• il y a 4 mois
The Kardashians S05E12

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
04:02Sous-titrage Société Radio-Canada
04:04Sous-titrage Société Radio-Canada
04:06Sous-titrage Société Radio-Canada
04:08Sous-titrage Société Radio-Canada
04:10Sous-titrage Société Radio-Canada
04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
04:18Sous-titrage Société Radio-Canada
04:20Sous-titrage Société Radio-Canada
04:22Sous-titrage Société Radio-Canada
04:24Sous-titrage Société Radio-Canada
04:26Sous-titrage Société Radio-Canada
04:56J'ai peur de l'essayer, je n'ai plus de caféine
04:59pendant que je suis en train de respirer.
05:00Et maintenant, je suis tellement contente que Travis soit de retour à Sydney
05:05et que je lui fasse ma matcha le plus célèbre du monde.
05:10Salut!
05:11Comment ça va?
05:12Oh, c'est mignon, tous tes trucs de Valentin!
05:14Comment ça va?
05:15Oh mon Dieu!
05:16Regarde son mur de photos!
05:18C'est fou!
05:20Je sais.
05:21Écoute,
05:22donne-moi un peu plus et je serai bien.
05:24J'allais dire que ça crie.
05:26C'est mauvais pour le planète.
05:29Courtney, pas maintenant.
05:32Je suis trop émue.
05:34Je suis trop émue.
05:36Pourquoi? Qu'est-ce qu'il y a?
05:38Ma matcha.
05:39Ta matcha, bien sûr.
05:41Dis bonjour à Auntie Court.
05:43Salut!
05:45Tu te souviens de moi?
05:47Dis bonjour, Auntie Court.
05:49Dis bonjour.
05:51Lovie.
05:52Ce n'est pas Lovie, c'est Auntie Court.
05:55Courtney, ce n'est pas un insulte.
05:59Je me ressemble à mes années 60?
06:02Évidemment, c'est ma mère et elle est magnifique.
06:05Et elle a 20 ans plus ou moins que moi.
06:09Donc, ce n'est pas le compliment ultime.
06:13Salut!
06:14Salut!
06:16Un peu, je suppose.
06:17Dis bonjour, Auntie Court.
06:19Court.
06:20Oui.
06:21Ce n'est pas Lovie, c'est Auntie Court.
06:24Lovie.
06:25Tu veux voir ma vue?
06:28Regarde cette vue, tous les bateaux.
06:30Tous les bateaux et regarde l'opéra.
06:32Tu le vois là-bas?
06:34Wow!
06:36Mes fleurs.
06:38Wow, comment elles sont belles!
06:40Travis m'a surpris la nuit dernière.
06:43C'est tellement ton style.
06:45Il avait un Rolls-Royce blanc.
06:47Prends-le pour nous prendre.
06:49Prends-nous au dîner.
06:51Merci.
06:52Merci.
06:55Tu croyais que j'allais utiliser la vanne de verre?
06:57Oui.
06:58Non.
06:59C'était notre jour de Valentin et nous avons passé le meilleur moment.
07:03Et puis, il y avait plus de fleurs dans l'hôtel,
07:06mais nous avons pu rester seulement quelques heures.
07:09Mais je n'ai pas pu avec le bébé et tous les enfants.
07:12Il est revenu d'où qu'il soit en Australie,
07:16à Sydney.
07:17C'est très rare maintenant qu'on ait du temps seul
07:21ou qu'on aille à dîner ou autre chose.
07:24Es-tu un romantique?
07:25Je suis définitivement un romantique.
07:29Salut bébé.
07:30Je t'ai apporté ça.
07:31Merci. Qu'est-ce que c'est?
07:33C'est ta bière au latte.
07:35Qu'est-ce qu'on l'appelle?
07:36On parle d'Australie.
07:38Ah, oui.
07:39Elle m'a dit, es-tu un romantique?
07:41Je sais que Travis est un romantique, mais es-tu?
07:43Et j'ai dit oui.
07:44Je crois que je l'ai apporté à elle.
07:45Oui.
07:47Je pensais que j'étais un romantique avec lui.
07:50Oui, parce que je me souviens de quelqu'un
07:52avec qui j'étais juste amis qui disait,
07:53je n'aime même pas embrasser les gens.
07:55Oui.
07:56J'ai dû aller à une classe d'embrassage,
07:57c'est ce que tu m'as dit.
07:58Oui, cette classe d'embrassage.
08:00Je t'aime.
08:01Je vais aller dire au revoir à Rock Rock.
08:06Je t'aime.
08:07Je t'aime.
08:08Regarde mes nouveaux pantalons.
08:10C'est mignon.
08:11Travis en a eu dans l'hôtel pour nous.
08:14Je t'aime, au revoir.
08:15Tu es très mignon, je t'aime.
08:16Merci.
08:18Nous avons planifié un jour au zoo aujourd'hui,
08:21je ne suis pas allée au zoo depuis des années,
08:24mais je pense que le zoo en Australie
08:26est censé être vraiment spécial.
08:33Ça goûte comme des poissons.
08:41Je suis contente de pouvoir avoir Kim
08:43venir ici et en apprendre un peu.
08:45Il y a beaucoup de façons
08:46pour qu'elle soit vraiment
08:48importante pour Homeboy.
08:53Elle est là.
08:54Elle est là.
08:58Bonjour, chérie.
08:59Ça fait plaisir de te voir.
09:00Ça fait plaisir de te voir.
09:01Merci d'être venu.
09:02Je pense constamment à comment
09:04nous pouvons améliorer les prisons
09:06et aider les gens à rentrer en civilisation.
09:10Je t'aime tellement, Kim.
09:12Je t'aime.
09:13Tu m'as donné la liberté.
09:14Une fois que j'ai réalisé
09:15que je pouvais faire la différence,
09:17c'était vraiment dur de arrêter.
09:19Tu veux vraiment changer ton résultat.
09:21Je t'apprécie vraiment.
09:22Tu sais, je pense que
09:23une fois que tu as passé du temps dans les prisons
09:25et que tu as rencontré des gens
09:26et que tu as entendu leur histoire,
09:28tu ne peux peut-être pas
09:29faire ce même choix,
09:31mais tu n'as aussi jamais
09:32vraiment été dans leurs chaussures.
