• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:03Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:06Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:09Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:12Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:15Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:18Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:21Avec le soutien de SWIT Airsoft et Sous-Titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:37Mais que se passe-t-il ?
03:40Avec le disque et autrement, la vieille s'est originalement un peu un peu dans l' RAW
03:42Avec le disque et autrement, la vieille s'est originalement un peu dans l'RAW
03:45Ce qui almost certainement attaque toutweek-end
03:51D'accord.
04:12Il s'est déplacé !
04:14Je comprends son mouvement.
04:22Ah !
04:35Je vais le protéger.
04:43Merci.
04:44Parce qu'on est ensemble.
04:51Je vais le protéger.
05:16Il est fort.
05:17Il a arrêté l'attaque de Kodama-san.
05:19Et on s'est battus face à lui.
05:22Il s'est détruit à Nimuro.
05:25Et je n'ai pas le droit de l'aider.
05:35Je sais. Je ne suis pas seul.
05:40Onoto...
05:42Je n'ai pas besoin d'amitié.
05:47Tu dois te battre, Mayumi.
05:57Reste.
06:02Onoto...
06:03Je vois.
06:05Cette manière de combattre...
06:06C'est comme si on détruisait Nimuro plusieurs fois.
06:10Et si on continuait à le faire ?
06:13Est-ce que c'est bien de perdre ton partenaire ?
06:16C'est le même type que Koyori, n'est-ce pas ?
06:19C'est la meilleure solution.
06:20Tu vas t'endormir avant que Mayumi ne disparaisse.
06:24Merde !
06:26J'ai besoin de médicaments !
06:27Je dois me blesser !
06:30Je vais gagner !
06:31Avec deux points !
06:34Je vais me battre !
06:35Koyori !
06:36Oui !
06:45Quoi ?
07:15Quoi ?
07:46Je vois.
07:49Si tu m'invites ici, tu ne pourras pas exploser.
07:54C'était une mauvaise idée.
07:57C'est fini.
08:07C'est insupportable !
08:15C'est fini.
08:23Envoie.
08:45Allons-y.
09:16Merde !
09:31Encore ?
09:45Merde !
10:04Enlève-toi !
10:16On a gagné.
10:18La bataille est terminée.
10:20Pas terminée.
10:22Pas terminée !
10:30Mayumi.
10:35Arrête.
10:36Mayumi, c'est la fin !
10:38Je vais te protéger.
10:41Les mots...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
10:55...
10:56...
10:57...
10:58...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02Arrête !
11:03C'est fini !
11:12Il va disparaître !
11:15Arrête !
11:18Arrête !
11:27Je vais te tuer !
11:37Tu veux me tuer ?
11:42Oui.
11:45Kamiya !
11:50Il s'est arrêté.
11:52Il a été tué.
11:54Il devait être vers l'ennemi.
11:57Mais sa force...
12:00On était des partenaires.
12:04Pourquoi ?
12:06Koyori voulait...
12:08...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:35J'ai...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42Je ne suis pas si gentil que tu penses...
12:54Nagaoka-san, pourquoi tu faisais ça ?
12:57Tu devrais avoir essayé d'étudier avec Makihara-sensei.
13:03Il n'est pas nécessaire de les faire combattre comme sœurs.
13:07Pourquoi tu faisais ça ?
13:10C'est parce qu'il est gentil.
13:13Mayumi...
13:19Mayumi-kun...
13:20Je sais ce que tu penses.
13:22C'est ce que tu penses quand tu penses à quelqu'un d'autre.
13:27C'est un sentiment gentil et agréable.
13:31Tu sais...
13:32Tu es malade.
13:37Depuis trois ans, c'est la fin.
13:40Je le savais depuis ce jour.
13:44C'est pour ça que Makihara-sensei a quitté l'étude.
13:49Il n'est plus capable de combattre.
13:53Tu le savais depuis le début ?
13:57Oui.
13:59J'ai perdu mon esprit une fois.
14:02Si tu penses à l'amitié avec Makihara-sensei, c'est certain qu'il a commencé par des mensonges.
14:07Mais...
14:09Mais Makihara-sensei avait l'esprit.
14:13C'est pour ça que je suis comme toi.
14:17Oui.
14:19Pourquoi tu ne m'as pas dit ça ?
14:21Tu étais mon partenaire.
14:23Il devait y avoir quelque chose que je pouvais faire.
14:25C'est parce que tu étais mon partenaire.
14:27Tu ne m'accepterais pas.
14:29C'est moi qui sais le mieux de toi.
14:43Je t'en supplie, je t'en supplie.
14:46Je t'en supplie pas !
14:48Arrête de dire des bêtises !
14:52Je suis sûr que tu crois en l'histoire de l'ancien !
14:56Takatsuki Tazuna.
14:59C'était merveilleux.
15:01On se revoit.
15:03Jusqu'à ma mort.
15:13Vraiment...
15:15Il n'y a pas de choix.
15:17Il a l'air positif.
15:18Il a l'air impotent.
15:19Il a l'air méchant.
15:21Il est un homme gentil.
15:26T'es un homme gentil...
