Película completa en español de terror
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30El hombre debe amar al planeta un poco más, porque la tierra, el aire, el agua van a desaparecer,
00:00:56¿lo sabes?
00:01:05Las personas comunes en la calle no se preocupan por el medio ambiente o la contaminación.
00:01:15Los políticos plasman a George en el dólar y también la pirámide con el ojo, el ojo de Horus,
00:01:32el que todo lo ve, está en el billete y es como si dijeran, este es el nuevo dios, adórenlo,
00:01:41sí, adoren el dinero, pero no existe, no es real, el mundo se va a acabar.
00:01:57¿Así que existimos?
00:02:01Nosotros somos más que reales.
00:02:04Me hallo en medio del bramido de una costa que las olas baten y tengo en mi mano granos de dorada arena,
00:02:18pocos, más como se escurren al abismo entre mis dedos mientras lloro, mientras lloro.
00:02:27Oh Dios, ¿no puedo aferrarlos con un apretón más firme? ¿No puedo salvar ni uno de la ola despiadada?
00:02:36Todo aquello que vemos o nos parece ver no es más que un sueño dentro de otro sueño.
00:02:57Cielo.
00:03:27La masacre de la familia Manson.
00:03:35Por favor, por favor.
00:03:38Mávara piedad para ti, perra.
00:03:43¡No!
00:03:45¡No!
00:03:47¡No!
00:03:49¡No!
00:03:51¡No!
00:03:53¡No!
00:03:55¡No!
00:03:57¡No!
00:04:01¡Puedes parar!
00:04:05Ya me mataste.
00:04:09¿Quién te crees que eres?
00:04:13Yo soy el diablo.
00:04:16Y vine a hacer el mal.
00:04:21¡Maldito! ¡Vas a morir! ¡Hijo de perra!
00:04:28¡Maldito imbécil! ¡Eres un maldito!
00:04:34¡Maldito imbécil! ¡Eres un maldito!
00:04:39¡Ah!
00:04:56Cinco personas, incluida la actriz Sharon Tate, fueron asesinadas en la casa de Tate y su esposo, el director Roman Polanski.
00:05:03Uno de los oficiales en la escena del crimen dijo,
00:05:07en ningún momento de mi carrera había visto algo como esto.
00:05:13Los Ángeles, 1992.
00:05:34En este lugar donde mi pasado encuentra mi presente y mi miedo.
00:05:43No quería dejar que el pozo se hundiera.
00:05:47No quería acabar aquí.
00:05:53Cuando toco la llama
00:05:57y siento
00:05:59el dolor
00:06:02y siento
00:06:07y siento el dolor
00:06:10pero al menos es real
00:06:15que estoy tocando la cara
00:06:20y es real.
00:06:23El motivo por el que comencé a drogarme es sencillo.
00:06:27Yo no podía soportar el mundo.
00:06:32O
00:06:34mejor dicho, yo
00:06:37no soportaba como me sentía con el mundo.
00:06:41Cuando venimos al mundo nos dicen,
00:06:44así funcionan las cosas y esto es lo que debes hacer
00:06:48y no
00:06:49no le encontraba un sentido.
00:06:51Me sentía diferente a los demás, por así decirlo.
00:06:56Am.
00:07:00Así que yo
00:07:02hice lo necesario para reprimir mis emociones.
00:07:06Me refugié en la heroína
00:07:13y ahora que estoy limpia aprendo a más.
00:07:17Y ahora que estoy limpia aprendo a manejar mis emociones de forma saludable.
00:07:24Sé que si sigo haciendo esto
00:07:27estaré bien
00:07:30y si no volveré a ese agujero
00:07:34esperando no morir.
00:07:39Y sí,
00:07:40hoy son seis meses.
00:07:43Así que gracias.
00:07:45Buen trabajo.
00:07:50Así
00:07:52que te mudaste a Cielo Drive.
00:07:55Sí.
00:07:57¿No te da miedo?
00:07:59No aún.
00:08:02¿Crees que es buena idea vivir en un lugar con una historia tan oscura?
00:08:07Voy poco a poco.
00:08:10Es un buen lugar.
00:08:12Sí, pero
00:08:14el primer año de rehabilitación es muy duro.
00:08:19Si estás en un lugar donde te rodea mucha energía negativa
00:08:23podrías salir afectada.
00:08:26Oh, vamos. Sabes que no es verdad.
00:08:31Está bien.
00:08:32Lo admito.
00:08:33Me encantan las cosas sobrenaturales.
00:08:35Pero ¿no te molesta
00:08:37vivir donde tantas personas murieron?
00:08:40Vivimos en un país que se fundó sobre los cadáveres de los nativos.
00:08:44Podrías arrojar una piedra y caería en un cementerio antiguo.
00:08:47¿No es así?
00:08:55Lo he visto todo.
00:08:57¿Cómo se mueven las cosas?
00:08:59¡Dios no existe!
00:09:02¡Soy el diablo!
00:09:06Pero no soy nadie.
00:09:09Soy el universo.
00:09:13Estoy en mi mente.
00:09:16La mente lo es todo.
00:09:19Se mueve y fluye.
00:09:23Fluye como el agua.
00:09:26Todo el mundo se mueve.
00:09:28Y converge en un solo punto en el tiempo.
00:09:34Era un altar.
00:09:35Eso es lo que era.
00:09:38El mundo está cambiando.
00:09:41Y moviéndose.
00:09:43Y se mueve.
00:10:08¡No!
00:10:38¿Y bien?
00:10:39¿Cuál es la fuente de inspiración detrás del nuevo álbum, cariño?
00:10:46Oh.
00:10:47Un segundo.
00:10:50¿Hola?
00:10:52¿Habla Charlie Manson?
00:10:54Sí, así es.
00:10:56Está aquí.
00:10:58Sí, está muy interesada.
00:11:00Y quiere saber todo sobre los mensajes apocalípticos de tus canciones
00:11:05para poder hacer un álbum nuevo.
00:11:07Si leyeras un libro de vez en cuando,
00:11:09sabrías que muy pocas personas creen en la patraña de Helter Skelter.
00:11:14La verdad es que me encanta leer.
00:11:16Sí, ¿sabes?
00:11:17Las revistas y cajas de cereales no cuentan.
00:11:20Algunas de mis mejores canciones fueron escritas
00:11:23con la inspiración de revistas y cajas de cereales.
00:11:27No me sorprende.
00:11:29No, pero te entiendo.
00:11:30Estoy contigo.
00:11:31Lo lograremos.
00:11:33Bueno, que todos los ricos deban morir
00:11:35porque la letra de una canción advierte una guerra racial
00:11:39no va conmigo, así que voy a investigar.
00:11:42Espera.
00:11:44Debo ir al baño.
00:11:45Regresaré tan pronto como deje salir a la serpiente.
00:11:51Siento una gran tristeza en ti.
00:11:54Disculpa.
00:11:56Lo siento.
00:11:57Yo no quise ser grosera.
00:12:00Mi nombre es Annabelle.
00:12:02Siento que tienes preguntas.
00:12:06¿Tú eres psíquica o algo así?
00:12:08Solo te puedo decir que veo más allá del plan.
00:12:12¿Qué?
00:12:13¿Qué?
00:12:14¿Qué?
00:12:15¿Qué?
00:12:16¿Qué?
00:12:17¿Qué?
00:12:18¿Qué?
00:12:19Veo más allá del plano físico.