09:35Je suis en train d'essayer.
09:37J'aime juste avoir un cœur ouvert
09:39et vraiment croire que les gens
09:41peuvent changer.
09:43On va entrer dans l'office du Père Greg.
09:45Je suis en train de rencontrer Jane Fonda,
09:47qui est un membre du board
09:48de Homeboy Industries,
09:50qui est une organisation incroyable
09:52qui aide à simuler
09:54les gens formellement incarcérés
09:55qui viennent à la maison
09:56et qui leur donnent des emplois.
09:57Je suis vraiment excitée
09:58de voir ce qu'il s'agit aujourd'hui.
10:00Tu sais, nous respectons vraiment
10:02ton travail sur la réforme de la justice criminelle.
10:04Oh, merci.
10:05Et tu as aidé à les sortir.
10:06Oui.
10:07Et je sais que nous avons parlé
10:08de ce que...
10:09Le fait de les sortir est une chose,
10:11et une fois qu'ils sont sortis,
10:12ils n'ont rien, n'est-ce pas?
10:14Pas de ressources.
10:15Tu sais mieux que moi.
10:16Oui.
10:17Et c'est pourquoi nous existons
10:18ici à Homeboy.
10:19C'est incroyable.
10:20Comment as-tu été impliquée?
10:21J'ai voulu être sur le board
10:22parce que je voulais voir
10:24de près et personnellement
10:26ce que c'est que la sauce secrète.
10:27Et c'est juste incroyable.
10:28Ces gars...
10:29Je m'admire vraiment
10:30à la dédicace de Jane
10:32à cette cause.
10:33Elle a fait ça
10:34depuis quelques décennies.
10:36Et je suis tellement inspirée
10:39par tous les gens
10:40que j'ai rencontrés
10:41pour continuer cette lutte.
10:43Tout le monde est tellement
10:44enthousiaste d'être ici.
10:45Je suis tellement enthousiaste
10:46d'être ici.
10:48Bonjour.
10:49Bonjour.
10:50Comment allez-vous?
10:51La nourriture est vraiment bonne.
10:52Je sais.
10:53Je pensais que j'avais
10:54un cadeau pour vous.
10:55C'est Pam
10:56qui gère nos affaires ici.
10:57C'est incroyable.
10:58Je suis venue
10:59au programme en 2011
11:01après avoir sorti de prison.
11:02Je voulais changer ma vie
11:04et je suis venue ici
11:05et j'ai commencé
11:06à poster,
11:07à travailler
11:08et maintenant je suis
11:09la directrice générale.
11:10Félicitations.
11:11C'est ce que Homeboy
11:12fait pour nous.
11:13Je pense que c'est vraiment
11:14important de raconter
11:15leurs histoires.
11:16C'est juste
11:17une histoire classique
11:18de ne pas juger
11:19un livre par sa couverture.
11:20C'est tellement puissant
11:21d'amener nos caméras
11:22pour que tout le monde
11:23puisse voir
11:24combien de gens
11:25incroyables
11:26on peut rencontrer
11:27qui méritent
11:28une seconde chance.
11:30Donc, c'est une boulangerie.
11:31C'est un entreprise
11:32de 2 millions d'euros
11:33par an.
11:34Quand Lily et moi
11:35étions là
11:36et qu'on a appris
11:37comment faire des croissants,
11:38ce qui était tellement
11:39touchant pour nous
11:40c'est que les 2 gars
11:41qui nous enseignaient
11:42étaient des membres
11:43des formidables
11:44groupes
11:45qui se battaient
11:46avec l'autre
11:47et là ils étaient
11:48en train de faire du pain
11:49ensemble.
11:50C'était tellement touchant.
11:51Vous voulez goûter ?
11:52Vous voulez goûter ?
11:53Ok, allons-y.
11:57Merci.
12:00Donc,
12:02à la fin.
12:05Et puis...
12:06Non, non.
12:07Je l'ai déjà fait.
12:09Ok.
12:10De cette façon.
12:11Oui.
12:12Oh mon Dieu,
12:13elle est naturelle.
12:14Ne me dites pas que je sais
12:15comment faire des croissants.
12:17C'est tellement agréable
12:18de vous rencontrer.
12:20Je suis tellement contente.
12:24Bonjour.
12:25Bonjour.
12:26Comment allez-vous ?
12:27Vous savez pourquoi
12:28c'est important
12:29d'avoir un tatouage
12:30parce que vous voulez
12:31revenir dans le monde.
12:32Oui.
12:33Et celui-ci n'est pas
12:34lié à la gamme
12:35mais quand quelqu'un
12:36me voit,
12:37c'est comme...
12:38Où est-ce qu'elle va ?
12:39Les énergies sont différentes.
12:40Je veux juste pouvoir
12:41prendre mes enfants
12:42à un endroit
12:43où ils ne me regardent pas.
12:44C'est comme ça
12:45avec les tatouages qu'on a.
12:46Voyons voir
12:47ce que ça ressemble à.
12:49Absolument.
12:50Est-ce que je peux
12:51me placer derrière vous
12:52et tenir votre main ?
12:53Oui.
12:54Vous pouvez m'appuyer
12:55sur mes mains.
12:56Vous êtes sûre ?
12:57Oui.
12:58Ok, donc de cette façon.
13:003, 2, 1.
13:03Oh, putain.
13:07Vous l'avez.
13:08Oh, putain.
13:13Oh, putain.
13:15Vous pouvez le voir
13:16disparaître déjà.
13:17Sérieusement.
13:18Respirez.
13:21C'est pour vous.
13:26C'est fait.
13:27Oh, c'est fait.
13:29On en a un plus.
13:30Elle allait le faire.
13:31Je ne m'y croirais pas, les gars.
13:32On a un professionnel ici.
13:36Pour moi, c'est ma famille.
13:37Je n'ai pas de famille
13:38de ma propre.
13:39Maintenant, je suis ici
13:40et je travaille
13:41dans le département légal.
13:42Je suis en train
13:43d'étudier pour être
13:44un paralégal.
