Anime Jealous Moments - When your girlfriend is jealous (english sub)

  • le mois dernier
Transcript
00:00Sinya, comment va l'hôpital de Merudo ?
00:02J'aurais pu le savoir plus tard.
00:05Yuen, merci d'avoir entendu mes demandes.
00:11Attends !
00:12On peut parler en même temps !
00:15Ils sont venus ici pour vous.
00:19Et Hajime est encore vivant !
00:23Merci !
00:30Hajime-kun !
00:38C'est l'un des meilleurs jeux de jeu de la vie !
00:41Bienvenue !
00:43Aujourd'hui, on va manger...
00:47Qu'est-ce que c'est ?
00:49Tu es en train de me faire un coup de coeur ?
00:51Non, je suis au travail.
00:53Tu veux faire du office love ?
00:56Kobayashi-senpai !
00:58Merci pour tout !
01:00Bien joué !
01:01Allons manger des amaguris !
01:02Ça a l'air délicieux !
01:04Oui, oui.
01:05Bordel !
01:09Oui ?
01:10Kobayashi-senpai, bonjour !
01:12Ah, non, je suis toujours là pour t'aider.
01:15Je t'ai apporté un cadeau.
01:19Ah, c'est ça.
01:21Ah, Toru !
01:30Ah, c'est ça ! Je vais t'aider aussi !
01:32Tu pourras t'assurer de ton amour !
01:34C'est le meilleur !
01:35Je n'ai pas besoin de ça.
01:39Et maintenant,
01:40on va faire des expériences sur Yukimura et Kanade.
01:43C'est embarrassant.
01:45Fais vite.
01:54Ça a l'air délicieux !
01:57Hey, Himuro.
01:58On va faire des expériences sur Yukimura et Kanade.
02:00Encore une fois.
02:02Oui.
02:06Himuro...
02:08Nekohime-san.
02:09Tu es vraiment une princesse.
02:20C'est...
02:21C'est...
02:22C'est...
02:23C'est...
02:24C'est...
02:25C'est...
02:26C'est...
02:27C'est...
02:28C'est...
02:29C'est...
02:30C'est...
02:31C'est...
02:32C'est...
02:33C'est...
02:34C'est...
02:35C'est...
02:36C'est...
02:37C'est...
02:38C'est...
02:39C'est...
02:40C'est...
02:41C'est...
02:42C'est...
02:43C'est...
02:44C'est...
02:45C'est...
02:46C'est...
02:47C'est...
02:48C'est...
02:49C'est...
02:50C'est...
02:51C'est...
02:52C'est...
02:53C'est...
02:54C'est...
02:55C'est...
02:56C'est gentil de le dire.
03:26AAAAAAAH !
03:29C'est comme ça que j'ai été encerclé dans le froid jusqu'à la prochaine nuit.
03:35C'est à cause de l'âge.
03:39C'est quoi...
03:41...cet endroit ?
03:45On dirait qu'on est dans un monde ancien.
03:49Comme vous pouvez le voir, il y a deux lumières dans le ciel.
03:52Ce n'est pas possible dans le monde où nous sommes.
03:55On dirait qu'on est dans la région de Makina,
03:59où le roi Barbatos était régéré.
04:03C'est-à-dire qu'on peut prédire que la situation s'améliore
04:07si nous nous réunissons avec le roi.
04:10On peut retourner à notre époque !
04:14Banane !
04:17Banane !
04:19Je vais rencontrer le roi !
04:22Banane !
04:24Ces deux-là...
04:25Ils ont encore autant de magie ?
04:28En utilisant tellement de magie...
04:31NOOOOOON !
04:37Il n'est pas là.
04:38C'est pas possible.
04:39Où est-il ?
04:46Mère...
04:47Mère !
04:48MÈRE !
04:52La prochaine étape.
04:53Hey, hey, Aruto-kun !
04:54Tu es allé te battre contre Yuki Heidern, n'est-ce pas ?
05:01Aruto !
05:02Je t'ai tout le temps trompé !
05:05Aruto !
05:06Aruto !
05:07Aruto !
05:08Aruto !
05:09Aruto !
05:15Aruto !
05:16Aruto !
05:17Aruto !
05:18Aruto !
05:19Aruto !
05:20Aruto !
05:22ARUTO...
05:23ARUTO...
05:24Aruto !
05:27Aruto !
05:28Aruto !
