• il y a 2 mois
Transcription
00:00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00Oh, mon dieu !
00:01:30C'était la seule chose qui permettait de garder l'île à l'eau...
00:01:35... quand elle était terminée.
00:02:01La machine a marché mieux que ce que personne ne pouvait rêver.
00:02:13Et là, Goula a resté, génération après génération,
00:02:17en sécurité au-dessus de l'eau.
00:02:20Jusqu'à un jour.
00:02:24Monarchy a été un machine incroyable.
00:02:27Monarchy a été un machine incroyable.
00:02:42Qu'est-ce que c'est que cette pression ?
00:02:46Vous ! Appuyez sur la cloche !
00:02:48Oui, monsieur.
00:02:50Sors de mon chemin !
00:03:21Cheik, mon ami !
00:03:23Pas besoin d'accélérer la fête.
00:03:26Tu peux essayer d'être un peu plus léger sur tes pieds.
00:03:29Oups !
00:03:30Reste calme, mon cœur qui bat.
00:03:32Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:03:37Oui, c'est ça !
00:03:41T'as l'air d'en baisser un peu ?
00:03:44Wow, prends en compte, gros garçon !
00:03:47Il y a plein de moi autour !
00:03:49Le bus de l'ancienne époque pour vous voir.
00:03:51Une dénonciation d'exécutif ?
00:03:52Mais qu'est-ce que tu sais ? J'aurais dû faire quelque chose, non ?
00:03:55Fais ce qu'il t'appelle, les filles !
00:03:59Laisse-le encore un. C'est mon motto.
00:04:02Je peux voir que c'est le mien aussi.
00:04:06Quelqu'un devrait faire quelque chose avec ça.
00:04:11Qu'est-ce que tu sais ?
00:04:13C'était le chemin vers l'office de mon oncle.
00:04:15Je pense qu'on va devoir se tourner.
00:04:19Qu'est-ce que tu sais ?
00:04:23Sors de là, la morceau de poivre !
00:04:30C'est ce que je dis lorsque j'ai le cheek to cheek.
00:04:33Oh, pardon, je sais pas.
00:04:35Désolé, sir !
00:04:37N'en parle pas. Et baisse les boulots.
00:04:40Dis... Je te connais, non ?
00:04:44J'aurais dû t'enfiler, Hammox !
00:04:47Si l'île s'incline, nous aurons besoin d'un extrait de flux.
00:04:50Tu penses ?
00:04:52Ne lui écoute pas.
00:04:53J'ai l'impression que quelqu'un apprécie la vie.
00:04:56Beaucoup.
00:04:58Pour de la chance.
00:05:07Salut, Sal, mon bébé.
00:05:08Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
00:05:13Un conseil.
00:05:14Tu dois apprendre qui est vraiment le propriétaire de cette entreprise.
00:05:16Et commence à diffuser le sucre.
00:05:18Si tu comprends ce que je veux dire.
00:05:23Ah, Peanuts.
00:05:24Oncle Monarchy !
00:05:29Là, tu es.
00:05:30Comment savais-tu que je venais te voir aujourd'hui ?
00:05:32Où étais-tu ?
00:05:33C'est très inquiétant quand ça se passe.
00:05:35C'est comme un sixième sens.
00:05:36Il doit y avoir une connexion familiale.
00:05:39Ici.
00:05:40C'est mieux.
00:05:41Maintenant, que peux-je faire pour toi ?
00:05:43Peanuts.
00:05:44J'aimerais que tu rencontres un honnête citoyen de Gula.
00:05:48Pink était l'un des créateurs des processus d'origine Gula Juice.
00:05:51Génial, Gula !
00:05:53Ça te rend...
00:05:57Un humble serviteur de Gula.
00:06:00Pink est l'un de nos amis les plus vieux de la famille.
00:06:03C'est vrai.
00:06:04C'est un plaisir de te rencontrer.
00:06:06Avec un nom comme ça, l'école doit avoir été difficile.
00:06:09Pas pour moi.
00:06:12Il n'y a personne plus clair que Pink.
00:06:15Tu ne le dis pas.
00:06:16J'ai demandé à lui de sortir de sa retraite de l'autre côté de l'île,
00:06:19pour nous donner son point de vue.
00:06:21Je suis inquiétant de l'annonce récente des machines.
00:06:24Nous travaillons sur ça, monsieur.
00:06:25Jour et nuit.
00:06:27Bien sûr que vous êtes un chef.
00:06:29Mais nous pouvons utiliser toute l'aide que nous pouvons.
00:06:31Il a raison.
00:06:32Si j'ai appris quelque chose de mon oncle, c'est que les machines s'arrêtent.
00:06:36Et nous les réparons.
00:06:37Quoi qu'il en soit.
00:06:38Ce n'est pas différent cette fois.
00:06:40Nous ?
00:06:41Quand a-t-il été la dernière fois que vos mains ont été brûlées ?
00:06:44Je ne sais pas.
00:06:45Quand a-t-il été la dernière fois que nos mains ont été brûlées ?
00:06:49Maintenant, les gars.
00:06:50C'est l'heure de faire face aux faits.
00:06:53Si nous ne réparons pas le problème bientôt,
00:06:55ce qui s'est passé va tomber.
00:06:58C'est pourquoi j'ai ordonné une enquête
00:07:01sur la fréquence d'incidents et de malfonctions.
00:07:04Si ça implique de brûler nos mains,
00:07:06n'est-ce pas qu'il y a des apes qui font ça ?
00:07:08Réparer vos mains un peu brûlées maintenant, Peanut,
00:07:11c'est une bonne préparation pour plus tard.
00:07:13Tout ça, mon garçon, sera de votre faute.
00:07:19Voici mon directeur d'enquête maintenant.
00:07:21Tout le monde, c'est Flo.
00:07:24Bonjour.
00:07:25Très, très intelligente.
00:07:28Tu l'as fait sans me le dire ?
00:07:30Il était important d'obtenir une nouvelle perspective.
00:07:33Flo.
00:07:34Si tu t'occupais de partager tes découvertes avec tout le monde.
00:07:37Merci.
00:07:38Mesdames, les données montrent clairement
00:07:40que dans les derniers mois,
00:07:41la fréquence d'incidents et de malfonctions
00:07:43a dramatiquement augmenté,
00:07:44tandis que l'île a baissé.
00:07:47On tombe plus vite que des fraises.
00:07:51En regardant de plus près,
00:07:52les indicateurs clés suggèrent qu'il y a un modèle qui fonctionne.
00:08:08Ce modèle peut être adapté aux conditions en matière de...
00:08:11...
00:08:12...
00:08:13...
00:08:14...
00:08:15...
00:08:16...
00:08:17...
00:08:18...
00:08:19...
00:08:20...
00:08:21...
00:08:22...
00:08:23...
00:08:24...
00:08:25...
00:08:26...
00:08:27...
00:08:28...
00:08:29...
00:08:30...
00:08:31...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:34...
00:08:35...
00:08:36Problème, machine, problème, machine.
00:08:43J'ai compris!
00:08:44Les machines ont tous un seul problème!
00:08:48Oui, c'est vrai.
00:08:50Hein?
00:08:51Nous devrions pouvoir tracer tous les incidents
00:08:53vers un seul problème central.
00:08:55Je suis contente que tu le vois aussi.
00:08:57Oh, en fait, c'était...
00:09:00Heu...
00:09:04C'est évident, mais pas si évident.
00:09:09Si tu vois ce que je veux dire.
00:09:11Bien, oui, je vois.
00:09:13Maintenant, nous devons trouver le problème.
00:09:15Excellente, Peanuts!
00:09:17Attendez, Fruits!
00:09:18Si il y avait un problème central,
00:09:20je l'aurais trouvé.
00:09:22Pink, que pensez-vous?
00:09:25Hmm, je suis avec le plus grand sur ce sujet.
00:09:28Je ne le vois pas.
00:09:30Mais comment pouvez-vous dire ça quand c'est si...
00:09:32Objectif?
00:09:33Mais que pensez-vous des tremors?
00:09:35C'est calme sur mon côté de l'île.
00:09:38L'augmentation de l'activité volcanique?
00:09:40Les volcans sont connus pour bouger et boire.
00:09:43Et le fait que Goula perd de l'altitude.
00:09:46Ah, l'excitement des jeunes.