13:45Je sais aussi comment
13:46expugner tous les records
13:47de mes collègues
13:48et ma moyenne de battement
13:49est assez bonne
13:50parce qu'on a
13:5195 %
13:52des expugnements
13:53accordés.
13:56Mais sans HomePoint,
13:57je n'aurais pas
13:58pu le faire.
14:00Aujourd'hui, c'était incroyable.
14:01Je suis tellement honorée.
14:03Et on est tellement heureux
14:04que Kim puisse venir
14:05parce qu'elle travaille
14:06sur la réforme de la justice
14:07criminelle
14:08et elle comprend vraiment
14:09ce qui se passe
14:10quand les gens sont libérés
14:11et ils n'ont rien.
14:12Oui.
14:13Donc, je voulais vraiment
14:14qu'elle sache
14:15ce qu'est HomePoint
14:16parce que c'est
14:17ce que nous faisons ici.
14:18Nous réparons.
14:19Nous vous aimons.
14:20Merci.
14:21Maintenez le bon travail, Kim.
14:22Vous aussi.
14:28Le jour du défilé
14:30Le défilé
14:36Le défilé
14:40Penélope s'est endormie, les gars.
14:42Elle l'a fait?
14:43Oui.
14:44Elle est en train de dormir.
14:45Elle a besoin du sable.
14:50D'où tu vas?
14:51De quelque chose.
14:54Le dessous.
14:55Le dessous.
14:57J'en ai eu un l'autre jour, c'était trop bon.
14:59C'était ça ? Non.
15:02Bonjour ! Bienvenue au Taronga Zoo !
15:04Merci !
15:06Êtes-vous excitées de voir des animaux ?
15:07Oui.
15:11Oh mon Dieu !
15:13C'est un chien.
15:14Oui.
15:16C'est tellement mignon.
15:20C'est l'une de ses nourritures préférées.
15:21J'en ai eu une à l'intérieur aussi.
15:23C'est le meilleur.
15:24Très très amiable avec les gens.
15:26Je ne pense pas qu'ils permettent ça.
15:28Je suis responsable, maman.
15:30Non, je ne pense pas que c'est permis.
15:32Oh !
15:32Oh, elle poupe.
15:33Faites attention, vous poussez tout.
15:35Oui, vous poussez tout, kangaroos.
15:37Tout !
15:40Maman, pouvons-nous avoir un chien de ça ?
15:43Je pense que c'est un rare.
15:44Oui, malheureusement, on ne peut pas les garder comme chiens.
15:47En plus, ils sont tellement mignons.
15:48C'est vrai.
15:49C'est vrai qu'ils sont mignons.
15:53Les koalas dorment environ 20 heures par jour.
15:55C'est mignon.
15:56Salut, mon chéri.
15:56C'est le plus mignon.
15:57Ils dorment par eux-mêmes ?
15:58Oui, ils dorment.
15:59Ils sont très rares et dangereux.
16:02Vous essayez de trouver quelqu'un pour aller avec lui ?
16:06Oui, il a eu un visiteur ce matin.
16:09Oh, il l'a fait ?
16:09Oui.
16:10Heureusement.
16:10Peut-être c'est pour ça qu'il est comme ça.
16:12Il est si calme.
16:13Oh mon Dieu.
16:13Oh, tu as des jeux.
16:16Les kangaroos sont tellement cool.
16:18Hey, ils sont tous nos préférés.
16:20Tu as raison.
16:21Oui.
16:22C'est leur chien.
16:23Est-ce que tu es sorti de là ?
16:24Oui, je suis sorti de faire du bruit avec mon bébé.
16:41Je t'aime.
16:42Je te verrai plus tard.
16:45On se voit à la série.
16:46D'accord, amuse-toi.
16:47Faites du bruit.
16:48Merci d'être venu.
16:49Je t'attendrai.
16:50Bien sûr, amuse-toi.
16:51Je t'attendrai.
16:51Au revoir, Rainy.
16:53Tu as tout ?
16:54Oh mon Dieu, regarde là-haut.
16:56Oh, ils sont mignons.
16:58Ils sont tellement mignons.
16:59Ne prenez pas les idées.
17:01Mignons, mignons, mignons.
17:02Pour les chiens.
17:04Nous avons 6 chiens et 7 enfants.
17:06C'est bon, maman.
17:07Y compris un bébé.
17:09Travis a dû partir tôt pour aller au réhearsal.
17:13Mais j'aime essayer de passer du temps seul avec les enfants.
17:18Et Rainy et moi,
17:20on s'amuse tellement quand on est ensemble.
17:23On rigole tout le temps.
17:25Tu peux les tenir comme ça
17:26et il va utiliser sa longue langue pour les attraper.
17:28Et si t'as un peu de douleur sur tes mains,
17:29c'est un bon gel pour les cheveux aussi.
17:30Maman, t'as du gel pour les cheveux, maman ?
17:32Non, pas de gel pour les cheveux pour maman.
17:34Maman, peux-tu me prendre un peu de ça ?
17:41Je vois un R ici.
17:42Je vois un peu.
17:44Qu'est-ce qu'elle parle ?
17:45Elle fait de la merde.
17:46Ça n'a pas l'air d'un K ?
17:48Ça n'a pas l'air d'un R ?
17:50Ça ressemble à des petits pénis.
17:52Hey, petit pénis !
17:54Non, ça n'a pas l'air.
17:55Non, ça n'a pas l'air.
17:56Non, ça n'a pas l'air.
17:57Non, ça n'a pas l'air.
17:58Non, ça n'a pas l'air.
17:59Tu n'as pas de douleur.
18:00C'est gentil de te voir.
18:01Vous êtes prêts à mesurer votre âge biologique ?
18:03Oui.
18:04Nous devons coller de la sang.
18:056 à 9 coups.
18:06Nous faisons un test de sang pour vérifier notre âge biologique.
18:10Je me sens plutôt bien.
18:12Ça serait très égo-boostant si j'étais plus jeune que mon âge habituel.
18:17Je suis probablement tellement plus âgée que ça.
18:19C'est ce que j'ai peur.
18:20Non, tu es dans une bonne situation.
18:22Kim va probablement avoir 15 ans.