05:32Aruto !
05:35Aruto !
05:41Qu'est-ce que t'as ?
05:42T'es sévé?
05:43Écoute moi, Arc.
05:44L'information qu'on te nous acite...
05:46C'est pas vrai !
05:48Oui, c'est vrai !
05:52Alors, pourquoi es-tu si fatiguée ?
05:56Je ne suis pas fatiguée !
05:58Tu es fatiguée, n'est-ce pas ?
06:04Qu'est-ce que tu fais avec ces vêtements ?
06:07J'ai changé vite !
06:09C'est le bon endroit !
06:10Ne t'inquiète pas.
06:12Dis-moi ce que tu veux.
06:13Cette manche...
06:15C'est la même chose qu'il y a au casino.
06:17Cette fois-ci, c'est à moi.
06:19Pour être précis,
06:21c'est Kisara qui essaie de l'obtenir.
06:27Alors, dis-le au président.
06:30Cette fois-ci, c'est à moi d'obtenir tout ce que je veux.
06:33Je...
06:34Je n'ai jamais trahi l'espoir d'Ayano, n'est-ce pas ?
06:37Quand nous étions amoureux, il s'est dit qu'il allait se marier.
06:39Quand je lui ai acheté 3000 dollars, il s'est dit qu'il allait se marier.
06:42Quand je lui ai dit qu'il n'allait pas revenir pour mon anniversaire.
06:44Quand je lui ai dit qu'il allait quitter l'entreprise.
06:46Non, non, mais...
06:47Tu vois, c'est...
06:48Ah !
06:49C'est parce qu'elle a changé.
06:55T'es de retour très vite, Kou-kun.
06:58Ce soir, c'est la nuit.
07:02C'est pas la nuit.
07:04C'est une relation physique.
07:06Quoi ?
07:07C'est plutôt toi, Nazuna-chan !
07:10Tu vas voir une autre femme, non ?
07:12J'en sais rien.
07:15Hein ? Vraiment ?
07:17Non, non !
07:18C'est vraiment pas ça !
07:20Vraiment !
07:21Au revoir, Nazuna-chan !
07:25Bon.
07:26C'est l'heure de parler de la domination de la nuit.
07:29Si vous permettez ce genre de violence,
07:31vous serez adorés par les nations de l'humanité,
07:33et par les nations non-humanes.
07:35Euh, Soma-dono !
07:37Est-ce que vous permettez un peu de violence ?
07:41Hein ?
07:42Permettez-moi.
07:43Est-ce que vous avez l'intention de retourner le roi à Albert-dono ?
07:46Et puis,
07:47laissez Soma-dono dans notre pays !
07:49Quoi ?
07:50Je veux voir l'empire créé par ma soeur et par Soma-dono !
07:54Bien sûr que non !
07:56Ne touchez pas à la clé !
07:58Aisha, restez là !
08:00Je suis désolé,
08:01mais ce n'est pas possible.
08:03Pas pour le royaume,
08:05ni pour les lycéens.
08:07C'est le même Hajime-kun ?
08:11Il a changé.
08:13Kaori ?
08:14Shizuku-chan, je vais y aller.
08:19Bonne chance.
08:20Est-ce que je peux aller avec Hajime-kun ?
08:23Non, je suis sûre que je vais y aller.
08:26Quoi ?
08:28Oho !
08:29C'est Shuraba !
08:33Je t'aime.
08:34Il y a une femme que j'aime.
08:36C'est Yue-san, n'est-ce pas ?
08:38Oui, c'est ça.
08:40Je peux rester avec vous, n'est-ce pas ?
08:42Tu peux me suivre.
08:45Je vais te montrer la différence entre toi et moi.
08:47Ce n'est pas toi, c'est Kaori.
08:49Est-ce que j'ai des yeux bizarres ?
08:52Vous avez l'air amusants.
08:56J'ai toujours été curieux,
08:58mais qu'est-ce que c'est qu'une femme ?
09:00C'est qui ?
09:01Yue ? Shiya ?
09:02Ou est-ce que c'est un pervers ?
09:04Répondez, Hajime-kun !
09:05Il y en a d'autres ?
09:06Combien d'hommes ont-ils tué ?
09:08Est-ce que je vais bien avec ça ?
09:11Oui.
09:12Shirozaki !
09:13Nous partons demain matin !
09:17Ne soyez pas en retard.
