tu vas être attirée par Joe
00:28:45Désolée, Nina
00:28:46Non, je devrais l'avoir su
00:28:49Je devrais avoir su qu'il serait impossible de trouver mon père avec une petite blague comme ça
00:28:56Je ne pouvais pas m'arrêter d'essayer
00:28:59Tout va bien
00:29:04Tu m'as emprisonnée pour qu'on puisse aller dans la rue ?
00:29:07Je veux juste que tu rencontres quelqu'un là-bas
00:29:10Rencontrer quelqu'un ?
00:29:13Grand-père, où vas-tu ?
00:29:15Non, elle me ment
00:29:17Nina, je reviendrai tout de suite
00:29:20D'accord
00:29:24Attends une seconde !
00:29:29Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
00:29:33J'ai oublié l'arme !
00:29:35Garde tes mains là-bas
00:29:38Je crois qu'on va tous y aller ensemble
00:29:41Je ne crois pas
00:29:43Joe ! Monsieur Saiba !
00:29:46Tu vois, Nina a déjà rempli son carte de danse ce soir
00:29:50Excepté que je suis le DJ
00:29:52Tu n'as pas l'air d'entendre la situation
00:29:57Si tu vas me tirer, tu ferais mieux de le faire maintenant
00:29:59C'est bon !
00:30:00Monsieur Saiba !
00:30:03Il est tellement différent de ce qu'il était auparavant
00:30:05Quel genre de homme est-il ?
00:30:07Tu peux tirer ? Ou est-ce que c'est juste pour la mode ?
00:30:10Ça, c'est tout !
00:30:14Mais comment as-tu tiré si vite ?
00:30:17J'ai bu beaucoup de café
00:30:19En tout cas, j'ai bu beaucoup de café
00:30:21J'ai bu beaucoup de café
00:30:23J'ai mangé beaucoup de café
00:30:25J'ai mangé beaucoup de café
00:30:27J'ai mangé beaucoup de café
00:30:29J'ai mangé beaucoup de café
00:30:31Maintenant, ça n'a pas l'air comme si ton objectif était de rouler
00:30:34Pourquoi ne m'expliques-tu pas ?
00:30:38Joe, il s'en va !
00:30:40Ne bouge pas, je vais le tuer !
00:30:44Colonel Helson, je m'excuse
00:30:47On en discutera plus tard
00:30:49Oui
00:31:02Oh
00:31:19City Hunter et Falcon, oui
00:31:27Je pense qu'ils sont partis
00:31:29C'était proche, mais je ne t'entends pas dire merci
00:31:32C'est parce que je n'ai pas besoin de toi
00:31:34En plus, pourquoi penses-tu que tu dois me suivre ?
00:31:37Parce qu'en ce quartier, des hormones comme toi doivent être sur un couloir
00:31:40Qu'est-ce que c'était ?
00:31:44Et qu'est-ce que tu faisais ici ?
00:31:48Mes compétences de détective supérieures m'ont dit que ce genre d'incident pourrait se produire
00:31:52Alors je suis tombé sur le dos de ton voiture pour aller chercher Nina
00:31:55Nina, on va retourner au hôtel
00:31:59Grand-père, c'est...
00:32:00Hey, Nina, attends !
00:32:02Tu es évidemment en danger !
00:32:04Je peux t'aider, tu sais...
00:32:12Cet homme est un professionnel
00:32:14Sais-tu pourquoi il serait après toi ?
00:32:16Non, je ne le sais pas, laisse-nous seuls
00:32:18Grand-père ?
00:32:19Sir, je ne pense pas qu'on va n'importe où jusqu'à ce qu'on a une bonne explication
00:32:23Fais ce que tu veux, je vais me battre maintenant
00:32:26Mais nos invités...
00:32:29Vous devriez vous retirer aussi, vous avez une réception demain
00:32:35Je suis désolée tout le monde, mon grand-père peut être embêté
00:32:38Ah, tu n'as pas besoin de t'excuser
00:32:40Alors, Falcon, regarde ça
00:32:43Je ne veux vraiment pas perdre toute ma soirée ici
00:32:46Et je sais que tu ne le fais pas, c'est vrai ?
00:32:47Alors, j'ai ces deux matchs ici
00:32:50Le gars qui tire le rouge doit rester ici ce soir
00:32:53Vas-y, choisis-le
00:32:56Heureusement pour toi, tu peux partir, je pense que je dois rester
00:33:00Maintenant je dois tirer un pour toi, n'est-ce pas ?
00:33:02Tu n'as pas besoin jusqu'à ce que le match soit terminé
00:33:06Tu as gagné aussi, je suis très contente pour toi
00:33:09Hein ? J'ai gagné ?
00:33:10Tu vois, ils m'ont cassé la main
00:33:13Qu'est-ce que tu penses, qu'on essaie encore une fois ?
00:33:15Bonne soirée
00:33:17Falcon et moi, on va continuer à regarder ce soir, est-ce clair ?
00:33:22Oui madame, je pense qu'il n'y a rien à faire
00:33:24Je pense qu'il n'y a rien à faire depuis que tu as vu mon truc
00:33:27Je vais à la maison
00:33:30Tu dois être en train de me moquer
00:33:35Ah, donc Helsing voulait rencontrer Schuttenberg
00:33:39Quand il voit Klaus encore, c'est le moment que je suis sûr
00:33:43Tu vas y aller
00:33:45Je vais m'occuper de lui, laisse-le à moi
00:33:54C'est une surprise complètement inattendue, et à cette heure très tard
00:33:58J'ai une petite enquête sous couverture que tu serais parfaite pour
00:34:05Ah, ces portes sonores, je ne peux pas les entendre
00:34:08Et tu seras bien compensée, je ne suis pas comme Sandra
00:34:12Je n'ai pas eu de problèmes récemment avec mon revenu
00:34:16Tu es très chanceuse, je ne suis pas comme Sandra
00:34:20Je n'ai pas eu de problèmes récemment avec mon revenu
00:34:22Tu es très chanceuse, l'argent est très important, mais ce n'est pas la réponse à tout
00:34:27L'amour fait tout possible, donc je suis prêt à te payer des certificats de Nuki
00:34:33Vraiment ? Alors pourquoi ne pas nous arrêter au bar d'hôtel pour un cocktail
00:34:38Et commencer cette enquête correctement
00:34:41Tu as compris
00:34:45Salut Connie
00:34:46Sors avec l'ennemi, traître
00:34:52Je me souviens juste que j'ai une autre appelle, à plus Joe
00:34:56Oh Connie, tu es tellement belle, laisse-moi en paix, c'est froid ici
00:35:00Je dois arrêter la mort, je voulais juste l'espionner, je ne t'ai jamais trahi, oh Connie
00:35:06Je t'ai trompé
00:35:15Tu ne vas jamais avoir Nuki avec du sang sur ton visage
00:35:18Excusez-moi d'avoir eu un froid pendant que je me trompais dehors tout le temps
00:35:23C'était de ta faute
00:35:28Qu'est-ce que tu fais ? C'est la zone de dépassement
00:35:31Je dois faire quelque chose avec ce froid, je te rencontre à l'intérieur après que je trouve des médicaments
00:35:37Et encore avec ton acte, comment ça ?
