Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00C'était un grand vent !
00:01:01Le temps est différent pour le printemps.
00:01:04Peut-être parce qu'il y a du vent.
00:01:07Regarde, c'est joli, non ?
00:01:10C'est la première fois que Miori voit des fleurs.
00:01:15C'est sympa, le paysage.
00:01:18Tu devrais venir plus souvent.
00:01:22Mais j'ai beaucoup de travail à faire.
00:01:26Il est rentré.
00:01:28Pourquoi tu es si occupé ?
00:01:32Je ne sais pas.
00:01:34On dirait qu'il y a quelque chose de bien.
00:01:38Est-ce qu'il n'y a pas de boutique ?
00:01:40À l'étage.
00:01:41Je peux t'acheter un manicure.
00:01:43Je peux t'acheter n'importe quoi.
00:01:45C'est plus d'une heure de marche.
00:01:47Vas-y en voiture.
00:01:49T'es stupide.
00:01:50Je vais boire.
00:01:51C'est bon.
00:01:53Allons-y.
00:01:56Regarde, c'est Miori.
00:01:59Où est Miori ?
00:02:01Où est-il ?
00:02:02Miori !
00:02:03Il n'est pas loin.
00:02:05Pourquoi tu n'es pas avec lui ?
00:02:08Miori !
00:02:10Il a peur.
00:02:11Dis-le-lui.
00:02:14Miori !
00:02:18Miori !
00:02:19Miori !
00:02:21Miori !
00:02:23Dis-le-lui.
00:02:26Où est Miori ?
00:02:28Dis-le-lui.
00:02:29Je crois qu'il sait quelque chose.
00:02:32Faites-le sortir vos chaussures.
00:02:35Miori !
00:02:36Miori !
00:02:37Miori !
00:02:38Miori !
00:02:39Miori !
00:02:40Miori !
00:02:41Miori !
00:02:42Miori !
00:02:43Miori !
00:02:44Miori !
00:02:45Miori !
00:02:46Miori !
00:02:47Miori !
00:02:48Miori !
00:02:49Miori !
00:02:50Miori !
00:02:51Miori !
00:02:52Miori !
00:02:53Miori !
00:02:54Miori !
00:02:55Miori !
00:02:56Miori !
00:02:57Miori !
00:02:58Miori !
00:02:59Miori !
00:03:00Miori !
00:03:01Miori !
00:03:02Miori !
00:03:03Miori !
00:03:04Miori !
00:03:05Miori !
00:03:06Miori !
00:03:07Miori !
00:03:08Miori !
00:03:09Miori !
00:03:10Miori !
00:03:11Miori !
00:03:12Miori !
00:03:13Miori !
00:03:14Miori !
00:03:15Miori !
00:03:16Miori !
00:03:17Miori !
00:03:18Miori !
00:03:19Miori !
00:03:20Miori !
00:03:21Miori !
00:03:22Miori !
00:03:23Miori !
00:03:24Miori !
00:03:25Miori !
00:03:26Miori !
00:03:27Miori !
00:03:28Miori !
00:03:29Miori !
00:03:30Miori !
00:03:31Miori !
00:03:32Miori !
00:03:33Miori !
00:03:34Miori !
00:03:35Miori !
00:03:36Miori !
00:03:37Miori !
00:03:38Miori !
00:03:39Miori !
00:03:40Miori !
00:03:41Miori !
00:03:42Miori !
00:03:43Miori !
00:03:44Miori !
00:03:46Je veux vivre ensemble !
00:03:48Miori, merde !
00:03:53Je veux vivre entre tous les deux.
00:03:56Je t'attendais, Miori.
00:04:20Bonjour !
00:04:21Cette forêt est ta forêt.
00:04:51Je suis sortie de la maison de ma mère dès que la pluie a commencé.
00:04:57Depuis ce jour-là, je suis restée à la maison de mon père.
00:05:02J'étais tellement surpris !
00:05:09Tu n'es plus là !
00:05:11Tu n'es plus là !
00:05:12Tu n'es plus là !
00:05:13Tu n'es plus là !
00:05:14Tu n'es plus là !
00:05:15Tu n'es plus là !
00:05:16Tu n'es plus là !
00:05:17Tu n'es plus là !
00:05:18Tu n'es plus là !
00:05:19Tu n'es plus là !
00:05:21Quel prince, oui.
00:05:23Qu'est-ce que tu fais là ?
00:05:26Contamine-toi vient d'or.
00:05:28Quelle anique tarantrine penses-tu être ?
00:05:32Pas encore égarée.
00:05:34Ma mère m'a rendezu.
00:05:38Elle avait trop peur de si jamais vous reviendriez.
00:05:43Je commence à pro��er.
00:05:46Bien prûne un deuxième.
00:05:48C'est pas la bonne manière, c'est ça ?
00:05:52Tu parles de ton père...
00:05:54C'est pas drôle.
00:05:57T'es toujours comme ça, hein ?
00:06:01C'est qui qui s'occupe d'une fille comme ça ?
00:06:06Il y a quelque chose qui tombe !
00:06:07Un oiseau ?
00:06:08Non !
00:06:09Qu'est-ce que c'est ?
00:06:14Si on sort de ce tunnel, c'est bientôt.
00:06:18Père...
00:06:19Quoi ?
00:06:21Il y a un mot qui dit que l'oiseau est un ennemi.
00:06:23C'est vrai.
00:06:26Je ne suis pas habituée à être un ennemi,
00:06:28alors je vais me battre contre un oiseau.
00:06:31Tu n'es vraiment pas sympa.
00:06:48Je ne suis pas un ennemi.
00:07:19Si je devais rencontrer Kei Shimanagashi,
00:07:21j'aurais préféré aller à l'océan.
00:07:23Mais c'est la première fois que je vois l'été de Komori-mura,
00:07:25c'est très nostalgique.
00:07:28J'ai aimé le shiso-ice de Mogi-machi,
00:07:30mais est-ce qu'il y en a dans Komori-mura ?
00:07:33Il n'y a pas de shiso-ice.
00:07:35C'est faux.
00:07:38Gros, gros, tombeau.
00:07:41Beaucoup, beaucoup d'hommes.
00:07:44C'est longtemps que je ne vois pas mon père.
00:07:47C'est longtemps que je ne vois pas mon père.
00:07:49Il n'a pas l'air si amusant.
00:07:56Si tu penses qu'il est arrivé, tu devrais y aller.
00:07:59Je n'ai pas d'autre choix, c'est mon travail.
00:08:02Tu peux t'endormir une nuit.
00:08:05C'est mon petit déjeuner.
00:08:09J'ai un rendez-vous demain matin.
00:08:13Je ne sais pas ce qu'il va faire.
00:08:16Tu veux t'enfuir, n'est-ce pas ?
00:08:18C'est pour ça que ta mère peut t'enfuir.
00:08:23Miori, prends soin de toi.
00:08:25Je reviendrai quand tu auras tes vacances.
00:08:28Je n'ai pas eu de vacances l'année dernière.
00:08:32J'ai oublié.
00:08:33Fais attention quand tu rentres.
00:08:35Oui.
00:08:40Mon père m'a abandonnée.
00:08:44Je l'ai abandonnée.
00:08:48On est bientôt au dessus de la montagne.
00:08:51Tu vois le Sambon Sugi ?
00:08:53C'est là-bas.
00:09:07Miori ?
00:09:08Tu m'as déjà appelée ?
00:09:10C'est ta maison.
00:09:12Tu peux faire ce que tu veux ici.
00:09:20Regarde-moi jusqu'à ce que mon grand-père revienne.
00:09:23Est-ce qu'il y a quelque chose à voir ?
00:09:26Bien sûr. Il n'y a rien.
00:09:33Laisse ton téléphone.
00:09:37Comment il sait ?
00:09:40Je ne sais pas.
00:09:50Allez-y.
00:09:52Il y a plein d'habitants dans la forêt.
00:09:56Il ne faut pas te faire peur.
00:09:58Des oiseaux ?
00:10:06C'est un oiseau.
00:10:11C'est un oiseau.
00:10:13Au revoir, Tokyo.
00:10:43C'est un oiseau.
00:11:13Qu'est-ce que c'est ? Un oiseau ?
00:11:43Qu'est-ce que c'est ?
00:11:55Pourquoi ?
00:11:56C'est le 7 juillet.
00:11:58Est-ce que c'est comme ça dans la montagne ?
00:12:09Je suis un peu étonnée.
00:12:12Est-ce que c'est comme ça dans la montagne ?
00:12:25Un oiseau ?
00:12:26Est-ce que je vais mourir à cause d'un oiseau ?
00:12:33Quelle vie bizarre.
00:12:35Si c'est bizarre, c'est le lion.
00:12:40Je voulais mourir à cause d'un oiseau.
00:12:50Un oiseau ?