00:09:49Encore une fois, je ne vois pas grand-chose ces jours-ci.
00:09:52Mon cher monarque,
00:09:54il me semble que je n'ai rien d'utile pour contribuer ici.
00:09:59J'ai peur que mon temps soit passé.
00:10:02Comme le mien sera bientôt aussi, vieux ami.
00:10:05Ne dis pas ça!
00:10:06Oui, nous serions perdus sans vous.
00:10:09Plus tôt que vous pensez.
00:10:13Je vais m'en aller maintenant.
00:10:16Merci pour votre service.
00:10:19Restez prudents.
00:10:21Maintenant, certains d'entre nous peuvent retourner au travail.
00:10:23Pas si vite.
00:10:25Les gars, à un moment comme celui-ci,
00:10:27nous devons mettre de côté nos différences et travailler ensemble.
00:10:30N'est-ce pas?
00:10:31Je suis heureux que vous accepteriez.
00:10:33Parce que Flo et moi avons un plan pour résoudre notre dilemme.
00:10:43Depuis le temps des monarques,
00:10:46il n'y a pas eu de tâche si noble.
00:10:49Regardez ça.
00:10:52C'est juste un peu chaud.
00:10:54Quelque part,
00:10:56quelque chose est en train de causer notre grand Goula à s'abîmer.
00:10:59Et cette expédition doit trouver ce que c'est.
00:11:04Ou nous serons perdus.
00:11:08Oui, Peanut?
00:11:10Si le problème est quelque part là-bas,
00:11:13qu'est-ce que nous faisons là-bas?
00:11:17Je vous salue,
00:11:19et je vous demande toute votre vitesse.
00:11:33Vous voulez dire qu'on va aller là-bas?
00:11:35C'est le plus rapide moyen d'aller autour de l'île.
00:11:37Pas à mentionner une grève précieuse.
00:11:39Oh, ce n'est pas si dangereux.
00:11:41Presque tous nos premiers volontaires sont revenus.
00:11:43C'est presque assurant.
00:11:46Qu'est-ce qui est si drôle?
00:11:49Monsieur Monarchy, j'y pensais.
00:11:54Vous disiez?
00:11:56Ce que ce team a vraiment besoin, c'est un coordonnateur.
00:12:00Un coordonnateur?
00:12:02Exactement.
00:12:03Quelqu'un pour rester derrière en cas d'urgence.
00:12:07Et puisque je suis un expert à lire les bug de Messenger,
00:12:11je pourrai envoyer de l'équipement ou de l'aide quand besoin.
00:12:15Il n'y aura pas d'aide, Peanut.
00:12:18Pas d'aide?
00:12:20Personne ne devrait le savoir.
00:12:23Les citoyens de Ghoula seront en panique,
00:12:25comme avant, si ils savaient vraiment comment les choses sont.
00:12:28Très, très sensible.
00:12:30Heureusement que vous êtes d'accord.
00:12:32Je suis un gars sensible.
00:12:34N'oubliez pas votre bulle.
00:12:42Aïe!
00:12:49Hey, mon ami. Merci pour ton conseil.
00:12:51Tu m'as fait l'air génial.
00:12:52Je peux t'aider, monsieur.
00:12:53Tu veux dire ça?
00:12:54Bien sûr que oui.
00:12:55Vous serez tous des héros.
00:12:57Dans ce cas, mettez la clé dans la machine.
00:13:00La clé?
00:13:01Faites-le.
00:13:02Dans la machine.
00:13:03C'est un ordre.
00:13:08Vous m'avez vraiment fait partir, monsieur.
00:13:09C'est drôle.
00:13:10Donnez-moi la clé.
00:13:11Peanut! Que se passe-t-il?
00:13:13Je ne fais pas de bulles.
00:13:14À moins qu'elles soient petites.
00:13:15Et en champagne.
00:13:16Faisons-le.
00:13:17Je ne suis pas le monstre pour cette mission.
00:13:20Normalement, j'en serais d'accord avec toi.
00:13:22Il faut toujours croire à son meilleur jugement.
00:13:23Mais je serais faux.
00:13:25Non, non, non. Ne vous en doutez pas.
00:13:27Aujourd'hui, vous m'avez montré que vous comprenez vraiment
00:13:30les complexités de notre problème.
00:13:32Même Cheek ne pouvait pas le voir.
00:13:34Oh, ça.
00:13:36Je n'ai jamais été plus fier.
00:13:38Cheek, qu'est-ce que je peux dire?
00:13:40Je vous ai besoin sur cette mission.
00:13:43Quand vous le dites de cette façon.
00:13:45Hé, calmez-vous.
00:13:46Qu'est-ce que...
00:13:47Hé, qui êtes-vous?
00:13:48Je pensais que nous étions amis ici.
00:13:49J'aimerais pouvoir trader des endroits avec vous, monsieur.
00:13:51Votre souhait est mon commandement.
00:13:56C'était amusant.
00:13:57Au revoir.
00:14:01Trop tôt.
00:14:02C'est mieux.
00:14:03Oh, génial.
00:14:04Mère de Dieu.
00:14:06Qu'avez-vous mangé pour le déjeuner?
00:14:08Non, non, non.
00:14:09Je ne veux pas savoir.
00:14:13Toute à l'heure.
00:14:14J'ai dit toute à l'heure.
00:14:15Voici mes vols frequents.
00:14:20Je me sens un peu déçu.
00:14:24Non, je l'ai sous contrôle.
00:14:25Je vais bien, merci.
00:14:38Hé, qu'est-ce que vous savez?
00:14:39Ce n'est pas si mauvais après tout.
00:14:52C'est tellement cool.
00:14:55Nous allons à l'extérieur de la ville.
00:14:57N'a-t-on jamais dit que c'était dangereux à l'extérieur de la ville?
00:15:00Au moins, nous sommes ici.
00:15:01Bien sûr.
00:15:02En sécurité, à l'intérieur d'une bombe géante.
00:15:04Je me sens mieux.
00:15:05Hé, regarde.
00:15:08Au moins, il y aura des témoins quand ce truc va tomber.
00:15:10Hé, hé, qu'est-ce qu'il fait?
00:15:14Peut-être qu'il a quelque chose dans ses yeux.
00:15:16Dans les yeux d'un poisson, il y en a.
00:15:18Allez, il faut qu'on l'amène là-bas.
00:15:20Comment?
00:15:22Là-bas, là-bas.
00:15:23Prends-le.
00:15:30Ce mouchoir.
00:15:33Ce mouchoir.
00:15:35Maintenant quoi?
00:15:36À gauche.
00:15:37Prends la gauche.
00:15:38À droite.
00:15:39À droite.
00:15:40À gauche.
00:15:42Maintenant, on va bouger.
00:15:46Ah!
00:15:47On se revoit.
00:15:48C'est tout.
00:15:49Préparez-vous.
00:15:50Oui, oui, monsieur.
00:15:52Maintenant!
00:15:53Des sauts pleins.
00:15:54À droite.
00:15:57Mission accomplie.
00:16:00Qu'est-ce que c'était?
00:16:01Pas mal, garçon.
00:16:02Où as-tu appris à gérer une boule comme ça?
00:16:04Dans le bain, monsieur.
00:16:06Et dites plus rien.
00:16:08Oui, monsieur.
00:16:10J'aurais dû le savoir.
00:16:11Oh!
00:16:12Peanuts!
00:16:13Et le poisson?
00:16:16C'est plus comme ça.
00:16:18Regarde comment elle est contente de me voir.
00:16:23Je ne sais pas.
00:16:26Qu'est-ce que tu rigoles?
00:16:27Elle est totalement captivée.
00:16:28Ça pourrait être quelque chose d'autre.
00:16:30Qu'est-ce que tu sais de l'animal magnétisme?
00:16:33C'est grand.
00:16:34C'est vrai.
00:16:35Enorme.
00:16:36Maintenant, tu parles.
00:16:37Chaud.
00:16:38Chaud et fumé.
00:16:39C'est un volcan.
00:16:40C'est un volcan.
00:16:41J'aime ça.
00:16:43C'est un volcan!
00:16:48C'est ce que j'ai dit.
00:16:49Tu l'appelles une excuse?
00:16:50On y va.
00:16:52On y va.
00:17:00On doit faire gauche.
00:17:02C'est la mauvaise voie.
00:17:03C'est la mauvaise voie.
