Dagon - La secte de la mer - Film complet - Epouvante-horreur, Thriller

  • 2 months ago
Transcript
00:01:00♪♪
00:01:10♪♪
00:01:20♪♪
00:01:30♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:50♪♪
00:03:00♪♪
00:03:10♪♪
00:03:20♪♪
00:03:30♪♪
00:03:40♪♪
00:03:50♪♪
00:04:00♪♪
00:04:10♪♪
00:04:20♪♪
00:04:30♪♪
00:04:35-♪♪
00:04:40-♪♪
00:04:50-♪♪
00:05:00-♪♪
00:05:10-♪♪
00:05:20-♪♪
00:05:30-♪♪
00:05:40-♪♪
00:05:50-♪♪
00:06:00-♪♪
00:06:10-♪♪
00:06:20-♪♪
00:06:30-♪♪
00:06:40-♪♪
00:06:50-♪♪
00:07:00♪♪
00:07:10-♪♪
00:07:20-♪♪
00:07:30-♪♪
00:07:40-♪♪
00:07:50-♪♪
00:08:00-♪♪
00:08:10-♪♪
00:08:20-♪♪
00:08:30-♪♪
00:08:40-♪♪
00:08:50-♪♪
00:09:00-♪♪
00:09:10-♪♪
00:09:20-♪♪
00:09:30-♪♪
00:09:40-♪♪
00:09:50-♪♪
00:10:00-♪♪
00:10:10-♪♪
00:10:20-♪♪
00:10:30-♪♪
00:10:40-♪♪
00:10:50-♪♪
00:11:00-♪♪
00:11:10-♪♪
00:11:20-♪♪
00:11:30-♪♪
00:11:40-♪♪
00:11:50-♪♪
00:12:00-♪♪
00:12:10-♪♪
00:12:20-♪♪
00:12:30-♪♪
00:12:40-♪♪
00:12:50-♪♪
00:13:00-♪♪
00:13:10-♪♪
00:13:20-♪♪
00:13:30-♪♪
00:13:40-♪♪
00:13:50-♪♪
00:14:00-♪♪
00:14:10-♪♪
00:14:20-♪♪
00:14:30-♪♪
00:14:40-♪♪
00:14:50-♪♪
00:15:00-♪♪
00:15:10-♪♪
00:15:20-♪♪
00:15:30-♪♪
00:15:40-♪♪
00:15:50-♪♪
00:16:00-♪♪
00:16:10-♪♪
00:16:20-♪♪
00:16:30-♪♪
00:16:40-♪♪
00:16:50-♪♪
00:17:00-♪♪
00:17:10-♪♪
00:17:20-♪♪
00:17:30-♪♪
00:17:40-♪♪
00:17:50-♪♪
00:18:00-♪♪
00:18:10-♪♪
00:18:20-♪♪
00:18:30-♪♪
00:18:40-♪♪
00:18:50-♪♪
00:19:00-♪♪
00:19:10-♪♪
00:19:20-♪♪
00:19:30-♪♪
00:19:40-♪♪
00:19:50-♪♪
00:20:00-♪♪
00:20:10-♪♪
00:20:20-♪♪
00:20:30-♪♪
00:20:40-♪♪
00:20:50-♪♪
00:21:00-♪♪
00:21:10-♪♪
00:21:20-♪♪
00:21:30-♪♪
00:21:40-♪♪
00:21:50-♪♪
00:22:00-♪♪
00:22:10-♪♪
00:22:20-♪♪
00:22:30-♪♪
00:22:40-♪♪
00:22:50-♪♪
00:23:00-♪♪
00:23:10-♪♪
00:23:20-♪♪
00:23:30-♪♪
00:23:40Howard? Howard?
00:23:42Vicky? Howard?
00:23:47Vicky?
00:24:00Howard?
00:24:31-♪♪
00:24:41-♪♪
00:24:51-♪♪
00:25:01-♪♪
00:25:11-♪♪
00:25:21-♪♪
00:25:31Senorita.
00:26:02Chambro.
00:26:04Un chambre.
00:26:09Un chambre, por favor.
00:26:12Uh...
00:26:30Buenos días.
00:26:34Au premier étage, la chambre.
00:26:37I... Thank you. It's on the second floor.
00:27:07Thank you.
00:27:37Thank you.
00:28:07Thank you.
00:28:37Thank you.
00:29:07Thank you.
00:29:33What's going on?
00:29:37Shit!
00:30:07What's going on?
00:30:38Barbara?
00:30:55It's a pleasure to see you again.
00:31:08Ah!
00:31:33Jesus, he's here.