18:24Moi, je vais probablement avoir 70 ans.
18:26Mais si ça dit que nous sommes 80 ans ?
18:29Chaque coup de sang, j'ai peur.
18:35La seule chose qui me sauve,
18:37c'est que Scott fait ce test aussi.
18:39Parce qu'il n'y a pas de moyen que je sois plus âgée que lui.
18:41Il est habitué à fêter.
18:43Je ne sais pas.
18:44Scott est habitué à fêter, je vais juste le dire.
18:47Vadim, as-tu fait ça ?
18:48Moi ?
18:49Oui.
18:50Non.
18:51Je suis vieux.
18:52Ça n'aurait pas fait de différence.
18:54Ça vous donne l'abilité de modifier votre vie
18:57pour vivre plus longtemps avec une meilleure qualité.
19:00Oui.
19:01Tu es en train de vivre plus longtemps ?
19:03Oui.
19:04Pour quoi ?
19:05Pour être avec mes enfants.
19:07Ah, j'ai compris.
19:10J'ai l'impression que toutes mes soeurs
19:14seraient peut-être plus jeunes.
19:17Porte travaille, elle mange très bien.
19:20C'est dégueulasse.
19:21Des smoothies avocat ?
19:23Merci.
19:24Bien sûr.
19:25J'adore l'ice-cream.
19:27Des pâtisseries et du Goldfish.
19:29Des Wheat Benz.
19:30Du céréal.
19:32J'adore.
19:33Ça fait mal ?
19:34Non, non.
19:35Je pense que je serai sûrement plus jeune.
19:37Je ne sais pas combien de santé
19:39et de bien-être que j'ai.
19:41Je dirais que c'est tout un scandale.
19:44Ma mère va prendre son sang à la maison.
19:46Ma mère aime ses martinis
19:48et elle n'aime pas travailler.
19:51Elle l'appelle Pilate.
19:52Elle ne peut même pas terminer son nom.
19:54Pilate, elle est si lâche qu'elle ne peut même pas le faire.
19:57Bien sûr qu'elle ne sera pas 20 ans plus jeune
19:59que ce qu'elle pense.
20:00Elle le regarde et écoute.
20:02J'aimerais le regarder.
20:039 coups de sang.
20:056 à 9 ans.
20:06Aujourd'hui, c'est le jour du coup de sang
20:09pour le test Horebath.
20:11J'ai envie de voir
20:13si ça représente
20:15la façon dont je me sens à l'intérieur.
20:18J'ai hâte de voir les résultats.
20:20Ecoute,
20:21je suis juste heureuse d'être en vie
20:24dans mon cœur.
20:25Mais mon âme
20:27ne veut pas être 40.
20:30Tu l'as fait.
20:31Vraiment impressionnant.
20:34Vraiment impressionnant.
21:01J'adore ce que je vois.
21:04Bonjour, maman.
21:08Bonjour, maman.
21:09Bonjour, bébé.
21:11Vous êtes tellement jolies.
21:12Je vais vous mettre ici.
21:13OK.
21:14Travis a toujours tourné en Australie
21:17et c'est le premier défilé au Sydney.
21:20Ça fait un long temps
21:22que je suis à un défilé
21:24et je suis super excité de prendre tous les enfants.
21:27Bonjour, ma belle.
21:28Comment allez-vous?
21:29C'est bien de te voir !
21:31Oh, tu es encore plus grand !
21:33Oh mon dieu, salut !
21:35Salut !
21:37Est-ce que tu t'occupes bien de lui ?
21:38Oui.
21:39Elle est la meilleure grande soeur.
21:41Salut !
21:42Oh !
21:45Salut, ma chérie.
21:46Il est en train d'endormir.
21:47Oh, attends, il a juste dormi.
21:49Salut, mon fils.
21:50Oh, ce grand sourire pour papa.
21:53Ce grand sourire.
21:54Je t'aime.
21:55Je t'aime.
21:57As-tu mangé ?
21:59Ici ?
22:00Oui.
22:02Salut, les enfants, êtes-vous en train de venir ?
22:05Tu es prête ?
22:06Allons-y !
22:07Viens, Rainey, prends ça.
22:16Tu aimes le show de Rocky ?
22:18Oui, c'est tellement bien.
22:19Oui, c'est son premier show.
22:21Je t'aime.
22:22Merci.
22:28Mon Dieu, je t'en prie,
22:30que tu gardes un bon feu pour Travis.
22:32Je t'en prie, que tu le gardes en sécurité sur le lift,
22:36et que le feu protège ses mains,
22:38et que tu lui donnes le meilleur show.
22:39En nom de Jésus, Amen.
22:40Merci, ma chérie.
22:42Je t'aime.
22:43Nous t'avons mis en retard.
22:53Nos enfants, ils sont là.
22:56Notre bébé est à l'intérieur,
22:58loin de toute la folle.
23:00Je suis totalement en train de me nourrir,
23:03donc je vais constamment aller à la salle de vêtements pour le vérifier.
23:16Il y a quelque chose de regarder mon mari sur scène
23:20et de ressentir l'énergie du public.
23:23C'est tellement amusant de pouvoir amener mes enfants.
23:36L'Australie a été la meilleure décision.
23:39Je suis tellement contente que nous ayons décidé d'y venir.
23:48Nous avons passé un bon moment ensemble.
23:50Les souvenirs...
23:55Les choses, comme être dans une maison,
23:59nous avons passé le meilleur moment possible.
24:01Un bon moment de famille.
24:03C'est le meilleur show jusqu'ici parce que vous êtes là.
24:21Salut!
24:22C'est quoi ça?
24:23Elvis.
24:25Un look de Hunka Hunka Burning.
24:28Quoi?
24:29Tu ressembles à Elvis.
24:30Merci.
24:31Tu ressembles incroyable.
24:33Tu devrais dire merci.
24:34Merci beaucoup.
24:35Merci, merci beaucoup.
24:38Nous recevons nos résultats aujourd'hui
24:40et nous avons le propriétaire de la compagnie
24:42qui nous a appelé pour nous montrer tous nos résultats.
24:44Je suis tellement nerveuse
24:46et je n'ai jamais été plus excitée pour quelque chose dans ma vie.