00:12:51Pourquoi un oiseau ?
00:12:53Est-ce qu'il habitait dans la forêt ?
00:12:56Est-ce qu'il est parti du circus ?
00:13:09Ce sont les rimes.
00:13:14C'est incroyable.
00:13:17Je me sens vraiment séduit dans l'air.
00:13:24Qu'est-ce que c'est que cette sensation ?
00:13:27Je me souviens pas du tout.
00:13:33Tu reviens toujours si tôt.
00:13:35Dis-nous quand tu rentres à temps.
00:13:37Je ne suis pas une fille de quelqu'un.
00:13:39Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:41Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:43Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:45Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:47Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:49Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:51Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:53Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:55Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:57Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:13:59Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:01Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:03Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:05Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:07Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:09Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:11Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:13Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:15Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:17Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:19Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:21Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:23Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:25Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:27Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:29Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:31Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:33Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:35Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:37Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:39Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:41Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:43Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:45Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:47Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:49Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:51Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:53Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:55Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:57Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:14:59Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:01Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:03Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:05Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:07Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:09Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:11Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:13Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:15Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:17Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:19Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:21Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:23Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:25Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:27Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:29Je ne suis pas née par quelqu'un !
00:15:31J'ai survécu !
00:15:37Qui es-tu?
00:15:39Pourquoi pleures-tu?
00:15:43On n'a pas de fleurs
00:15:45Les fleurs des arbres sont trop belles
00:15:50De rêves ?
00:15:52Dis donc que tu n'es pas un rêve à part en temps de rêve ?
00:15:59D'où tu es venu ?
00:16:01De Tokyo.
00:16:03Je suis en train de...
00:16:05C'est toi !
00:16:07C'est Miori !
00:16:09C'est toi !
00:16:11Tu te souviens de Kuro ?
00:16:14Tu n'es pas folle !
00:16:16C'est Kuro et son grand-père !
00:16:22Kuro...
00:16:25Je suis venu ici, n'est-ce pas ?
00:16:28Oui, quand tu étais tout petit.
00:16:31Je vois...
00:16:33Ce n'est pas la première fois.
00:16:35C'est vrai.
00:16:37Allons-y !
00:16:55Tu es en train de s'assoir ?
00:16:57Oui.
00:16:58C'est un grand sac.
00:17:01On le mélange avec les lèvres,
00:17:04et on l'utilise pour s'asseoir.
00:17:06Ma grand-mère ne peut pas s'asseoir.
00:17:09Des médicaments ?
00:17:11Un médecin ?
00:17:12Non.
00:17:13Mais les gens d'ici pensent que c'est le cas.
00:17:17On l'appelle la vache,
00:17:19parce qu'elle répare tout.
00:17:21C'est une bonne vache.
00:17:23Bien joué.
00:17:25Il y a plein de médicaments dans la forêt.
00:17:28C'est ce qui réparera la plupart des maladies.
00:17:31Tu es la grand-mère de la vache.
00:17:38Miori !
00:17:39Mets tes lèvres dans la casserole.
00:17:42Je vais les nettoyer.
00:17:44Merci.
00:17:45Je vais nettoyer tes cheveux.
00:17:48Je peux faire ça.
00:17:51Tu es allée où ?
00:17:53Jusqu'à ce qu'il y ait un sacré arbre.
00:17:56C'est un sacré arbre.
00:17:59Un sacré arbre ?
00:18:01C'est l'arbre de Dieu.
00:18:05Tu sais que c'est un sacré arbre ?
00:18:08Oui.
00:18:10Malheureusement.
00:18:12L'arbre s'est cassé en pleine pluie l'année dernière.
00:18:16C'était un sacré arbre.
00:18:20J'ai dormi ici.
00:18:26Tu as rencontré Mowgli ?
00:18:31Tu as rêvé de mauvaises choses.
00:18:34Mowgli mange les mauvaises rêves.
00:18:37Tu n'as plus de rêves.
00:18:39C'est quelque chose que tout le monde peut voir ?
00:18:44Il est rare de voir quelqu'un comme ça.
00:18:49Il est rare de voir quelqu'un comme ça.
00:18:53Tu peux le voir, n'est-ce pas, Mowgli ?
00:19:04Ne t'inquiète pas.
00:19:06Ce n'est pas grave.
00:19:09Il y a quelque chose dans la forêt.
00:19:39Où est Mowgli ?
00:20:10Pourquoi n'as-tu pas crié ?
00:20:13C'est ton ami ?
00:20:39Il y a du vent.
00:21:09Je dois y aller.
00:21:15Kuro !
00:21:18Kuro !
00:21:40Kuro !
00:21:58C'est vrai.
00:22:00Il a pleuré.
00:22:02Il a pleuré.
00:22:04Il a pleuré.
00:22:06C'est vrai.
00:22:08Il a pleuré.
00:22:10Cet arbre est mort.
00:22:13Ce n'est pas vrai.
00:22:17Qui est-ce ?
00:22:18Tu as oublié nous ?
00:22:21Qu'est-ce que c'est ?
00:22:23Qu'est-ce que c'est ?
00:22:25Ce n'est pas une réunion.
00:22:27C'est une rencontre depuis dix ans.
00:22:31Dix ans ? Je n'étais pas encore un enfant.
00:22:34Qu'est-ce que c'est ? Tu n'as pas oublié ?
00:22:37J'ai compris.
00:22:38C'est un rêve.
00:22:40Je suis en train de dormir.
00:22:48C'est un rêve !
00:22:50C'est un rêve !
00:22:55Ce n'est pas un rêve.
00:22:59Ça fait longtemps, Miori.
00:23:03Tu n'as pas oublié.
00:23:05Je n'ai pas le choix.
00:23:07Je suis Bokuriko, le gardien de la forêt.
00:23:12C'est Negoji, le gardien de la forêt.
00:23:15Qu'est-ce que c'est ?
00:23:17C'est un rêve bizarre.
00:23:19Quand l'environnement change, on a du stress.
00:23:23Je te dis que ce n'est pas un rêve !
00:23:26Si ce n'est pas un rêve, c'est un rêve ?
00:23:29Je ne sais pas.
00:23:44Tu n'as pas besoin d'être si surprenant.
00:23:48Tu l'as encore laissé tomber ?
00:23:51Je ne veux pas que tu l'abandonnes.
00:23:54Je ne l'ai pas laissé tomber, je l'ai abandonné.
00:23:57Tu ne peux pas l'abandonner.
00:23:59Qu'est-ce que c'est que ce rêve ?
00:24:02Je vais l'éteindre.
00:24:07Moguri ?
00:24:20Viens, viens.
00:24:28Moguri !
00:24:31Moguri !
00:24:35Moguri !
00:24:37Moguri !
00:24:40Moguri !
00:24:57Aïe !
00:25:09Oh !
00:25:10Miori, pourquoi es-tu là ?
00:25:13Miori, arrête de bouger !
00:25:15C'est toi, je suis le bleu !
00:25:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:19Tu es tout blanc !
00:25:21Miori, je vais voir papa !
00:25:23Fais attention !
00:25:25Prends le fusil !
00:25:32Il est toujours malin ce Kinobori.
00:25:36Il a bien aimé le nôtre de la jacquard.
00:25:42Grand-père, je suis désolé !
00:25:46C'est bien !
00:25:48Ils sont tous géniaux !
00:25:51Depuis quand as-tu pu voir nous ?
00:25:55Je n'ai rien vu !
00:25:59Je ne sais pas qui vous êtes !
00:26:07C'est le godin de la jacquard ?
00:26:11Ne dis pas ça !
00:26:14C'est ce qu'il dit.
00:26:16Le godin de la jacquard n'est pas un idiot.
00:26:18C'est le godin de la jacquard.
00:26:20C'est le godin de la jacquard.
00:26:22Il a l'air fou.
00:26:24Je pensais qu'il était plus intelligent.
00:26:27C'est pas la bonne idée de le laisser ici !
00:26:31On va l'emmener à Tokyo !
00:26:34Oui, c'est ça !
00:26:35On a eu son téléphone.
00:26:37Attends !
00:26:43C'est le godin de la jacquard qui l'a choisi.
00:26:45Il n'y a pas de erreur.
00:26:48On va le chercher.
00:27:01T'es déjà en train de manger ?
00:27:03Je n'en mange pas la matinée.
00:27:05T'es en forme.
00:27:07Merci.
00:27:14J'ai envie de boire de la coca.
00:27:16Je vais me baisser
00:27:31C'est bon
00:27:37Tu vas à l'école le week-end, non ?
00:27:42Tu dois faire un lit avant
00:27:44Non !
00:27:46C'est ma chambre, tu veux que je t'assière ici ?
00:27:50C'est comme à l'école
00:27:54Il y a un 3ème étage aussi, veux-tu aller voir ?
00:27:58Oui
00:28:05Ok
00:28:07Allez
00:28:15C'est vraiment une chambre à l'intérieur
00:28:18T'aimes ?