00:12:25Mi amigo regresará en un minuto, así que...
00:12:28Lo siento.
00:12:30Entiendo si prefieres estar sola.
00:12:33Gracias.
00:12:36¿Puedo decirte una cosa?
00:12:39¿Qué?
00:12:43No fue un sueño.
00:12:49No fue un sueño.
00:13:13¡Crow, viejo!
00:13:14¿Qué me cuentas?
00:13:17Tome un asiento.
00:13:19¿Rosina, podrías traerles algo de beber?
00:13:22Claro.
00:13:27Entonces, ¿quieres hacer negocios?
00:13:31Tengo un sujeto que quiere mover 10 kilos.
00:13:34¿Cómo se llama?
00:13:36Vamos, viejo, no puedo decirte eso.
00:13:39Es un amigo que acaba de entrar al negocio.
00:13:41Es un traficante.
00:13:43Tiene miedo y quiere moverlos rápido.
00:13:46¿Cómo que acaba de entrar?
00:13:49Es un amigo de Texas.
00:13:51Se enredó con una ramera que estafó a su chulo.
00:13:54Le robó los 10 kilos y me llamó alarmado,
00:13:57así que le dije que viniera a Los Ángeles
00:14:00y lo ayudaría con eso.
00:14:03¿Dónde está?
00:14:05Lo ubiqué en un piso franco en Coconut Grove.
00:14:08No quiere saber nada sobre la venta.
00:14:10Quiere que le entregue el dinero para que pueda irse.
00:14:15Muy bien, ¿y por qué nos dices esto?
00:14:21Porque no tengo el dinero.
00:14:25Espera.
00:14:27¿Quieres que use mi dinero
00:14:29para que puedas ir a comprarle 10 kilos a tu amigo?
00:14:34Así es.
00:14:36No buscas ganancias.
00:14:39Miren, yo solo soy el intermediario.
00:14:43Me dan el dinero,
00:14:45voy por la mercancía y les doy los 10 kilos.
00:14:49Yo solo quiero ayudarlo.
00:14:53Ya que eres un buen samaritano.
00:15:01Gracias, linda.
00:15:10Bueno.
00:15:12Si es tan sencillo como dices, me interesa.
00:15:17Pero déjame ser honesto.
00:15:20No confío en los blancos.
00:15:23En especial en dos blanquitos
00:15:26que viven en el desierto desvalijando autos.
00:15:30Me huele a rata.
00:15:32¿Te huele a rata?
00:15:34Una blanca y vieja rata.
00:15:38Miren.
00:15:42Si tienen el dinero,
00:15:44podemos ir justo ahora y cerrar el trato.
00:15:48Les tomará 5 minutos.
00:15:51Les estoy ofreciendo
00:15:53el trato más fácil de sus vidas.
00:16:01Muy bien, blanquito.
00:16:03Estoy dentro.
00:16:05Pero si algo no me agrada cuando lleguemos, me iré.
00:16:10Y mi socio se encargará de ustedes dos.
00:16:14¿Lo entiendes?
00:16:18Sí, lo entiendo.
00:16:30Muy bien, muy bien.
00:16:33Muy bien, muy bien. Esperen aquí.
00:16:35¿Qué?
00:16:36Ya les dije que él no quiere saber nada sobre la venta.
00:16:40Es una puta broma.
00:16:42Este sujeto no pertenece a nuestro mundo.
00:16:44Mientras menos sepa de ti, mejor.
00:16:47No sería prudente que te vea el rostro.
00:16:49¿Quieres que te esperemos aquí
00:16:51mientras entras con mi dinero?
00:16:53Regresaré en 5 minutos.
00:16:55Si no, toca la puerta.
00:16:59Tengo una mejor idea.
00:17:01¿Sí?
00:17:02Tu chica se quedará con nosotros hasta que regreses.
00:17:06Si no lo haces o algo no me agrada,
00:17:09esta hermosa dama dejará de ser tan hermosa.
00:17:13No, Tex, no me dejes.
00:17:15Está bien, cielo.
00:17:17Crow no te hará daño.
00:17:19Solo serán 5 minutos.
00:17:21No hay nada de qué preocuparse.
00:17:24Por el bien de tu chica.
00:17:27Más te vale, Blanquito.
00:17:31No te preocupes.
00:17:33Volveré en 5 minutos.
00:17:49LA SITUACIÓN DE ROSINA
00:17:53¿Sí?
00:17:54Habla Charles.
00:17:56Así es.
00:17:58¿El maldito del negocio en Texas?
00:18:01No, viejo.
00:18:03Este es otro Charlie.
00:18:05¿Dónde está Tex?
00:18:07No lo he visto.
00:18:09Bueno, sus problemas ahora son tuyos.
00:18:12Escucha esto.
00:18:14¡Por favor!
00:18:22Viejo, esa chica no parece estar divirtiéndose.
00:18:27Te puedo asegurar que no se está divirtiendo.
00:18:30Y no va a mejorar, hippie de mierda.
00:18:33¿Y qué quieres que haga?
00:18:35Quiero que me den mi maldito dinero.
00:18:38¿Entienden?
00:18:40Oiré a ese rancho y te mataré a ti
00:18:42y a todos los hippies de mierda que estén contigo.
00:18:44¿Me entiendes?
00:18:46No sé de qué estás hablando, ¿sí?
00:18:49Pero...
00:18:51Esto es lo que haremos.
00:18:53Tú y yo lo vamos a resolver.
00:18:58Estupendo.
00:19:006933 Avenida Franklin.
00:19:04Tienes una hora.
00:19:06¡Desgraciado!
00:19:08Oh, sí. Así que tienen a la chica aquí.
00:19:11¡Qué bien!
00:19:13Oye, ¿sabes?
00:19:15Es una...
00:19:18camisa muy bonita.
00:19:21Gracias.
00:19:22De nada, de nada.
00:19:25¡Ah!
00:19:27Hola, linda.
00:19:29Aquí estoy.
00:19:31¿Cómo estás?
00:19:33Bien.
00:19:35Hola, linda.
00:19:37Aquí estoy.
00:19:39Aquí estoy.
00:19:40Mírame.
00:19:41Mírame.
00:19:42Solo mírame.
00:19:43Aquí estoy, ¿sí?
00:19:45Aquí estoy.
00:19:46Y te amo.
00:19:47Voy a desatar a esta chica.
00:19:49¿Qué demonios haces?
00:19:50Tranquilo, amigo.
00:19:51¿Sabes?
00:19:52Tú no te metas.
00:19:53Quiero que tomes esto.
00:19:54Tómalo.
00:19:55Ahora lo que quiero que hagas
00:19:57es que ese lindo trasero que tienes...
00:20:00¿Sí?
00:20:01¿Me escuchas?
00:20:03Sí, sí, sí.
00:20:04Bien.
00:20:05Vaya hasta la cocina
00:20:06y nos sirva un poco de café.
00:20:09Sal de aquí.
00:20:10¿De acuerdo?
00:20:13Muy bien.
00:20:14Muy bien.
00:20:15Oh, vaya.
00:20:16Qué linda vista tienen.
00:20:19Tú eres el sujeto
00:20:20con el que hablé por teléfono.
00:20:22Todo un caballero.
00:20:24No, él llegará pronto.
00:20:26Oh.
00:20:27Sí.
00:20:28Tienes que esperar por él.
00:20:30¿No?