24:49Bonjour, comment allez-vous?
24:50Très bien, et vous?
24:51Nous sommes tellement excitées d'entendre nos résultats.
24:54Chris, quand je regarde vos résultats,
24:56la première chose qu'on va parler de, c'est votre âge biologique.
24:59Donc, vous êtes six ans plus jeune que votre âge traumatique.
25:02Quoi?
25:04Oh, très bien, merci, j'accepte.
25:07Elle est en colère.
25:08Elle pensait qu'elle allait être, pour sûr, mon âge.
25:11Comme pour sûr.
25:13Pour sûr.
25:14Kim, es-tu prête pour les résultats?
25:16Kim!
25:18J'espère que je suis plus jeune.
25:19Est-ce que je suis plus jeune avant de l'ouvrir?
25:21Dis-moi, est-ce que je suis plus jeune?
25:22Tu es plus jeune.
25:23Donc, tu devrais t'asseoir à l'arrière.
25:25Je suis 34 ans!
25:27Quoi?
25:28Oh, mon Dieu!
25:30Attends, c'est presque 10 ans plus jeune.
25:33C'est incroyable.
25:34Je veux dire, c'est un score vraiment incroyable.
25:37Je pense que le plus impressionnant, Kim, c'est juste...
25:40Elle est une jeunesse.
25:42C'est incroyable.
25:48Oh, c'est incroyable.
25:52Je suis contente.
25:53Je suis tellement contente.
25:54C'est 9,5 ans, je pense.
25:56Donc, c'est 10 ans.
25:57Allons-y.
25:58Je suis 10 ans plus jeune.
25:59Je me sens comme ça.
26:00Je m'apparaisse comme ça.
26:02Je me ressemble comme ça.
26:06Oh, mon Dieu.
26:08Comment tu ressens ton nerveux, toi?
26:09C'est le 9,5.
26:13...
26:14Par contre.
26:20Chloe est tellement nerveuse par rapport au résultat du test
26:24qu'elle me marque.
26:25Donc je veux juste une bonne résultation pour elle.
26:31Si elle sort en étant plus vieille que celle-ci,
26:33je pense qu'elle feraitiertens la vie pareil.
26:36J'ai l'impression d'être si jeune.
26:38Est-ce que je dois la passer à ma plus jeune soeur
26:40ou à ma plus âgée soeur?
26:42La plus âgée.
26:43La plus âgée.
26:44Est-ce que je dois l'avoir pour toi?
26:46Je suis nerveuse.
26:47Parce que c'est comme la pression,
26:48toi étant 34 ans.
26:50Mon cœur est en train de courir.
26:52Littéralement.
26:53J'ai l'impression d'avoir
26:54une pulse qui tombe sur mon cou.
26:56Je me dis, qu'est-ce que c'est que ça?
26:58Pourquoi suis-je si effrayée?
27:00Je ne sais pas pourquoi.
27:01Je ne sais pas ce que ça va faire pour moi.
27:03Mais si je découvre que je suis
27:05comme 812 ans, je vais juste pleurer.
27:08Je ne peux pas faire ça.
27:10J'ai dit à ta mère et à ta soeur
27:12que vous êtes des anciens de la classe mondiale.
27:17J'ai dit à ta mère et à ta soeur
27:19que vous êtes des anciens de la classe mondiale.
27:22Vous êtes une championne mondiale.
27:24Non!
27:25Non!
27:26Non!
27:27Non!
27:28Non!
27:29Non!
27:31Oh mon Dieu!
27:33Chloe!
27:34Chloe!
27:35Chloe!
27:53Je l'ai entendu!
27:54C'est moi qui l'ai entendu!
27:55Oh mon Dieu!
27:56Tu es une enfant!
27:57Oh mon Dieu, Chloe!
27:59C'est une fille de 28 ans!
28:01Chloé, c'est incroyable !
28:03Est-ce que tu peux signer ça avec ton Ph.D. ou quoi que ce soit que tu aies et que je peux l'enregistrer ?
28:08Oh mon Dieu, Chloé !
28:10Jamais dans un million d'années.
28:12Si j'avais à prêter de l'argent, je n'aurais jamais prêté de moi-même.
28:16J'aurais complètement perdu le prêtage.
28:19Kim est jalouse, d'ailleurs.
28:21Je sais qu'elle est en colère.
28:23C'est sûr que je suis en colère.
28:25Je veux toujours être la meilleure réussite.
28:28Je ne pense pas que je l'ai jamais battue.
28:30Comme quoi ?
28:32Taisez-vous, tout le monde !
28:34Désolée, monsieur.
28:36Ok.
28:37Je veux dire, c'est une nouvelle très excitante.
28:39Votre rythme d'âge est de 0,72.
28:41Donc il y a...
28:42Je vais vous faire foutre !
28:44...une compétition.
28:45Une compétition mondiale.
28:46Oui.
28:47Et maintenant, vous êtes la numéro 7 au monde.
28:50Vous êtes la numéro 7 au monde en tant qu'Olympique de la Réjuvenation !
28:54Oh mon Dieu !
28:55Je n'ai rien fait !
28:56Nous avons un autre Olympien !
28:58Attendez !
28:59Pouvez-vous vous répéter ?
29:00Je suis...
29:01Je dois l'entendre pour moi-même.
29:03Le monde doit savoir
29:05que moi, la grosse,
29:08suis maintenant meilleure que la meilleure.
29:11Elle était toujours comme
29:13« Je suis la princesse ! »
29:14ou quelque chose comme ça.
29:16Et mon mot de parole,
29:18c'était « Je suis la petite sœur amusante. »
29:20Si vous regardez l'ouverture du défilé,
29:22je pense que vous êtes le meilleur homme que j'ai rencontré depuis longtemps.
29:24Je suis très contente avec ça.
29:27La petite sœur amusante est 12 ans plus jeune que son âge chronologique.
29:33Scott, oh oh !
29:34OK, Scott, je vais tenir vos mains.
29:36Vous avez l'air un peu nerveuse.
29:39Je veux dire, la compétition est difficile.
29:41Je vais vous dire que votre âge, votre âge biologique,
29:44est le même que votre âge calendrier.