00:35:44Merci Connie, prends ton temps
00:35:46Oh Nina, Nina
00:36:02C'est quoi ce bordel ?
00:36:26Alors, tu veux prendre un petit ami ?
00:36:29Sandra, quelle surprise
00:36:31Merci, mon enquête sur le meurtre de Killerman m'a conduite directement à ce mec
00:36:36Pouvez-vous me dire ce que vous connaissez de lui ?
00:36:38Le Colonel Johan Friedrich von Helsen, de l'agence de l'intelligence de l'Ouest Galliera
00:36:44Il est affectionnément appelé le Rouge Grim Reaper
00:36:47Et il est rumoré d'avoir un arrêt impressionnant de talents
00:36:50Il peut même être plus qu'un match pour toi
00:36:53Alors je dirais que tu es malheureusement sous-estimant mon talent
00:36:58Mon Nookie n'aurait jamais perdu en tant qu'homme de moustache de milieu âge
00:37:02Ah, silence, je pensais qu'on parlait de combat
00:37:09Qu'est-ce que tu fais ? Il y a des gens importants qui attendent
00:37:12D'accord, je serai là-bas
00:37:17Nina !
00:37:18Monsieur Cyber !
00:37:22Mon grand-père m'attend, à plus tard
00:37:25Alors, tu es toujours là, hein ?
00:37:27J'ai été ici toute la nuit et je vais à la maison
00:37:30Tu prends le défi de garde
00:37:33Falcon ! Hey !
00:37:35Hey, viens ici !
00:37:36Falcon !
00:37:41Quoi qu'il en soit, qu'est-ce qu'elle fait ?
00:37:44Je ne comprends jamais pourquoi les femmes sont comme ça
00:37:50C'est agréable de te voir, Klaus
00:37:52Attends, je te connais, Helsen !
00:37:54Tu vas me donner l'item que Killerman t'a donné
00:37:58Je ne sais pas de quoi tu parles
00:38:00Ecoute, nous savons que Killerman t'a donné un certain item
00:38:04En le gardant, tu n'accomplis rien, mais tu mets Nina en grave danger
00:38:08Tu nous as attaqué et maintenant je dois te croire ?
00:38:12Je m'excuse pour notre rudesse
00:38:14S'il te plaît, Klaus, donne-moi l'item et je disparaîtrai
00:38:18Je te promets que je ne me montrerai plus jamais
00:38:21Tu n'es pas venu approcher Nina ?
00:38:23Bien sûr que non
00:38:28D'accord, alors je retourne, je vais envoyer l'item à l'ambassade d'East Gallia
00:38:33Et cela terminera notre engagement
00:38:36Et alors, tu ne nous montreras plus jamais
00:38:41Tu as mon mot à dire
00:38:48Nina !
00:38:50Tu vas bien, jeune dame ? C'était dur
00:38:53Oui...
00:38:56Je suis désolée, c'était ma faute
00:38:59J'ai hâte de voir ton concert de charité demain
00:39:02Tu es très talentueuse
00:39:04C'est si gentil de te le dire
00:39:12Ses yeux sont si tristes
00:39:15Mais que ressens-je ?
00:39:18Comme si j'avais oublié
00:39:25S'il te plaît, je te connais ?
00:39:27C'est l'heure de partir, viens, maintenant !
00:39:31C'était merveilleux de t'avoir rencontrée, Nina
00:39:35Mais...
00:39:40Nina !
00:39:42Que fais-tu ? Tout le monde attend !
00:39:45S'il te plaît, dis-moi, qui était ce monsieur ?
00:39:47Il est juste un fan de toi
00:39:49Vite, viens avec moi !
00:39:51Je suggère que tu viennes avec moi, si tu ne veux pas te faire mal
00:40:10Absolument dégueulasse
00:40:12Mais je me demande comment Joe est en train de s'en prendre
00:40:15Quoi ? C'est ridicule, les gens ne sont jamais juste manqués
00:40:19Va les trouver tout de suite !
00:40:21Oui, monsieur !
00:40:22J'ai dit qu'il ne pouvait pas les trouver ?
00:40:24Joe, tu es un pervers ! Tu ne devrais pas molester Nina !
00:40:28Voici, monsieur, je vous recommande le green stuff
00:40:43Donc tu l'as tué, très bien fait
00:40:45Ce trou dans la tête de Killerman est ton travail, n'est-ce pas ?
00:40:48L'élimination d'une source bien connectée pour l'Ouest et l'Ouest, convenant
00:40:53Je n'ai aucune idée de ce que tu parles
00:40:56Est-ce vrai ?
00:40:59C'est la balle qu'on a éliminée de Killerman
00:41:01Elle a été tirée d'un Nagant M1895, n'est-ce pas ?
00:41:05Le Nagant de 7,62 millimètres
00:41:08Pour maintenir une décharge silencieuse en évitant la perte de vitesse
00:41:12Elle utilise un mécanisme spécial pour le délai de pression de gaz
00:41:16C'est ton arme de choix, n'est-ce pas ?
00:41:20Si tu sais ce que je veux dire, c'est qu'il n'y a pas d'armes
00:41:23Si seulement tu n'avais pas de privilège diplomatique
00:41:26Mais j'ai besoin de te poser une question
00:41:28Pourquoi as-tu mis la bombe si tu l'avais déjà planifié ?
00:41:31Killerman a mis la bombe lui-même pour te foirer
00:41:34Il a essayé d'élargir les coûts avec toi, pour avoir plus d'argent
00:41:37Il a mis la bombe ? Juste pour ça ?
00:41:40Killerman avait considéré sa retraite après cette mission
00:41:43Donc il a voulu vendre ses armes
00:41:45Il a voulu vendre ses armes
00:41:47Il a voulu vendre ses armes
00:41:49Il a voulu vendre ses armes
00:41:52Il a voulu vendre ses armes
00:41:54Après cette mission, il a voulu vendre ses armes à la plus haute part
00:41:59La politique n'a pas eu de points à ce jour
00:42:01Il s'est mis simplement à l'argent
00:42:03Il n'a jamais pensé droit ou faux
00:42:05Je pense qu'il est désagréable que sa gaieté l'ait tué
00:42:09Ah, je comprends maintenant
00:42:11C'était sa gaieté qui a mis la bombe dans son dos
00:42:13Merci de vous faire savoir tout
00:42:15Pouvez-vous penser à une raison pour laquelle une personne déçue pourrait t'attaquer?
00:42:19Hein?
00:42:20Joe! Qu'est-ce que vous faites avec elle?!
00:42:27Qu'est-ce que vous faites?
00:42:29Tu es mon problème!
00:42:30Où l'a-t-elle mettue Nina? Personne ne la trouve n'importe où!
00:42:33Quoi?!
00:42:45Joe, où vas-tu ?
00:42:49Qu'est-ce que c'était ?
00:42:51Je n'ai aucune idée.
00:42:56Est-ce que tu es mort ? Je t'ai promis de l'envoyer.
00:42:59Arrête la voiture !