00:31:37It's Ali! It's Ali!
00:31:39It's Ali!
00:31:41Come on, let's go!
00:31:43Come on, let's go!
00:31:45Come on, let's go!
00:32:05What...
00:32:11Come on, let's go!
00:32:29God damn it!
00:32:41Come on, let's go!
00:32:45Shit!
00:32:59Come on!
00:33:01Come on, let's go!
00:33:09Can I do something for you?
00:33:13Shit!
00:33:15Oh no!
00:33:31Come on, let's go!
00:33:45Come on, let's go!
00:33:55Shit!
00:33:57Come on, let's go!
00:33:59Come on, let's go!
00:34:03Come on, let's go!
00:34:27Oh no!
00:34:57Come on, let's go!
00:35:23Oh no!
00:35:27Come on, let's go!
00:35:33It's Ali!
00:35:45Where is he?
00:35:47Where is he?
00:35:53Oh no!
00:36:27One more round.
00:36:30One more round.
00:36:31We're sure to win.
00:36:36Yeah.
00:36:39Yeah.
00:36:46Yeah.
00:36:47Yeah.
00:36:49Yeah
00:36:50Yeah.
00:36:51Oh!
00:36:53Ah!
00:36:56Shit!
00:36:57Come on!
00:36:58Aah!
00:36:59Get it out of there!
00:37:00Aah!
00:37:01Oh!
00:37:02Okay.
00:37:03Go ahead, move it.
00:37:09Oh, my God!
00:37:39Oh, my God!
00:37:49Oh, my God!
00:37:59Adjuna! Adjuna! Adjuna!
00:38:04What are you doing?
00:38:05Adjuna!
00:38:08What are you doing, you piece of shit?
00:38:20Quick!
00:38:29Quiet!
00:38:47You're going to help me.
00:38:49I don't want to hear a sound.
00:38:51Silencio. Is that clear?
00:38:54D'accord.
00:38:55Silencio.
00:38:56Oui, oui, silencio. Oui, d'accord.
00:39:06Why? Why did they kill my friend?
00:39:09They take the face.
00:39:11They kill you.
00:39:13They take the face.
00:39:17But there was also a woman.
00:39:19With him on the boat.
00:39:22Yes, and she died.
00:39:25Two women died.
00:39:27Two women died?
00:39:30Yes, the one on the boat.
00:39:32The one who went with you to the church.
00:39:35You're saying that the woman from the church died?
00:39:38Are you sure?
00:39:39Yes.
00:39:41They killed her.
00:39:42Why are you saying that? It's not true.
00:39:44I saw them kill two women.
00:39:48They died.
00:39:52Both of them.
00:39:54Both of them.
00:40:05No one leaves Mboka.
00:40:08People come to Mboka.
00:40:11People stay in Mboka.
00:40:16Why are you...
00:40:18Why do you want to kill us? What did we do to you?
00:40:25Do you think I'm crazy?
00:40:30But I'll tell you everything.
00:40:33I'll tell you the secret.
00:40:36The big secret of the village of Mboka.
00:40:39A long time ago.
00:40:42Mboka, a very different village.
00:40:45Mboka.
00:40:46Pueblo de Cristo.
00:40:48Island of God.
00:40:54I'm going to tell you the story of Mboka.
00:41:02When I was young, I was a fisherman's son.
00:41:16No fish in the ocean.
00:41:20So we pray.
00:41:27But God does not answer.
00:41:37Then comes Captain Kambaro.
00:41:41He is a fisherman's son.
00:41:44He is a fisherman's son.
00:41:46Captain Kambaro.
00:41:49He sails in the great Pacific Ocean.
00:41:53He discovers gold.
00:41:59He says, we are idiots.
00:42:03We pray to God, and he does not answer our prayers.
00:42:07He says he knows God.
00:42:10Who brings fish and other things.
00:42:13The priest says no.
00:42:16But the captain says he brings great things to Mboka.
00:42:43I hear the first prayer.
00:42:45The prayer.
00:42:51I would have preferred not to have heard.
00:43:14I would have preferred not to have seen.
00:43:27Very quickly, Mboka arrives.
00:43:31He brings the gold.
00:43:34He brings the gold.
00:43:37He brings the gold.
00:43:40He brings the gold.
00:43:43A lot of fish.
00:43:45And a lot of gold.
00:43:48Gold from the sea.
00:44:13People are angry with God.
00:44:16They no longer worship Christ.
00:44:29People worship Tagone.
00:44:33People worship Tagone.
00:44:36People worship Tagone.
00:44:39People worship Tagone.
00:44:43Or die.
00:45:02All Mboka pray to Tagone.