00:20:31Apuesto a que siempre te hace lo mismo.
00:20:37Oh, gracias.
00:20:38Creí que tú eras el jefe
00:20:40y eso es lo que asumí naturalmente.
00:20:43¿Sabes?
00:20:44Digo...
00:20:45Oye, mírate.
00:20:46¿Qué demonios hace ella caminando?
00:20:48Te dije que la ataras.
00:20:49Vamos, siéntate aquí.
00:20:51Ah, tú.
00:20:52Sí.
00:20:53Te crees muy inteligente.
00:20:54¿Tienes mi dinero?
00:20:55Uh, oui, oui, oui.
00:20:57Oui, oui, oui, oui.
00:20:59Son 5,000, hijo de perra.
00:21:00¡Mucho dinero, hijo de perra!
00:21:03Quiero mi maldito dinero hoy
00:21:06o mataré a tu pequeña perra.
00:21:08¿Entiendes?
00:21:12Sí, sí.
00:21:14No hay problema.
00:21:15Sí.
00:21:18Oye, ¿qué demonios cree que...?
00:21:19No les veo.
00:21:20Atrás.
00:21:21Quítame tus sucias manos de encima.
00:21:22Siéntate.
00:21:23Quiero...
00:21:24No te muevas.
00:21:26Muy bien.
00:21:27Tomé la arma.
00:21:28Bien.
00:21:29Esto es lo que quiero que hagas.
00:21:31Mírame.
00:21:34Siento mucho...
00:21:35Haberte ofendido.
00:21:37Así que...
00:21:38Lo que quiero que hagas es que...
00:21:40Oye, oye.
00:21:41Quiero que me mates.
00:21:42Vamos, hazlo.
00:21:43O no.
00:21:44Lo quieres aquí, ¿no es así?
00:21:45Vamos, hazlo.
00:21:49Maldito imbécil.
00:21:51¿Ah?
00:21:52¿Ah?
00:21:53Maldito estúpido.
00:21:54Siéntate.
00:21:55Eso hago, eso hago.
00:21:56Ustedes son todos iguales, ¿sabías?
00:21:59¿Ah?
00:22:00Me ven llegar y creen que soy una especie de hippie drogadicto.
00:22:05No soy un hippie.
00:22:07No es lo que busco.
00:22:09¿Sabes quién soy?
00:22:10¿Sabes quién soy?
00:22:13¿Sabes quién soy?
00:22:15No me importa lo que hagas.
00:22:17Te diré lo que yo haré.
00:22:19Antes de irme...
00:22:22Estarás muerto y me llevaré a la chica.
00:22:25Ahora eres mío.
00:22:30Muy bien, Blanquito.
00:22:32Puede que te salgas con la tuya.
00:22:35Pero un día...
00:22:36Mis hombres y yo iremos a ese rancho.
00:22:39Y te mataremos a ti.
00:22:40Y a todos los malditos hippies que veamos en este lugar.
00:22:44¿Entiendes?
00:22:46¡Ya te dije que no soy un maldito hippie, hijo de perra!
00:22:50¡Ah!
00:23:02¡Hijos de perra!
00:23:04¿Viste lo que me hiciste hacer, hijo de perra?
00:23:08¡Ah!
00:23:09Oye, Charles...
00:23:11¿Sabes por qué vine?
00:23:12Es una linda camisa, viejo.
00:23:14¡Y la arruinaste!
00:23:17Tengo el control de tu vida.
00:23:23La muerte no es nada.
00:23:26Quítatela.
00:23:28¿La camisa?
00:23:29¿La quieres?
00:23:31Ya me la quito.
00:23:32Quédate con ella.
00:23:33No me importa.
00:23:34¿Sí?
00:23:35Solo llévatela.
00:23:42Tómala.
00:23:43No la quiero.
00:23:44No la quiero.
00:23:45Es tuya.
00:23:46Tómala, viejo.
00:23:47Tómala y vete.
00:23:55Hueles bien.
00:23:58Igual que un sujeto que conocí cuando tenía 17.
00:24:03Fue un placer hacer negocios.
00:24:08Vámonos.
00:24:17Me siento como en un cementerio.
00:24:20Sé que eso te agrada.
00:24:22Lo sé.
00:24:23Y me alegro por ti.
00:24:24Pero...
00:24:25Pero a mí no.
00:24:27Vamos, toca algo.
00:24:28Sí, sí, lo sé.
00:24:29¿Qué quieres que toque?
00:24:30Vamos, toca algo.
00:24:31¿Deseas algo profundo e interesante?
00:24:33¿Toca algo profundo e interesante?
00:24:34¿Toca algo?
00:24:35No sé.
00:24:36Ya, en serio.
00:24:37He estado trabajando en algo.
00:24:38De verdad.
00:24:39Ah.
00:24:40De acuerdo.
00:24:41Pero necesito que tú toques la guitarra.
00:24:43Solo tengo unos cuantos acordes.
00:24:45Pero no quiero tocar R-E-M.
00:24:49Quiero algo tan profundo como dance.
00:24:52DJ.
00:24:53Quiero escucharte.
00:24:54Vamos.
00:24:55Lo sé, pero te conozco bien y tú solo...
00:24:57Oye, eso es de ayer.
00:24:59Sí, lo sé.
00:25:00No te lo bebas.
00:25:01Sí, lo sé.
00:25:02No, no he dormido bien últimamente.
00:25:04No.
00:25:05Podrías...
00:25:06Toda...
00:25:07Toda esa porquería sobre Manson.
00:25:10Toda esa porquería sobre...
00:25:12Manson se te subió la cabeza.
00:25:14¿No es así?
00:25:15Porquería de Manson.
00:25:16No.
00:25:17No.
00:25:18Es solo...
00:25:19Solo que trato de hacer algo nuevo.
00:25:20Entonces, ¿qué esperas?
00:25:21Y necesito tu apoyo.
00:25:22Tu apoyo de verdad.
00:25:24¿Podrías bajar a la tierra por un segundo?
00:25:26Oscuro.
00:25:27Oscuro.
00:25:28¿Oscuro?
00:25:29¿Quieres algo oscuro?
00:25:30Probemos algo diferente.
00:25:31Dame música.
00:25:32Algo.
00:25:38Muy bien.
00:25:39Sigue.
00:25:42Bien, necesito alcohol.
00:25:44Sí.
00:25:45Tú y tu alcohol.
00:25:47De acuerdo.
00:25:48Está bien.
00:25:49Hay café para despertarte.
00:25:51Eso es bueno.
00:25:52Sí.
00:26:09Para cubrir.
00:26:13Para cerrar.
00:26:14Para proteger.
00:26:16Esta aparición en la noche.
00:26:21Una visión.
00:26:26Una pesadilla.
00:26:30Una subversión.
00:26:32Esta revisión de la historia
00:26:34que me mantiene de sueño.
00:26:38Esa mujer
00:26:41debajo de la caja blanca es yo.
00:26:47Esa mujer
00:26:50debajo de la caja blanca es yo.
00:26:55Ella es un figmento mío
00:26:58pero una pieza de la historia.
00:27:02Esa mujer debajo de la caja blanca es yo.
00:28:03¿Sabes ese acuerdo donde el propietario
00:28:05lo revela todo sobre la propiedad al inquilino?
00:28:09Sí.
00:28:11¿Hay algo que deba saber?
00:28:14¿Cómo qué?