00:43:00Je vous conseille de m'arrêter de me distraire.
00:43:03Si vous interfirez avec ma conduite, votre grand-fille ne pourra plus jouer au piano.
00:43:08Plus jamais !
00:43:15C'est bon.
00:43:34Merde !
00:43:46Merde !
00:44:04Merde !
00:44:16Merde !
00:44:43Merde !
00:44:44Merde !
00:44:48Merde !
00:44:55C'est bon ?
00:44:56Ça ne peut pas être !
00:45:01J'ai trop chauffé !
00:45:14Viens plus proche et je vais te tuer.
00:45:16Cours !
00:45:24Il a choisi le moyen le plus sécuritaire pour arrêter la voiture.
00:45:33Tu vas bien ?
00:45:34Oui, je vais bien.
00:45:35Mais Nina, elle a fainté d'un coup.
00:45:38Il faut qu'on l'embrasse.
00:45:40C'est bon ?
00:45:41Oui.
00:45:42Mais Nina, elle a fainté de l'excitement.
00:46:02Pourquoi les gens de l'Est Gallien t'ont attiré ?
00:46:05Qu'est-ce qu'ils veulent ?
00:46:06Je ne sais pas.
00:46:07Pourquoi tu ne leur demandes pas cette question ?
00:46:09Killerman t'a laissé quelque chose avec toi, n'est-ce pas ?
00:46:12Bien sûr que non.
00:46:14Sais-tu que l'homme qui a tué Killerman, c'était Helsen ?
00:46:18Quoi ?
00:46:19Alors pourquoi as-tu laissé un meurtre inconnu à la police ?
00:46:22J'ai quelque chose qui m'a été donné par Killerman.
00:46:25Je ne sais pas ce que c'est,
00:46:27mais il m'a dit que la police japonaise a voulu l'obtenir.
00:46:30Je vais te le donner,
00:46:32mais en exchange, tu dois obtenir Helsen.
00:46:35Obtenir Helsen ?
00:46:38Klaus, où est l'objet que Killerman t'a laissé ?
00:46:41Je ne te le dirai pas jusqu'à ce que tu arrêtes Helsen.
00:46:44Il a un privilège diplomatique, et nous n'avons pas d'évidence. Je suis désolée.
00:46:49Merde !
00:46:50Tu es un professionnel, n'est-ce pas ?
00:46:52Tu ne peux pas juste tuer un homme ?
00:46:54Je vais te payer tout ce que tu veux si tu le tues !
00:46:57Pourquoi est-ce que tu détestes tellement Helsen ?
00:47:00Tu le tueras ou pas ?
00:47:02La raison pour laquelle tu veux tuer Helsen est à cause de Nina, n'est-ce pas ?
00:47:06Nina n'est pas impliquée.
00:47:08Elle n'est pas impliquée ? C'est très intéressant.
00:47:11Parce que je pensais que Helsen était le père de Nina.
00:47:15Tu dois être fou de dire ça !
00:47:17Il s'appelle Johann Friedrich von Helsen.
00:47:20Son premier nom est Johann, écrit J-O-H-A-N-N.
00:47:25J est le premier initial qui est engravé à l'arrière de la pendante de Nina.
00:47:30Coïncidence !
00:47:31Pas du tout !
00:47:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:47:36Joe est venu la nuit dernière et m'a demandé de l'aider pour une enquête sur Mr. Helsen.
00:47:41Attends ! La raison pour laquelle Joe est venu la nuit dernière était pour...
00:47:44Maintenant tu sais !
00:47:46Son vrai nom est Johann Friedrich von Helsen.
00:47:49Il semble qu'il est resté à l'est de la Galière près de 20 ans,
00:47:53en tant qu'un membre spécial de l'ambassade de l'Est de la Galière.
00:47:56Il était aussi un grand fan de Sophia Schuttenberg, qui était la mère de Nina.
00:48:01Il est toujours allé à ses concerts et a été vu dans sa compagnie à plusieurs reprises.
00:48:06Comment te sentes-tu maintenant en nous racontant cette histoire ?
00:48:10Si je dois...
00:48:14Il y a 20 ans, lors d'une célébration de détente entre l'Est et la Galière,
00:48:20nous avons été introduits à deux nouveaux diplomates.
00:48:24Les deux avaient de grandes compétences pour jouer au piano et étaient étonnés par ma fille Sophia.
00:48:31Après un moment, ma fille a commencé une relation avec l'un d'entre eux.
00:48:35C'était Helsen.
00:48:37Sophia était détruite par lui.
00:48:39Il avait utilisé ma fille pour couvrir ses activités de détente.
00:48:43Il a laissé ma fille derrière.
00:48:45Et plus tard, Sophia a donné naissance à son enfant.
00:48:49Pauvre fille, elle n'a jamais été racontée.
00:48:53Cet homme...
00:48:55Cet homme qui achète l'élévateur...
00:48:58C'était mon père !
00:49:05Je sais !
00:49:06Les concerts de charité vont aller comme prévu.
00:49:09Nous ne vous décevrons pas encore.
00:49:11Bonne nuit.
00:49:22Bonjour, mon fils !
00:49:24C'est l'heure du Nookie !
00:49:271, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
00:49:31Plus je prends de Nookie, moins je dois...
00:49:347, 8...
00:49:40Nookie !
00:49:43Bonne nuit.
00:49:44Bonne nuit ? Il est déjà l'après-midi.
00:49:48Tu n'as pas beaucoup dormi cette nuit, n'est-ce pas Nina ?
00:49:51Tes yeux ressemblent un peu rouges à moi.
00:49:53Oh, tu peux me le dire ?
00:49:56S'il te plaît, dis-moi.
00:49:58Pourquoi penses-tu que mon père a dû quitter ma mère ?
00:50:03As-tu entendu ce que nous avons parlé la nuit dernière ?
00:50:07Bien, même si nous voulions cacher la histoire, tu l'aurais trouvé plus tôt ou plus tard, je suppose.
00:50:12Monsieur Saiba, est-ce que vous croyez vraiment que mon père a voulu utiliser ma mère ?
00:50:17Il semblait tellement gentil. Je ne peux pas croire qu'il ait fait quelque chose comme ça.
00:50:21Attends une seconde. Tu l'as rencontré ?
00:50:23Oui, à l'hôtel.
00:50:26Et il avait ces yeux qui étaient si tristes et aussi si gentils.
00:50:31Il semblait tellement triste et seul à moi.
00:50:34Je ne comprends pas comment il aurait pu la quitter.
00:50:37Ne fais pas de jugement encore.
00:50:40Il y a des situations où un homme doit terminer une relation avec une femme parce qu'il l'aime.
00:50:45Je ne veux pas être comme ça. Si je t'aime, je devrais être près de toi.
00:50:54Je suis vraiment très faible. Je me demande ce qu'il y a à manger aujourd'hui.
00:50:59C'est l'heure !
00:51:05City Hunter. Pathétique. Tu es sorti d'un seul homme.
00:51:10Laissez-moi m'expliquer.
00:51:12Nous n'avons pas d'autre choix maintenant. Nous devons les appeler.