00:17:04C'est la mauvaise voie.
00:17:06J'ai dit gauche.
00:17:07C'était gauche.
00:17:08L'autre gauche.
00:17:09Tout ça, c'est ta faute.
00:17:10Ma faute?
00:17:11Pourquoi n'as-tu pas utilisé ton animal magnétisme?
00:17:13Je vais l'utiliser plus tard.
00:17:14Maintenant.
00:17:15Cours!
00:17:23Ne respire pas.
00:17:28On y va.
00:17:29Désolé.
00:17:31Casse-toi.
00:17:32J'essaie.
00:17:33Je suis déjà attaché.
00:17:34Ça fait mal.
00:17:35Arrête.
00:17:36Arrête.
00:17:37Non, on doit arrêter.
00:17:39Maintenant.
00:17:53Casse-toi.
00:18:02C'était gauche.
00:18:03Tu dois admettre, c'est du liquide.
00:18:08Mon dos.
00:18:13Tu l'as fait.
00:18:18Attends.
00:18:23Casse-toi.
00:18:24On le fait épais pour qu'il reste.
00:18:53Tu nous as sauvés.
00:18:54Tu m'as sauvé.
00:18:56Oui, bien...
00:18:57N'en parlez pas.
00:18:58À personne.
00:18:59On ne veut pas que les gens parlent.
00:19:01Ça veut dire qu'on est des amis?
00:19:03Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ici?
00:19:06Non, sir.
00:19:07Maintenant.
00:19:08Allons trouver un moyen de sortir d'ici.
00:19:10C'est court et agréable.
00:19:15Bubbleverse, emprisonné à l'intérieur du volcan.
00:19:17Envoyez de l'aide.
00:19:23Et de la nourriture.
00:19:25Preferably appleflops, fruity jacks and a juice chaser,
00:19:27if you have room, over and out.
00:19:32P.S. A fruit tart would be nice too.
00:19:36Go, quick, before he asks to see the chef.
00:19:41Hey, what's your name anyway?
00:19:42You can call me Dick.
00:19:44Or you can call me Pig.
00:19:45Now you can call me P.R.D.
00:19:47or P.R.D.
00:19:49or P.R.D.
00:19:51Or you can call me P.R.D. or double Y on the side.
00:19:53But don't you ever call me late for dinner.
00:19:55I had to ask.
00:19:57Somebody save me.
00:20:05Hey, you mind turning that down?
00:20:07We're lost.
00:20:09That's the perfect way to get found.
00:20:14This way.
00:20:15That way.
00:20:16There's only one way to settle this.
00:20:18If that's how you want it.
00:20:21Goula, goula, fruity treat.
00:20:23Have a cocktail that is sweet.
00:20:25What's your favorite fruit to eat?
00:20:32I never lose.
00:20:38You see, I have a nose for directions.
00:20:41Must be part of the original goula machinery.
00:20:44Let's take a look.
00:20:45Let's not and say we did.
00:20:52Quoi? Personne n'a entendu parler de fruits.
00:20:59Sir?
00:21:00Sir?
00:21:01Sir?
00:21:02C'est une vue bien meilleure ici.
00:21:04Vous devriez l'essayer.
00:21:07Qu'est-ce que c'est?
00:21:08Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
00:21:11Ces machines fonctionnent toujours.
00:21:14C'est impossible.
00:21:15Elles n'ont pas été utilisées depuis des siècles.
00:21:17À moins...
00:21:18À moins...
00:21:19On a trouvé le problème!
00:21:21J'ai dit qu'on pouvait le faire!
00:21:23Non, tu l'as pas fait.
00:21:24Mon oncle l'a dit.
00:21:25Maintenant, si on peut juste s'en occuper.
00:21:29On peut sauver tout le monde!
00:21:31On va sauver le monde!
00:21:33On va sauver le monde!
00:21:35Je suis meilleur que Chic.
00:21:37Je suis meilleur que Chic.
00:21:39Je suis meilleur que Chic.
00:21:40Tu as raison, c'est amusant.
00:21:41Je suis meilleur que Chic.
00:21:42Je suis meilleur que le monstre Chic.
00:21:45On va sauver le monde!
00:21:47On va sauver le monde!
00:21:48On va...
00:22:00Fais quelque chose!
00:22:01J'ai juste perdu mon vêtement.
00:22:09Je suis sorti.
00:22:10C'est plus comme ça.
00:22:11J'espère que ça marche.
00:22:18Bon sang.
00:22:26Je l'ai eu!
00:22:28Moi aussi!
00:22:30Le mien est plus gros que le tien.
00:22:32On vole!
00:22:41On est en sécurité.
00:22:42C'est un miracle!
00:22:44Pas grâce à toi.
00:22:45Moi?
00:22:46Je ne suis pas celui qui a poussé son poulet dans ce levier.
00:22:48Tu as poussé le bouton.
00:22:50Ah oui?
00:22:51Qui a tiré le pin?
00:22:53Juste au dessus de l'échec!
00:23:05Monsieur?
00:23:06Comment va mon vêtement?
00:23:07Je commence à penser...
00:23:08Tu dois te calmer.
00:23:09...que peut-être qu'on n'est pas vraiment en sécurité.
00:23:11Qu'est-ce que tu parles?
00:23:13Peut-être...
00:23:14...que nous sommes capturés.
00:23:16Qui êtes-vous?
00:23:19Tu peux m'appeler Dick.
00:23:20Ou tu peux m'appeler Pig.
00:23:21Je vais faire le débat.
00:23:23Qui es-tu?
00:23:25Nous avons demandé d'abord.
00:23:27C'est poli.
00:23:29Oh, mais j'insiste.
00:23:31Tu vas d'abord.
00:23:32Nous vous warnons.
00:23:35Pouvez-vous...
00:23:36Pouvez-vous dire ça encore une fois?
00:23:38Ne jouez pas aux jeux avec nous,
00:23:40ou vous serez désolé.
00:23:43Peut-être qu'ils veulent nous manger.
00:23:49Regardez ça.
00:23:50C'est une fille bête.
00:23:52Avec un beau couteau.
00:23:54J'ai enlevé le couteau d'un oiseau.
00:23:56Tu ne l'as pas fait.
00:23:59Qu'est-ce que tu penses que tu fais?
00:24:02Ce n'est pas ton boulot.
00:24:04Tu es consorcié avec les prisonniers.
00:24:06Et si je le suis?
00:24:08C'est censé être une interrogation.
00:24:11Ne nous interrompez pas.
00:24:13Merci.
00:24:14Trouve tout ce qu'elle sait.
00:24:16Tu le sais.
00:24:18Ne me regarde pas comme ça.
00:24:20Je peux parler à qui que je veux.
00:24:22Oh, ouais?
00:24:24Ouais!
00:24:26Et n'essaye pas de me bousiller,
00:24:28fou-fou.
00:24:29Ne m'appelle pas ça.
00:24:32Fou-fou.
00:24:36Oups.
00:24:38Hey!
00:24:40Tu vas où?
00:24:42J'admire les formations naturelles.
00:24:45Tu es un prisonnier.
00:24:47On s'en fout.
00:24:48Tu nous as capturés.
00:24:50Et quand tu l'as fait,
00:24:51tu as capturé mon cœur.
00:24:58Un oiseau comme moi
00:25:00et une bête aussi mignonne que toi
00:25:03ne devrait jamais être loin.
00:25:10So join with me now
00:25:13In our cave year of romance
00:25:18For baby it's just you and me
00:25:31You're cute and petite
00:25:33One tasty little morsel
00:25:35With beautiful wings and tiny feet
00:25:39You're everything a girl should be
00:25:43Sophisticated and worthy
00:25:46Beyond your years
00:25:48And when we make the scene
00:25:50People will scream
00:25:52Who's that lovely couple
00:25:54They seem in a dream
00:25:57Our love is on display
00:25:59Each and every day
00:26:06You're cute and petite
00:26:08One tasty little morsel
00:26:10With beautiful eyes and lips so sweet
00:26:13My radar is a humming
00:26:15I see that love's a coming
00:26:17The lava it will flow
00:26:19With the heat of our passion
00:26:21The dark of this damn cave
00:26:22Can never dim our love in fashion
00:26:26That's on display right here today
00:26:32I'll cry in the dark without you
00:26:35Hold my hand and my fright is subdued
00:26:39Stand like mine's can't get in the way
00:26:42Of a love that is here to stay
00:26:46Because you're cute and petite
00:26:49One tasty little treat
00:26:51I'll eat you up each and every day
00:26:55This love song could go on
00:26:57If you will grant me this
00:26:59Just one simple little kiss
00:27:06Oh.