00:28:18¿Nunca se quejaron
00:28:22de cosas paranormales
00:28:24o cosas similares?
00:28:28¿Tú viste algo similar?
00:28:31¿Tú viste algo?
00:28:37Sí.
00:28:42Bueno,
00:28:45supongo que sabes lo que pasó en el 69.
00:28:48Sí, pero eso no fue lo que vi.
00:28:51¿Alguna vez pasó algo en la casa antes del 69?
00:28:56De hecho, sí pasó algo.
00:29:00¿Qué sucedió?
00:29:01Una de las primeras parejas en ocupar la casa en los 50,
00:29:05unos recién casados.
00:29:07La esposa se enteró de que su esposo le había sido infiel.
00:29:11La historia dice que luego
00:29:14de consumar el matrimonio y el esposo se durmiera,
00:29:19ella lo apuñaló en la cama con un cuchillo de la cocina.
00:29:24Todo se ocultó.
00:29:26Y nunca se habló de eso.
00:29:28Habría afectado el valor de la propiedad.
00:29:30Algunas de mis novias que ocuparon la casa años atrás
00:29:33dijeron haber visto a una mujer.
00:29:37Una en un vestido de novia negro.
00:29:40La llamaron la Dama de Negro.
00:29:43Pero debo advertirte, Margot,
00:29:46como un amigo,
00:29:48no iría muy profundo en la madriguera.
00:29:52Cosas muy raras están pasando en estas colinas.
00:29:56¿Por qué crees que le dicen Hollywood?
00:29:59Algunos creen que es mejor dejar las cosas como están.
00:30:03De veras.
00:31:18¿Qué puedo hacer por usted, señorita Levine?
00:31:21La verdad es que puede que suene extraño.
00:31:24Yo, yo escuché sobre un caso popular en 1969.
00:31:28Sí, yo todavía no había nacido.
00:31:31Me lo imaginé.
00:31:33Es...
00:31:35Es el caso de Tate en Cielo Drive.
00:31:37¿Lo conoces?
00:31:39Tendría que vivir en una cueva.
00:31:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:44Tate en Cielo Drive. ¿Lo conoces?
00:31:47Tendría que vivir en una cueva para no conocerlo.
00:31:50¿Qué hay con él?
00:31:51Los archivos públicos del caso decían
00:31:53que la policía recuperó cintas de video del ático.
00:31:57¿De acuerdo?
00:31:59Vivo en esa casa ahora y yo tengo...
00:32:02un interés personal, así que...
00:32:05Bueno, me preguntaba si...
00:32:08están disponibles o...
00:32:10si alguien sabe lo que contenían esos videos.
00:32:14Nunca había oído sobre los videos.
00:32:17¿Qué le parece si me deja su número
00:32:19y reviso los archivos?
00:32:21Así podría llamarla en la mañana
00:32:23y contarle lo que encontré.
00:32:25Sería genial.
00:32:26Sí, ¿me lo prestas?
00:32:27Sí, claro.
00:32:28Gracias.
00:32:29Es...
00:32:30Es el número de la casa.
00:32:33Listo.
00:32:40Bien, yo...
00:32:41esperaré tu llamada.
00:32:43Oh, sí.
00:32:44La llamaré.
00:33:05¿Hola?
00:33:06¿Margot Levine?
00:33:08Sí.
00:33:10Es el detective O'Halloran.
00:33:13Oh, hola.
00:33:14Escuche, busqué las cintas de video que mencionó
00:33:17y ya no están aquí en la estación,
00:33:19pero parece que sí lo estuvieron por algún tiempo.
00:33:22No sé exactamente qué hicieron con ellas.
00:33:24Tal vez las devolvieron a la casa o al dueño anterior.
00:33:28No, no, no están en la casa.
00:33:30Um...
00:33:32¿Tienes el nombre de la persona que se las llevó?
00:33:35Sí, fue el mismo oficial que las trajo.
00:33:37Su nombre es...
00:33:39Randall.
00:33:40Ted Randall.
00:33:43Gracias.
00:33:44Um...
00:33:46Es genial.
00:33:47Te lo agradezco.
00:33:48Oiga, sé que es algo atrevido, pero...
00:33:52¿Le gustaría ir a beber algo conmigo?
00:33:57Yo...
00:34:00no estoy bebiendo.
00:34:04¿Le gusta el café?
00:34:08Claro.
00:34:11¿Le gustaría ir conmigo?
00:34:15Sí, está bien.
00:34:18¿Te es difícil tener citas?
00:34:21Por lo general, cuando les digo que no bebo alcohol
00:34:24ni me drogo, simplemente se van.
00:34:26¿En serio?
00:34:28Sí.
00:34:32A la mayoría les gusta su vida social.
00:34:35No se sienten...
00:34:39cómodos, digamos, cuando eso no te gusta.
00:34:46¿Sabes?
00:34:48Una vez salí con una adicta.
00:34:51Oh.
00:34:54Um...
00:34:55Te preguntaría cómo fue, pero como estás aquí,
00:34:58supongo que no muy bien.
00:35:01La conocí en sus últimos días como adicta.
00:35:03En parte, la ayudé a entrar a rehabilitación.
00:35:06Bueno, ella lo hizo, desde luego.
00:35:10Pero me gusta pensar en que yo ayudé.
00:35:13Estoy segura de que sí.
00:35:15Pero cuando salió de rehabilitación,
00:35:17nos distanciamos.
00:35:18¿Ves?
00:35:20A veces era un poco difícil,
00:35:22pero no la puedo culpar por eso.
00:35:26La rehabilitación es como aprender a vivir otra vez.
00:35:30Tenía mucho resentimiento.
00:35:33Se ve que luchaba contra eso.
00:35:38Dicen que en la rehabilitación
00:35:41el primer problema es el resentimiento.
00:35:45Las personas pueden estar limpias por años,
00:35:47pero si tienen resentimiento, todo se puede venir abajo.
00:35:50Es algo...
00:35:52realmente difícil.
00:35:57Sin dudas, tampoco te lo haces fácil a ti misma.
00:36:01¿A qué te refieres?
00:36:02Vivir en la casa de los asesinatos de Manson es raro.
00:36:06Es por inspiración.
00:36:08La música que escribo, los temas que busco son solo...
00:36:12Se...
00:36:15Se siente bien.
00:36:18Hay algo...
00:36:19No sé lo que es, pero puedo sentirlo.
00:36:23Bueno.
00:36:26Eres muy valiente por hacer eso.
00:36:57LIBERACIÓN
00:37:21¿Hola?
00:37:22¿Habla Margot?
00:37:24Sí, ¿soy yo?
00:37:26Me dejaste un mensaje con mi esposa.
00:37:28Soy Randall.
00:37:30Oh.
00:37:31Gracias por llamarme.
00:37:33Sí, claro.
00:37:34Mira, dejemos algo en claro para que ninguno de los dos pierda tiempo.
00:37:38De acuerdo.
00:37:39Hablaré con quien sea, pero no lo haré de gratis.
00:37:43Si quieres información, será mejor que estés dispuesta a pagar por ella.
00:37:47¿Cuánto?
00:37:49Cinco mil.
00:37:55Es algo costoso.
00:37:56¿Es el precio del riesgo?
00:37:58Puede que el tiempo haya pasado, pero las cosas que puedo decirte sobre esos videos podrían hacer que me maten.
00:38:07¿Podemos vernos mañana?
00:38:10Sí, en la cancha de tenis del Parque Franklin a las 7 a.m.