00:51:16Ce n'est pas une bonne idée.
00:51:18Tais-toi ! Tu as failli ce que tu devais faire et maintenant tu es hors d'idée.
00:51:22Arrête d'arguer et appelle l'équipe immédiatement !
00:51:24Oui, ambassadeur.
00:51:28Une conspiracie d'imbéciles se plotte contre moi.
00:51:43C'est quoi ce bruit ?
00:51:55Pourquoi tout d'un coup il a fallu pleurer ?
00:51:57C'est toujours ça qui fait que mes cheveux s'effondrent.
00:52:12Ah putain !
00:52:34C'est incroyable !
00:52:36Tout le monde peut tirer ainsi si ils travaillent longuement.
00:52:39Vous voulez essayer ?
00:52:42C'est comme si tu étais une personne différente quand tu gardes une arme, Mr. Cyber.
00:52:45Normalement, tu es irréfutable et pervers.
00:52:49Arrête de me dire pervers !
00:52:51Je suis ce que tu appelles dépendant de Nookie.
00:52:53Je ne comprends pas, qu'est-ce qui a de différent ?
00:52:56C'est compliqué, comme moi.
00:52:59J'aimerais que je puisse toujours parler librement, comme nous le faisons maintenant.
00:53:03Hein ?
00:53:04Je veux demander à mon père pourquoi il a abandonné ma mère.
00:53:07Je veux le voir de nouveau.
00:53:09Alors pourquoi ne pas ?
00:53:11Je vais m'assurer que tu auras la chance de le voir de nouveau avant que ton tour s'arrête.
00:53:15Hein ?
00:53:16Tu veux ? Vraiment ?
00:53:18Vraiment.
00:53:18Je te le promets.
00:53:20Nookie Time !
00:53:22Ne sois pas un coin !
00:53:25Qu'est-ce que c'est, un coin ?
00:53:27Où est-ce que tu es arrivé à avoir ça ?
00:53:30Euh, bien...
00:53:31De Corey.
00:53:32Mauvais Corey.
00:53:38Bougez !
00:53:41Bougez !
00:53:51Restez là !
00:53:52Monsieur Cyber, qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:54C'est l'heure de rencontrer nos visiteurs.
00:54:04Qui est là ?
00:54:11Machine-Guns !
00:54:18On est de retour ici !
00:54:29Merde !
00:54:31Merde !
00:54:33Merde !
00:54:34Merde !
00:54:36Merde !
00:54:39Merde !
00:54:40Merde !
00:54:41Merde !
00:54:42Merde !
00:54:58Hmph ! L'opposition n'est pas tout ce qu'il me manque !
00:55:04Stop ! Reviens ici !
00:55:09Tu ne peux pas prendre Carl !
00:55:12Ah !
00:55:18Qu'est-ce que j'étais en train de penser ?
00:55:20Aaaaah !
00:55:26Oh, Corey...
00:55:33Nos unités de terrain rapportent que Bondal a assigné un groupe de forces spéciales.
00:55:38Il est allé trop loin.
00:55:42Oh mon Dieu !
00:56:05Je vais trouver une façon d'en sauver.
00:56:07N'aies pas peur, je reviendrai bientôt.
00:56:09Je suis tellement désolée. Corey est en grave danger à cause de mon grand-père et de moi.
00:56:14Hey, ça vient du travail.
00:56:17Chaque fois qu'elle est en danger, vous l'avez sauvée.
00:56:19C'est ma partenaire, c'est aussi une partie du travail.
00:56:22Je suis enviée. Elle est très chanceuse.
00:56:27Monsieur Saiba, pouvez-vous m'emmener, s'il vous plaît ?
00:56:32Nina, le danger c'est mon travail.
00:56:34Et vous ne pouvez pas m'aider plus que je peux vous aider à jouer le piano à l'échec de la fête.
00:56:40Vous comprenez ?
00:56:42Oui.
00:56:44Maintenant, écoutez.
00:56:45J'ai peur que je ne puisse pas garder la promesse que j'ai faite à vous,
00:56:49de voir votre père de nouveau.
00:56:51D'accord, je comprends.
00:56:54Est-ce possible pour moi d'acheter votre pendant ?
00:57:00Bien sûr.
00:57:05C'est ce que j'ai pensé.
00:57:07J'aurais dû m'imaginer.
00:57:11Si j'avais demandé vraiment gentiment, vous me le donneriez ?
00:57:35Vous refusez encore de nous le dire, n'est-ce pas ?
00:57:38Je vous ai dit que je ne sais pas.
00:57:40Et je ne vous croye pas.
00:57:42Alors ne vous attachez pas à cette fille que nous avons trouvée
00:57:44qui cliquait sur le bas de notre hélicoptère.
00:57:47Parce qu'elle meurt.
00:57:49Arrêtez-le ! Cette fille n'a rien à voir avec nous.
00:57:52Où est-elle ?
00:57:54Elle est bien cachée.
00:57:56Indépendante.
00:57:58Les informations sont dans la boîte.
00:57:59Je ne peux pas l'accepter.
00:58:01Je ne peux pas l'accepter.
00:58:02Indépendante.
00:58:03L'information que Killerman a
00:58:06est actuellement dans le pendant
00:58:07qui porte la grand-fille de Klaus.
00:58:10Bordel !
00:58:11Cet homme, Helson, est un menteur.
00:58:14Alors nous nous dit où est-il, Klaus.
00:58:15Non !
00:58:16Combien de temps nous souffrirons
00:58:18jusqu'à ce que vous soyez satisfait ?
00:58:20Ambassadeur Von Dahl,
00:58:22pourquoi vous avez brisé votre promesse avec moi ?
00:58:24Vous avez été trop lent
00:58:26en faisant progrès sur la mission.
00:58:28Et notre unité a faim d'entraînement.
00:58:31Ils avaient hâte de s'amuser à une vraie bataille.
00:58:34Mais c'était un peu décevant.
00:58:36Je ne vous conseillerais pas
00:58:38d'estimer Cyber, Lieutenant Leibniz.
00:58:40Il peut vous causer à regretter votre déconfiance.
00:58:46Quelle merde !
00:58:47L'illustrieux Grim Reaper rouge.
00:58:52C'est là que l'hélicoptère est allé.
00:58:54Wow, tu es assez bien.
00:58:55C'est un magnifique club d'athlétisme appelé Etranger.
00:58:59Il a été créé comme un hobby
00:59:01d'un milliardaire d'Europe.
00:59:03Nous avons raison de croire que l'East Galliera
00:59:05utilise ce lieu comme un lieu d'entraînement
00:59:08pour ses soldats élites.
00:59:09Et pourquoi la police n'a pas déjà fait quelque chose
00:59:12sur ce lieu ?
00:59:14Nous ne pouvions pas entrer,
00:59:15il n'y avait pas d'évidence.
00:59:17Être un copain peut être un délire parfois.
00:59:20Ah oui, je ne suis pas un copain.
00:59:23Donc, si personne ne s'en soucie,
00:59:25je vais m'occuper de ça.
00:59:29S'il vous plaît, Mr. Cyber, attendez un instant.