00:28:20Mais là, tu vas sortir
00:28:24Sortir ?
00:28:26Sortir de quoi ?
00:28:28Qu'est-ce que c'est ?
00:28:30C'est une maison
00:28:32C'est comme une maison ?
00:28:35C'est mieux que Mamie
00:28:40Qu'est-ce que c'est ?
00:28:42C'est une maison
00:28:44C'est un outil pour attraper le vent du Nord
00:28:48On l'utilise comme ça
00:28:51Pourquoi tu rigoles ?
00:28:53C'est vrai
00:28:58Qu'est-ce que c'est ?
00:29:00C'est du daikon, on l'utilise pour attraper les élèves
00:29:05Je pensais qu'il y avait un autre mot
00:29:07Je pensais qu'il y avait un autre mot
00:29:11Trouve-moi ce que tu as perdu
00:29:15Qu'est-ce que tu dis ?
00:29:18Tu verras bientôt
00:29:21Tu as tout rassemblé ?
00:29:24J'ai rassemblé, j'ai reçu, j'ai fait des choses
00:29:27Quand tu es vivant, des choses s'accumulent
00:29:31C'est incroyable
00:29:33Hey !
00:29:36Allume la lumière !
00:29:59Hier, tu as rencontré plein de choses dans la forêt n'est-ce pas ?
00:30:03Ce n'est pas un rêve
00:30:06Tu ne l'as peut-être pas oublié
00:30:08Il y a 10 ans, lors de la fête des fleurs, tu étais choisi comme le godin de la forêt
00:30:14Le godin de la forêt ?
00:30:17Cette forêt est maintenant la mienne
00:30:21Mais j'ai l'intention de la donner à mon fils
00:30:25C'est à la personne de vivre et de tuer la forêt
00:30:28Il faut que tu puisses entendre la voix de la forêt
00:30:32Cette forêt est la mienne ?
00:30:35Oui
00:30:44C'est la forêt de Miori
00:30:51La forêt de moi ?
00:30:52La forêt de Miori ?
00:30:53Oui
00:31:01Je peux y aller seul
00:31:03C'est vrai, tu es déjà en 6ème année
00:31:11C'est la voie la plus directe
00:31:13Le grand-père va à la forêt
00:31:16La grand-mère va voir son fils
00:31:19Tadam !
00:31:22C'est une vidéo d'aujourd'hui !
00:31:25Tadam !
00:31:27Tu m'as rappelé ton nom
00:31:34Aide-moi !
00:31:43Aide-moi !
00:31:52C'est une statue en bois !
00:32:14Pourquoi ?
00:32:20Miori-chan
00:32:24Bienvenue
00:32:29Tu as faim ?
00:32:32Je n'ai pas dormi depuis hier, j'ai juste été nerveuse
00:32:36C'est parce que tu n'as pas dormi
00:32:39C'est parce que tu n'as pas dormi depuis hier, j'ai juste été nerveuse
00:32:43C'est bon, ne pleure pas, viens
00:32:50Tu es bien arrivée de loin
00:32:52Où habites-tu en Tokyo ?
00:32:55C'est fait par Yuki
00:32:59Miori-chan
00:33:04Ce n'est pas une blague !
00:33:05C'est pas une blague !
00:33:06Quelqu'un a vu un artiste en Tokyo ?
00:33:08Tu as un ordinateur ?
00:33:10Euh...
00:33:12Miori-chan, je t'emmène dans la salle
00:33:16Oui !
00:33:18Les trains en Tokyo sortent en train, n'est-ce pas ?
00:33:21Disneyland n'existe pas en Tokyo, c'est vrai ?
00:33:24Pourquoi as-tu changé ?
00:33:26C'est une situation familiale, n'est-ce pas ?
00:33:28Je ne sais pas, mais c'est cool !
00:33:32Miori-chan, allons jouer
00:33:34Tu n'as pas ton téléphone ?
00:33:36Tu as rencontré Mickey ?
00:33:38Si tu n'as rien à me dire, dis-moi
00:33:41Si on se rencontre, on sera des amis
00:33:44On va s'amuser, Miori-chan
00:33:47Pourquoi as-tu changé ?
00:33:52Miori !
00:33:57Arrête !
00:33:59Arrête !
00:34:10Il y a une vache magique
00:34:12Je ne sais pas, mais elle est incroyable
00:34:15Elle utilise vraiment de la magie
00:34:18C'est un enfant, Kotaro
00:34:20Si Miori-chan m'étonne...
00:34:22Si tu m'étonnes...
00:34:25Fais chier !
00:34:28Vous êtes vraiment noyaux !
00:34:30Fais chier !
00:34:32Vos personnalités sont mauvaises
00:34:33Quoi ?
00:34:38Miori !
00:34:44J'ai dit qu'on s'arrête !
00:34:48Oh, un oiseau !
00:34:49C'est terrible !
00:34:52Tu vas bien, Miori ?
00:34:54Il vaut mieux que tu ne bouges pas
00:35:09Je suis l'enfant de la vache
00:35:11Et je suis la protégée de la forêt
00:35:13Si vous faites de mauvaises choses, je vais vous menacer
00:35:22C'est terrible !
00:35:23Je vais devoir aller à ces endroits tous les jours
00:35:26Tu n'aimes pas les vaches ?
00:35:29Ah, encore ?
00:35:31Tu veux retourner à Tokyo ?
00:35:33Je n'aime plus ces endroits
00:35:35Ils ne sont pas amusants
00:35:37Tout le monde est dégueulasse
00:35:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:35:41Je ne sais pas, je ne sais pas
00:35:43Je ne sais pas, je ne sais pas
00:35:45Je ne sais pas, je ne sais pas
00:35:47Je ne sais pas, je ne sais pas
00:35:49C'est un endroit chelou
00:35:52C'est le pays du peuple
00:35:54Pourquoi je dois vivre avec des gens comme eux ?
00:35:57Si mes parents étaient plus généreux, je ne serais pas là
00:36:02Je veux retourner
00:36:03Vraiment
00:36:05Ne retourne pas, Miori
00:36:07Laisse moi en paix !
00:36:09Ne parle pas !
00:36:11C'est trop drôle
00:36:13C'est trop drôle !
00:36:14Miori, ne vas pas là-bas !
00:36:17C'est pas vrai !
00:36:27C'est juste un malheur.
00:36:36C'est magnifique.
00:36:47Il y a un endroit comme ça.
00:36:55Est-ce que je peux boire ?
00:36:58Oui, tu peux.
00:37:02Tu as faim, n'est-ce pas ?
00:37:05Oui, un peu.
00:37:08Quelqu'un t'a chassé.
00:37:11Bois tout ce que tu veux.
00:37:17C'est bon.
00:37:19C'est juste de l'eau.
00:37:22C'est tellement joli.
00:37:25Il va s'échapper.
00:37:30Il va s'échapper dans le dam.
00:37:32Le dam ?
00:37:33Tu peux faire un dam ?
00:37:35Oui.
00:37:36Je veux aller là-bas.
00:37:38Je vais te montrer.
00:37:47Non !
00:38:18J'étais surpris.
00:38:22Vraiment ?
00:38:23Tout ça va s'échapper ?
00:38:25Les gens...
00:38:27Comment peuvent-ils détruire ce qui leur est précieux ?
00:38:31Ils sont vraiment des êtres stupides.
00:38:34Le village est là-bas.
00:38:37Viens avec moi.
00:38:38On en parlera.
00:38:40D'accord.
00:38:41Mais n'emmène pas les hommes.
00:38:44Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:46Il est vide.
00:38:58C'était un homme étrange.
00:39:04Miori !
00:39:05Tu vas bien ?
00:39:06Tu n'as rien fait ?
00:39:09Tu as vu une femme ?
00:39:12Qu'est-ce que tu racontes ?
00:39:14C'est un de vos amis ?
00:39:17Une espèce de sœur de la forêt ?
00:39:19Il n'est pas un ami.
00:39:22Il y avait un bâtiment sous un bâtiment.
00:39:28Oui.
00:39:29C'était un bâtiment sur la tête.
00:39:32Une femme a été tuée par un homme.
00:39:35Elle a tué le bâtiment.
00:39:37Alors c'est...
00:39:40Elle est déjà morte.
00:39:42Ça veut dire qu'elle est humaine ?
00:39:46C'est une humaine.
00:39:48Elle n'a pas l'air d'aimer les humains.
00:39:52Qu'elle soit humaine ou sœur de la forêt,
00:39:54elle n'a pas l'intention de s'amuser avec personne.
00:39:59Quand on s'approche du bâtiment,
00:40:01elle s'énerve.
00:40:03Le propriétaire du bâtiment,
00:40:05c'était sa fille.
00:40:07Quand on est dans le bâtiment,
00:40:09on peut s'amuser avec elle.
00:40:12C'est lui qui l'a tué.