09:23Alors, Raku-sama,
09:24vous êtes enfin seul.
09:26Que voulez-vous ?
09:29J'aime Raku-sama.
09:32Alors, Raku-sama,
09:34mariez-moi !
09:39Arrêtez !
09:40Là-bas !
09:43Là-bas !
09:44Arrêtez !
09:49Non !
09:50Je n'ai pas dit non !
09:51Je ne suis pas en retard !
09:55Pardon, mais qu'est-ce que tu as dit ?
09:57C'est une égoutte.
09:58Une égoutte ?
09:59Des animaux.
10:00Des animaux ?
10:01C'est une égoutte !
10:02S'il vous plaît, écoutez-moi !
10:04Je n'ai rien fait !
10:05C'est une égoutte !
10:06Une égoutte !
10:07Une égoutte !
10:12J'ai l'impression qu'il va pleuvoir.
10:14Au revoir.
10:19C'est une égoutte !
10:20C'est une égoutte !
10:21C'est une égoutte !
10:22C'est une égoutte !
10:23Six and a half hours later.
10:25Putain, c'était terrible.
10:27C'était terrible.
10:34Putain !
10:35Ne me regarde pas, idiot !
10:37C'est une égoutte !
10:38Il m'a vu.
10:39Ce n'est pas bizarre, n'est-ce pas ?
10:41C'est celui que l'employé m'a proposé.
10:44Tachibana !
10:45T'as pris mon choix !
10:47Non, ne pense pas !
10:51Par contre, vous et ces enfants,
10:53vous êtes tous des amis de Yoiga ?
10:55Ah, oui !
10:56C'est comme si j'étais son amie.
10:58C'est la première fois que ma fille m'a apporté un ami,
11:01et c'est un bon garçon.
11:03Je suis vraiment content.
11:07C'est très bon, Kobucha !
11:08C'est très bon !
11:13Est-ce que je peux en savoir plus sur le fait
11:15que tu es devenu l'ami de Kominami-senpai ?
11:20Pourquoi as-tu fait ça ?
11:22Je ne peux pas le dire, mais...
11:26Alors...
11:27C'est ce que j'ai demandé.
11:30K-Kominami-senpai !
11:32Je vois...
11:33Alors, tu penses vraiment à Yoiga-kun, non ?
11:36Non.
11:37Je pense qu'il est très bien, mais...
11:39Si tu me demandes ça...
11:43Tu penses vraiment à Kominami-kun, non ?
11:47C'est complètement faux !
11:50Ah, c'est vrai...
11:52À plus, mon amour !
11:53Au revoir, mon amour !
11:54Bonne chance pour ton club !
11:58Je ne sais pas...
12:02Qu'est-ce qu'il y a ?
12:04Kudou-san est jolie et elle est très stylée !
12:06Est-ce qu'elle est en colère ?
12:10Je-je ne sais pas !
12:12Je ne sais pas...
12:14Ah, Haruko !
12:15Fais-moi un verre d'eau, s'il te plait.
12:17C'est...
12:18C'est bon...
12:19C'est...
12:20C'est bon...
12:22C'est bon...
12:23C'est bon...
12:24C'est bon...
12:26Hey, Sayumi !
12:28Ah, je m'excuse !
12:30Salut, Ando-kun !
12:31On reprend !
12:33Ando-kun, pourquoi as-tu toujours existé ?
12:36On dirait que c'est faux, Sayumi-san !
12:40Hajime-kun !
12:41Hajime-san !
12:42À plus, on nous a éloigné de l'eau !
12:45On a assez de médicaments pour être en sécurité !
12:47On a assez de médicaments pour être en sécurité !
12:49Et c'est déjà quelques jours avant la fin du temps !
12:51Il reste quelques jours !
12:52Réveillez votre énergie !
12:53Et surpassez ces difficultés !
12:59Myu-chan, je vais bien t'attendre !
13:02Oui, je t'en prie.
13:03Je t'attends.
13:09Tu veux faire un bisou avec Koryu-oneechan comme tu l'as fait avec Yue-oneechan ?
13:14Non.
13:15Tu l'as fait ?
13:16Pourquoi ça se passe comme ça ?
13:18Est-ce que c'était nécessaire ?
13:20Elle s'est amusée.
13:21Elle s'est ouverte à moi.
13:25Myu, je vais y aller.
13:27Tu es une bonne fille.
13:29Je t'aime !

Recommandée