00:45:10But one day, no more gold.
00:45:13Tagone wants sacrifice.
00:45:43People worship Tagone.
00:45:52People worship Tagone.
00:45:55Or die.
00:46:14Two possibilities.
00:46:17Either you are drunk.
00:46:21Or you are completely crazy.
00:46:26What are you doing?
00:46:28I said no noise.
00:46:30Drunk, yes.
00:46:32Crazy, yes.
00:46:34But I say the truth.
00:46:36And it is what she says the truth.
00:46:39I am the last man of Mboka.
00:46:42Yes, it's true.
00:46:44So why didn't they kill you?
00:46:47Because I am drunk.
00:46:49And crazy.
00:46:52You, crazy?
00:46:54No, it's true.
00:46:58I have to get out of here.
00:47:00I have to get out of here.
00:47:04A car.
00:47:07No car in Mboka.
00:47:12I saw a car.
00:47:14A nice big black car.
00:47:26The only car in Mboka
00:47:29is Javier Cambaro.
00:47:32Javier Cambaro is the grandson of the great captain Orfeo Cambaro.
00:47:43It's Javier.
00:47:49What's wrong with him, Jean?
00:47:53That's enough. Are you going to tell me what's going on here?
00:47:56He is changing
00:47:58to go to the sea.
00:48:00To go to the sea?
00:48:02Some of them can't walk at all.
00:48:07Javier,
00:48:10Javier,
00:48:12he can go to the sea,
00:48:14but he stays in Mboka.
00:48:16Bastard.
00:48:21Okay.
00:48:23Listen, old man.
00:48:25What can I do with you?
00:48:26Don't kill me.
00:48:28I am a man.
00:48:30There are two possibilities.
00:48:32Either I kill you,
00:48:34or I trust you.
00:48:36Okay?
00:48:39And there are two possibilities.
00:48:41But I can't...
00:48:42Oh, shit!
00:48:46What is he doing?
00:48:59Bastard.
00:49:03Bastard.
00:49:09Bastard.
00:49:11Bastard.
00:49:13Bastard.
00:49:15Bastard.
00:49:17Oh, Guiñarreñe, oh, Guiñarreñe, oh, Guiñarreñe, my dear.
00:49:24Don't go up there, you ugly woman, you're going to get dizzy.
00:49:31In fact, it's going to be a party, if you don't trust me.
00:49:36I drink all the Ribeiro and all the Alvarillo of the Villasayas.
00:49:44You're ugly.
00:49:47You're beautiful.
00:50:14Ay, no, no, no, no.
00:50:36Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
00:50:53Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
00:51:08Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
00:51:34Pay.
00:52:00Sí, pay.
00:52:18No, pay, no vi ninguno.
00:52:22Buenas noites, Guiñarreñe.
00:52:30Buenas noites, pay.
00:52:52Merci.
00:53:19J'ai rêvé de vous.
00:53:20Oui, je sais.
00:53:31Qui êtes-vous?
00:53:34Je suis Uxia. Je t'attendais et tu es là.
00:53:51Non, je... Non, je peux pas.
00:53:54Paul, Paul, Paul.
00:53:58S'il te plaît.
00:53:59Désolée.
00:54:00S'il te plaît.
00:54:27Paul, reste.
00:54:34Reste avec moi, je t'en prie.
00:54:41Je t'en supplie.
00:54:45Paul.
00:54:47Paul, je t'en supplie.
00:54:54Oh
00:55:24Oh
00:55:54You can see them are my sherry
00:56:24Oh
00:56:54Oh
00:57:24Oh
00:57:54Oh
00:58:24Oh
00:58:54Oh
00:59:24Oh
00:59:54Oh
01:00:24Oh
01:00:54Oh
01:01:24Oh
01:01:54Oh
01:02:24Oh
01:02:30Oh
01:02:35Hey
01:02:44So
01:02:55He did he say
01:03:02See
01:03:08Yeah
01:03:12Please have a few
01:03:24Oh
01:03:54Oh
01:04:02Oh
01:04:10Is
01:04:24Yeah
01:04:35Yeah
01:04:47Yeah
01:04:54Hey
01:04:57Vicky
01:05:00Oh
01:05:02Yeah
01:05:04Oh
01:05:06Vicky
01:05:08Oh
01:05:10Oh
01:05:12Oh
01:05:14Oh
01:05:16Oh
01:05:18Oh
01:05:20Oh
01:05:22Oh
01:05:27Oh
01:05:42Oh
01:05:49Oh
01:05:52Oh
01:06:03Barbara
01:06:22Oh
01:06:52Oh
01:07:23Yeah
01:07:31Oh
01:07:44Oh
01:07:52Oh
01:08:23Oh
01:08:31Yeah
01:08:52Oh
01:08:55Oh
01:08:58Oh
01:09:01Oh
01:09:04Oh
01:09:07Oh
01:09:10Oh
01:09:13Oh
01:09:16Oh
01:09:19Oh
01:09:22Oh
01:09:30Oh
01:09:48Yeah
01:09:52Oh
01:10:00Yeah
01:10:03Yeah
01:10:05Got Lulu
01:10:08Fatah gun
01:10:22Oh
01:10:24Oh
01:10:28You
01:10:30Know
01:10:32Remember
01:10:34Remember
01:10:36Remember
01:10:38Remember
01:10:44Remember
01:10:46Remember
01:10:48Remember
01:10:50Yes, but we are going to die as human beings.