00:40:14C'est moi, ce bâtiment.
00:40:16Je ne peux pas le pardonner.
00:40:19Je ne sais pas ce qu'il va se passer.
00:40:22Il n'était pas si effrayant.
00:40:24Miori, c'est une femme.
00:40:26Un homme qui s'amuse dans un bâtiment,
00:40:28c'est un homme qui va être tué.
00:40:31Miori,
00:40:33tu peux parler avec cette femme pour nous ?
00:40:37Parler ?
00:40:38Pour qu'elle revienne à Izumi.
00:40:41Et pour qu'elle ne soit pas une mauvaise personne dans le bâtiment.
00:40:45Quoi ?
00:40:46Pourquoi moi ?
00:40:50On ne peut pas parler avec elle.
00:40:54Pourquoi je dois parler avec elle ?
00:40:58C'est à cause de nous.
00:41:00Si c'était à cause de nous...
00:41:02C'est vraiment effrayant.
00:41:04Miori ne le sait pas.
00:41:06Je ne le sais pas.
00:41:09Je vois.
00:41:11Ça n'a rien à voir.
00:41:15Orino Izumi !
00:41:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:50Nao-chan !
00:41:52Laisse-moi !
00:41:58Naoko, c'est pas bon.
00:42:05Non !
00:42:06Nao-chan, il faut un peu plus de temps.
00:42:09Il ne faut pas.
00:42:11Bien, bien, Naoko a travaillé.
00:42:14Maintenant, c'est votre 6ème année.
00:42:16Voyons Miori et Daifu faire un vol d'avion.
00:42:19C'est bon, on va manger.
00:42:23Hide-ji, tu dois descendre.
00:42:25Oui.
00:42:26Daisuke, tu es le premier.
00:42:29Yori-chan, viens ici.
00:42:31Pourquoi il y a que nous deux ?
00:42:34Daisuke, tu dois flotter dans ce sens.
00:42:38Oui.
00:42:41Je ne vais pas flotter dans ce sens !
00:42:50Aïe, aïe, aïe !
00:42:52OK, c'est ta turn.
00:42:53Yori-chan, Daisuke, vas-y vite.
00:42:56Mais...
00:42:58Je vais te faire flotter.
00:43:00Yori-chan, je te fait flotter.
00:43:07Il a flotté !
00:43:11Yori-chan, t'es incroyable !
00:43:13C'est parce que je suis le fils de la vache.
00:43:15Hide-ji, arrête.
00:43:17Bien joué, les deux.
00:43:20OK, c'est la fin de l'entraînement.
00:43:23N'oubliez pas de flotter.
00:43:25Oui !
00:43:30Okako-sensei, à quel point est Yori-chan ?
00:43:3310 points.
00:43:35C'est incroyable !
00:43:36Et Daisuke ?
00:43:37Environ 6 points.
00:43:39C'était une compétition d'entraînement.
00:43:41Et Yori-chan n'a pas eu de pantalon.
00:43:46Daisuke, je vais te flotter.
00:43:55Daisuke !
00:43:56Tu vas bien ?
00:43:58C'est une compétition, Yori.
00:44:00C'est terrible, Daisuke. C'est la troisième fois.
00:44:03Tu as vu ce qu'il s'est passé ?
00:44:05Daisuke, c'est injuste.
00:44:10Yori-chan, c'est ton tour.
00:44:13Merci.
00:44:15Daisuke, c'est trop.
00:44:21C'est difficile.
00:44:23C'est une compétition ?
00:44:25C'est cool.
00:44:26Arrête !
00:44:33Tu n'aimes pas ton pays ?
00:44:38Arrête !
00:44:40C'est pas bien !
00:44:45Alors sors de là.
00:44:47Je t'ai toujours demandé de sortir de là.
00:44:49C'est une ville sale.
00:44:51Il n'y a pas de conbini, d'entraînement, ni de famille.
00:44:55Ne te moques pas.
00:44:58Si il y avait un conbini, c'était une ville.
00:45:01Tu n'es pas gentil.
00:45:03Tu n'es pas gentil.
00:45:05Dans cette ville, tu vas tomber dans le conbini.
00:45:20Qu'est-ce que tu as dit ?
00:45:24Tu ne me connais pas.
00:45:27Qu'est-ce que c'est, le conbini ?
00:45:29Tout va tomber.
00:45:31L'école, la forêt, la ville.
00:45:34Tout va tomber.
00:45:36Je sais que vous aimez cette ville.
00:45:39Mais vous allez être séparés d'elle.
00:45:42Arrête de dire ça !
00:45:45Tu sais qu'il y a un conbini beau dans la forêt ?
00:45:48Quoi ?
00:45:50Tu peux y aller.
00:45:52Je l'ai vu.
00:45:54Quoi ?
00:45:56Tu verras.
00:45:58Tu veux savoir la vérité ?
00:46:00Oui.
00:46:02Alors dis-le.
00:46:05Tu ne veux pas que ta ville tombe.
00:46:08C'est pour ça que je dis que c'est une blague.
00:46:13Je vais faire ce que tu dis.
00:46:18Tu ne sais pas si c'est une blague.
00:46:21Hey, Daisuke.
00:46:23Je vais voir si c'est une blague.
00:46:27Si c'est une blague, retourne en Tokyo.
00:46:31Daisuke, arrête.
00:46:33Tu vas vraiment y aller ?
00:46:35Ne vas pas là-bas.
00:46:37C'est une bataille entre Miori et moi.
00:46:38Ne dis rien.
00:46:46Tu sais ce que c'est que le conbini ?
00:46:50Il y a un conbini.
00:46:52Vraiment un conbini.
00:46:55Arrête.
00:46:57Il y a un conbini.
00:46:59C'est juste une blague.
00:47:01Si un homme va là-bas, il va être tué.
00:47:05Il va mourir de douleur.
00:47:07Non.
00:47:11On va manger du conbini.
00:47:13Non, on ne peut pas.
00:47:18Daisuke, tu ne veux pas y aller ?
00:47:20Tu n'as pas le choix.
00:47:25C'est l'heure de partir.
00:47:49Daisuke, rentre pas là-bas.
00:47:52Koutarou, vas t'en s'occuper !
00:47:54Je n'en veux pas !
00:47:56Hiden-ji, assieds-toi !
00:47:58Oui !
00:48:00Si tu approches de l'eau, tu vas te faire enrager !
00:48:04Ce type qui va dans l'eau va te tuer !
00:48:10Qu'est-ce que tu fais ?
00:48:11Rien, rien du tout.
00:48:16Ton nom ?
00:48:17Daisuke.
00:48:20Daisuke.
00:48:21Oui ?
00:48:22Tu as fait mal à ma rivière !
00:48:25Oui !
00:48:26Tu n'es qu'un enfant, je ne t'abandonnerai pas !
00:48:29Lorsque la pluie s'accumule, la rivière s'éclate.
00:48:32C'est parce que la pluie élimine les mauvaises énergies.
00:48:35Miori-chan !
00:48:36Oui ?
00:48:37Daisuke !
00:48:49Attends !
00:48:50Arrête !
00:48:51Miori !
00:48:52Qu'est-ce que tu dis ?
00:48:56Arrête !
00:48:58Miori !
00:49:01Qu'est-ce que tu dis ?
00:49:04Arrête !
00:49:05Qu'est-ce que Daisuke t'a fait ?
00:49:08Tu es un homme !
00:49:11Tu es mort par un homme !
00:49:14Tu as l'air d'être très courageux !
00:49:18Tu n'es qu'un idiot !
00:49:21Qu'est-ce que tu sais ?
00:49:25Qu'est-ce que tu sais ?
00:49:27Tu n'es qu'un enfant !
00:49:30Tu n'es qu'un enfant !
00:49:33Donne-moi ce garçon !
00:49:35Je vais le tuer !
00:49:37Non !
00:49:39Qu'est-ce que tu veux ?
00:49:41Je suis abandonné par ma mère !
00:49:44Et par mon père !
00:49:46Je n'aime pas la mort !
00:49:47Je n'aime pas la mort !
00:49:48Je n'aime pas la mort !
00:49:49Je n'aime pas la mort !
00:49:50Je n'aime pas la mort !
00:49:52C'est bon, Miori !
00:49:54C'est bon, Miori !
00:49:55C'est bon, Miori !
00:49:56Encore plus !
00:49:57Encore plus !
00:49:58Encore plus !
00:50:01Encore plus !
00:50:05Tu es pareil !
00:50:07Tout est à cause de ton père !
00:50:09Tout est à cause de ton père !
00:50:10Tout est à cause de ton père !
00:50:11Non !
00:50:12Non !
00:50:13Miori !
00:50:14Miori !
00:50:15Miori !
00:50:16Qui t'a éduqué comme ça ?
00:50:18Qui ?
00:50:19Tout le monde est bizarre !