00:59:32Dites-moi, Van Sing,
00:59:34pourquoi n'avez-vous pas accepté
00:59:35qu'il y ait peut-être une relation spéciale
00:59:37entre vous et Corey ?
00:59:39Eh bien...
00:59:42Corey veut aimer quelqu'un pour toute sa vie.
00:59:45Mon style de vie le rend impossible.
00:59:48A-t-il partagé ce même sentiment avec mon père ?
00:59:51Il me frappe comme quelqu'un qui,
00:59:53profondément, est très gentil.
00:59:55Je ne pense pas qu'il puisse faire mal à quelqu'un qu'il aime.
00:59:57Je ne pense pas qu'il puisse faire mal à quelqu'un qu'il aime.
01:00:07Tu vas garder tout le plaisir pour toi-même ?
01:00:10Avoir du mal à explorer l'aventure tout seul ?
01:00:13Ah, tu as toujours travaillé, délicat.
01:00:15Ah, il peut y avoir quelques détails pour toi.
01:00:19Si tu es aussi prêt à conduire.
01:00:21Je n'ai pas besoin de grand-chose.
01:00:23Je veux juste essayer quelques nouveaux outils.
01:00:27Je veux juste essayer quelques nouveaux outils.
01:00:48Pas satisfait encore, Telson ?
01:00:50N'avons-nous pas souffert suffisamment ?
01:00:52Tu aurais dû te confier plus tôt ou plus tard,
01:00:54vu que Lightning a été celui qui t'a traité.
01:00:56J'essayais de te séparer.
01:00:58Mais maintenant, ils sont après Nina.
01:01:00Ils ne vont pas se déplacer jusqu'à demain.
01:01:02Alors, nous avons encore un peu de temps
01:01:04pour que Mr. Cyber nous attaque.
01:01:06Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:13Arrête ! Arrête ! Fais-moi ouvrir !
01:01:15C'est un transmetteur, n'est-ce pas ?
01:01:18Ça peut être ! Tu as remarqué ça ?
01:01:20Bonnes yeux !
01:01:22Attends ! Il y a quelque chose d'important que nous devons te dire.
01:01:25Pourquoi as-tu séparé Sophia ?
01:01:27Nina a souffert de la pensée
01:01:29que son père n'aimait pas sa mère.
01:01:31Est-ce que Nina a enfin découvert
01:01:32ma relation avec...
01:01:34Réponds à la question !
01:01:36Je pense que cette réponse doit attendre
01:01:38jusqu'à ce que Mr. Cyber soit là.
01:01:40Mais je dois dire,
01:01:42je pourrais l'expliquer mieux
01:01:43si il était présent à l'époque.
01:01:49Alors, Nina connaît la vérité ?
01:01:52Je pense qu'elle les a éclatés la nuit dernière.
01:01:55C'est de ma faute.
01:01:59Si je n'avais pas été si fou
01:02:01et pris cette merde de Kiliman,
01:02:03ça n'aurait pas eu lieu.
01:02:05Ne te blâme pas, ça ira.
01:02:07Et en plus, Joe va venir pour nous, je le sais.
01:02:09Pourquoi ?
01:02:12Cet homme Cyber ?
01:02:13Ton partenaire ?
01:02:15Pourquoi trouves-tu des hommes comme lui si attirants ?
01:02:18Ils chassent toujours quelqu'un
01:02:20ou dans les cheveux de quelqu'un d'autre !
01:02:24Eh bien, je...
01:02:26Pourquoi les femmes insistent sur partager leurs vies
01:02:28avec des hommes si dangereux ?
01:02:30Ça n'a aucun sens.
01:02:51Monsieur Cyber,
01:02:52dans ce monde entier,
01:02:54je n'ai que la fierté de mon père,
01:02:56de ma mère et de toi.
01:02:58C'est à cause de cette fierté que vous m'avez donné
01:03:00que je peux performer ce soir.
01:03:21Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
01:03:24Lieutenant, il y a deux intrus sur le sol !
01:03:27Deux intrus ?
01:03:29Ils ont fait bien pour les amateurs,
01:03:32mais ils sont en train de se réveiller.
01:03:36C'est le moment de leur mourir !
01:03:50Tuez-les !
01:04:20S'il vous plaît !
01:04:40Vous m'avez pris un !
01:04:43Dans vos rêves...
01:04:50Tuez-les !
01:05:20Tuez-les !
01:05:51Tuez-les !
01:05:59Ah, vous !
01:06:01Je dirais qu'on est en paix maintenant.
01:06:07Vous ne les avez pas encore terminés ?
01:06:09Non, sir !
01:06:10Ils ont beaucoup plus de puissance que prévu !
01:06:13Vous êtes tous des cowards !
01:06:15Lieutenant Leibniz !
01:06:17Vous êtes sûrs qu'on est en paix ?
01:06:19On a l'impression d'être en trouble !
01:06:21Arrêtez de vous moquer !
01:06:22Il n'y a que deux d'entre eux,
01:06:24et ils ne seront pas vivants plus longtemps.
01:06:27Je vois, je vous confie !
01:06:32C'est sûr que c'est bruyant dehors.
01:06:35Ça doit être Joe qui vient nous sauver !
01:06:37Je vous avais dit qu'on serait en paix !
01:06:40Comment pouvez-vous vous amuser en ce moment ?
01:06:43Quoi ?
01:06:44Vous n'êtes pas le moins déçus ?
01:06:46Ou effrayés ?
01:06:49Oui...
01:06:50Je suis effrayée de la mort en ce moment.
01:06:53Mais ça ne veut pas dire que je dois être déçue.
01:06:55Je crois en lui.
01:06:57Dans mon cœur, je savais toujours que Joe m'aurait sauvée.
01:07:04Vous ne vous souciez pas du tout de Sophia ?
01:07:06C'est une fille innocente qui ne sait rien
01:07:09de votre monstre monde rempli d'armes et de sang !
01:07:12Si vous vous souciez vraiment de lui,
01:07:14restez loin d'elle !
01:07:16Je vous préviens, la prochaine fois que je vous vois,
01:07:19je vais...
01:07:20vous tuer !
01:07:24J'ai-je...
01:07:25J'ai-je été faux tous ces années ?
01:07:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:08:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:08:46Abonnez-vous à notre chaîne !
01:09:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:09:46Abonnez-vous à notre chaîne !
01:10:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:10:46Abonnez-vous à notre chaîne !
01:11:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:11:46Abonnez-vous à notre chaîne !
01:12:16Abonnez-vous à notre chaîne !
01:12:46Abonnez-vous à notre chaîne !
01:13:17Qu'est-ce que vous voulez ?
01:13:18Je veux trouver la fermeture.
01:13:21J'aime Sophia profondément, avec tout mon cœur.
01:13:23J'ai aimé elle tellement que j'ai voulu que tout dans la vie soit parfait pour elle.
01:13:27Je pourrais avoir apporté Sophia avec moi à Iscaliera.
01:13:30En fait, elle m'a voulu le faire.
01:13:32Mais je ne voulais pas la ramener dans cette existence horrible que nous partageons.