00:27:08How do you know about the plan?
00:27:10We don't know any plan.
00:27:11Oh, yeah?
00:27:12Then why were you snooping around the machines?
00:27:15Oh, you mean the plan.
00:27:17We thought you were talking about some other plan.
00:27:21Everybody knows about the plan, right?
00:27:24Uh, right.
00:27:25You came here to sabotage it.
00:27:27Want to help?
00:27:28I mean, no.
00:27:30No, no.
00:27:31Uh, what plan?
00:27:33Ah!
00:27:34Really?
00:27:35Look what you've done!
00:27:36You've ruined everything!
00:27:38Me?
00:27:39Follow my lead.
00:27:40You see anybody else standing here
00:27:42revealing top-secret information?
00:27:44But you said everybody knows.
00:27:46Well, sure.
00:27:47Now they do.
00:27:48They know about the plan?
00:27:49Well, of course they know the plan.
00:27:51It's their plan.
00:27:52Not our plan.
00:27:53Except now they know we know.
00:27:55About our plan?
00:27:56Obviously, it's our plan.
00:27:57And everybody knows?
00:27:58Nobody knows.
00:27:59No?
00:28:00Yes.
00:28:01Yes, nobody knows the plan?
00:28:02No.
00:28:03Everybody knows the plan.
00:28:04Which plan?
00:28:05Well, buddy, there's only one way to find out.
00:28:09Gula gula fruity treat
00:28:11Have a cocktail that is sweet
00:28:13What's your favorite fruit to eat?
00:28:22Rats!
00:28:33Sir?
00:28:34When I said follow my lead, that's not what I meant.
00:28:39Let's make tracks.
00:28:42Still, you weren't half bad back there.
00:28:45In fact, I'd say this could be the start of a harmonious union
00:28:48between management and labor.
00:28:50Not to be interpreted as a union endorsement.
00:28:52How could something like that happen?
00:28:54I don't know.
00:28:55I don't know.
00:28:56I don't know.
00:28:57I don't know.
00:28:58I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:00I don't know.
00:29:02How could something like this happen, sir?
00:29:04It's terrible.
00:29:05You're telling me?
00:29:06That song never fails.
00:29:07I sing, she swoons.
00:29:08Woo woo woo.
00:29:10Do you know what this means?
00:29:12I could be losing my touch.
00:29:13Say it ain't so!
00:29:14It's not a malfunction at all.
00:29:17Keep talking.
00:29:18It's sabotage!
00:29:19I think I see where you're going.
00:29:21That's how the bats know about the machines.
00:29:23Machines?
00:29:24Who cares about the machines?
00:29:25We're talking about me.
00:29:26How could they do this to Gula?
00:29:28We need reinforcements.
00:29:29Mais je pensais que tout le monde le savait.
00:29:31Non, non, personne ne le sait.
00:29:33Sur notre plan ?
00:29:34Sur leur plan !
00:29:35N'écoutes pas à rien.
00:29:40Peut-être qu'on devrait aller les chercher.
00:29:42Il n'y a pas de temps pour ça.
00:29:44Tu l'as dit toi-même,
00:29:45le destin de Ghoula est dans la balance.
00:29:47Je sais, je sais.
00:29:49J'ai fait les calculs.
00:29:50J'espère qu'où qu'ils soient,
00:29:52ils sont en sécurité.
00:29:54Nous devons faire face aux faits.
00:29:55Tout peut arriver.
00:29:57Leur boucle pourrait avoir explosé.
00:29:58Ils pourraient avoir plongé dans le lavandeau,
00:30:00les cavernes d'escargots,
00:30:01les bâtiments sans bas,
00:30:02les murs morts,
00:30:03et c'est juste pour commencer.
00:30:06Mais je suis sûr qu'ils vont bien.
00:30:08Oui, moi aussi.
00:30:11Pas tout le monde a décidé pour ce genre d'aventure.
00:30:16Nous devons juste y aller seul.
00:30:23Ne t'inquiète pas, je te protégerai.
00:30:25Et bien sûr,
00:30:26on va garder un oeil sur les autres.
00:30:33Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:35Mes yeux ! Mes yeux !
00:30:40Cheeche ?
00:30:44Cheeche ?
00:30:46Quelque chose dans mes yeux.
00:30:49Est-ce des lèvres ?
00:30:51Cheeche ?
00:30:56C'est un message.
00:30:59De Peanuts !
00:31:00Ils sont vivants !
00:31:02N'est-ce pas...
00:31:04Heureux ?
00:31:05Il doit venir de ce côté.
00:31:07Allons-y.
00:31:22Bouge, bouge, bouge !
00:31:30Hey ! Je ne suis pas une banane !
00:31:41Les tremors se produisent de plus en plus souvent.
00:31:44Il vaut mieux nous courir.
00:31:47C'est de plus en plus brillant.
00:31:49Cheeche ! Regarde !
00:31:53C'est magnifique !
00:32:05Il vaut mieux être prudent.
00:32:06Il y a un danger, même en beauté.
00:32:08C'est pour ça que je dois garder mon garde contre toi.
00:32:13Tu devrais vraiment rester proche de moi.
00:32:28Aïe !
00:32:30Aïe !
00:32:33Aïe !
00:32:35Aïe !
00:32:37Aïe !
00:32:39Aïe !
00:32:41Aïe, aïe, aïe, aïe !
00:32:51J'ai l'impression d'aller de la mauvaise voie.
00:32:53Nonsense. J'ai un sens de direction.
00:32:57Non, vraiment. Je suis sûre qu'on devrait aller de cette voie.
00:33:00C'est juste un truc de la lumière.
00:33:02Croyez-moi.
00:33:07Cheeche !
00:33:08Pour l'amour de Goula, nous allons de cette voie.
00:33:12Il y a quelque chose là-bas.
00:33:16Je l'ai vu bouger.
00:33:20Oh, bien sûr que tu l'as fait.
00:33:25Un autre truc de la lumière ?
00:33:31Laisse-nous...
00:33:33Proceed...
00:33:38Proceed...
00:33:59Qu'est-ce que...
00:34:02On l'a eu ! On l'a eu !
00:34:04Pas trop proche.
00:34:06Oh, salut !
00:34:09Qu'est-ce que c'est ?
00:34:10Peanuts ?
00:34:11Hey, vous les gars !
00:34:14Vous !
00:34:15Désolé. On ne peut pas être trop prudents ici.
00:34:19J'espère que vous n'avez pas brisé votre ego.
00:34:21Pas tout le monde est sorti pour ce genre d'aventure, vous savez.
00:34:26Nous avons eu votre bétail.
00:34:27Heureusement pour vous.
00:34:28Sinon, qui sait combien de temps vous auriez perdu.
00:34:31Nous n'avons pas perdu.
00:34:32Et nous n'avons pas trouvé vous.
00:34:36Vous devriez être fatigué et faimé.
00:34:38Affirmatif.
00:34:39Allons retourner à notre camp.
00:34:50C'est votre camp ?
00:34:53Nous avons dû faire du avec ce que nous avions trouvé.
00:34:57Il n'y a rien du tout comme vivre hors de la terre.
00:35:00Allons-y.
00:35:05Quel est ce merveilleux goût !
00:35:10S'il vous plaît, prenez un assiette.
00:35:14La dîner est servie.
00:35:19Je l'appelle la soupe heureuse.
00:35:20Pourquoi ?
00:35:21Parce que peu importe ce que je goûte, j'ai un sentiment chaud et heureux partout.
00:35:25Tu t'es fait mal, mon ami.
00:35:27Pourquoi merci ?
00:35:28Tu sais d'où viennent les meilleurs mouchoirs ?
00:35:30Tu vas aimer ça.
00:35:33Poupée.
00:35:34Poupée ?
00:35:35Je veux dire, c'est la poupée.
00:35:40C'est pas drôle.
00:35:42Non, c'est mieux que la poupée.
00:35:45Oh, merci, Goula.
00:35:47Ceux-ci sont de la poupée de bâton.
00:35:50Et ces bâtons sont nos amis.