00:50:22Je ne suis pas comme toi !
00:50:24Je ne suis pas comme toi !
00:50:25Les pauvres sont pauvres !
00:50:27Non !
00:50:28Si tu ne peux pas être forte, tu vas te faire mal !
00:50:36Pourquoi j'ai tout ?
00:50:38Si mon père était meilleur !
00:50:41Je n'aime plus ça !
00:50:49Non !
00:50:55Miori, merci.
00:51:03C'est la mort.
00:51:07C'est la mort.
00:51:11Pourquoi as-tu dit merci ?
00:51:15Tu es aussi un habitant de cette forêt.
00:51:17Vas-y.
00:51:27Tu as bien gagné !
00:51:29Je pensais que tu allais le faire.
00:51:32Bien joué, Miori !
00:51:34Je suis le godin de la forêt !
00:51:36Je n'ai rien fait.
00:51:39Tu m'as sauvée !
00:51:41Daisuke, c'est bon.
00:51:44Miori, tu ne dois pas bouger.
00:51:47Oui.
00:51:54C'est vrai que l'eau s'écoule dans la forêt ?
00:51:57Qui t'a dit ça ?
00:51:59C'est vrai ?
00:52:01Ce n'est pas décidé.
00:52:04Et si c'était décidé ?
00:52:06Tu veux qu'on s'en fiche et qu'on s'en va ?
00:52:09Je veux rester ici.
00:52:13Pour protéger la forêt, on a besoin de l'aide humaine.
00:52:17Les humains sont des ennemis.
00:52:19C'est à eux de construire des dames.
00:52:22Il n'y a pas d'ennemis ni d'alliés.
00:52:24Les humains et nous sommes des êtres similaires.
00:52:28Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:52:33Tu peux nous aider, Miori ?
00:52:36Comment ?
00:52:40Daisuke !
00:52:48Daisuke, ça va ?
00:52:49Utilise ça.
00:52:50Non.
00:52:51Je suis désolée.
00:52:53Je n'avais pas l'intention.
00:52:55Tu es trop fort.
00:52:58J'étais aussi effrayée.
00:53:01Mais je déteste l'idée d'être ridiculisée.
00:53:04Tu as vraiment de la conscience.
00:53:07C'est vrai.
00:53:13Daisuke !
00:53:16Daisuke !
00:53:18Il est vivant !
00:53:20Il a été curé !
00:53:22Il est là, le diable !
00:53:24Ne t'en fais pas.
00:53:25Miori et moi, on l'a battu.
00:53:29N'est-ce pas, Miori ?
00:53:31Bien sûr.
00:53:32Miori, tu es assez forte.
00:53:34Ne t'en fais pas.
00:53:36Daisuke était le seul à l'avoir battu.
00:53:38Tu vas bien, Miori ?
00:53:56Il est vivant !
00:53:57C'est génial !
00:53:58Il est rapide.
00:53:59Il sent bien.
00:54:01Il sent vraiment le bois.
00:54:07Daisuke !
00:54:08Prends-le.
00:54:14Prends-le bien.
00:54:23Bien.
00:54:25Comment ça va ?
00:54:28C'est génial !
00:54:29C'est génial !
00:54:30C'est cool !
00:54:32C'est génial !
00:54:33C'est génial !
00:54:35C'est génial !
00:54:36C'est génial !
00:54:38Ecoute...
00:54:39Ce n'est pas « écoute ».
00:54:40C'est « grand-père ».
00:54:44Grand-père.
00:54:45Oui, Miori ?
00:54:47Comment on l'emmène au deuxième étage ?
00:54:52Oh non !
00:54:53On l'emmène au deuxième étage,
00:54:55et on fait la construction.
00:54:56Tu es fou !
00:54:57Il est fou.
00:55:02Tu manges beaucoup.
00:55:04C'est sucré et délicieux.
00:55:06Miori-chan, c'est délicieux.
00:55:08C'est vrai ?
00:55:10Viens-tu jouer avec tes amis de Tokyo ?
00:55:15Je n'avais pas d'amis.
00:55:19C'est parce que tu es timide.
00:55:23Tu es dégueulasse.
00:55:25Ouah ! J'y crois pas !
00:55:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:55:31Hey !
00:55:32Myori-chan !
00:55:34C'est terrible !
00:55:36Il y a des Dams !
00:55:38Quoi ?
00:55:39Des Dams !
00:55:41Dans le bâtiment de Naoko,
00:55:43il y a un client...
00:55:45Ma mère m'a parlé de la forêt !
00:55:47C'est sûr !
00:55:49Elle est allée dans la forêt à l'est !
00:55:52Allons-y !
00:55:56Où est-ce qu'on va ?
00:56:09Regarde, c'est cette voiture !
00:56:11C'est sûr ?
00:56:12C'est sûr !
00:56:14Je crois qu'elle est rentrée dans la forêt.
00:56:18Myori-chan !
00:56:19C'est dangereux !
00:56:20Attends-moi !
00:56:31Myori !
00:56:35Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:36Myori !
00:56:38Des Dams sont venus !
00:56:40Où ?
00:56:41Où ?
00:56:42Dans la forêt !
00:56:44Où ?
00:56:45Dans la forêt !
00:56:46Ils sont dans la forêt !
00:56:47Faites-leur savoir !
00:56:49C'est sûr !
00:56:53C'est vrai...
00:56:55C'est vrai que c'est dans la forêt...
00:57:11C'est eux...
00:57:13C'est un peu inquiétant...
00:57:17Je ne sais pas...
00:57:24C'est Myori ?
00:57:25C'est Kono-Sawa.
00:57:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:32Tu es celui d'ici ?
00:57:36Est-ce que vous avez quelque chose à voir avec les Dams ?
00:57:41Nous sommes ici pour faire des recherches sur l'environnement...
00:57:44Qu'est-ce que tu regardes ?
00:57:47Pourquoi tu portes un pistolet ?
00:57:50C'est pour la sécurité.
00:57:53Si un cheval sort, c'est grave.
00:57:56Un tigre sort.
00:57:59C'est parce que tu es en danger.
00:58:02Tu ne dois pas entrer dans la forêt.
00:58:05Dis-le à tes amis.
00:58:14C'est pour la sécurité.
00:58:17Si un cheval sort, c'est grave.
00:58:20Dis-le à tes amis.
00:58:23Dis-le à tes amis.
00:58:26Dis-le à tes amis.
00:58:29Dis-le à tes amis.
00:58:32Dis-le à tes amis.
00:58:35Dis-le à tes amis.
00:58:38Dis-le à tes amis.
00:58:40Calme-toi.
00:58:43Je n'ai pas encore décidé ce que je vais faire.
00:58:46Je viens juste pour vérifier si je peux construire un dam.
00:58:51Si tu sais que tu peux construire un dam, tu le feras.
00:58:55Notre maison va tomber.
00:58:58Si je peux construire un dam, j'irai chez mes proches.
00:59:02Je n'ai pas envie d'y aller.
00:59:05Miori, tu dois les tuer.
00:59:08Comme quand tu étais un fantôme.
00:59:12Mais...
00:59:14Mais quoi ?
00:59:17Regarde.
00:59:19Un oiseau ?
00:59:21Il y a des animaux qui peuvent être tués.
00:59:24Il y a des animaux qui peuvent être tués.
00:59:30Les oiseaux aussi ?
00:59:32Il n'y en a que 500 au Japon.
00:59:35Regarde ici.
00:59:36Il est écrit qu'il y avait des animaux qui vivaient ici.
00:59:40Et ?
00:59:42Il est écrit qu'on ne peut pas développer les montagnes où vivent les animaux qui peuvent être tués.
00:59:47Alors, on va chercher les oiseaux.
00:59:49On ne peut pas construire un dam.
00:59:51C'est vrai.
00:59:53Si on trouve les oiseaux, le plan du dam sera terminé.
00:59:56Il suffit qu'il y ait des oiseaux.
00:59:58C'est bon, on va les chercher.
01:00:00On va les trouver.
01:00:02C'est la création de l'équipe de recherche des oiseaux.
01:00:06Sous-titrage ST' 501
01:00:36Sous-titrage ST' 501
01:01:06Nekoji !
01:01:08Kanoko !
01:01:09Sors de là !
01:01:11J'ai quelque chose à te dire.
01:01:15Où est-il ?
01:01:26Qu'est-ce que tu fais ?
01:01:30C'est...
01:01:32C'est un espion, non ?
01:01:34C'est un espion.
01:01:36Les gens du dam ont découvert ce que nous faisons.
01:01:43Qu'est-ce que tu fais, maman ?
01:01:45Tu vas te déguiser comme ça ?
01:01:52Ça fait longtemps.
01:01:56Tu as mal au ventre, non ?
01:01:58Tu vas t'endormir.
01:01:59Tu vas t'endormir.