01:13:36Vous savez de quoi je parle, Monsieur Saïba.
01:13:38J'ai pensé que c'était le mieux de rester le plus loin possible de lui et du bébé qu'elle attendait.
01:13:43Je savais que ma présence serait en danger de leur bien-être.
01:13:47Alors je suis disparu, jamais à revoir.
01:13:50Mais maintenant que je connais Nina et toute la douleur et la confusion,
01:13:54je ne sais pas si c'était la bonne chose à faire.
01:13:57Peut-être que je n'étais qu'un pauvre.
01:13:59S'il vous plaît, Pelson, c'est assez.
01:14:02Arrêtez.
01:14:04Tout est de ma faute.
01:14:06J'ai poussé vous loin d'elle.
01:14:08Vous avez raison.
01:14:09Ce n'était pas votre faute, Klaus.
01:14:11Même si vous ne m'aviez pas dit de disparaître de la vie de Sophia,
01:14:14j'avais déjà gardé mon courage pour me retirer.
01:14:17Pelson !
01:14:18Qu'est-ce qu'il parle ? Ça n'a pas de sens !
01:14:20Est-ce qu'il est malade ?
01:14:21Joe, qu'est-ce qui se passe ?
01:14:23Un duel.
01:14:25Joe !
01:14:27Falcon nous aidera comme témoin officiel.
01:14:30D'accord ?
01:14:31C'est bon.
01:14:42S'il vous plaît, arrêtez.
01:14:44Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:11Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:13Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:15Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:17Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:19Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:21Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:23Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:25Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:27Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:29Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:31Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:33Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:35Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:37Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:39Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:41Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:43Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:45Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:47Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:49Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:51Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:53Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:55Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:57Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:15:59Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:01Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:03Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:05Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:07Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:09Je ne comprends pas pourquoi vous devez vous tirer les uns sur les autres comme ça.
01:16:11Je vais bien, j'ai juste un peu faim.
01:16:21Le pendant ! Il a été cassé !
01:16:41Je pense que la douleur dans mon cœur est la même que la douleur que j'ai causé à Nina.
01:16:43Je pense que la douleur dans mon cœur est la même que la douleur que j'ai causé à Nina.
01:16:45Je pense que la douleur dans mon cœur est la même que la douleur que j'ai causé à Nina.
01:16:47Je pense que la douleur dans mon cœur est la même que la douleur que j'ai causé à Nina.
01:16:49Dites-lui que je l'ai aimé.
01:16:51Dites-lui que je l'ai aimé.
01:16:53Dites-lui que je l'ai aimé.
01:16:55Quelqu'un, aide-moi !
01:16:57Quelqu'un, aide-moi !
01:16:59Quelqu'un, aide-moi !
01:17:01Quelqu'un, aide-moi !
01:17:03Mon Dieu, ne nous laisse pas maintenant.
01:17:05Mon Dieu, ne nous laisse pas maintenant.
01:17:07Mon Dieu, ne nous laisse pas maintenant.
01:17:19Colonel Hilton.
01:17:33C'est qui ?
01:17:35C'est qui ? C'est moi !
01:17:45Il me semble que vous avez fait un peu de mal, Bondol.
01:17:47Qui es-tu ?
01:17:49Oigan, qui est-ce ?
01:17:51Pourquoi es-tu dans mon bureau sans mon approuvant ?
01:17:53Pourquoi es-tu dans mon bureau sans mon approuvant ?
01:17:55J'aimerais que tu rencontres le chef d'investigation, Steiner, de notre division spéciale d'intelligence.
01:17:57J'aimerais que tu rencontres le chef d'investigation, Steiner, de notre division spéciale d'intelligence.
01:17:59La division spéciale d'intelligence ?
01:18:01La division spéciale d'intelligence ?
01:18:03Tu auras l'opportunité de t'expliquer quand nous retournerons.
01:18:05Tu auras l'opportunité de t'expliquer quand nous retournerons.
01:18:07Mais je ne pense pas que tu vas éviter de servir le temps dans les camps de concentration pour tous les ennuis que tu as causé.
01:18:09Mais je ne pense pas que tu vas éviter de servir le temps dans les camps de concentration pour tous les ennuis que tu as causé.
01:18:11Mais je ne pense pas que tu vas éviter de servir le temps dans les camps de concentration pour tous les ennuis que tu as causé.
01:18:13Je ne peux pas aller aux camps !
01:18:15Je ne peux pas aller aux camps !
01:18:21Hilton est mort sur le travail.
01:18:23Hilton est mort sur le travail.
01:18:25Il et moi avons réuni le service ensemble.
01:18:27Il et moi avons réuni le service ensemble.
01:18:29C'est un déchet.
01:18:31Je suppose qu'il vit maintenant dans le ciel avec Sophia.
01:18:33Je suppose qu'il vit maintenant dans le ciel avec Sophia.
01:18:35De toute façon, je l'envie.
01:18:55Merci pour tout.
01:18:57Merci pour tout.
01:18:59Vous êtes bienvenue.
01:19:01Laissez-moi vous le retourner.
01:19:03Je sais combien c'était important pour vous.
01:19:05Je suis très désolé.
01:19:07Ne soyez pas désolé.
01:19:09Je suis contente que ce pendant vous ait sauvé, Mr. Cyber.
01:19:11Je suis contente que ce pendant vous ait sauvé, Mr. Cyber.
01:19:13Vous êtes celui que je...
01:19:29Vous êtes celui que je...
01:19:37Ce n'est pas la bonne idée d'entrer entre les deux.
01:19:39Ce n'est pas la bonne idée d'entrer entre les deux.
01:19:41C'est mieux que je parte sans dire rien.
01:19:43C'est mieux que je parte sans dire rien.
01:19:53Je viens de recevoir le dernier rapport.
01:19:55E. Scaliera a confirmé la mort de Mr. Hellson dans la ligne d'obtention.
01:19:57E. Scaliera a confirmé la mort de Mr. Hellson dans la ligne d'obtention.
01:19:59Excellente.
01:20:03Chloe et Joe...
01:20:05Ils ont l'un l'autre.
01:20:07Mais je n'ai personne à connaître.
01:20:09Mais je n'ai personne à connaître.
01:20:25Du plein soleil se réveillent derrière ma chambre.
01:20:27Du plein soleil se réveillent derrière ma chambre.
01:20:31Je vois que vous êtes surpris pour voir ma tactique.
01:20:33Je vois que vous êtes surpris pour voir ma tactique.
01:20:35Cela vient juste de se passer.
01:20:37Le tir de pistolette à mon femme ne m'a remis assez de ses promes.
01:20:39Le tir de pistolette à mon femme ne m'a rimen en d'être mort.
01:20:41Mais M. Cyber ne vous a dit rien.
01:20:43Mais M. Cyber ne vous a rien dit.
01:20:45Nous ne voulions pas te soucier.
01:20:47Mais nous ne pouvions rien vous dire,
01:20:49You Positive구요.
01:20:51ou tout ce souffle ne serait pas passé sans raison, ma fille.
01:20:53Ce n'est rien, ma fille.
01:20:55Helsing, l'officier de l'intelligence, est maintenant vraiment mort.