00:35:53Pour la bonne nourriture, les bons amis,
00:35:55la compagnie présente exclue,
00:35:59et la fongue de Gouga.
00:36:03C'est drôle.
00:36:05Il n'y a qu'une chose de mieux que ça.
00:36:08Une douche ?
00:36:09Non.
00:36:11Un masque et un massage des pieds ?
00:36:13Je vais te dire ce que c'est.
00:36:22C'est quoi ?
00:36:23C'est un masque.
00:36:24C'est un masque.
00:36:25C'est un masque.
00:36:26C'est un masque.
00:36:27C'est un masque.
00:36:28C'est un masque.
00:36:29C'est un masque.
00:36:30C'est un masque.
00:36:31C'est un masque.
00:36:32C'est un masque.
00:36:33C'est un masque.
00:36:34C'est un masque.
00:36:35C'est un masque.
00:36:36C'est un masque.
00:36:37C'est un masque.
00:36:38C'est un masque.
00:36:39C'est un masque.
00:36:40C'est un masque.
00:36:41C'est un masque.
00:36:42C'est un masque.
00:36:43C'est un masque.
00:36:44C'est un masque.
00:36:45C'est un masque.
00:36:46C'est un masque.
00:36:47C'est un masque.
00:36:48C'est un masque.
00:36:49C'est un masque.
00:36:50C'est un masque.
00:36:51C'est un masque.
00:36:52C'est un masque.
00:36:53C'est un masque.
00:36:54C'est un masque.
00:36:55C'est un masque.
00:36:56C'est un masque.
00:36:57C'est un masque.
00:36:58C'est un masque.
00:36:59C'est un masque.
00:37:00C'est un masque.
00:37:01C'est un masque.
00:37:02C'est un masque.
00:37:03C'est un masque.
00:37:04C'est un masque.
00:37:05C'est un masque.
00:37:06C'est un masque.
00:37:07C'est un masque.
00:37:08C'est un masque.
00:37:09C'est un masque.
00:37:10C'est un masque.
00:37:11C'est un masque.
00:37:12C'est un masque.
00:37:13C'est un masque.
00:37:14C'est un masque.
00:37:15C'est un masque.
00:37:16C'est un masque.
00:37:17C'est un masque.
00:37:18C'est un masque.
00:37:19C'est un masque.
00:37:20C'est un masque.
00:37:21C'est un masque.
00:37:22C'est un masque.
00:37:23C'est un masque.
00:37:24C'est un masque.
00:37:25C'est un masque.
00:37:26C'est un masque.
00:37:27C'est un masque.
00:37:28C'est un masque.
00:37:29C'est un masque.
00:37:30C'est un masque.
00:37:31C'est un masque.
00:37:32C'est un masque.
00:37:33C'est un masque.
00:37:34C'est un masque.
00:37:35C'est un masque.
00:37:36C'est un masque.
00:37:37C'est un masque.
00:37:38C'est un masque.
00:37:39C'est un masque.
00:37:40C'est un masque.
00:37:41C'est un masque.
00:37:42C'est un masque.
00:37:43C'est un masque.
00:37:44C'est un masque.
00:37:45C'est un masque.
00:37:46C'est un masque.
00:37:47C'est un masque.
00:37:48C'est un masque.
00:37:49C'est un masque.
00:37:50C'est un masque.
00:37:51C'est un masque.
00:37:52C'est un masque.
00:37:53C'est un masque.
00:37:54C'est un masque.
00:37:55C'est un masque.
00:37:56C'est un masque.
00:37:57C'est un masque.
00:37:58C'est un masque.
00:37:59C'est un masque.
00:38:00C'est un masque.
00:38:01C'est un masque.
00:38:02C'est un masque.
00:38:03C'est un masque.
00:38:04C'est un masque.
00:38:05C'est un masque.
00:38:06C'est un masque.
00:38:07C'est un masque.
00:38:08C'est un masque.
00:38:09C'est un masque.
00:38:10C'est un masque.
00:38:11C'est un masque.
00:38:12C'est un masque.
00:38:13C'est un masque.
00:38:14C'est un masque.
00:38:15C'est un masque.
00:38:16C'est un masque.
00:38:17C'est un masque.
00:38:18C'est un masque.
00:38:19C'est un masque.
00:38:20C'est un masque.
00:38:21C'est un masque.
00:38:23Goulot, Goulot
00:38:25Goulot, Goulot, Goulot
00:38:27Goulot, Goulot
00:38:29Goulot, Goulot, Goulot
00:38:31Goulot, Goulot
00:38:32Goulot, Goulot
00:38:33Goulot, Goulot
00:38:34Goulot, Goulot, Goulot
00:38:35Goulot, Goulot
00:38:36Goulot, Goulot
00:38:37Goulot, Goulot
00:38:38Goulot, Goulot
00:38:39Goulot, Goulot, Goulot
00:38:43Goulot to me is a marvel of machinery
00:38:47The gears and the wheels spinning in synchronicity
00:38:52See, in a piston thrust, oh gosh, it's just too much
00:38:56My head goes in a whirl, it's like meeting the perfect girl
00:39:06Goulot to me is a place I get to be
00:39:10The biggest ape in town, no contender to be found
00:39:15Why bother with words when I got a pair of these?
00:39:19You won't catch me begging or saying pretty please
00:39:25Somebody turn on the lights, please!
00:39:28This soup's got jazz, it's hot and big
00:39:32It's full of pizzazz, do you love it?
00:39:37Goulot, Goulot
00:39:38Goulot, Goulot
00:39:39Goulot, Goulot, Goulot
00:39:41Goulot, Goulot
00:39:42Goulot, Goulot
00:39:43Goulot, Goulot
00:39:44Goulot, Goulot
00:39:45Goulot, Goulot
00:39:46Goulot, Goulot
00:39:47Goulot, Goulot
00:39:48Goulot, Goulot
00:39:49Goulot, Goulot
00:39:50Goulot, Goulot
00:39:51Goulot, Goulot
00:39:52Goulot, Goulot
00:39:53Goulot, Goulot
00:39:54Goulot, Goulot
00:40:13JE NE VEUX RIEN VOUS TV
00:40:26What are you doing here ?
00:40:27I'm the one who should be asking what you're doing so far away from Ghoula City.
00:40:32Qu'est-ce que vous faites si loin de Ghoula City ?
00:40:36Nous pouvons...
00:40:39Nous pouvons... Je veux dire...
00:40:41Nous pouvons... Je veux dire...
00:40:42Nous pouvons... Je veux dire...
00:40:43C'est facile pour toi de le dire.
00:40:44Ils nous ont envoyé trouver un problème avec un système.
00:40:49Et...
00:40:50Et... Avez-vous trouvé le problème ?
00:40:53Non, monsieur ! Rien jusqu'à présent.
00:40:55Eh bien, je ne dirais pas exactement rien.
00:40:58Quoi ?
00:40:59En fait, je dirais quelque chose.
00:41:01Et vous ? Vous diriez quelque chose ?
00:41:03Quelque chose.
00:41:04Peanut ?
00:41:05Mon pauvre ami scientifique et moi avons découvert le problème.
00:41:08C'est impossible !
00:41:10Qu'avez-vous trouvé ?
00:41:11C'est les bats de fruits !
00:41:12Ils se sont déplacés avec les anciennes machines pour interrompre le système !
00:41:16Je vais vous faire savoir que cette figure de parole est offensive et entièrement précise.
00:41:20Pourquoi les bats voulaient interrompre le système ?
00:41:22Hmm... Ils étaient là quand nous l'avons originalement construit.
00:41:26Il y a des rumeurs que les bats ne sont pas heureux
00:41:29et que Goola City n'offre pas assez de fruits de leur travail.
00:41:33Vous deux avez fait un très bon travail.
00:41:52Félicitations.
00:41:55Si tous les bats de fruits sont dedans,
00:41:57nous allons avoir besoin d'un plus grand équipement pour les développer.
00:41:59Dans ce cas, je vous ramènerai à Goola City.
00:42:03Il vaut mieux envoyer un Messenger Beetle pour que Monarchy puisse commencer à préparer.
00:42:06Bonne idée.
00:42:07Des feuilles de feuilles, des sculptures de fruits, une parade en papier.
00:42:10Il y a beaucoup à organiser pour la retournée des héros.
00:42:13Je veux dire préparer l'équipe.