01:02:01Pourquoi est-ce que tu es là ?
01:02:04Je me demandais ce que tu faisais.
01:02:06C'est une blague. Tu n'es plus seule, non ?
01:02:11Alors, qu'est-ce que tu vas faire ?
01:02:13Tu reviendras chez ton père ?
01:02:16Il y a beaucoup d'insectes dans la ville.
01:02:18Je t'en prie.
01:02:22Il n'y a pas d'hommes vrais.
01:02:26Il n'y a pas d'hommes vrais.
01:02:28C'est juste qu'on ne peut pas trouver ta mère.
01:02:30Tu parles terriblement à ta mère.
01:02:33Ce n'est pas terrible que tu sois partie chez toi.
01:02:37Miori !
01:02:40Je suis désolée.
01:02:42Je n'ai plus que toi.
01:02:46Arrête de mentir.
01:02:48Tu m'as découvert.
01:02:51Ne me fais pas mal.
01:02:52Miori !
01:02:54Attends !
01:02:57Attends !
01:02:59Miori !
01:03:01Miori !
01:03:03C'est ta mère ?
01:03:05Il n'y avait pas d'hommes vrais.
01:03:14Il n'y a pas d'hommes vrais dans notre génération.
01:03:19Il n'y a pas d'hommes vrais dans notre génération.
01:03:21Et ton père ?
01:03:23Je ne l'ai jamais entendu parler.
01:03:29Quelle type de poisson est-ce ?
01:03:32C'est du sucre.
01:03:35C'est bon.
01:03:37C'est bizarre.
01:03:39C'est bizarre.
01:03:42Merci.
01:03:44C'est bon ?
01:03:46J'ai faim.
01:03:49C'est bon.
01:04:09Il n'y a pas besoin d'un réfrigérateur.
01:04:15Miori.
01:04:16Tu n'habites pas avec ta mère ?
01:04:19Miori et moi, on a l'air similaire.
01:04:22Je pense qu'ils se battent tout le temps.
01:04:24On n'est pas similaire.
01:04:26C'est pareil.
01:04:28Il a de la pride.
01:04:30Il a de l'ambiance.
01:04:32On n'est pas similaire.
01:04:35Tu as changé un peu.
01:04:38Si on n'est pas similaire, ce n'est pas grave.
01:04:41On habite à Tokyo.
01:04:43On habite à Tokyo.
01:04:45J'en suis finie.
01:04:47On ne s'habitera jamais ici.
01:04:51C'est rare qu'on s'habite ici.
01:04:54Ça ne dure pas un an.
01:04:57Miori.
01:05:01Réfléchis.
01:05:09Tu n'es pas compatible avec ton père ?
01:05:14C'est la première fois que je te dis ça.
01:05:22Tu n'es vraiment pas compatible.
01:05:43Qu'est ce qu'il y a ?
01:06:06Je me suis mis à perdre.
01:06:13C'est pas vrai, c'est pas vrai !
01:06:16Comme ça, on ne va pas arriver au forêt !
01:06:20Comme ça ?
01:06:24Il ne faut pas battre fort !
01:06:26Tu ne sais pas ce que c'est ?
01:06:29Euh, qui est-ce ?
01:06:32C'est moi ?
01:06:34Oui, c'est moi.
01:06:36Depuis que cette maison a été construite,
01:06:37j'habite ici depuis 300 ans.
01:06:39C'est moi.
01:06:40Tu ne connais pas les Bokurikos ?
01:06:42Où sont-ils allés ?
01:06:44Ils sont allés dans l'autre forêt ?
01:06:46Non, ils se cachent.
01:06:48C'est bizarre parce qu'ils sont dans l'autre forêt.
01:06:51C'est peut-être des constructionnistes.
01:06:53J'aimerais qu'ils m'expliquent quelque chose.
01:06:56Pourquoi est-ce qu'il y a un taiko ?
01:07:01Regarde.
01:07:02Enlevez ça.
01:07:04C'est le taiko.
01:07:06Enlevez ça.
01:07:07C'est le taiko.
01:07:10Merci.
01:07:11Tu es très connaissante.
01:07:27C'est haut.
01:07:29Tape sur ça.
01:07:31Ton, to ton.
01:07:33Ton, to ton.
01:07:37Ta !
01:07:39Ta !
01:07:41Ta !
01:07:43Ta !
01:07:45Ta !
01:07:47Ta !
01:07:49Ta !
01:07:51Ta !
01:07:54Encore une fois.
01:08:06C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
01:08:36bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
01:09:06bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
01:09:36C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:10:06C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:10:36C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:11:06C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:11:36C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:12:06C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:12:36C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:13:06c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:13:36c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:14:06Tu devrais te nourrir
01:14:09J'ai rien à dire
01:14:13Etiens
01:14:25Tu devrais te nuire
01:14:30Et je t'en prie
01:14:32Ah ! C'est l'heure, n'est-ce pas ?
01:14:39Si tu te calmes, je t'appellerai. Et puis ?
01:14:45Si tu es avec papa, je retournerai chez eux.
01:14:49Mais si tu n'es pas avec papa, je t'appellerai.
01:14:53Mais si tu n'es pas avec papa, je t'appellerai.
01:14:57Mais si tu n'es pas avec papa, je t'appellerai.
01:15:00Mais si tu n'es pas avec papa, je t'appellerai.
01:15:04Miori...
01:15:06J'ai fait quelque chose de terrible.
01:15:09Mais je n'ai pas honte de toi.
01:15:12Moi non plus.
01:15:14Ma mère n'est qu'une mère.
01:15:17On peut vivre ici ensemble.
01:15:20Je ne peux pas vivre ici.
01:15:26C'est vrai, Miori.
01:15:29Je vais parler avec papa.
01:15:32Je pensais qu'on allait se divorcer.
01:15:35Mais je n'ai pas parlé avec papa depuis des années.
01:15:38Et je ne sais pas comment il se sent.
01:15:41Tu dois lui dire comment il se sent.
01:15:44C'est vrai.
01:15:46Tu dois lui dire comment sa mère se sent.
01:15:49Tu n'as vraiment pas besoin de me le dire.
01:15:53C'est mon fils.
01:15:58C'est mon fils.
01:16:20C'est mon fils.
01:16:28Grand-mère...
01:16:31Est-ce que je peux rester avec vous ?
01:16:35Tu peux rester où tu veux.
01:16:50Je n'arrive pas à le trouver.
01:16:53C'est peut-être ici qu'il a disparu.
01:16:56Où est Yanbarukuina ?
01:16:58C'est Yanbarukuina, n'est-ce pas ?
01:17:00Yanbarukuina.
01:17:02Il habite plus au sud.
01:17:05A l'océan.
01:17:07Il est trop tôt pour qu'on l'abandonne.
01:17:15Ils sont encore là ?
01:17:17Oui.
01:17:18Ils ne sont pas là.
01:17:20Si ils étaient là, ils le seraient.
01:17:23C'est vrai.
01:17:32Qu'est-ce que c'est, encore ?
01:17:34Vous êtes dans le délire de l'investigation.
01:17:37Arrêtez de faire de l'investigation.
01:17:39Et n'oubliez pas les chevaux.
01:17:41Je n'ai pas de chevaux.
01:17:43Je n'ai pas de chevaux.
01:17:45Je n'ai pas de chevaux.
01:17:46Arrêtez de faire de l'investigation.
01:17:48Et n'oubliez pas les chevaux.
01:17:50Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:17:52Les chevaux ?
01:17:57Où l'as-tu vu ?
01:17:59Dis-moi.
01:18:01À l'extrême de la forêt à l'est.
01:18:03Où ?
01:18:05Tu peux me le montrer ?
01:18:07Est-ce que tu l'as vraiment vu, Daisuke ?
01:18:09Si c'est vrai, je serais là.
01:18:12C'est pas vrai.
01:18:14Il est fou.
01:18:16C'est le délire de l'investigation, n'est-ce pas ?
01:18:18Allons-y.
01:18:20C'est vrai. Allons-y.
01:18:23C'est le délire de l'investigation.
01:18:25Attends.
01:18:27C'est pas le délire de l'investigation.
01:18:30Tu vas me le montrer, non ?
01:18:37Si c'est vrai, tu devrais te montrer mieux.
01:18:40Tais-toi.
01:18:42C'est le délire de l'investigation.
01:18:44Ne souffre pas.
01:18:47Tu es encore là ?
01:18:50Oui.
01:18:52Je crois que c'est ici.
01:18:58Je vois.
01:19:00C'est ici.
01:19:02C'est bien.
01:19:04C'est un endroit où les chevaux pourraient s'occuper.
01:19:08Oui, c'est ici.
01:19:12Tu peux me le montrer ?
01:19:14Non, pas encore.
01:19:17Merci.
01:19:19C'est bon.
01:19:21Mais...