01:20:58Et donc, il n'y a plus de raison pour moi de retourner à l'East Galliera.
01:21:02Père, je suis tellement... je suis tellement confus.
01:21:07C'est tellement soudain.
01:21:09Tout ce que vous devez savoir, c'est que je ne vous quitte pas.
01:21:12J'aimerais m'occuper des 20 dernières années que j'ai manquées.
01:21:23Je ne peux pas y croire.
01:21:26Ce n'est pas un rêve.
01:21:41Alors, cela signifie que Joe's presque parfait record a survécu à la bataille ?
01:21:46Peut-être.
01:21:47Cette duelle s'est basée sur quelque chose de beaucoup plus profond que simplement la défaite de l'adversaire.
01:21:52C'était un test d'un honneur différent.
01:21:55Et, si quelqu'un va tuer Joe, ce sera moi.
01:22:03Bien joué, Joe. Je n'aurais pas pu imaginer ça.
01:22:07Décréer la quantité de poudre dans l'un de vos rounds.
01:22:10C'est incroyable que tu aies juste la bonne quantité pour pénétrer, mais pas aller jusqu'à son cœur.
01:22:15C'était certainement un moyen risqué.
01:22:17Mais le plan aurait fallu si les blessures n'avaient pas l'air complètement authentiques.
01:22:22Attends, je t'ai apporté quelque chose.
01:22:24Tiens.
01:22:26Tu peux le garder.
01:22:28Avec Bondal sorti, je n'en ai plus besoin.
01:22:33Joe, je suis désolée.
01:22:35C'était une erreur folle que j'ai faite.
01:22:37Je ne devrais plus être ton partenaire.
01:22:41Si tu n'avais pas pris cet incroyable vol d'hélicoptère,
01:22:44je n'aurais peut-être jamais trouvé l'endroit où ils m'ont gardé, Klaus.
01:22:47Je t'ai besoin comme partenaire.
01:22:50Joe...
01:23:00Monsieur Cyber, j'ai ce que j'ai cherché.
01:23:05Mais pour voir ce que vous avez besoin, vous devez regarder un peu plus proche d'ici.
01:23:19C'est bon, c'est bon.
01:23:49C'est bon, c'est bon.
01:23:51C'est bon, c'est bon.
01:23:53C'est bon, c'est bon.
01:23:55C'est bon, c'est bon.
01:23:56C'est bon, c'est bon.
01:23:57C'est bon, c'est bon.
01:23:58C'est bon, c'est bon.
01:23:59C'est bon, c'est bon.
01:24:00C'est bon, c'est bon.
01:24:01C'est bon, c'est bon.
01:24:02C'est bon, c'est bon.
01:24:03C'est bon, c'est bon.
01:24:04C'est bon, c'est bon.
01:24:05C'est bon, c'est bon.
01:24:06C'est bon, c'est bon.
01:24:07C'est bon, c'est bon.
01:24:08C'est bon, c'est bon.
01:24:09C'est bon, c'est bon.
01:24:10C'est bon, c'est bon.
01:24:11C'est bon, c'est bon.
01:24:12C'est bon, c'est bon.
01:24:13C'est bon, c'est bon.
01:24:14C'est bon, c'est bon.
01:24:15C'est bon, c'est bon.
01:24:16C'est bon, c'est bon.
01:24:17C'est bon, c'est bon.
01:24:18C'est bon, c'est bon.
01:24:19C'est bon, c'est bon.
01:24:20C'est bon, c'est bon.
01:24:21C'est bon, c'est bon.
01:24:22C'est bon, c'est bon.
01:24:23C'est bon, c'est bon.
01:24:24C'est bon, c'est bon.
01:24:25C'est bon, c'est bon.
01:24:26C'est bon, c'est bon.
01:24:27C'est bon, c'est bon.
01:24:28C'est bon, c'est bon.
01:24:29C'est bon, c'est bon.
01:24:30C'est bon, c'est bon.
01:24:31C'est bon, c'est bon.
01:24:32C'est bon, c'est bon.
01:24:33C'est bon, c'est bon.
01:24:34C'est bon, c'est bon.
01:24:35C'est bon, c'est bon.
01:24:36C'est bon, c'est bon.
01:24:37C'est bon, c'est bon.
01:24:38C'est bon, c'est bon.
01:24:39C'est bon, c'est bon.
01:24:40C'est bon, c'est bon.
01:24:41C'est bon, c'est bon.
01:24:42C'est bon, c'est bon.
01:24:43C'est bon, c'est bon.
01:24:44C'est bon, c'est bon.
01:24:45C'est bon, c'est bon.
01:24:46C'est bon, c'est bon.
01:24:47C'est bon, c'est bon.
01:24:48C'est bon, c'est bon.
01:24:49C'est bon, c'est bon.
01:24:50C'est bon, c'est bon.
01:24:51C'est bon, c'est bon.
01:24:52C'est bon, c'est bon.
01:24:53C'est bon, c'est bon.
01:24:54C'est bon, c'est bon.
01:24:55C'est bon, c'est bon.
01:24:56C'est bon, c'est bon.
01:24:57C'est bon, c'est bon.
01:24:58C'est bon, c'est bon.
01:24:59C'est bon, c'est bon.
01:25:00C'est bon, c'est bon.
01:25:01C'est bon, c'est bon.
01:25:02C'est bon, c'est bon.
01:25:03C'est bon, c'est bon.
01:25:04C'est bon, c'est bon.
01:25:05C'est bon, c'est bon.
01:25:06C'est bon, c'est bon.
01:25:07C'est bon, c'est bon.
01:25:08C'est bon, c'est bon.
01:25:09C'est bon, c'est bon.
01:25:10C'est bon, c'est bon.
01:25:11C'est bon, c'est bon.
01:25:12C'est bon, c'est bon.
01:25:13C'est bon, c'est bon.
01:25:14C'est bon, c'est bon.
01:25:15C'est bon, c'est bon.
01:25:16C'est bon, c'est bon.
01:25:17C'est bon, c'est bon.
01:25:18C'est bon, c'est bon.
01:25:19C'est bon, c'est bon.
01:25:20C'est bon, c'est bon.
01:25:21C'est bon, c'est bon.
01:25:23C'est bon, c'est bon.
01:25:24C'est bon, c'est bon.
01:25:25C'est bon, c'est bon.
01:25:26C'est bon, c'est bon.
01:25:27C'est bon, c'est bon.
01:25:28C'est bon, c'est bon.
01:25:29C'est bon, c'est bon.
01:25:30C'est bon, c'est bon.
01:25:31C'est bon, c'est bon.
01:25:32C'est bon, c'est bon.
01:25:33C'est bon, c'est bon.
01:25:34C'est bon, c'est bon.
01:25:35C'est bon, c'est bon.
01:25:36C'est bon, c'est bon.
01:25:37C'est bon, c'est bon.
01:25:38C'est bon, c'est bon.
01:25:39C'est bon, c'est bon.
01:25:40C'est bon, c'est bon.
01:25:42C'est bon, c'est bon.
01:25:43C'est bon, c'est bon.
01:25:44C'est bon, c'est bon.
01:25:45C'est bon, c'est bon.