00:42:15Oh, bien... ça aussi.
00:42:18Il n'y a pas besoin. La voyage ne nous prendra pas longtemps.
00:42:21Juste pour être en sécurité.
00:42:26Oh, attention!
00:42:29Nous devrions prendre le chemin.
00:42:37Délicieux!
00:42:41Le chemin doit être quelque part en avant.
00:42:45Dis, Flo, j'ai pensé.
00:42:47Toi, moi, Château Mango, ça ressemble à un plan?
00:42:50Peut-être que tu as remarqué, nous sommes au milieu d'une jungle de fongles.
00:42:53Maintenant que j'ai sauvé Goola, tu veux être sur ce scénario le plus vite possible.
00:42:56Tu t'amènes un peu en avant toi-même.
00:42:58En fait, je veux être en avant de toi.
00:43:00Fais attention, sinon tu vas perdre ton chemin.
00:43:04Ça ne va pas se passer.
00:43:05Tu vois, je ne suis jamais perdu quand je suis avec toi.
00:43:10Désolée.
00:43:11J'ai entendu de la moitié des filles à Goola et je ne suis pas en train de chanter ta chanson.
00:43:15Seulement la moitié?
00:43:16Je cherche quelqu'un qui est sincère.
00:43:20Ne sois pas pessimiste.
00:43:22C'est dur de travailler.
00:43:23Laissez-moi porter ce sac pour vous.
00:43:27Humble.
00:43:28J'ai-je mentionné? Je n'aurais pas pu le faire sans le chien.
00:43:32Exactement. Quelqu'un comme Dig.
00:43:34Tu veux dire en maintenance?
00:43:35Ce n'est pas ce que le gars fait, mais comment il le fait qui compte.
00:43:43Je vois ce que tu veux dire.
00:43:45Il est un bon oeuf.
00:43:46Regarde-le.
00:43:48Il est un bon oeuf.
00:43:49Regarde-le.
00:43:50Il peut t'attraper à tout moment.
00:43:53J'espère que vous êtes heureux.
00:43:58Je ne dis pas Dig.
00:44:00Je dis quelqu'un qui aime Dig.
00:44:03Je le sais.
00:44:08J'ai juste besoin de quelques minutes.
00:44:12Pardonnez-moi.
00:44:13Je ne suis pas aussi lent que je l'étais.
00:44:16Prenez votre temps.
00:44:17Pendant que vous restez, nous allons chercher nous-mêmes.
00:44:21Et je vais garder un œil ici.
00:44:25Ça me semble bien.
00:44:27D'accord, allons-y.
00:44:30Vous avez l'air d'utiliser un peu de soutien.
00:44:32Merci.
00:44:39Cette sortie semble plus comme la sortie.
00:44:47Au secours !
00:44:48Ça a l'air...
00:44:50Peut-être qu'il est tombé et qu'il ne peut pas se lever.
00:44:55S'il est tombé, il est sûr qu'il s'est levé.
00:44:58Les poissons l'ont !
00:45:00Attrapez-les !
00:45:05Quoi ?
00:45:10Attention !
00:45:11Des jours comme celui-ci donnent des jours comme celui-ci.
00:45:14Des jours comme celui-ci donnent des jours comme celui-ci une mauvaise réputation.
00:45:18On doit s'en sortir !
00:45:37Jake !
00:45:45J'arrête.
00:46:06Oh mais qu'est-ce que vu moe ?
00:46:08Tu as été sur le bois Mais vous ne puissiez pas astrodomer au bon endroit...
00:46:11Ouais, c'est parti.
00:46:13Oh, super !
00:46:19Hé, reste là, s'il te plaît.
00:46:21Qu'est ce qu'il fait ?
00:46:26Allez, allez, allez !
00:46:27Ici !
00:46:33Au revoir !
00:46:35Peanut, c'est génial !
00:46:37J'ai fait le méchant !
00:46:39Peanut, c'est brillant !
00:46:40Je pense que les oiseaux aiment le plonger.
00:46:42Tenez ça pour moi.
00:46:45Première classe, tout le long.
00:46:55Oupsie !
00:46:57Oups.
00:46:57Oups !
00:46:58Je vais vous montrer l'oups !
00:47:05Tu cours ?
00:47:05Je suis là !
00:47:09Aaaaaaah !
00:47:11Aaaaaaah !
00:47:15Aaaaaaah !
00:47:17Aaaaaaah !
00:47:20J'ai hâte de vous rencontrer.
00:47:25Touchdown !
00:47:26Est-ce qu'il y a quelqu'un qui vous dit qu'il y a un futur dans les balles de canon ?
00:47:29Allons chercher Flo.
00:47:36Elle est là !
00:47:38J'ai compris.
00:47:40Nous espérons que vous avez apprécié votre vol aujourd'hui.
00:47:43Ça a vraiment marché !
00:47:46Je préfère voler les jumbos moi-même.
00:47:48Cette balle peut voler.
00:47:50Ah, désolé.
00:47:55Hey, c'est Mr. Pink !
00:47:56Toi !
00:47:57C'est vrai, on a réussi.
00:47:59Pas grâce à toi.
00:48:00J'ai vu les balles tomber.
00:48:02Il a besoin de mon aide.
00:48:03Oh !
00:48:04Est-ce que tu es blessé ?
00:48:06Non.
00:48:07Juste vieux, mon amour.
00:48:09C'est bien que je m'occupe de ça.
00:48:11Ah, mon confiant.
00:48:13Merci.
00:48:14Nous étions juste venus te trouver.
00:48:17Heureusement pour nous, on avait du pain.
00:48:19Il a sûrement sauvé mon bacon.
00:48:21Ton oncle serait fier.
00:48:24Ne t'en fais pas.
00:48:25Une fois, c'était suffisant, je t'assure.
00:48:28J'étais juste en train de sauver mon propre peau.
00:48:30Maintenant, nous savons que tu as raison concernant les bats.
00:48:33Ils ont bien sûr utilisé moi pour tenter de te trapper.
00:48:38Allons-y !
00:48:56Ne me fais pas pleurer, mon amour.
00:48:59Mais... mais c'est si chaud !
00:49:03C'est un peu la pluie dans tes pieds, Mr. Pink.
00:49:07Ah, oui, la chaleur volcanique m'accorde.
00:49:12Regarde ça.
00:49:13C'est un romance dans le passé, je crois ?
00:49:16Je commence à avoir un sentiment drôle de tout ça.
00:49:19Moi aussi.
00:49:20Quelque chose sent mal.
00:49:22C'est juste toi.
00:49:24Ah, oui.
00:49:25Qu'est-ce qu'on sait vraiment de ce vieux salaud ?
00:49:28Il est l'un des fondateurs de la Goula,
00:49:30et une légende vivante.
00:49:32Oh, ça !
00:49:40Maintenant, je sais ce qu'ils veulent dire par
00:49:41« Si tu ne peux pas t'endurer à la chaleur, reste hors du volcan ».
00:49:44Qu'est-ce qui te prend ?
00:49:45Tu ne peux pas le prendre ?
00:49:47Eh bien, tu sais, ce n'est pas la chaleur, c'est la stupidité.
00:49:50Je pense qu'on va de plus en plus profond dans le volcan,
00:49:52loin de la ville de Goula.
00:49:54C'est juste des sacs de lave.
00:49:56Nous devons les passer de l'intérieur à l'extérieur.
00:49:59Ah, regarde là.
00:50:00La voyage est presque terminée.
00:50:07Où sommes-nous ?
00:50:14Pas l'exit, c'est sûr.
00:50:17La centrale !
00:50:21J'ai-je mentionné que j'ai un nez pour le danger ?
00:50:23Ça a l'air du fondateur de la Goula.
00:50:26Seulement, ce n'est pas une bulle d'eau, c'est de la lave.
00:50:31Les bulles de lave sont si légères,
00:50:33qu'elles dépassent l'ensemble du système.
00:50:35C'est eux qui causent que l'île s'escalade.
00:50:39Allons-y.
00:50:40Nous devons le dire à mon père Monarchy.
00:50:47Oh, c'est une avalanche.
00:50:52Hey, un bateau !
00:50:55Le bateau m'a presque flatté.
00:50:57Flatté-nous, tu veux dire.
00:51:00Désolée pour ça, boss.
00:51:02Boss ?
00:51:04Toi ?
00:51:08Et toi !