15:46Au revoir !
15:48Quoi ?
15:55C'est la bonne santé.
15:58Je pense qu'il n'y a plus besoin d'un test.
16:02C'est bien.
16:03Cependant, il n'y a pas de changement dans ton état de santé.
16:07Je vais bien.
16:09Parce qu'on est ensemble.
16:10Je n'ai pas besoin de te le dire.
16:13Depuis un mois, tu n'as pas mal.
16:16Euh...
16:17Quoi ?
16:18C'est...
16:19Nagaoka-sensei ?
16:22En ce moment, il est...
16:23Non, je ne l'ai pas encore cherché.
16:27Mais il est là.
16:29Tu pourras le trouver.
16:32J'étais avec Nagaoka-sensei.
16:36C'était une bataille.
16:39Ne t'en fais pas.
16:41Je n'ai pas besoin de te le dire.
16:44Comme je te l'ai dit, il n'y a pas de changement dans ton état de santé.
16:47Tu pourras le trouver.
16:49Je suis positif.
16:51Et je crois en la santé.
16:54Donc,
16:55tu peux m'aider.
16:59Un adulte doit faire ce qu'il doit faire.
17:03Merci, Makihara-sensei.
17:06Non, non.
17:07C'est ce que j'ai dit.
17:09Ah.
17:10Tu veux manger du shumai ?
17:11Non.
17:13Ah, tu vas sortir.
17:15Désolé.
17:17Et ton travail ?
17:19Tu vas le faire avec quelqu'un ?
17:20Je le ferai la semaine prochaine.
17:22Ah, je dois appeler Shizuru-san.
17:25Bon, on y va.
17:27Oui, oui.
17:28Quelques-uns ont trop battu,
17:36et autres des tests ont été éclatés.
17:39Mais pour ceux qui n'ont pas refusé de me battre,
17:42je suis lui.
17:43Tu vas me chercher par ces mains ?
17:47Qu'est-ce que c'était que ce monstre dit « dieu » ?
17:51Une bataille humanitaire ?
17:53Pour chercher de l'endroit où BOULEZ.
17:57C'est ça ? Ou est-ce que tu penses qu'en regardant Tatsuna et les autres, c'était quelque chose d'autre ?
18:07Parce que je suis positif !
18:09Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
18:12Ils vont travailler chez nous ?
18:14C'est génial ! J'ai hâte !
18:17T'es capable de garder la dignité de ton senpai ?
18:20Je suis désolé si je n'ai pas de dignité.
18:22Je n'abandonnerai pas !
18:24C'est l'avenir, la réussite, et l'avenir promis.
18:28Ah ! C'est exactement ce que je voulais dire ! L'avenir promis !
18:32Mais ils vont faire des achats pour leur voyage !
18:36Les chansons de Kodama sont en train de sortir !
18:39C'est génial ! Elles sont belles, Kodama-chan !
18:42Non, c'est moi qui va les écrire !
18:49Qu'est-ce qui t'arrive ?
18:51Rien.
18:54Hey, sensei. Je veux manger du parfait avec toi.
18:59Tu es devenu honnête.
19:03J'ai toujours été honnête.
19:06C'est pour ça que je n'ai pas parlé.
19:12Sensei ?
19:14Je sais.
19:17C'est un restaurant de parfait.
19:22Qu'est-ce que c'est ?
19:26Hey, sensei. Je veux te demander quelque chose.
19:32Oui.
19:34Je veux sauver Mayumi et Koyori.
19:37Je veux le faire avant que je ne finisse pas.
19:46Mon souhait n'est pas pareil.
19:52C'est un restaurant de parfait.
19:59Rei-kun, est-ce que tu es en train de jouer ?
20:02Non, je suis en train de soutenir les gens qui jouent.
20:05C'est mon métier.
20:07Tu es vraiment gentil, Rei-kun.
20:10Ah, c'est vrai ?
20:12C'est lui.
20:15C'est eux.
20:17Gagne contre lui.
20:22Qu'est-ce qu'il y a ?
20:48C'est un vélo.
20:51Tatsuna, je veux essayer de m'y mettre.
20:56Tu pourras le faire.
20:59Tu pourras être plus comme ça.
21:02On sera toujours ensemble.
21:05C'est vrai.
21:07Bon.
21:09Quoi qu'il arrive, on sera ensemble.
21:13Allons-y.
21:15Ensemble ?
21:20Ceux qui ont reçu la Création de Babel.
21:23Ceux qui ont traversé de nombreuses batailles et de difficultés.
21:27Ceux qui ont reçu la Création.
21:29Ceux qui se sont mis à me battre.
21:33C'est ce qu'on appelle le Hand Shaker.
21:42La Création.
22:12La Création.
22:43La Création.
22:46La Création.
22:49La Création.
22:52La Création.
22:55La Création.
22:58La Création.
23:01La Création.
23:04La Création.
23:07La Création.
23:10La Création.
23:13La Création.
23:16La Création.
23:19La Création.
23:22La Création.
23:25La Création.
23:28La Création.
23:31La Création.
23:34La Création.