00:38:15Seré el hombre de camisa roja.
00:38:19Y no acepto cheques.
00:38:25Margot.
00:38:28¿Tienes el dinero?
00:38:55¿Eres esa cantante?
00:38:57Dame cinco mil y responderé tus preguntas.
00:39:01Muy bien.
00:39:04¿Quieres saber lo que vimos en las cintas de video que recuperamos en Cielo Drive?
00:39:09Sí.
00:39:11Eran videos sexuales.
00:39:14¿Entre quiénes?
00:39:16En su mayoría celebridades, orgías y esas cosas.
00:39:20¿Aún tienes las cintas?
00:39:22No. Un par de actores que salían en los videos me las compraron.
00:39:26Por mucho más que cinco mil dólares. Eso te lo aseguro.
00:39:30Algunos tenían fama de ser hombres bastante fuertes.
00:39:34Pero no eran tan fuertes en esos videos, si entiendes lo que te digo.
00:39:39¿Sí entiendes, cariño?
00:39:41¿Así que solo eran videos sexuales?
00:39:44No, no todos. Había...
00:39:47Había un video que era muy extraño.
00:39:50¿Extraño?
00:39:53Es un ritual. Como una especie de misa negra.
00:39:58No tengo idea de quiénes son las personas del video.
00:40:01Todos usaban túnicas negras con capuchas y no se ven las caras.
00:40:05Pero básicamente estaban haciendo una clase de ritual satánico o algo así.
00:40:10Justo en esa casa.
00:40:13¿Crees que la hayan grabado al mismo tiempo que la orgía?
00:40:16¿Qué demonios?
00:40:19¿Crees que la grabaron al mismo tiempo?
00:40:21No lo sé. La casa se ve diferente.
00:40:25Y la cinta es mucho más vieja.
00:40:27Pudo ser mucho antes de que la familia Manson ocupara el lugar.
00:40:31Muchas personas han vivido ahí.
00:40:35¿Crees que la familia Manson estaba en una especie de culto?
00:40:41Sé que al fiscal de distrito le gustaba difundir esas porquerías de culto, pero...
00:40:46Debo decirte...
00:40:49Las personas que vivieron en el 69 sabían lo que pasaba en realidad.
00:40:55Sí, desde luego.
00:40:57Muchas personas inocentes quedaron atrapadas en el fuego cruzado.
00:41:01Pero los principales actores de todo...
00:41:03Bueno, digamos que...
00:41:07Vives mal, mueres mal.
00:41:12Fue un placer hacer negocios.
00:41:16Gracias.
00:41:36Voy a hacer una gran fiesta y busco algo de LCD.
00:41:41¿Cuánto quieres?
00:41:43Muchas tabletas.
00:41:45Carajo, esto es mucho.
00:41:47Más de lo que traje.
00:41:51¿Conoces a alguien que me las venda?
00:41:55Sí.
00:41:56Un sujeto llamado Hinman.
00:41:58Nos ayuda de vez en cuando.
00:42:00Tiene un laboratorio.
00:42:02Puede hacerlo muy rápido.
00:42:04¿De cuánto estamos hablando?
00:42:07Mil dólares.
00:42:09Si la entrega será rápida, me parece bien.
00:42:25Si te mueves...
00:42:27Pero no tienes un lugar a dónde ir.
00:42:30Siente el universo moviéndose a tu alrededor.
00:42:34Tu amigo me vendió pura mierda.
00:42:36¿De qué mierda hablas?
00:42:37¡Pura mierda!
00:42:38Un par de mis hombres se murieron por esa cosa.
00:42:41¿Por qué vienes conmigo?
00:42:42¡El sujeto nunca nos ha dejado mal!
00:42:44¿Crees que soy un idiota?
00:42:46Oye, viejo...
00:42:47¡Tú no te metas!
00:42:48Oye, oye, mírame.
00:42:50Mírame, mírame.
00:42:51Está bien.
00:42:52Tranquilo.
00:42:54Está siendo algo negativo, viejo.
00:42:57No hay necesidad.
00:42:58Es un lindo día.
00:42:59Tenemos chicas que nos ayudan.
00:43:01No hay necesidad.
00:43:02Es un lindo día.
00:43:03Tenemos chicas lindas por aquí.
00:43:05Tenemos vino y otras cosas.
00:43:08No tengo ánimos para socializar, amigo.
00:43:10De acuerdo.
00:43:12Bien.
00:43:13¡Aléjate de mí!
00:43:14Muy bien, bien, bien.
00:43:16Este chico está de acuerdo contigo.
00:43:19Está de tu lado.
00:43:21Si tuvieron un mal viaje o lo que sea,
00:43:23como sea lo que digan,
00:43:26él...
00:43:27te...
00:43:29lo va a compensar.
00:43:30¿Sí?
00:43:31Te daré una semana.
00:43:33Una semana.
00:43:34Para que me den el producto por el que pagué
00:43:36o que me den mi dinero.
00:43:37¿Lo entiendes?
00:43:41Está bien.
00:43:42Tú ganas.
00:43:45Aunque tengo una mejor idea.
00:43:47Te daré...
00:43:49mi alma.
00:43:50Una semana.
00:43:52¡Hijo de perra!
00:43:53¡Una semana!
00:43:54¡Vamos!
00:43:55¡Malditos ojos!
00:43:56¡Vamos!
00:43:57Dispara.
00:44:01Bobby.
00:44:03Supongo que iré a ver a Hitman.
00:44:07¡Mira, Gary!
00:44:09¡Me vendiste pura mierda!
00:44:11¡Y ahora debo regresar el dinero!
00:44:14¡No hay otra manera!
00:44:16¡Todo se ve fatal!
00:44:20Mira, Bobby.
00:44:21Puedo ver que estás en una situación delicada.
00:44:23Pero...
00:44:25nunca he tenido quejas de mi producto.
00:44:27Además, esos objetos no te dieron...
00:44:29ninguna de las tabletas para probarlas.
00:44:31¡Parece que intentan joderme!
00:44:34Así que no le estaré nada.
00:44:37Y de todas formas,
00:44:38ya me gasté el dinero.
00:44:39¿Qué?
00:44:40¿Qué?
00:44:41¿Qué?
00:44:42¿Qué?
00:44:43¿Qué?
00:44:44¿Qué?
00:44:45¿Qué?
00:44:46¿Qué?
00:44:47¿Qué?
00:44:48Y de todas formas,
00:44:49ya me gasté todo el dinero.
00:44:50Me quedan como 20 dólares, amigo.
00:44:53¿Así que dejarás que me maten?
00:44:55¡Porque eso es lo que van a hacer, Gary!
00:44:59¿Qué te puedo decir, Bobby?
00:45:01¡Es un negocio bastante sucio, amigo mío!
00:45:06¡Maldición!
00:45:12¡Mierda!
00:45:14¡Sadie!
00:45:15¡Apúntala a este hijo de perra!
00:45:17¡Destrozaré el lugar y recuperaré mi maldito dinero!
00:45:21¿Qué demonios haces, Bobby?
00:45:24¡Maldito imbécil!
00:45:25¡Mira lo que me hiciste!
00:45:28¡Bobby! ¡Bobby! ¡Ten el arma!
00:45:35¿Está bien?
00:45:36¡Maldición, Gary!
00:45:37¡No puede ser tan imbécil!
00:45:40¡Levántate en este instante, Gary!
