Hanebado! Staffel 1 Folge 6 HD Deutsch

  • il y a 3 mois
Transcription
00:00Oh ! C'est mignon !
00:03Quand il y a un modèle, l'image s'épanouit !
00:06Euh, c'est quoi ça ?
00:08C'est un nouveau uniforme !
00:10Si tu ne le décides pas aujourd'hui, tu n'arriveras pas à la finale !
00:13C'est quoi ça ?
00:15Hum...
00:17Si la taille est trop courte, je ne peux pas me concentrer,
00:21donc je pense que ce genre de design est bien.
00:24C'est une chance !
00:25Une chance ?
00:27C'est pas bon...
00:28Je ne comprends pas du tout !
00:30Les filles, quand elles portent des vêtements jolis,
00:32elles se sentent plus enthousiastes !
00:34Elles achètent de nouveaux vêtements pour se faire une date !
00:37C'est pareil !
00:38Les vêtements sont la vie des filles !
00:44Uniforme, c'est n'importe quoi.
00:47C'est pas pareil qu'aujourd'hui.
00:49Je pense que c'est bien, ce nouveau uniforme.
00:52Tu penses ?
00:53Où ?
00:54C'est comme la nouvelle école de Kitakomachi.
00:59Le coach Tachibana est venu, Ayano est entrée,
01:02et le manager est venu aussi.
01:05J'ai l'impression que le Kitakomachi d'aujourd'hui est différent de ce qu'il était avant.
01:10C'est pour ça que je vais faire tout mon possible pour atteindre mon objectif.
01:14Parce que c'est la fin de l'été.
01:17Oui.
01:18Faisons notre best-of, Nagisa.
01:20Oui.
01:23C'est parti !
01:53C'est parti !
02:23C'est parti !
02:54C'est dur...
02:55Aragaki-senpai, tu es vraiment...
02:58Fais attention !
03:01Tes pieds ne bougent pas !
03:03Tu as changé, n'est-ce pas ?
03:05Oui.
03:06Je ne suis pas la même.
03:10Aragaki-senpai aussi, mais...
03:13Riko-chan-senpai ?
03:16C'est vrai ?
03:18Tu peux le prendre, n'est-ce pas ?
03:21Encore une fois.
03:23Je ne t'entends pas.
03:25Encore une fois !
03:26Je ne t'entends pas !
03:27Encore une fois !
03:28Fais du bruit !
03:31Encore une fois !
03:37Wow, c'est incroyable !
03:39Tu es vraiment pas mal, Ayano !
03:41Tu es vraiment pas mal, Ayano !
03:48Même si tu as des amis, tu dois être reconnaissante.
03:51Il n'y a pas d'obligation de jouer au badminton, n'est-ce pas ?
03:55Ok, c'est parti, Ayano !
03:57Oui !
03:58Ayano ?
04:02Tu vas bien ?
04:04Quoi ?
04:11Le match est sorti !
04:14Il y en a un !
04:16Cette année, cette équipe peut être bonne !
04:19Et toi, Sora-chan ?
04:20Moi...
04:22Je pense que c'est meilleur qu'hier.
04:24Mais en troisième, il y a Shouhei qui est un peu à l'abri !
04:28Tu dois t'inquiéter de toi-même, Yukari-chan.
04:33Riko-chan-senpai, comment ça va ?
04:36J'ai l'impression d'avoir un grand soucis.
04:38Tu ne vois pas ?
04:39Oh !
04:40C'est bon.
04:42Quoi ?
04:44En tout cas, Ishizawa de l'Association Zushi...
04:46Quoi ?
04:48Est-ce qu'il est fort ?
04:50C'est lui.
04:53C'est le meilleur joueur de l'année.
04:55Et on a joué ensemble en middle school.
04:58Ah, vous connaissez ?
05:01J'ai hâte de voir ce match de la destinée.
05:05Bon, je vous laisse.
05:11C'est pas grave !
05:13Riko-chan, tu peux le gagner !
05:15Riko-chan, t'es allée où l'année dernière ?
05:22J'ai perdu la troisième tournée.
05:24Hmm...
05:26C'est difficile.
05:28Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
05:40C'est vrai.
05:41C'est la dernière tournée, mais j'ai de la malheur.
05:49Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:51Quoi ?
05:52C'est la dernière tournée, mais j'ai de la malheur.
05:55Je rigole.
05:58Mais...
06:00On n'a même pas commencé.
06:02Je sais.
06:07Mais...
06:09L'autre joueur, c'est Nozomi.
06:17Ishizawa...
06:19Il n'a pas beaucoup de stamina.
06:21Il a eu de la malheur la dernière tournée.
06:23Si on continue comme ça...
06:25C'est pour Nagisa.
06:27Ne le fais pas avec moi !
06:31Je n'ai rien à faire avec toi.
06:36Tu penses vraiment que je peux gagner contre Nozomi ?
06:43C'est la dernière tournée, donc je peux y arriver.
06:46C'était une blague ?
06:48C'est pas vrai !
06:51Pourquoi as-tu fait tout ça ?