01:25:46C'est bon, c'est bon.
01:25:47C'est bon, c'est bon.
01:25:48C'est bon, c'est bon.
01:25:49C'est bon, c'est bon.
01:25:50C'est bon, c'est bon.
01:25:51C'est bon, c'est bon.
01:25:52C'est bon, c'est bon.
01:25:53C'est bon, c'est bon.
01:25:54C'est bon, c'est bon.
01:25:55C'est bon, c'est bon.
01:25:56C'est bon, c'est bon.
01:25:57C'est bon, c'est bon.
01:25:58C'est bon, c'est bon.
01:25:59C'est bon, c'est bon.
01:26:00C'est bon, c'est bon.
01:26:01C'est bon, c'est bon.
01:26:02C'est bon, c'est bon.
01:26:03C'est bon, c'est bon.
01:26:04C'est bon, c'est bon.
01:26:05C'est bon, c'est bon.
01:26:06C'est bon, c'est bon.
01:26:07C'est bon, c'est bon.
01:26:08C'est bon, c'est bon.
01:26:09C'est bon, c'est bon.
01:26:10C'est bon, c'est bon.
01:26:11C'est bon, c'est bon.
01:26:12C'est bon, c'est bon.
01:26:13C'est bon, c'est bon.
01:26:14C'est bon, c'est bon.
01:26:15C'est bon, c'est bon.
01:26:16C'est bon, c'est bon.
01:26:17C'est bon, c'est bon.
01:26:18C'est bon, c'est bon.
01:26:19C'est bon, c'est bon.
01:26:20C'est bon, c'est bon.
01:26:21C'est bon, c'est bon.
01:26:22C'est bon, c'est bon.
01:26:23C'est bon, c'est bon.
01:26:24C'est bon, c'est bon.
01:26:25C'est bon, c'est bon.
01:26:26C'est bon, c'est bon.
01:26:27C'est bon, c'est bon.
01:26:28C'est bon, c'est bon.
01:26:29C'est bon, c'est bon.
01:26:30C'est bon, c'est bon.
01:26:31C'est bon, c'est bon.
01:26:32C'est bon, c'est bon.
01:26:33C'est bon, c'est bon.
01:26:34C'est bon, c'est bon.
01:26:35C'est bon, c'est bon.
01:26:36C'est bon, c'est bon.
01:26:37C'est bon, c'est bon.
01:26:38C'est bon, c'est bon.
01:26:39C'est bon, c'est bon.
01:26:40C'est bon, c'est bon.
01:26:41C'est bon, c'est bon.
01:26:42C'est bon, c'est bon.
01:26:43C'est bon, c'est bon.
01:26:44C'est bon, c'est bon.
01:26:45C'est bon, c'est bon.
01:26:46C'est bon, c'est bon.
01:26:47C'est bon, c'est bon.
01:26:48C'est bon, c'est bon.
01:26:49C'est bon, c'est bon.
01:26:50C'est bon, c'est bon.
01:26:51C'est bon, c'est bon.
01:26:52C'est bon, c'est bon.
01:26:53C'est bon, c'est bon.
01:26:54C'est bon, c'est bon.
01:26:55C'est bon, c'est bon.
01:26:56C'est bon, c'est bon.
01:26:57C'est bon, c'est bon.
01:26:58C'est bon, c'est bon.
01:26:59C'est bon, c'est bon.
01:27:00C'est bon, c'est bon.
01:27:01C'est bon, c'est bon.
01:27:02C'est bon, c'est bon.
01:27:03C'est bon, c'est bon.
01:27:04C'est bon, c'est bon.
01:27:05C'est bon, c'est bon.
01:27:06C'est bon, c'est bon.
01:27:07C'est bon, c'est bon.
01:27:08C'est bon, c'est bon.
01:27:09C'est bon, c'est bon.
01:27:10C'est bon, c'est bon.
01:27:11C'est bon, c'est bon.
01:27:12C'est bon, c'est bon.
01:27:13C'est bon, c'est bon.
01:27:14C'est bon, c'est bon.
01:27:15C'est bon, c'est bon.
01:27:16C'est bon, c'est bon.
01:27:17C'est bon, c'est bon.
01:27:18C'est bon, c'est bon.
01:27:19C'est bon, c'est bon.
01:27:20C'est bon, c'est bon.
01:27:21C'est bon, c'est bon.
01:27:22C'est bon, c'est bon.
01:27:23C'est bon, c'est bon.
01:27:24C'est bon, c'est bon.
01:27:25C'est bon, c'est bon.
01:27:26C'est bon, c'est bon.
01:27:27C'est bon, c'est bon.
01:27:28C'est bon, c'est bon.
01:27:29C'est bon, c'est bon.
01:27:30C'est bon, c'est bon.
01:27:31C'est bon, c'est bon.
01:27:32C'est bon, c'est bon.
01:27:33C'est bon, c'est bon.
01:27:34C'est bon, c'est bon.
01:27:35C'est bon, c'est bon.
01:27:36C'est bon, c'est bon.
01:27:37C'est bon, c'est bon.
01:27:38C'est bon, c'est bon.
01:27:39C'est bon, c'est bon.
01:27:40C'est bon, c'est bon.
01:27:41C'est bon, c'est bon.
01:27:42C'est bon, c'est bon.
01:27:43C'est bon, c'est bon.
01:27:44C'est bon, c'est bon.
01:27:45C'est bon, c'est bon.
01:27:46C'est bon, c'est bon.
01:27:47C'est bon, c'est bon.
01:27:48C'est bon, c'est bon.
01:27:49C'est bon, c'est bon.
01:27:50C'est bon, c'est bon.
01:27:51C'est bon, c'est bon.
01:27:52C'est bon, c'est bon.
01:27:53C'est bon, c'est bon.
01:27:54C'est bon, c'est bon.
01:27:55C'est bon, c'est bon.
01:27:56C'est bon, c'est bon.
01:27:57C'est bon, c'est bon.
01:27:58C'est bon, c'est bon.
01:27:59C'est bon, c'est bon.
01:28:00C'est bon, c'est bon.
01:28:01C'est bon, c'est bon.
01:28:02C'est bon, c'est bon.
01:28:03C'est bon, c'est bon.
01:28:04C'est bon, c'est bon.
01:28:05C'est bon, c'est bon.
01:28:06C'est bon, c'est bon.
01:28:07C'est bon, c'est bon.
01:28:08C'est bon, c'est bon.
01:28:09C'est bon, c'est bon.
01:28:10C'est bon, c'est bon.
01:28:11C'est bon, c'est bon.
01:28:12C'est bon, c'est bon.
01:28:13C'est bon, c'est bon.
01:28:14C'est bon, c'est bon.
01:28:15C'est bon, c'est bon.
01:28:16C'est bon, c'est bon.
01:28:17C'est bon, c'est bon.
01:28:18C'est bon, c'est bon.
01:28:19C'est bon, c'est bon.
01:28:20C'est bon, c'est bon.
01:28:21C'est bon, c'est bon.
01:28:22C'est bon, c'est bon.
01:28:23C'est bon, c'est bon.

Recommandations