00:51:09Vous êtes tous dans le plan secret ensemble.
00:51:12Pas mal pour un vieux vaisseau, hein ?
00:51:15C'était juste une question de modifier
00:51:16de l'origine de la machine de la Goula
00:51:18qui avait été abandonnée.
00:51:20Mais pourquoi ?
00:51:22Mais pourquoi ?
00:51:24Parce que j'ai sauvé Goula !
00:51:26C'était moi !
00:51:27J'ai construit toutes ces machines !
00:51:30Impressionnant.
00:51:32Juste en disant.
00:51:33Mais votre grand-grand-père
00:51:35a pris tout le crédit et toute la gloire !
00:51:38Vous, les monstres, vivez comme des rois !
00:51:41Tout ce que j'avais, c'était un pain d'oiseau
00:51:44et une patte sur le dos !
00:51:46Personne ne sait ce que j'ai construit.
00:51:49Mais ils sauront quand je...
00:51:52Détruis-le !
00:51:54Qu'est-ce que tu veux dire, détruis-le ?
00:51:56Ce n'était pas part de l'argument.
00:51:58Non.
00:52:00C'est un peu tard pour la fête,
00:52:02n'est-ce pas, mon garçon ?
00:52:04C'est pour ça que je t'ai choisi.
00:52:07On devait juste leur faire croire
00:52:09que l'île s'échappait.
00:52:10Puis on sauverait tout le monde
00:52:11et on gouvernerait Goula ensemble.
00:52:15Et si j'étais votre pouvoir
00:52:16avec un autre monstre ?
00:52:19Jamais !
00:52:21Vous m'avez trahi !
00:52:22Ne l'acceptez pas si difficilement.
00:52:23Vous m'avez trahi et nous...
00:52:24N'importe quoi.
00:52:25Mais si l'île s'échappait,
00:52:26qu'est-ce qu'il se passe avec tout le fruit de Goula
00:52:28que vous nous avez promis ?
00:52:29Vous ne voyez pas ?
00:52:30Il vous a tous trompés.
00:52:32Tout le monde ?
00:52:33Pas de fruit ?
00:52:35Pas de jus ?
00:52:36Pas du tout !
00:52:51Vous ne croyez pas que j'avais prévu
00:52:53de tomber contre le reste de l'île, n'est-ce pas ?
00:52:55Après Goula,
00:52:57je vais rebâtir sur le volcan qui reste.
00:53:17Allons-y ! Allons-y !
00:53:21C'est stupide !
00:53:22Ce n'est pas mon travail !
00:53:26La revanche
00:53:28est la plus douce des fruits du monde.
00:53:32Attendez un instant !
00:53:33Vous n'avez pas oublié quelque chose ?
00:53:35Pardon ?
00:53:38Je suis trop jeune pour mourir ?
00:53:41Au revoir.
00:53:43Arrêtez-le !
00:53:45Arrêtez-le !
00:53:49Target acquis !
00:53:51Arrêtez-le !
00:53:55Dive ! Dive ! Dive !
00:54:04Qu'est-ce qu'on fait ?
00:54:06On a des ailes !
00:54:08Ah, donc !
00:54:11Allons-y !
00:54:13Vous êtes plus intelligent que vous l'avez l'air, foufou !
00:54:22On doit monter !
00:54:26Les gars ! Les gars !
00:54:29Les gars !
00:54:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:54:33Les ailes ne peuvent pas monter.
00:54:35J'ai entendu qu'elles ne pouvaient pas voler.
00:54:38Moi non plus.
00:54:40Hey !
00:54:41Ouais !
00:54:42Allons-y, Bacon !
00:54:44Je vous aide, monsieur !
00:54:50Voilà !
00:54:51Un pour tous et un pour chacun !
00:54:53C'est mon mot !
00:54:54Depuis quand ?
00:54:56Depuis maintenant.
00:54:58Il n'y a plus d'endroit pour aller.
00:55:03J'espère que ça fonctionne pour vous.
00:55:06Alors...
00:55:08C'est ça.
00:55:09J'ai toujours imaginé que quand la fin venait,
00:55:12je serais quelque part.
00:55:16Allez !
00:55:17On ne peut pas laisser ça nous battre !
00:55:19Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:55:21On peut regarder la mort dans les yeux !
00:55:24On peut rire !
00:55:28On peut embrasser.
00:55:30Très bien !
00:55:31Vite fait !
00:55:35Quoi ?
00:55:36Je ne pense pas que ça fonctionne.
00:55:37Qui s'en fout ?
00:55:38Mais, mais, mais...
00:55:39C'est un peu occupant.
00:55:40Ça peut...
00:55:41Tu entends la phrase maintenant ou jamais ?
00:55:43Brûle !
00:55:55Des bubbles !
00:55:56J'ai vu !
00:55:58Ils sont trop petits !
00:56:00Arrêtez de les prendre !
00:56:01Laissez-les vous tenir !
00:56:07Oh non !
00:56:20Madame...
00:56:21Comment allez-vous ?
00:56:23Coup de feu !
00:56:31Ça marche !
00:56:36C'est vrai, je plonge tout le temps.
00:56:42Si nous avions bougé plus tôt, nous aurions pu avoir des chaussures meilleures.
00:56:45Oh, des pommes.
00:56:46Quelqu'un a dit des pommes?
00:56:48Des pommes! Vous êtes tous des pommes!
00:56:54Regarde!
00:56:55Ça descend.
00:56:57Oncle Monarchy!
00:57:01Oh, mon dieu!
00:57:03Je ne sais pas comment sauter.
00:57:05Tout le monde.
00:57:09Au moins, nous l'avons fait.
00:57:14Nous devons faire quelque chose.
00:57:16Faire quoi? C'est tout fini.
00:57:21C'est vraiment fini.
00:57:23Maintenant, je n'arriverai jamais à l'office du Penhouse.
00:57:26Ce n'est pas fini.
00:57:28Ce n'est pas fini à moins que nous abandonnons.
00:57:30Et à moins que tu ne sois pas le monstre que je pense que tu es, tu n'abandonneras jamais.
00:57:34Tu es trop obtuse pour t'abandonner.
00:57:36Tu penses que je suis obtuse?
00:57:39Mettre ta main un peu sale maintenant, Peanut, est une bonne préparation pour plus tard.
00:57:46Nous devons aller de cette façon. Pouvez-vous le faire?
00:57:50Pas de problème.
00:57:52J'ai un tank plein.
00:57:54Qu'est-ce que vous faites?
00:57:57Nous devons détruire les machines.
00:57:59Êtes-vous fou?
00:58:01Vous nous aurez tous tués.
00:58:04C'était une erreur.
00:58:06C'est comme ça que vous détruisez quelque chose.
00:58:12Vous ne savez pas ce que vous faites.
00:58:14Je vais vous montrer comment détruire cette machine.
00:58:35Allons-y.
00:58:37Retirez-le, Pink.
00:58:39Okie-dokie, monsieur.
00:58:45J'ai toujours confiance en Peanut.
00:58:47Je ne sais pas comment le dire.
00:58:49Pink?
00:59:05Ha! Ha! Ha!
00:59:08Quoi?
00:59:10Oh! Oh! Oh! Je n'ai jamais pensé à ça!
00:59:23Si on l'obtient, il devrait finir tout le système.
00:59:26Je ne pense pas.
00:59:28Je ne vous laisserai pas arrêter ce que j'ai commencé.
00:59:31C'est trop tard.
00:59:33C'est le début du début.
00:59:35Ou le début du début.
00:59:37Ou peut-être que c'est le début du début.
00:59:42Mangez du lava, mon garçon!
00:59:50Il pleure! Il pleure!
00:59:52J'espère que les filles aiment les bananes frites.
00:59:54Est-ce que vous pensez que c'est le plan de la santé de Goola?
00:59:56Vous êtes sérieux? Pas du tout.
00:59:58Je sais. Je l'ai roulé.
01:00:00Je l'ai roulé. De l'autre côté. De l'autre côté.
01:00:02C'est bon. Non. Oui. Non.
01:00:04Sir!
01:00:06Ils se dirigent vers le lava!
01:00:08De l'autre côté. De l'autre côté.
01:00:09De l'autre côté. De l'autre côté.
01:00:10De l'autre côté. De l'autre côté.
01:00:11Oh non!
01:00:12Jake, saute!