06:54Tu ne veux pas gagner ?
07:06Fais ce que tu veux !
07:20Moi aussi...
07:30Qu'est-ce qu'il y a ?
07:33Désolée, désolée.
07:35Je dois préparer le dîner.
07:51Je t'aime.
08:03Maman !
08:202 jours plus tard...
08:27Il y a tellement de monde.
08:30Je me sens un peu nerveuse.
08:34Elena, va t'en !
08:36Non, tu vas t'en.
08:38Kaoruko-chan !
08:40Attends-moi, Kaoruko-chan !
08:42C'est avant la tournée, calme-toi un peu.
08:45Kouki...
08:46Arrête !
08:48C'est la Kaoruko-chan qui est venue à l'école.
09:05Je ne pensais pas qu'elle allait gagner la première tournée.
09:08...
09:16C'est bon.
09:19Reste calme.
09:21Ok.
09:23À plus tard.
09:25Ok.
09:32C'est la première tournée de l'été, la première maison de la tournée.
09:35C'est la fin de l'épreuve. Pour les 3ème année, c'est la fin de l'été.
09:39J'ai juste un mot à vous dire.
09:44Amusez-vous !
09:45Oui !
09:47Alors...
09:49Vous n'oubliez pas quelque chose de très important ?
09:54La nouvelle uniforme ! La nouvelle uniforme !
09:57Elle est arrivée à la limite !
09:59En plus, il n'y avait pas d'emballage sur le haut du visage !
10:02Donc je l'ai installée !
10:06C'est trop cool !
10:08C'est un peu embarrassant, n'est-ce pas ?
10:11Ça va, ça va ! C'est mignon !
10:16Le premier match est jusqu'au semi-final de la Jeux Singles.
10:19Les garçons sont en train de s'entraîner.
10:21Est-ce que c'est vraiment possible de gagner un match comme celui-ci ?
10:25Pour l'instant, nous avons des prévisions,
10:27mais les qualifications sont en train de se dérouler.
10:32Pour gagner le tournoi, il est important d'avoir du stamina.
10:37C'est difficile.
10:41C'est difficile, mais c'est facile.
10:43Il n'y a pas d'autre choix. C'est le soir du match.
10:47Je pense que je vais dormir jusqu'à ce que le match commence.
10:52Tu n'es pas nerveuse ?
10:55Il a l'air très nerveux.
10:57C'est une blague !
10:58C'est vrai !
10:59C'est une blague !
11:00Oui, c'est vrai.
11:02Mais je suis déjà deux ans.
11:09Je ne sais pas si je l'ai bien dit, mais je veux que tu n'aies pas de regrets.
11:30Oneshi-san !
11:32T'en fais pas !
11:34Oneshi-san !
11:35T'en fais pas !
11:37Tout le monde...
11:39Tous les coureurs, commencez le match.
11:48C'est comme Nagisa-senpai.
11:50C'est vraiment la force du Hachiku.
11:55Back-Auck !
11:57Forward-Auck !
11:58Back-Auck !
12:15C'est le dernier match de l'école.
12:29Une minute de retard.
12:33Izumi, change de position.
12:39Calme-toi.
12:40Concentre-toi.
12:59Tire-la !
13:18Please, go.
13:20Eleven-five.
13:23Interval.
13:28Oui !
13:29Tu vas bien ? Tu n'as pas l'air d'une mauvaise personne.
13:32J-je vais bien !
13:34Euh, j'ai eu un peu trop d'énergie...
13:38C'est combien ?
13:40Quoi ? Trois ?
13:43Si tu n'aimes pas ce qu'il s'est passé, penses à quelque chose d'autre et réséte ton esprit.
13:49Puis calme-toi et retourne à l'équipe.
13:54Par ailleurs, il y a quatre réponses.
13:56Quoi ? C'est une fausse réponse !
14:00Tu as changé d'idée ?
14:02Le badminton doit être joué de façon plus fausse.
14:06Ah !
14:08C'est ici que j'ai mis mon premier coup.
14:10J'ai continué en arrière.
14:12Qu'est-ce qu'il y a avec l'autre ?
14:15Et puis...
14:16J'ai tombé en avant.
14:18Je suis rentrée en arrière.
14:20Ah !
14:23Je ne suis pas sûre, mais...
14:26C'est vrai qu'il vaut la peine de l'essayer.
14:33Ah !
14:34C'est ça !
14:35Il y a de l'espace !
14:36Il y a de l'espace !
14:37C'est l'inverse de l'espace !
14:45Oui !
14:46Oui !
14:48Oui !
14:49Bien joué !
14:51Je pensais qu'il allait m'aider.
14:56Je ne voulais pas qu'il m'attaque.
15:00C'est parce que je n'aime pas le forehand !
15:05Il est plus lent que le forehand.
15:07Et il n'est pas très agressif.
15:09Je devrais...
15:10Je devrais...
15:11Je devrais...
15:12Je devrais...
15:13Je devrais...
15:14Je devrais...
15:15Je devrais...
15:16Je devrais...
15:17Je devrais...
15:18Je devrais...