01:10:56He makes me rest in the green pastures.
01:11:03The Lord leads me to the waters of rest,
01:11:07so that I may return to the right path.
01:11:14He guides me on the path of righteousness and virtue.
01:11:19Your staff, your whip, Lord, are there to comfort me.
01:11:42My cup overflows with grace and happiness.
01:11:48They will accompany me every day of my life.
01:11:54And I will live in the house of the Lord forever.
01:12:18No! Get your hands off him! Don't hurt him!
01:12:34The sacrifice must go on!
01:12:36You dare tell me what to do? Get out! I have to talk to him.
01:12:49You will live because you belong to me.
01:12:52Why are you doing this to me?
01:12:55You will understand very soon, but you must stay with me.
01:13:01I'll stay if you let Barbara go. Is that okay?
01:13:07Before you arrived, we hadn't had a sacrifice for a year.
01:13:11Dagon wants her.
01:13:12What do you mean, he wants her?
01:13:13Yes. And the child he will give birth to will be powerful and immortal.
01:13:19But this monster will have to live all his life with a bunch of stupid fish in the ocean!
01:13:25In joy with Dagon.
01:13:27I will do whatever you want, but leave her alone.
01:13:34You have no reason to think of her. You don't dream of her.
01:13:40We will both go to a very beautiful place.
01:13:44You will forget your world and your friends too.
01:13:49There will be no time, no end.
01:13:53Today and yesterday will be over, and tomorrow will be dead.
01:13:57Just eternity. And again, and again, eternity without end.
01:14:10I don't have a choice, do I?
01:14:13No. It's your future, your destiny.
01:14:30I still have human feelings.
01:14:33Invocanos! Escultadme!
01:14:37Pablo quedará en libertad. Traedeos ceremonia.
01:14:57Leva de ese cabrón!
01:15:03La prêtresse Ushia t'a choisi. Amen.
01:15:26Viens te battre, je t'attends! Je suis pas un vieil homme sans défense! Tu veux mon visage?
01:15:33Tu vois ce que ça fait de crever?
01:15:48Vite pute!
01:16:02Vite pute!
01:16:32Vite pute!
01:17:02Vite pute!
01:17:12Vite pute!
01:17:15Vite pute!
01:17:23Arrêtez! Arrêtez, je vous en supplie!
01:17:28Pute! Pute!
01:17:33Tous je vous maudis!
01:17:37Je vous maudis!
01:17:40Te voy a matar, hija de puta!
01:18:02No! No!
01:18:06No! No!
01:18:17Por favor!
01:18:32No!
01:18:49No!
01:19:02No!
01:19:20Dagon!
01:19:23Hija! Hija!
01:19:25Hija! Hija!
01:19:31Vous brûlerez en enfer!
01:19:34Vous brûlerez en enfer pour l'éternité!
01:19:38Nous vivrons pour l'éternité.
01:19:41Ainsi que ton enfant.
01:19:47Dagon!
01:19:50No!
01:19:55Hija! Hija! Hija!
01:19:59No!
01:20:14No!
01:20:17Vous brûlerez en enfer!
01:20:20No! No!
01:20:26No!
01:20:30No!
01:20:41Oh mon Dieu!
01:20:44No!
01:20:55No!
01:21:01Arrêtez!
01:21:04Arrêtez!
01:21:25No!
01:21:39Arrêtez!
01:21:55Arrêtez!
01:22:25Barbara! Barbara!
01:22:28C'est fini. C'est fini. Tu es sauvée.
01:22:31Tu es sauvée. C'est fini.
01:22:37Tue-moi.
01:22:40Tu me l'as promis.
01:22:43Non! Tu n'as plus rien à craindre.
01:22:46C'est fini. Tu m'entends?
01:22:49Non.
01:22:51Non!