00:45:42¡Arriba!
00:45:44¡Vamos! ¡Vamos!
00:45:49¡Diablos!
00:45:50¡Vamos, Gary!
00:45:51¿Bruce?
00:45:53Es Sadie.
00:45:55Necesitamos ayuda con Hitman.
00:45:57Las cosas se salieron de control.
00:45:59¡Vamos! ¡Vamos!
00:46:02¡Maldición, Gary!
00:46:03¡Debes tener algo de valor en esta mierda de casa!
00:46:06¿Qué haces?
00:46:07¿A dónde mierda vas?
00:46:08¿Qué demonios haces?
00:46:09Tengo un auto afuera. Vale más de diez mil dólares.
00:46:12Solo tomen el maldito auto y váyanse.
00:46:18¡Solo vete, viejo!
00:46:30Oye, amigo.
00:46:34Quítame las manos de encima.
00:46:37Lamento que tuviéramos que llegar a esto.
00:46:39Estos sujetos van a matarme.
00:46:50¿Esperabas a alguien?
00:46:53No, viejo.
00:46:55Oye, Gary, nos iremos pronto, así que inventa una excusa
00:46:58y deshazte de quien sea que esté tocando esa puerta.
00:47:02¿Qué demonios haces, Bobby?
00:47:06Mira, viejo.
00:47:07Lo juro, me iré de aquí y no me volverás a ver nunca, ¿de acuerdo?
00:47:13¡Oh, mierda!
00:47:16¡Hijo de perra!
00:47:17¿Qué demonios?
00:47:18¡Tengo algo para ti!
00:47:19¿Qué demonios?
00:47:20¿Qué mierda es eso, amigo?
00:47:22¡No!
00:47:33¡Me acaba de dar su auto para pagar la maldita deuda!
00:47:36¡Cállate la puta boca!
00:47:40Debería matarte justo ahora, hijo de perra,
00:47:43y mostrarte que la muerte no significa nada para mí.
00:47:48Dios, oh, Dios.
00:47:49No es nada, viejo.
00:47:50La muerte es como...
00:47:53caminar por un puente
00:47:56para entrar a otra dimensión.
00:47:59Pero estás ahí como un cobarde, hijo de perra,
00:48:02lleno de miedo.
00:48:06No deberías tenerle miedo a la muerte.
00:48:12Vivir.
00:48:13A eso sí deberías temerle.
00:48:16Deberías temerle a la vida.
00:48:21Cosita linda.
00:48:23Eres hermosa.
00:48:26Eres hermoso.
00:48:33Ten un lindo día.
00:48:39¡Mierda!
00:48:41¡Qué demonios, Bobby!
00:48:44¡Es un maldito animal!
00:48:45¡Búscale una guaya!
00:48:47¡Me has hecho una maldita vida!
00:48:50¡Necesito ambulancia!
00:48:52Vamos, vamos.
00:48:53Se ve muy mal.
00:48:54Tranquilo, estás bien.
00:48:56Haz presión en la herida.
00:48:58Hazle presión.
00:48:59Dios, Bobby.
00:49:00Necesito una ambulancia.
00:49:01¡Mierda!
00:49:02No puedo hacerlo, Gary.
00:49:04Vendrá la policía y nos arrestarán a todos.
00:49:06¡Mierda!
00:49:08¡Mierda, Bobby!
00:49:10Juro que no les diré nada.
00:49:11Fue una pelea de bar.
00:49:12Lo lamento.
00:49:14Bobby, por favor.
00:49:21No quería llegar a esto, Gary.
00:49:25De veras, lo siento mucho.
00:49:29¡Mierda!
00:49:30¡No, Bobby!
00:49:31¡Maldito!
00:49:32¡Estás demente!
00:49:33¡No!
00:49:51¡Bobby!
00:50:18¿Saben algo?
00:50:19Hay algo que no tenían, ¿saben?
00:50:21Todos fueron rechazados por la sociedad.
00:50:23Estaban en todos lados.
00:50:25Rechazados por ustedes.
00:50:26Yo solo los acogí y les di libertad.
00:50:30Libertad.
00:50:31Eso es lo que soy.
00:50:32Eso es lo que represento.
00:50:34Si me lo preguntan...
00:50:37Ustedes no saben nada.
00:50:40Pero aquí...
00:50:42¡Aquí!
00:50:45Me pusieron en un cuarto oscuro.
00:50:47Y ustedes creen que es el fin.
00:50:51Pero solo es el comienzo.
00:50:54Doy vueltas en la arena del tiempo.
00:50:56Y me refugio en mi mente.
00:51:00Y soy libre.
00:51:03¡No moriré!
00:51:06Soy inmortal.
00:51:18¿Qué?
00:51:39Lo siento. No quise asustarte.
00:51:41Disculpa, ¿te conozco?
00:51:43Nos vimos en la cafetería.
00:51:45Oh, claro.
00:51:46Lo siento. No quiero ser entrometida.
00:51:48Solo creo que hay algo que deberías saber.
00:51:53¿Quiere pasar?
00:51:56Tal vez podríamos ir a otro lugar.
00:51:59Como la cafetería.
00:52:02Claro. Solo iré por mis llaves.
00:52:05Um...
00:52:08He pensado mucho en lo que me dijo.
00:52:10Que no fue un sueño.
00:52:13¿A qué se refería?
00:52:16El Big Bang no pasó solo una vez.
00:52:18Sino muchas veces.
00:52:21Fue un evento de una magnitud...
00:52:24...más grande.
00:52:26¿Qué?
00:52:28¿Qué?
00:52:29¿Qué?
00:52:31¿Qué?
00:52:33¿Qué?
00:52:35¿Qué?
00:52:37¿Qué?
00:52:39¿Qué?
00:52:41¿Qué?
00:52:43¿Qué?
00:52:45Una magnitud tan extraordinaria que provocó réplicas de sí mismo en diferentes planos de la existencia.
00:52:53Cada universo tiene pequeñas variaciones que, cuando crecen y evolucionan, se distancian cada vez más.
00:53:03Los cambios pueden ser sutiles o pueden ser muy drásticos.
00:53:08Todos tenemos una línea del tiempo personal.
00:53:15Pero cuando tomamos una decisión, creamos una línea paralela.
00:53:21Puedes decidir ir a la derecha.
00:53:25Pero tu yo de otro tiempo podría decidir ir a la izquierda.
00:53:29¿Lo entiendes?
00:53:32¿Qué tiene que ver esto con lo que sucede en la casa?
00:53:36Los fantasmas no representan a los muertos.
00:53:39Son proyecciones interdimensionales de personas que están vivas en otra línea del tiempo.
00:53:47¿Te das cuenta? El tiempo no es lineal, incluso si no queremos aceptarlo.
00:53:53El tiempo en sí no existe.
00:53:57Verás, estas líneas de tiempo que vemos son otras dimensiones proyectándose en nuestro presente.
00:54:05Es como ver por una ventana al otro lado.
00:54:12Nunca antes había experimentado algo así.
00:54:16¿Por qué me están pasando ahora, justo en Zero Drive?
00:54:21¿Has oído de las líneas ley?
00:54:24No.
00:54:27Verás, hay líneas ley de energía y líneas ley físicas.
00:54:35Las líneas de energía son fracturas de la corteza terrestre y las físicas son marcas reales de nuestro mundo.
00:54:45Verás, existen al menos cinco lugares alineados alrededor de esta zona.