29:46Très bien.
29:47Ce qui signifie que dans votre passé,
29:49vous n'avez probablement pas focusé autant sur la santé qu'aujourd'hui.
29:52Oui, il y a probablement 10-15 ans
29:55quand je faisais des choses.
29:58Il devait faire des choses.
29:59Je faisais des choses assez difficiles.
30:01Les drogues.
30:02Les drogues, merci.
30:03Les drogues.
30:04Les drogues, oui, merci.
30:05Les drogues.
30:06Les drogues et l'alcool.
30:07Oui, les drogues et l'alcool étaient des choses très, très...
30:09Les stripers.
30:10Les stripers étaient impliqués.
30:11Les prostituées.
30:12Les prostituées, pas vraiment.
30:13Et...
30:1415 ans où j'ai vraiment perdu mon esprit.
30:18C'est fantastique,
30:19parce qu'on ne savait pas vraiment où ça allait pour Scott.
30:22Oui.
30:23Je pensais que Scott allait être un vrai bandit.
30:25C'était en fait la chose la plus cool qu'on ait jamais faite.
30:28J'ai détesté ce test au début.
30:29C'est le meilleur test que j'ai jamais pris dans ma vie.
30:32C'était tellement cool.
30:33Oui.
30:34Si ça n'est pas cassé, ne le réparer pas.
30:35Le menu pour les enfants,
30:36vient tout de suite.
30:38Pizza.
30:40Comme, pourquoi je...
30:42Non, je ne vais pas changer.
30:43Et laissez-moi vous dire,
30:44ce n'est pas même mon premier.
30:46J'ai été en meilleure forme que ça.
30:48J'ai même dormi.
30:49Je suis stressée.
30:51Chloé gagne sur celui-là, les gars.
30:53Chloé a 28 ans.
30:55Bien pour elle.
30:57Et...
31:00Je dois me calmer.
31:01Donnez-moi quelques années pour que je sois zen.
31:04Laissez-moi faire ce test à nouveau.
31:06Je vais le faire à nouveau chaque six mois.
31:09Et si je ne deviens plus jeune chaque fois ?
31:12Merde.
31:13Maintenant, je dois faire ce qu'elle fait.
31:15Des milkshakes.
31:16Des milkshakes d'Oreo.
31:17En particulier.
31:18OK.
31:19Merci beaucoup.
31:21Chloé, tu es tellement une rockstar.
31:23Et je crois que le menu pour les enfants m'amène jusqu'ici.
31:37Bonjour, Ben.
31:38Bonjour.
31:39Comment va Rocky ?
31:41Il est tellement bien.
31:43Nous avons dormi toute la matinée.
31:46Et maintenant, il dort.
31:49Courtney est de retour d'Australie.
31:51Et j'ai attendu patiemment pour lui dire
31:54mon voyage de thérapie.
31:56Tu veux un thé à l'apple ?
31:58Bien sûr.
31:59J'ai toujours dit, en tant qu'enfant,
32:01que Courtney faisait tout d'abord et que je lui copiais.
32:05Et c'est vrai.
32:07J'ai finalement passé à la thérapie.
32:09Arrête.
32:10Tu devais le faire d'abord.
32:12Et j'étais comme, je vais le faire.
32:14Maintenant, tu vois pourquoi je voulais que vous le fassiez.
32:17Mon thérapeute m'a dit...
32:19Elle a regardé le défilé et m'a dit,
32:21toutes tes sœurs ont besoin de thérapie.
32:23Surtout toi et Chloé.
32:25Et ta mère.
32:26J'ai essayé de le mentionner avec ma mère sur le défilé.
32:28Et elle m'a juste arrêtée.
32:30Fais-tu de la thérapie ou pas ?
32:32Tu as un petit dimple mignon dans ton cou ?
32:34Je pense que je le fais.
32:35Je pense que ça vient de la façon dont tu l'expliques.
32:38Comme si tu avais besoin d'aide ou quelque chose comme ça.
32:40Oui, un peu jugemental.
32:42Oui.
32:43Je pense qu'il y a aussi une partie sur l'analyse des autres.
32:46Oh, je sais pourquoi tu fais ça.
32:48C'est difficile de ne pas s'arrêter à dire à la personne.
32:52Ça vient d'être comme un tout.
32:55Donc je pense que j'ai eu cette phase.
32:57C'est tout un voyage de croissance.
32:59Mais je pense que je suis au moment où je suis comme,
33:03oui, fais-toi, quoi que ce soit.
33:05Ce qui est le lieu sans inquiétude.
33:08C'est le bon endroit pour y aller.
33:10Sans inquiétude.
33:12Courtney est sans inquiétude.
33:14Courtney est sans inquiétude.
33:15J'ai adoré ce qu'elle disait sur le trauma.
33:18Tu n'as probablement pas vraiment géré ton trauma.
33:23Ou que ton façon de le gérer...
33:26C'est d'être extra calme.
33:28Je fais la calme aussi.
33:30Je suis...
33:31C'est comme si tu détruis tout,
33:34presque comme une protection.
33:36Mais je pense que c'est pourquoi dans des situations d'urgence,
33:40j'ai l'impression que mon superpouvoir est d'être calme.
33:43J'ai toujours dit que je suis calme,
33:45et que c'est mon superpouvoir.
33:47Mais mon thérapeute a senti que c'était une réponse au trauma
33:51de me retenir calme
33:53en vivant une vie où j'ai toujours
33:55besoin d'être dans ce mode de combat ou de vol.
33:58C'était un moment de lumière.
34:00Mon truc, c'est que je sais que les gens m'estiment.
34:04Donc ça va me sentir vraiment bien
34:07juste pour...
34:08Prouver leur faute.
34:09Oui.
34:10Mais c'est pourquoi ?
34:11Qui s'en fout ?
34:12Quand quelqu'un me dit de ne pas faire quelque chose
34:14que j'avais prévu,
34:15je me sens physiquement comme...
34:17Tu vas dans mon chemin,
34:19et je vais faire tout ce qui est dans mon chemin.
34:22Parce que tu ne vas pas me dire de changer mon schédule.