01:22:55No!
01:22:58No!
01:23:01No!
01:23:04No!
01:23:25Arrêtez!
01:23:34Arrêtez!
01:23:52Non, vas!
01:23:55Non!
01:24:07Pablo!
01:24:12Je t'ai cherché.
01:24:15Je rêvais.
01:24:17Mais rien.
01:24:20Quoi?
01:24:22Camaro.
01:24:25Camaro.
01:24:28Je m'appelle Paul March!
01:24:31Non! Ta mère a épousé Javier.
01:24:34Elle t'a relevé à moi.
01:24:37A l'époque, il était jeune et riche.
01:24:40C'était un très bel homme.
01:24:46Il emmena des femmes à Imboka.
01:24:49Des étrangères.
01:24:52Ta mère?
01:24:54Non!
01:24:57Pablo, je crois être le plus grand de tous les rois.
01:25:04Imboka.
01:25:07C'est Pablo.
01:25:10Pablo Camaro.
01:25:17Et nous serais-je?
01:25:23Tu es mon fils.
01:25:37Vous êtes tous tarés.
01:25:40Pablo!
01:25:43C'est ta destinée.
01:25:46Allez, racuIez!
01:25:48Go fuck yourself! I'm going to burn this city to the ground!
01:25:53We are from different seas, but we have the same father.
01:25:57We are the children of Dagon.
01:26:00Yeah, I'm going to burn your faces to the ground!
01:26:04Your dreams, remember?
01:26:07Yes, Pablo, remember your dreams.
01:26:10They brought you here.
01:26:12No, they were nightmares, not dreams.
01:26:16Every dream we have is a wish.
01:26:27Oh my God! What's going on?
01:26:32Pablo, you are my brother.
01:26:35And you will be my lover forever.
01:26:45No!
01:27:09No way!
01:27:15No!
01:27:45No!
01:28:15NO TO FAREWELL
01:28:35We will dive into the abysmal darkness.
01:28:39And there, in the depths, we will live forever in a world of wonder and glory.
01:28:44Howard Phillips Lovecraft.
01:28:47This film is dedicated to Francisco Rabal,
01:28:51a great actor and an even greater man.
01:29:14A film by Francisco Rabal
01:29:18A film by Francisco Rabal
01:29:22A film by Francisco Rabal
01:29:26A film by Francisco Rabal
01:29:29A film by Francisco Rabal
01:29:33A film by Francisco Rabal
01:29:37A film by Francisco Rabal
01:29:41A film by Francisco Rabal
01:29:45A film by Francisco Rabal
01:29:49A film by Francisco Rabal
01:29:53A film by Francisco Rabal
01:29:56A film by Francisco Rabal
01:30:00A film by Francisco Rabal
01:30:04A film by Francisco Rabal
01:30:08A film by Francisco Rabal
01:30:12A film by Francisco Rabal
01:30:16A film by Francisco Rabal
01:30:20A film by Francisco Rabal
01:30:23A film by Francisco Rabal
01:30:27A film by Francisco Rabal
01:30:31A film by Francisco Rabal
01:30:35A film by Francisco Rabal
01:30:39A film by Francisco Rabal
01:30:43A film by Francisco Rabal
01:30:47A film by Francisco Rabal
01:30:50A film by Francisco Rabal
01:30:54A film by Francisco Rabal
01:30:58A film by Francisco Rabal
01:31:02A film by Francisco Rabal
01:31:06A film by Francisco Rabal
01:31:10A film by Francisco Rabal
01:31:14A film by Francisco Rabal
01:31:17A film by Francisco Rabal
01:31:21A film by Francisco Rabal
01:31:25A film by Francisco Rabal
01:31:29A film by Francisco Rabal
01:31:33A film by Francisco Rabal
01:31:37A film by Francisco Rabal
01:31:41A film by Francisco Rabal
01:31:44A film by Francisco Rabal
01:31:48A film by Francisco Rabal
01:31:52A film by Francisco Rabal
01:31:56A film by Francisco Rabal
01:32:00A film by Francisco Rabal
01:32:04A film by Francisco Rabal
01:32:08A film by Francisco Rabal
01:32:11A film by Francisco Rabal
01:32:15A film by Francisco Rabal
01:32:19A film by Francisco Rabal
01:32:23A film by Francisco Rabal
01:32:27A film by Francisco Rabal
01:32:31A film by Francisco Rabal
01:32:35A film by Francisco Rabal
01:32:38A film by Francisco Rabal
01:32:42A film by Francisco Rabal
01:32:46A film by Francisco Rabal
01:32:50A film by Francisco Rabal

Recommended