00:54:54Una de estas líneas pasa justo por esa casa en Cielo Drive.
00:55:00Cuando dos líneas ley se cruzan o se interceptan, se crea un vórtice de energía negativa.
00:55:11La energía y las entidades se alimentan de estas vibraciones espirituales y se manifiestan.
00:55:191-0-0-5-0 Cielo Drive es un lugar donde dos líneas ley se cruzan, creando a su vez un vórtice de energía negativa.
00:55:31También afectan a las personas.
00:55:39¿Y por qué yo estoy atrayéndolo?
00:55:44La ley de atracción establece que atraemos lo que proyectamos.
00:55:50La energía positiva atrae cosas positivas y la energía negativa lo negativo.
00:55:57¿Estoy atrayendo a estas entidades?
00:56:01La suerte y el destino son elementos palpables en el universo.
00:56:06Las líneas del tiempo están preestablecidas.
00:56:10Debes mirarte a ti misma y considerar si quedarte en esa casa es una buena idea.
00:56:17Siempre vemos señales, sobre todo nuestro destino.
00:56:21La clave es ver todas esas señales.
00:56:36Hola.
00:56:38Hola, ¿cómo estás?
00:56:41Te vi hace unas horas. Te vi... en mi entrada, llorando. Y cuando fui a verte, te habías ido.
00:56:49No he ido a tu casa hoy.
00:56:51No te hagas el gracioso. Yo te vi.
00:56:53Lo que sea que hayas visto no era yo. No he salido de la estación en todo el día.
00:57:35No hay miedo ni hambre. Puedes creerlo, puedes creerlo, puedes creerlo.
00:58:05Si vas a hacer algo, hazlo bien. Y deja una marca. Algo de brujería.
00:58:25Roman no estará feliz con esto.
00:58:28¿Vas a decírselo?
00:58:29No. Pero cuando tenga el bebé, todo esto terminará, ¿verdad?
00:58:33Desde luego.
00:58:43Sabes, pudo ser muy diferente. Podía haber sido mi bebé.
00:58:51No otra vez, Jay. Ya lo hablamos, lo intentamos y no funcionó.
00:58:57¿De verdad eres una mujer feliz?
00:59:00No quiero hablar de esto. Toma mi decisión y me quedaré con ella.
00:59:06Me dijiste que te miente. Y tú finges creerle.
00:59:12No siempre es fácil. Pero no me arrepiento porque me dio una oportunidad.
00:59:17Hey, nuestros amigos de Chatworth. Pasen, pasen.
00:59:24Jay está en la sala.
00:59:37¿Qué pasa?
00:59:39No sé.
00:59:41Buenas noches. ¿Cómo están?
00:59:44Estaré en la habitación si me necesitan.
00:59:47Está bien.
00:59:49Creí que dijiste que estaría en Europa.
00:59:52Su esposo.
00:59:54Pero descuida, está bien.
00:59:56¿Qué pasa?
00:59:58No sé.
01:00:00No sé.
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:04No sé.
01:00:06No sé.
01:00:08No sé.
01:00:10No sé.
01:00:12No sé.
01:00:14No sé.
01:00:15Su esposo.
01:00:17Pero descuida, está bien. Tenemos un acuerdo.
01:00:28¿Hay alguien en el anexo?
01:00:32Unos niños que se la pasan con Bill.
01:00:35¿Por qué? ¿Quieres jugar?
01:00:38No esta noche.
01:00:40Debemos regresar.
01:00:43Bien, ¿cuánto quieren?
01:00:48Todo.
01:00:50¿Tex, qué demonios sucede?
01:00:56Solo mételo en una bolsa y cállate.
01:01:00Oigan, no tienen por qué hacer esto.
01:01:02Cállate y haz lo que dice.
01:01:04Están en problemas. ¿Saben a quién amenazan?
01:01:07¿Por qué no te callas, pedazo de mierda?
01:01:10¿Qué está pasando?
01:01:16Iré por ella. Vigila a estos tres.
01:01:39Por favor, por favor, ayúdenos.
01:02:01Entra.
01:02:04¿Qué pasa?
01:02:06¿Qué pasa?
01:02:07Entra.
01:02:11Ahora.
01:02:13¡Muévete!
01:02:18¡Vamos!
01:02:22¡Siéntate!
01:02:25¿Fue un disparo?
01:02:27¡Cállate!
01:02:29Muy bien.
01:02:31Iremos a pasear a casa que tienen en Easton Drive.
01:02:35Llévame, pero déjala ir.
01:02:37No me digas qué hacer.
01:02:39¡Maldito imbécil!
01:02:41Yo soy quien tiene las cartas.
01:02:44¿Quién demonios crees que eres?
01:02:55Yo soy el diablo.
01:02:58Y vine a hacer el mal.
01:03:05Quiero que los vigiles.
01:03:08Estos dos vendrán conmigo a pasear.
01:03:12¡Muévanse!
01:03:35¿Qué fue eso?
01:03:37Iré a ver.
01:03:39Vigílalo.
01:03:51¡No te muevas!
01:03:53¡No te muevas!
01:03:55¡No te muevas!
01:03:57¡No te muevas!
01:03:59¡No te muevas!
01:04:01¡No te muevas!
01:04:03¡No te muevas!
01:04:05¡Por favor! ¡Por favor!
01:04:08No habrá piedad para ti, perra.
01:04:22Oye, ¿por qué no nos calmamos?
01:04:25¡Oye! ¡Oye! ¡Siéntate! ¡Te dije que te sentaras! ¡Mierda!
01:04:33¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor!
01:04:40¡Por favor! ¡Por favor!
01:04:45¡No! ¡No!
01:04:59¿Puedes pararte?
01:05:03Te me mataste.
01:05:18¡Póndete!
01:05:26Ve por el bolaco.
01:05:32¡No!
01:05:56¡Mierda!
01:05:58Te vas a morir.
01:06:00Te vas a morir, hijo de perra.
01:06:07¡Te vas a morir!
01:06:10¡Maldito!
01:06:12¡Eres un maldito!
01:06:28¿Qué hiciste después?
01:06:54Nosotros…
01:06:55Nosotros... nos bañamos con la manguera del vecino... y... nos cambiamos.
01:07:05¿El vecino los vio?
01:07:07Sí, pero descuida.
01:07:10Nos fuimos rápido.
01:07:12No tiene idea de quiénes somos.
01:07:15Luego tiramos la ropa y... las armas en una zanja cerca del Cañón Benedict.
01:07:20¡Hijo de perra! ¿Quieres que me metan presa otra vez? ¡No quiero volver a ese lugar! ¿Sabes lo que hice para poder salir? ¡Y todo lo que tuve que pasar para estar aquí! ¡Eres un idiota!
01:07:37Lo siento, viejo. Sé que lo arruiné. No sé qué es lo que pasó. Solo perdí el control.
01:07:49¡Ah!
01:07:51Vamos, viejo. Lo siento.
01:07:55Te quiero, viejo.
01:08:00Yo también te quiero. De veras. Lo siento mucho. Lo siento.
01:08:10Esto es lo que haremos.
01:08:13El buen Charlie va a limpiar... todo tu desastre.
01:08:23Así que vamos a volver.
01:08:25Sí. Está bien.
01:08:27Y limpiaremos todo.
01:08:29Sí.
01:08:44¡Oh, mierda! ¡Qué hijo de perra!