01:19:23C'est dangereux.
01:19:25Reste là.
01:19:28Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:19:30Ils vont nous voir.
01:19:32Tu peux m'emmener à la forêt à l'ouest.
01:19:36Je vais te le montrer.
01:19:45Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:47Je ne vois pas de chevaux.
01:19:52Il n'y en a pas.
01:19:54Va-t'en.
01:19:56Oui, va-t'en.
01:19:59Je vais l'emmener.
01:20:11Des chevaux.
01:20:12Des chevaux.
01:20:14Il y en a vraiment.
01:20:18Mya Lee !
01:20:20C'est un chevaux ?
01:20:23Qu'est-ce que c'est ?
01:20:26Comment il te ressemble ?
01:20:28C'est comme ça.
01:20:30Il est inquiétant.
01:20:32Fais-le tomber.
01:20:34Il ne peut pas tomber ?
01:20:37Ne dis pas ça.
01:20:39Il ne peut pas tomber.
01:20:40C'est bizarre.
01:20:42Il ne peut pas s'échapper.
01:20:46Il est blessé.
01:20:49C'est bien.
01:20:52Qu'est-ce qu'ils font ?
01:20:58Ils sont là-bas.
01:21:02Faites-le courir.
01:21:08Merde !
01:21:10Il est là-bas. Ne le laissez pas.
01:21:13Ne le tuez pas.
01:21:20Arrête, Mya Lee.
01:21:22Tu vas te tuer.
01:21:26C'est un chevaux.
01:21:33Il a été blessé.
01:21:35Il ne peut pas aller loin.
01:21:37Tu peux le tuer.
01:21:39Je vais le tuer demain.
01:21:41Il ne peut pas rester là-bas.
01:21:46Qu'est-ce qu'ils font ?
01:21:50Ils sont là pour les rechercher.
01:21:52Ils sont des chevaux.
01:21:56Ils vont tuer les chevaux.
01:21:58Ils ne veulent pas que le plan de la Dame s'arrête.
01:22:04Où vas-tu ?
01:22:06Je vais te tuer.
01:22:17Mya Lee.
01:22:23Qu'est-ce qu'il y a, Mya Lee ?
01:22:27Kuriko ?
01:22:37Tu ne peux pas retourner ?
01:22:40Je veux retourner.
01:22:42Tu es très faible.
01:22:44Tu devrais devenir un tigre.
01:22:47Je ne sais pas si je vais me réparer.
01:22:49Tu ne devrais pas te réparer.
01:22:51Si tu restes là-bas, ils vont te tuer.
01:22:54Je n'aime pas ça.
01:22:56Je n'aime pas.
01:22:58Tu veux qu'on t'amène à la maison ?
01:23:00C'est à l'intérieur de la maison.
01:23:02Il y a beaucoup d'herbes.
01:23:04Je veux aller dans la forêt.
01:23:07J'ai le même sentiment que les autres.
01:23:10Je ne veux pas qu'on tue cette forêt.
01:23:13Je n'aime pas la forêt.
01:23:15Je n'aime pas la forêt.
01:23:17Je ne sais pas pourquoi j'ai ce sentiment.
01:23:20Je ne peux plus rencontrer les autres.
01:23:23Qu'est-ce que je fais ?
01:23:25Je veux faire quelque chose.
01:23:36C'est le destin de tout le monde.
01:23:38Qu'est-ce que tu me demandes ?
01:23:40Tu ne peux pas y aller.
01:23:42Je ne peux plus.
01:23:44Je n'ai pas la force.
01:23:46Je ne peux plus fouiller.
01:23:48Il n'y a qu'un seul bon Dieu.
01:23:50J'en ai besoin aussi.
01:23:52Tu es tout pour moi.
01:23:54Tu n'es qu'un homme.
01:23:56Tu es le quelqu'un qui se trouve.
01:23:58Je ne peux plus.
01:24:00Je ne peux plus faire ça.
01:24:02Tu ne peux plus me demander pourquoi.
01:24:04Je n'en pourrai pas.
01:24:06Ce n'est pas notre faute.
01:24:08Miori.
01:24:09Oui.
01:24:11Ce n'est pas quelque chose que tu peux réaliser seul.
01:24:15Alors, qu'est-ce que tu ferais ?
01:24:21C'est vrai.
01:24:23Tu devrais t'unir avec l'autre.
01:24:27Tu n'es pas la seule à l'heure actuelle.
01:24:31Tu n'as jamais été seule.
01:24:37C'est pas possible.
01:24:45Où est-ce ?
01:24:49Au milieu de la terre.
01:24:52Tu es dans l'eau.
01:24:54Tu es dans la terre.
01:24:58Miss Isuzu...
01:25:00Notre voyage va commencer.
01:25:04La terre s'approche.
01:25:09C'est mauvais.
01:25:13L'eau de la terre s'intègre.
01:25:16Elle s'étend vers la terre.
01:25:19Elle s'intègre dans la rivière.
01:25:25Depuis des années,
01:25:27elle nourrit la terre.
01:25:29Elle nourrit les gens.
01:25:31Les vieilles et les mères
01:25:33ne sont plus dans la terre.
01:25:45Je suis restée à la mer
01:25:47depuis des centaines d'années.
01:25:52Je suis restée pour protéger les animaux.
01:25:56Je suis restée pour protéger les animaux.
01:26:01Un jour, un long mois s'est passé.
01:26:05Je suis devenu un vent.
01:26:07Je suis devenu un vent.
01:26:10Je suis devenu une pluie.
01:26:12Je suis devenu une pluie.
01:26:14Je suis devenu une pluie.
01:26:20Tu comprends, Miori ?
01:26:23La terre est nourrie.
01:26:25La terre est nourrie.
01:26:27Les animaux sont en paix.
01:26:30C'est l'eau.
01:26:43Bienvenue.
01:26:47Tu viens de suivre la circulation de l'eau.
01:26:51Le premier endroit est la forêt.
01:26:55Personne ne peut vivre sans l'eau.
01:26:59Nous aussi.
01:27:01Vous aussi.
01:27:05Est-ce que tu es prêt à protéger la forêt ?
01:27:20Nekoji ?
01:27:24Ensemble !
01:27:29Ensemble !
01:27:59C'est pas vrai...
01:28:01Tu veux que je te montre la façon dont tu peux me traiter ?
01:28:03Mais c'est pas vrai...
01:28:05C'est pas vrai...
01:28:07N'empêche, tu ne m'as pas vécu avec ta mère.
01:28:09Tu m'as traité avec ton père.
01:28:11Tu m'as traité avec ton père.
01:28:13Et alors ?
01:28:15Et alors ?
01:28:17Et alors ?
01:28:19Et alors ?
01:28:21Et alors ?
01:28:23Oui.
01:28:25Oui.
01:28:27C'est incroyable ! Il y a tellement de gens dans le forest !
01:28:50Il y en a qui viennent de l'autre côté de la montagne !
01:28:52Il y en a qui viennent de plus loin !
01:28:55On dirait qu'ils nous donnent de la force !
01:29:00Ecoutez !
01:29:02Demain, il y aura des gens qui vont détruire le forest !
01:29:05Je veux les tuer !
01:29:08Tu veux les tuer ? Comment ça ?
01:29:11On va les tuer !
01:29:13On va les tuer !
01:29:16On va les tuer !
01:29:19Je veux les tuer !
01:29:22Je veux les tuer !
01:29:25Je veux les tuer !
01:29:28Comment ça ?
01:29:30C'est pas si grave que ça !
01:29:33C'est pas si grave que ça !
01:29:36C'est ton frère ?
01:29:38C'est mon frère !
01:29:40Tout le monde !
01:29:42Donnez-nous de la force !
01:29:50Enfoire de Bonne Humeur
01:30:00Ils sont arrivés !
01:30:01J'ai essayé de les rappeler.
01:30:03Combien d'ennemis sont-ils ?
01:30:05Je ne sais pas.
01:30:07Miori...
01:30:09Tu veux me garder tout seul ?
01:30:12Tu penses que je suis qui ?
01:30:13Je suis l'enfant de la mage.
01:30:15Tu peux nous dire comment ils s'opposent, non ?
01:30:19C'est plus important que moi.
01:30:21On ne peut pas le faire sans l'aide de Daisuke et les autres.
01:30:24Laisse-moi.
01:30:25Je vais le faire.
01:30:46Ils sont blessés ?
01:30:48C'est un chien qui ne peut pas voler.
01:30:51Il n'y a pas grand-chose à faire.
01:30:54Je veux le faire jusqu'à l'après-midi.
01:30:56Tu vas le faire.
01:30:58Laisse-le finir.
01:30:59La bière, la bière.
01:31:16C'est bizarre.
01:31:18C'est trop silence.
01:31:20Je vois.
01:31:31C'est lui !
01:31:32C'est Kirioda-sensei !