34:25Et je pense que c'est comme ça que je me rends en relation.
34:28Comme quand quelqu'un m'a commencé à me dire
34:30que tu travailles tellement,
34:31pourquoi ne pas juste prendre la semaine off ?
34:33Et je suis comme...
34:34Sors d'ici.
34:35Prends la semaine off !
34:36Et c'était le début du début.
34:39Je suis excitée...
34:40que tu fasses ce chemin.
34:42La chose la plus importante,
34:43c'est juste de savoir toi-même
34:45et pourquoi tu fais certaines choix
34:46et pourquoi tu opères de cette façon.
34:48Et je pense que une fois que tu sais,
34:49ça peut t'aider à prendre une meilleure décision.
34:53Est-ce que tu penses que ta famille
34:54devrait faire de la thérapie familiale ?
34:56Non.
34:58Absolument pas.
34:59Tout le monde est à un endroit différent
35:01dans le jeu de bord,
35:02tu sais,
35:03à la ligne de fin.
35:04Et je me sens comme...
35:05Tout le monde fait sa propre merde.
35:08Je pense que la seule chose
35:09qui m'a apportée,
35:10c'est que tu peux avoir
35:11des relations meilleures,
35:12avec tes enfants
35:13et ton partenaire futur.
35:15Oui.
35:16Si tu décides de faire ta merde.
35:18Oui.
35:19C'est pourquoi je le fais.
35:21Je suis fière de toi.
35:23Merci.
35:38Storm !
35:40Sois calme un instant
35:41pendant que je filme ça.
35:45Nous faisons un dîner spécial
35:46à la maison de la famille.
35:47Je me sens vraiment heureuse
35:48d'avoir Nobu ici
35:49pour cuisiner pour la famille.
35:51Oui, nous avons voyagé beaucoup,
35:53nous avons été super occupés,
35:54donc c'est juste le meilleur moment
35:56où nous pouvons tous se rassembler.
35:58Oh mon Dieu !
35:59Maman !
36:03Salut les filles !
36:05J'adore mes filles !
36:06Tatum est là !
36:08C'est bon.
36:11Attendez,
36:12quelqu'un a commencé
36:13le martini sans moi ?
36:15Quoi ?
36:16Salut les filles !
36:18Court, tu te sens si bien !
36:20J'adore sauter dans le chaos
36:23de tous les cousins
36:24et de toutes les soeurs,
36:25et de tout le monde,
36:26et j'adore sauter,
36:28et retourner
36:29à mon endroit paisible à la maison.
36:32Tu te sens si bien !
36:33Salut !
36:34Nous n'avons pas tous été ensemble
36:36et vu l'un l'autre
36:37comme ça depuis un moment.
36:39Bien, nous sommes presque tous ici.
36:41Il y en a toujours un
36:42qui ne peut pas y arriver,
36:44et ce soir, c'est Kendall.
36:45Je suis tellement désolée,
36:46je ne suis pas au dîner.
36:47Attendez,
36:48reposez-vous droit.
36:49Mais j'espère que tout va
36:50parfaitement et magnifiquement.
36:51Je pense que Chicago
36:52est le plus grand.
36:54Le chaos de cousins
36:56est tellement bon,
36:58il n'y a rien de mieux.
36:59Allons-y,
37:00tournez-les !
37:01Allez,
37:02tournez-les !
37:03Tout le monde sauf moi,
37:05déposez votre téléphone
37:06dans le sac.
37:08Quelqu'un doit avoir un téléphone
37:09en cas d'urgence.
37:16Merci.
37:19J'ai celui-ci.
37:20C'est bon, j'en ai un.
37:21Tiens, chérie.
37:22Tu en veux un ?
37:26Attends, Travis,
37:27comment a été l'Australie ?
37:29Très bien,
37:30très amusante.
37:31On a vu un koala,
37:33mais on ne peut pas le toucher.
37:35Les koalas ont tous le chlamydia,
37:37on ne peut pas les toucher.
37:38Ils ont le gonorrhea ?
37:40Je pense que c'est le chlamydia.
37:41On est allés à un hôpital
37:43pour un mal transmis sexuellement.
37:45Kim et moi sommes allés en Australie
37:47et un a attaqué Kim.
37:49Ils n'ont pas tous le gonorrhea ?
37:51C'est le chlamydia.
37:52Le gonorrhea,
37:53c'est quand votre pipi brûle.
37:54Wow.
37:55On a fait un test de sang
37:57pour voir notre âge
37:59et notre âge biologique
38:01contre notre âge réel.
38:03J'ai presque 10 ans de plus.
38:06Wow.
38:07Mon âge biologique est de 28 ans.
38:09Oh mon Dieu,
38:10on n'a pas le même âge.
38:11Et vous savez quoi ?
38:12Je suis la 7ème dans l'Olympique.
38:14La 7ème dans le monde
38:15en termes de sa vitesse d'âge.
38:16En termes de ma vitesse d'âge ?
38:18Oui.
38:19C'est si confus
38:20et je ne le crois pas.
38:21Combien de personnes
38:22ont fait ce test ?
38:2310 ?
38:24La jalousie ne te ressemble pas.
38:26D'accord, chérie ?
38:27Je veux le prendre,
38:28je serai la 5ème.
38:29Appuyez sur le 7ème, fille.
38:32Je n'ai pas de blog de santé
38:34et je suis sur la liste de merde.
38:35Où es-tu sur la liste ?
38:37J'ai un blog d'alimentation.
38:39Le premier truc qu'il a dit
38:40c'est de remercier sa mère
38:41pour ses génétiques.
38:42Qu'est-ce que tu lui as dit ?
38:44Je ne sais pas, Courtney.
38:46Vous êtes bienvenue.
38:50Devons-nous tous faire
38:51le peak et le pit
38:52de notre journée ?
38:53Oui, on devrait.
38:54Quel est le peak
38:55et le pit de votre journée ?
38:56Le peak de mon journée
38:58c'est d'être ici
38:59avec tous mes enfants.
39:01J'ai eu un autre peak aujourd'hui
39:03parce que True m'a dit
39:05qu'elle m'est venu
39:08et m'a dit
39:09combien elle m'aime.
39:11C'est vrai ?