01:08:50Es un desastre, viejo. Eso es lo que es.
01:08:57No, viejo. Este es el fin. ¿La humanidad? Se destruirá a sí misma.
01:09:13Hola. Te traje un poco de café.
01:09:16Gracias.
01:09:26¿Tienes hambre?
01:09:28Estoy bien.
01:09:36Lo sé.
01:09:39¿Pero lo harías por mí?
01:09:43Sí.
01:09:48Gracias. Voy a ir a la tienda para comprarte algunas cosas y volveré para prepararte algo. ¿Está bien?
01:10:08Sí.
01:10:38¿Qué pasa?
01:10:40No sé.
01:10:42¿Qué pasa?
01:10:44No sé.
01:10:46¿Qué pasa?
01:10:48No sé.
01:10:50¿Qué pasa?
01:10:52No sé.
01:10:54¿Qué pasa?
01:10:56No sé.
01:10:58¿Qué pasa?
01:11:00No sé.
01:11:02¿Qué pasa?
01:11:04No sé.
01:11:06¿Qué pasa?
01:11:10¿Annie?
01:11:16Siempre vemos señales sobre nuestro destino. La clave es ver todas esas señales.
01:11:25Una vez salí con una adicta. A veces era un poco difícil, aunque tenía mucho resentimiento.
01:11:31No fue un sueño.
01:11:55La cosa con la libertad es que… ¿de verdad es libertad?
01:12:01Ellos te la quieren quitar.
01:12:04Y la forma en que te la quitan es… es… creando miedo.
01:12:13Sí, la confusión y el caos de tu realidad.
01:12:20La confusión y el caos de tu realidad fragmentada y tus subdivisiones.
01:12:29Todo eso es más de lo que pueden manejar.
01:12:35Puedes tomar una pila de rocas y decidir construir una casa.
01:12:42O puedes tomar esa misma pila de rocas e iniciar una guerra.
01:12:47¿Entiendes?
01:12:49El gobierno, ¿sabes? Le dice a los niños, no lancen piedras.
01:12:55Inventan todas estas reglas y normas, pero lo que hacen es volver locas a las personas.
01:13:04Pero para nosotros, el mundo convencional no funciona.
01:13:12Y la muerte es el viaje más grande de todos, ¿no es así, Charlie?
01:13:15La muerte no existe, ¿sabes? La muerte es solo una extensión.
01:13:21Solo vas a otro lugar.
01:13:25Los ojos son un océano y el alma es mi universo.
01:13:37Esta es una canción sobre algo que nunca había pensado.
01:13:43Nunca lo había pensado hasta que la toqué por primera vez.
01:13:52El 10 de agosto del 69, después del asesinato de Sharon Tate, en el 10.050 de Cielo Drive,
01:13:57Watson, Kernwinkel y Van Houten asesinaron a Leno y Rosemary Lavianca.
01:14:02Donald Shee también fue asesinado. Encontraron su cuerpo una década después.
01:14:06Charles Manson y su secta enfrentaron cargos por dichos asesinatos.
01:14:09El juicio estableció que el móvil de los crímenes era el Helter Skelter,
01:14:13una guerra racial orquestada por Manson y sus seguidores.
01:14:21Charles Manson estaba convencido de haber asesinado a Bernard Crowe,
01:14:25pero Crowe sobrevivió y posteriormente figuró como testigo en el caso Tate-Lavianca.
01:14:31Bobby Buzzardale fue declarado culpable de asesinato en primer grado y condenado a muerte.
01:14:36Su sentencia se cambió a cadena perpetua cuando la Corte Suprema de California
01:14:40declaró la pena capital como inconstitucional. Hasta el día de hoy, permanece en prisión.
01:14:45Bruce Davis fue declarado culpable de dos asesinatos en primer grado
01:14:49por los asesinatos de Gary Hinman y Shorty Shee.
01:14:52Instigación al asesinato en primer grado.
01:14:54A pesar de que su petición de libertad condicional ha sido aprobada cinco veces,
01:14:57Davis permanece en prisión.
01:15:01Culpable de ocho asesinatos, Susan Atkins apeló ante un jurado
01:15:05al ser diagnosticada de cáncer cerebral.
01:15:08Su apelación fue negada y murió en prisión en 2009.
01:15:11Antes de su muerte, escribió el libro El mito de Helter Skelter,
01:15:15que contradecía la razón de los asesinatos en primer grado.
01:15:18En el caso de Davis, el juicio estableció que el asesinato en primer grado
01:15:21fue el asesinato de Helter Skelter, que contradecía la razón de los asesinatos.
01:15:27Patricia Krenwinkel fue declarada culpable de siete asesinatos en primer grado
01:15:31y por instigación al asesinato.
01:15:33Su pena de muerte también se cambió por cadena perpetua
01:15:36y actualmente es la mujer con la sentencia más larga en California.
01:15:43Watson fue declarado culpable de siete homicidios en primer grado
01:15:47e instigación al asesinato.
01:15:48Se convirtió a la cristiandad en prisión, se casó y concibió cuatro hijos,
01:15:52se divorció en el año 2003, se le negó la libertad condicional 17 veces.
01:15:56En 2013, fue apuñalado por otro recluso, pero sobrevivió.
01:16:01Charles Manson se convirtió en símbolo del mal en Estados Unidos.
01:16:05A pesar de haber sido declarado culpable de nueve asesinatos,
01:16:08Manson no mató a ninguna de sus víctimas.
01:16:11Murió en prisión el 19 de noviembre de 2017.
01:16:14Tenía 83 años.
01:16:18En memoria de
01:16:48En memoria de
01:17:18En memoria de
01:17:21En memoria de
01:17:24En memoria de
01:17:27En memoria de
01:17:30En memoria de
01:17:33En memoria de
01:17:36En memoria de
01:17:39En memoria de
01:17:42En memoria de
01:17:45En memoria de
01:17:48En memoria de
01:17:51En memoria de
01:17:54En memoria de
01:17:57En memoria de
01:18:00En memoria de
01:18:03En memoria de
01:18:06En memoria de
01:18:09En memoria de
01:18:12En memoria de
01:18:15En memoria de
01:18:18En memoria de
01:18:21En memoria de
01:18:24En memoria de
01:18:27En memoria de
01:18:30En memoria de
01:18:33En memoria de
01:18:36En memoria de
01:18:39En memoria de
01:18:42En memoria de
01:18:45En memoria de
01:18:48En memoria de
01:18:51En memoria de
01:18:54En memoria de
01:18:57En memoria de
01:19:00En memoria de
01:19:03En memoria de
01:19:06En memoria de
01:19:09En memoria de
01:19:12En memoria de
01:19:15En memoria de
01:19:18En memoria de
01:19:21En memoria de
01:19:24En memoria de
01:19:27En memoria de
01:19:30En memoria de
01:19:33En memoria de
01:19:36En memoria de
01:19:39En memoria de
01:19:42En memoria de
01:19:45En memoria de
01:19:48En memoria de
01:19:51En memoria de
01:19:54En memoria de
01:19:57En memoria de
01:20:00En memoria de
01:20:03En memoria de
01:20:06En memoria de
01:20:09En memoria de
01:20:12En memoria de
01:20:15En memoria de
01:20:18En memoria de
01:20:21En memoria de
01:20:24En memoria de
01:20:27En memoria de
01:20:30En memoria de
01:20:33En memoria de
01:20:36En memoria de