01:31:36Ne t'en fais pas !
01:31:37C'est pas le moment d'être impressionné !
01:31:39C'est peut-être la tâche de Ryujin-sama !
01:31:41C'est fou !
01:31:43On dirait que Kiri est en train de nous chasser.
01:31:45C'est fou !
01:31:50Les saints !
01:31:52Présentez-vous devant les humains !
01:32:03Kanoko !
01:32:04Fais-lui un visage effrayant.
01:32:06Tu veux le voir ?
01:32:08Un visage effrayant ?
01:32:10Je vais le faire voir à l'enfant de la vache.
01:32:13C'est ça !
01:32:17Mais il peut le voir sur les autres humains ?
01:32:20En faisant un visage effrayant,
01:32:22les humains pourront voir notre visage.
01:32:25C'est incroyable !
01:32:28Qui est le plus beau ?
01:32:30Le plus beau ?
01:32:32C'est un homme qui n'est pas beau ?
01:32:34C'est un garçon cool.
01:32:37Mais est-ce qu'il est un garçon ?
01:32:39C'est un garçon !
01:32:41Qui est le vrai ?
01:32:43Les deux.
01:32:44Kanoko est le fils de la famille Kanoko.
01:32:46Commencez l'opération.
01:32:48Allons-y !
01:32:49C'est fou !
01:32:51C'est incroyable !
01:32:53Fais-lui un visage effrayant.
01:32:55Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:32:56Il n'y a pas de doute que c'est celui-là.
01:33:03Il ne fallait pas qu'il s'occupe de la nourriture ?
01:33:06C'est fou !
01:33:09C'est incroyable !
01:33:15C'est délicieux !
01:33:19C'est une bonne eau !
01:33:23Mon verre !
01:33:25Arrête !
01:33:28Pourquoi est-ce qu'il flotte ?
01:33:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:33:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:33:40Il est vivant ?
01:33:41Il a parlé tout à l'heure.
01:33:43Je l'ai entendu parler.
01:33:45Tu peux parler ?
01:33:52Il a plongé.
01:33:54Il n'était pas humain.
01:33:58Prends-le !
01:34:01Il a mangé !
01:34:04Il est là-bas !
01:34:08Prends-le !
01:34:10Non !
01:34:12S'il te plaît !
01:34:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:34:21Il est là-bas !
01:34:23S'il te plaît !
01:34:24Il a mangé !
01:34:28Prends-le !
01:34:33Il va te manger !
01:34:37Il va te manger !
01:34:52J'ai vu tout ce que vous avez fait !
01:34:55Je vous en prie !
01:34:57Arrêtez !
01:35:01Arrêtez !
01:35:04Arrêtez !
01:35:07Arrêtez !
01:35:09Qu'est-ce que vous faites ?
01:35:12C'est une vache !
01:35:17Les élèves de la forêt sont en colère !
01:35:20Prends-le !
01:35:22Arrêtez-le !
01:35:24Prends-le !
01:35:32Arrêtez-le !
01:35:34Il va se faire !
01:36:05C'est tout ? Où sont-ils ?
01:36:08Je ne sais pas.
01:36:10Qui est-ce ?
01:36:13Un insecte !
01:36:14Arrêtez-le !
01:36:16Arrêtez-le !
01:36:18Arrêtez-le !
01:36:30Arrêtez-le !
01:36:35Il s'est mangé ?
01:36:37Si il s'est mangé, il serait en colère !
01:36:39C'est un monstre !
01:36:51C'est une arme !
01:36:53S'il vous plaît !
01:36:55Je n'en veux plus !
01:37:05S'il vous plaît !
01:37:24Que se passe t-il ?
01:37:29Argh !
01:37:30Il a mangé la peau !
01:37:32Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
01:37:37Oh non !
01:37:39Oh non !
01:37:43Merde !
01:38:02Oh non !
01:38:15C'est inutile ! Inutile !
01:38:18C'est pas bon !
01:38:21C'est pas bon !
01:38:23Oh non !
01:38:25C'est pas bon !
01:38:27Vous ne pouvez pas m'interrompre !
01:38:29J'ai mes propriétés !
01:38:32J'ai ma vie !
01:38:34Ce n'est pas un jeu !
01:38:37Ce n'est pas un jeu aussi !
01:38:39Faites chier !
01:38:47Arrêtez !
01:38:57C'est parti !
01:39:21C'est parti !
01:39:23Ouais ! On est trois !
01:39:25C'est parti ! Ne partez pas !
01:39:28Qu'est-ce que vous faites ? Détendez-vous !
01:39:30Détendez-vous !
01:39:34Vous...
01:39:37Vous ne partez pas !
01:39:38Je vais vous manger !
01:39:40Si vous ne faites rien, vous serez tués !
01:39:43N'avez-vous pas peur ?
01:39:45Non !
01:39:53Qu'est-ce qu'il se passe ? Il y a un chien ?
01:39:56Ce n'est pas un chien !
01:39:58Les gens de Tokyo n'ont pas d'enfants !
01:40:01On y va !
01:40:03On y va !
01:40:06Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:40:08Ouais !
01:40:09Qu'est-ce que vous dites ?
01:40:11C'est un fake !
01:40:13C'est vrai !
01:40:14J'ai entendu dire qu'il y avait quelque chose de suspicieux !
01:40:17Qu'est-ce que vous faites avec un pistolet ?
01:40:20Vous n'avez pas d'armes !
01:40:22Je vais vous expliquer !
01:40:25Non !
01:40:26C'est un enfant !
01:40:28Ce n'est pas un enfant !
01:40:30C'est un enfant !
01:40:32C'est énorme !
01:40:34Il y a une vache !
01:40:40Ce n'est pas la faute d'une personne !
01:40:43C'est énorme !
01:40:47C'est l'enfant !
01:40:51Expliquez-moi !
01:40:53Si vous faites ça, je vais vous tuer !
01:40:55Ce n'est pas un enfant, c'est une vache !
01:40:57C'est vrai ?
01:40:59Je vous en prie !
01:41:01Laissez la voiture !
01:41:03Il n'y a pas de vache dans cette ville !
01:41:05Laissez-moi !
01:41:07Laissez-moi !
01:41:15J'ai réussi !
01:41:17Bien joué !
01:41:19J'ai réussi !
01:41:21Retournez à l'école !
01:41:24Je veux partir !
01:41:25Moi aussi !
01:41:27Daisuke, venez !
01:41:29Okako, est-ce que tu en entends quelque chose ?
01:41:32C'est pas possible !
01:42:02On va y aller !
01:42:03Miori !
01:42:05Il est temps de rentrer.
01:42:08Fukurin !
01:42:09Tanyo !
01:42:24Où est Miori ?
01:42:25Elle est partie !
01:42:27Elle est très rapide aujourd'hui.
01:42:30Ah ! Kuro !
01:42:31Ah ! Dore-dore !
01:42:34Oh ! C'est bien !
01:42:49Kuro ! Le plan Sam est perdu !
01:42:56Nekoji !
01:42:58Pokuriko !
01:43:00Miori aime bien courir.
01:43:02Qu'est-ce qu'il y a ?
01:43:03Le plan Sam est perdu !
01:43:07On l'a eu !
01:43:11Mais Miori a survécu.
01:43:13Miori a protégé la forêt.
01:43:16C'est parce qu'il y avait tout le monde.
01:43:18C'est ce que dit Ipponzakura.
01:43:20Ils vont revenir.
01:43:22En 10 ans, en 50 ans, en 100 ans.
01:43:26Jusqu'à ce qu'on trouve un vrai oiseau,
01:43:28Pokuriko va faire quelque chose.
01:43:30Encore moi ?
01:43:32Ne me tirez pas !
01:43:35Tu as raison.
01:43:37Ne t'inquiète pas.
01:43:39Je vais te courir.
01:43:41Miori, tu vas rester ici ?
01:43:45C'est un bon moment.
01:43:47La forêt d'automne,
01:43:49la forêt d'hiver,
01:43:52la forêt d'hiver,
01:43:54je veux tout voir.
01:44:00L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:44:05La forêt d'hiver est amusante.
01:44:07Oui.
01:44:16Regarde, Shirashi.
01:44:18Il y a de grandes feuilles.
01:44:21Les feuilles de la forêt ne sont pas mauvaises.
01:44:25Mais Miori,
01:44:27peux-tu vraiment les protéger ?
01:44:35Avec tout le monde,
01:44:37tout va bien.
01:44:39Tout va bien.
01:44:50Sous-titrage ST' 501
01:45:20L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:45:50L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:20L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:23L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:26L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:29L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:32L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:35L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:38L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:41L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:44L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:47L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:50L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:53L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:56L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:46:59L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:47:02L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:47:05L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:47:08L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.
01:47:11L'année prochaine, l'Ipponzakura va fruiter.