15:19C'était un coup d'enfer.
15:21C'était un coup d'enfer.
15:22Et le smash et le forehand étaient exactement les mêmes !
15:25Et le smash et le forehand étaient exactement les mêmes !
15:26Si je me suis fait un cut smash par un rallye qui a un temps rapide...
15:30Si je me suis fait un cut smash par un rallye qui a un temps rapide...
15:31Je me suis fait un timing.
15:33Je me sens plus vite au smash.
15:36Je ne peux pas suivre son changement.
15:50Le dernier coup d'enfer.
15:52Le dernier coup d'enfer.
15:55Le dernier coup d'enfer.
16:01C'est vrai.
16:07Je ne peux plus...
16:12Je ne peux plus !
16:15Je ne peux plus !
16:19Je ne peux plus !
16:21Je ne peux plus !
16:22Je ne peux plus !
16:23Je ne peux plus !
16:24Je ne peux plus !
16:25Je ne peux plus !
16:26Je ne peux plus !
16:27Je ne peux plus !
16:28Je ne peux plus !
16:29Je ne peux plus !
16:30Je ne peux plus !
16:31Je ne peux plus !
16:32Je ne peux plus !
16:33Je ne peux plus !
16:34Je ne peux plus !
16:35Je ne peux plus !
16:36Je ne peux plus !
16:37Je ne peux plus !
16:38Je ne peux plus !
16:39Je ne peux plus !
16:40Je ne peux plus !
16:41Je ne peux plus !
16:42Je ne peux plus !
16:43Je ne peux plus !
16:44Je ne peux plus !
16:45Je ne peux plus !
16:46Je ne peux plus !
16:47Je ne peux plus !
16:49Il a perdu !
16:50T'es fou ! C'est un superbe balle !
16:54Il a l'air bien !
16:55Mais il est léger.
16:58Wow ! Il a l'air bien encore !
17:00Est-ce qu'il a vu le habit de la smash ?
17:03Il a perdu de la force et il a perdu de l'énergie !
17:06Non, ce n'est pas ça.
17:08Izumi ne s'est pas mis à la rallye rapide.
17:11Il a l'air de faire un grand défi.
17:13Il a fait un bon travail pour que l'ennemi ne refasse pas.
17:16C'est pour ça qu'il est devenu capable de réagir à l'ennemi.
17:22Mais ça veut dire qu'Izumi n'a qu'une seule chance, n'est-ce pas ?
17:34Il l'a eu !
17:35Il l'a eu !
17:36Il l'a eu !
17:37Il l'a eu !
17:42Izumi a caché.
17:45Ce match, il y a la différence entre le temps de vie et de victoire.
17:49C'est ton match à gagner.
17:53Tu sais ce que je veux dire ?
17:55Oui.
17:56Il faut que je leur fasse relâcher le rallye.
18:08Pour Nozomi, c'est peut-être juste un match.
18:11Je ne sais pas, mais dans ce match, je vais faire de mon mieux,
18:16je vais être sérieuse, je vais tout faire !
18:19C'est parti !
18:49...
19:03Izumi, tu as bien joué.
19:07...
19:13Le badminton, c'est vraiment amusant !
19:16Ahah, c'est vrai.
19:18Senpai...
19:21Hey, Erena-chan, ne pleure pas !
19:24Non, je ne pleure pas ?
19:27Tu vois, on dirait que l'affrontement de Ayano-chan continue, on va l'appuyer.
19:31Oui...
19:33...
19:37...
19:39Bien !
19:40...
19:45Bien !
19:47...
20:04...
20:14...
20:17Hein ?
20:18Le match de Ayano-chan s'est déjà terminé ?
20:21...
20:25Tu es vraiment forte.
20:27Je sais.
20:29...
20:36Je sais comment tu te sens, Riko.
20:40...
20:47Nagisa...
20:48...
20:50Je...
20:51...
20:55Je voulais...
20:56Je voulais...
20:57...
20:59Je voulais...
21:01...
21:20Match terminé.
21:22C'est la fin du match.
21:25...
21:26Bien joué.
21:28Je dois y aller.
21:29Hein ?
21:30Où vas-tu ?
21:32Ma mère...
21:34...
21:35...
21:36...
21:37...
21:38J'aimerais pouvoir jouer un peu plus.
21:41Tu as réussi la 3ème course.
21:44Hanesaki, tu es vraiment forte.
21:46C'est la dernière fois que j'ai gagné la 1ème course.
21:50C'est une différence de talent.
21:54C'est trop tôt.
21:56Hein ?
21:57C'est trop tôt.
22:01Tu es un élève de Kitakoma ?
22:04Oui, c'est ça.
22:07Tu sais qui c'est que tu joues avec Hanesaki ?
22:11...
22:13Hanesaki ?
22:14...
22:18Un handkerchief ?
22:20Il faut pleurer après avoir perdu, non ?
22:24Ou peut-être que tu jouais avec Hanemizu ?
22:54...
22:59...
23:04...
23:09...
23:14...
23:19...
23:24...
23:29...
23:34...
23:39...
23:44...
23:49...
23:54...