39:12C'est ce qui m'a fait
39:13toute ma journée
39:14et je lui ai dit
39:15que c'était la chose
39:17la plus spéciale
39:18que j'ai entendue toute la journée.
39:20Je ne sais pas si j'avais vraiment
39:21trop de choses à faire
39:25ou trop de temps.
39:26Très bien.
39:38Quel an incroyable
39:39que ce soit.
39:40Je suis tellement reconnaissante
39:42et reconnaissante
39:43de tous les bonheurs.
39:44J'ai eu quelques peurs de la santé
39:45qui ont été très nerveux,
39:48mais on a réussi.
39:50Courtney a eu son petit garçon, Rocky,
39:52donc on est tellement heureux
39:53et heureux qu'il soit ici.
39:54Enfin.
39:56Et j'ai toujours un enfant,
39:59qui s'appelle Kendall,
40:01qui n'a pas encore eu un bébé,
40:03alors vous ne le saurez jamais.
40:04Maman, oh mon Dieu,
40:05vous ne pouvez pas faire
40:06ça plus étrange.
40:08Elle doit se calmer.
40:09Kendall !
40:12Maintenant et toujours,
40:13j'essaie activement
40:15de me surrendre
40:16à l'univers
40:17et de me laisser
40:18un peu plus.
40:19Je crois en la manifestation,
40:20alors je dirais
40:21qu'on l'appelle la manifestation.
40:23Je fais ça chaque jour.
40:24Juste vivre la vie.
40:27Le but de mon jour
40:28est juste d'être ici
40:30avec mes bébés
40:31et vous.
40:32Et le but de mon jour,
40:34c'est que j'ai un match plus tard
40:37et je suis vraiment fatiguée déjà.
40:43Cette année a été tellement bonne.
40:45Je suis en train d'entrer
40:46dans l'ère d'actrice.
40:47Je ne savais pas
40:48que ça allait se passer.
40:50On a officiellement appris
40:51à être une star
40:52sur le chemin de la fameuse.
40:54J'ai pris du temps
40:56juste pour me concentrer
40:57sur être la meilleure mère
40:58que je pourrais être.
40:59Et je me suis dit,
41:00tu sais quoi,
41:01si je veux être
41:02une meilleure mère,
41:03un meilleur partenaire
41:04dans le futur,
41:05un meilleur ami et soeur,
41:06si je veux juste
41:07m'améliorer,
41:09pourquoi ne pas aller
41:10voir un thérapeute ?
41:18J'ai appris tellement.
41:19Maintenant, c'est comme,
41:21je ne vais pas mentir,
41:22j'ai vu toute l'année
41:23de la Crown.
41:24J'aurais pu
41:25jouer au foot.
41:27Le pire, c'était peut-être
41:28aller au dentiste aujourd'hui.
41:30Oui, c'est un bon point.
41:32Mon pire point,
41:33c'est de regarder l'air
41:35avec la pluie et de chanter.
41:42Cette année a été
41:44incroyable pour moi.
41:46J'ai un endroit vraiment bien
41:47en ce moment,
41:48en termes de confiance.
41:49Et avoir des enfants
41:51m'a vraiment aidée,
41:53parce qu'ils ne s'intéressent pas
41:55à ce que tu ressembles,
41:56ils ne s'intéressent pas
41:57à ce que tu portes,
41:58ils t'aiment juste
41:59pour qui tu es.
42:00Bonjour.
42:01Je t'aime.
42:02Mes chats pensent que je suis chaude.
42:04Stormy pense que je suis
42:05la plus belle maman
42:06dans le monde entier.
42:08Elle me le dit tout le temps.
42:09Et mon fils est amoureux de moi
42:12et c'est tout ce qui compte.
42:14Mon point c'est que
42:15j'étais dans mes pyjamas
42:17jusqu'à 4h30 du matin
42:20pour me calmer avec Rocky.
42:28Cette année a été définitivement
42:30pour m'amener une nouvelle vie
42:32dans ce monde.
42:33Je suis allée chez Travis
42:35et je suis tellement reconnaissante
42:38que je ne peux pas travailler autant
42:41et me concentrer sur l'éleveur de mes enfants.
42:44Quand j'ai commencé cette année,
42:46l'un de mes objectifs
42:47n'était pas de planifier trop
42:49ou d'être trop contrôlée
42:50et de laisser aller.
42:52Je pense que le plus important
42:53que j'ai appris,
42:54c'est que tout vient ensemble
42:55quand tu laisses
42:57Dieu être en contrôle.
42:59Ma peau est numéro 7
43:02dans le monde, d'accord ?
43:04Peu importe ce que tu penses.
43:06En tant que numéro 7,
43:07je ne sais pas ce que c'est.
43:08Salut à tous.
43:10Je t'aime.
43:14Cette année a été
43:15tellement fou.
43:16J'ai l'impression
43:17que chaque année est folle.
43:18De la lutte pour ma soeur
43:19à l'escalade
43:20à la traumatisation
43:22de partir des portes.
43:24Mais maintenant,
43:25je me sens plus libre
43:26de partir des portes.
43:27Oui !
43:28Travaillez-le !
43:30Mes enfants deviennent plus vieux
43:32à chaque minute.
43:33C'est tellement triste.
43:34Être une mère est un cadeau
43:37et la meilleure partie
43:38de ma vie.
43:40Tu es une championne du monde.
43:42Non.
43:43Non !
43:45Je deviens la 40e.
43:46Fabuleuse.
43:47Je n'en ai pas envie.
43:48Allons-y.
43:49Qu'est-ce qu'on fait
43:50pour que Chloé soit la 40e ?
43:51C'est la question.
43:53Je suis la 28e, les gars.
43:55La meilleure partie de tout ça
43:56c'est que ma famille est incroyable
43:59et qu'on ne va nulle part.
44:01Je t'aime pour toujours.
44:04Salut à tous.
44:06Bonne santé,
44:07beaucoup d'amour,
44:08des bonheurs.
44:09Salut !
44:10Je vous aime.
44:14Restez à l'aise, les gars.
44:16La 40e vient,
44:17et ça va être épique.
44:44Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
45:14Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
45:44Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org