01:00:18J'ai dit de l'autre côté.
01:00:19Tu as dit de l'autre côté!
01:00:24Peanut!
01:00:27Vous avez des marshmallows?
01:00:30Allons-y!
01:00:32Je connais ces machines.
01:00:34Plus bien que tout le monde!
01:00:40La prochaine couche de lingerie.
01:00:41Des produits sportifs et des balles de lava mortes.
01:00:46On dirait qu'on a une course spéciale sur ces balles de lava.
01:00:52Oh, la vache!
01:00:54Buddy, comme je te l'ai dit,
01:00:55nous faisons le truc pour que ça reste.
01:01:00C'est de plus en plus facile.
01:01:06Partenaires?
01:01:07Partenaires.
01:01:08Charge!
01:01:10Maintenant, essayez de me stopper!
01:01:24Vous l'avez eu!
01:01:25Goula, goula, fruity treat!
01:01:27Pour bloquer le lava, ça ne peut pas être moi!
01:01:29Surtout quand j'utilise mon siège!
01:01:33Non!
01:01:45De ce côté!
01:01:59Il s'est arrêté!
01:02:11Oh non!
01:02:12Oh, s'il vous plaît!
01:02:19Eh bien, vous devez le donner au gros chien.
01:02:23Non!
01:02:30Non!
01:02:56Incoming!
01:03:00Oh non!
01:03:06Jouez!
01:03:08Hey! Qu'est-ce que vous faites?
01:03:10Pas de problème!
01:03:11Oui, problème!
01:03:18Peanuts!
01:03:23Ils sont en paix!
01:03:24C'est un lucre monstre!
01:03:27Bien joué, Pig!
01:03:29Pourquoi merci, monstre?
01:03:40Attention!
01:03:53Qu'est-ce que vous faites?
01:03:54Pourquoi vous...
01:03:55Non!
01:03:57Ce n'est pas fini!
01:03:58Vous voulez que j'y pense?
01:04:11Il est dans le jus maintenant!
01:04:12Il est à l'heure de se faire cuire!
01:04:16Maintenant quoi?
01:04:18Vous avez besoin d'un lift?
01:04:19Vous êtes revenu!
01:04:21Qu'est-ce qu'il y a?
01:04:25Elle est un peu douce en vous!
01:04:31Eh bien, vous ne pouvez pas le blâmer!
01:04:34Pas vous, Banana Breath!
01:04:35Lui!
01:04:38Moi?
01:04:40Lui?
01:04:41J'aime le type fort et silent!
01:04:46Oh, je vois!
01:04:48Toujours des amis?
01:04:54Oui!
01:05:10Le nez, le nez!
01:05:25Pourquoi?
01:05:26J'en ai eu assez de jouer au second Banana Breath
01:05:29pour un groupe de simples Simians!
01:05:32Je suis désolé, vieux ami,
01:05:34mais j'ai ordonné que vous serviez de plus en plus à Ghoula City.
01:05:37Vous aurez pu le rétablir à son ancienne glorie
01:05:40en nettoyant le délire que vous avez fait!
01:05:43Vous m'avez ordonné ça?
01:05:49Oncle Monarchy est un mauvais...
01:05:55Félicitations à vous tous pour avoir sauvé Ghoula City!
01:05:59Ah, à ce sujet...
01:06:02Oui, Peanut?
01:06:03Nous pouvons faire mieux que ça!
01:06:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:06:55Peanut, aujourd'hui, je suis fier d'être l'oncle d'un monge!
01:07:04Maintenant, ça vous appartient!
01:07:11Oh!
01:07:17Hey, Papi!
01:07:18Fais-moi un coup de main!
01:07:20Hey, Papi! Fais-moi un coup de main!
01:07:23Oncle Monarchy, qu'est-ce que je peux dire?
01:07:25J'ai fait une copie pour moi-même il y a des années.
01:07:30Oh, vous monstre!
01:07:36Pas longtemps plus tard,
01:07:37l'beauté d'une île de Ghoula a commencé à baisser dans l'océan,
01:07:41jusqu'à ce qu'un monge particulièrement intelligente et ses amis
01:07:45aient sauvé le jour.
01:07:48Prends les fruits!
01:07:50Tu te souviens de quelque chose?
01:07:53C'est plus comme ça!
01:08:01Excusez-moi!
01:08:02Hey, mon ami!
01:08:03Mon ami!
01:08:04Tu te souviens de ce que j'ai fait?
01:08:05Eh bien...
01:08:06Bien sûr!
01:08:07Ne sois pas stupide!
01:08:10Hey, mon ami!
01:08:11Hey, mon ami!
01:08:12Tu es le meilleur ami qu'un homme puisse avoir!
01:08:16Mon ami!
01:08:17Mon ami!
01:08:18Hey, mon ami!
01:08:19Hey, mon ami!
01:08:20Un pour tous et tout pour un!
01:08:22C'est moi pour toi et toi pour moi!
01:08:26Quand je suis dans la fixation, je peux toujours compter sur toi!
01:08:30Même quand les écrans sont fermés, tu viendras toujours!
01:08:34Hey, mon ami!
01:08:35Hey, mon ami!
01:08:36Tu es le meilleur ami que j'ai eu dans toute ma vie!
01:08:42J'étais un monstre de plaisir
01:08:46Mais puis je t'ai rencontré, mon ami, et j'ai trouvé un trésor
01:08:50Oh, merci!
01:08:51Mon plaisir
01:08:52Qui aurait pensé que les deux d'entre nous
01:08:55Pouvaient avoir tellement en commun?
01:08:57Nous l'avons!
01:08:58Eh bien, nous avons tous été perdus
01:09:00Et nous avons tous été trouvés
01:09:01Nous n'avons rien fait ensemble
01:09:02Tu sais, c'est vrai que moi et toi, nous travaillons très bien partout
01:09:06Nous avons pris des lampes pour les briser aussi
01:09:08À des fois, je n'avais pas faim
01:09:10Peu importe quoi, peu importe comment
01:09:12Tu m'as toujours sauvé mon bacon
01:09:14Pas de problème
01:09:15Avant que nous nous rencontrions, j'ai passé mes jours
01:09:17Fixant ceci, ou cela, ou l'autre
01:09:20Tu m'as fait rire, tu m'as appelé ami
01:09:23Maintenant, tu es comme mon frère d'une autre mère
01:09:27Tu m'as aidé à sauver notre île
01:09:30Il n'y a pas de façon de te laisser faire tout seul
01:09:35Tu m'as apporté ton poids, tu m'as aidé à voler
01:09:38C'est pour ça qu'il n'y a pas de dénoncations
01:09:40C'est moi pour toi, et toi pour moi
01:09:42Des amis proches jusqu'à la mort
01:09:44Hey buddy!
01:09:45Ils sont des amis!
01:09:46Tu es le meilleur ami que j'ai pu avoir
01:09:50Mon ami
01:09:51Des amis réels
01:09:52Hey buddy!
01:09:53Des amis proches
01:09:54Un pour tout et tout pour un
01:09:56C'est moi pour toi et toi pour moi
01:09:58C'est trop bien
01:10:00Quand je suis dans un six, je peux toujours compter sur toi
01:10:04Même quand les chips sont en retard, tu vas toujours passer
01:10:07Hey buddy!
01:10:08Ils sont des amis!
01:10:09Tu es le meilleur ami que j'ai pu avoir
01:10:13Mon ami
01:10:14Pourquoi n'appelles-tu pas les chips?
01:10:15Mon ami
01:10:23Oh, c'est si beau
01:10:28Ah, les fruits
01:10:31Hey, je t'ai dit que c'était l'heure du café
01:10:33On n'a pas le temps pour ça maintenant
01:10:35Tu dois aller chercher des crayons et tu dois les chercher
01:10:37On va nettoyer les toilettes
01:10:39Tu vas travailler pour moi maintenant, gros garçon
01:11:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:11:35Abonnez-vous !
01:12:05Abonnez-vous !
01:12:35Abonnez-vous !
01:13:05Abonnez-vous !
01:13:35Abonnez-vous !
01:14:05Abonnez-vous !
01:14:35Abonnez-vous !
01:14:43Abonnez-vous !
01:14:51Abonnez-vous !
01:15:21Abonnez-vous !
01:15:29Abonnez-vous !
01:15:37Abonnez-vous !
01:15:45Abonnez-vous !