Chousoku Henkei Gyrozetter - Ep31 HD Watch HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
00:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:05Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:25Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:45Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
01:55Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:05Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:25Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:35Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
02:40Attendez ! Je suis ton adversaire !
02:43Triple Accel !
02:54Tout va bien !
02:56Tu es un élève de l'école ?
02:58Rinné !
02:59T'as été trop cool !
03:02Vous êtes...
03:04Les pilotes de Gyro Zetter.
03:06Qu'est-ce que tu racontes ? Tu ne connais pas les pilotes de Gyro Zetter ?
03:10Je...
03:11Je déteste les pilotes de Gyro Zetter.
03:21C'est Haruka !
03:23Pourquoi tu m'appelles comme ça ?
03:26Tais-toi ! Tu veux nous tromper de nouveau ?
03:29Qu'est-ce que tu racontes ?
03:31Je vais t'aider !
03:32Qu'est-ce que tu racontes ?
03:37L'école est en colère...
03:41On dirait qu'elle a toujours été en colère.
03:44Où est Ryo ?
03:46Maman !
03:47Qu'est-ce que vous faites ?
03:49Nous avions une bataille contre Zenon ici !
03:52Zenon ?
03:54La guerre est déjà terminée.
03:57L'Arcadia a perdu en 2046.
04:01L'Arcadia a perdu ?
04:03C'est une blague !
04:05Attends...
04:06En 2046, c'est combien de temps ?
04:10C'est en 2053.
04:17Ryo, ce Gyro Zetter...
04:20Oui, il est tombé du ciel.
04:23Je n'ai jamais vu ce type.
04:26Ce Gyro Zetter est venu tout de suite.
04:28Il pourrait nous aider.
04:31Oui.
04:32Mais c'est peut-être...
04:34Le Rai Bird, qui a été le porteur de la guerre.
04:38Le Rai Bird ?
04:40Je crois qu'on est allé dans le futur en éclatant.
04:45Quoi ?
04:46C'est le futur après 40 ans.
04:49Ne vous en faites pas.
04:51J'ai contacté mon père.
04:53Il est gentil.
04:56Je ne sais pas d'où il est venu.
04:58Je suis contente de ne pas connaître la guerre du Gyro Zetter.
05:02La guerre du Gyro Zetter ?
05:04Oui, il y a 7 ans.
05:07Lors de la guerre, l'A.I. du Gyro Zetter est devenu fou.
05:11Les écoles, la ville, tout a été détruit par le Gyro Zetter.
05:17C'est ce qu'on a vu tout à l'heure ?
05:19C'est le Gyro Zetter.
05:21Les rumeurs disent que c'est Zenon qui l'a fait.
05:24Merde, c'est Goat !
05:27Goat ?
05:28Oui, c'est le père de Zenon.
05:30Je vois.
05:32C'est une blague.
05:34Goat !
05:37Je suis en effet le Docteur Goat.
05:40Pourquoi ?
05:42Mon père, ces gens m'ont aidé.
05:46Je vois.
05:47C'est grâce à ta fille.
05:49Mon père ?
05:51Où sont-ils venus ?
05:53Ils sont allés dans le passé.
05:56Le passé ?
05:58C'est une blague amusante.
06:01Si l'étude n'était pas terminée,
06:04on aurait peut-être rêvé.
06:07Je ne sais pas ce que c'est.
06:09Oui.
06:10Mais c'est la 40e fois que je le vois !
06:15Et ton Gyro Zetter ?
06:21C'est...
06:22Laibird !
06:25Laibird !
06:27Pourquoi t'es venu à Laibird ?
06:29Pourquoi ?
06:31Tu as copié notre dessin.
06:35Laibird !
06:36C'est ça !
06:38C'est le premier Gyro Zetter
06:40que Docteur Goat et moi avons créé.
06:43Vraiment ?
06:45Non, pas toi.
06:46C'est Docteur Goat.
06:48Docteur Goat ?
06:49C'est pas pareil.
06:52C'est un génie de l'Histoire.
06:54Il a créé le Gyro Zetter
06:56pour la paix.
06:58Pour la paix ?
07:00Il a créé le Gyro Zetter.
07:02C'est pourquoi la guerre s'est déroulée.
07:05Haruka...
07:06Euh...
07:08Où est Docteur Goat ?
07:11Malheureusement, il est parti en guerre.
07:15Oh non !
07:16Les rumeurs disent que son fils est en prison à Xenon.
07:21Si Docteur Goat était là,
07:23l'engin de Mebius aurait pu être créé.
07:25L'engin de Mebius ?
07:27Oui.
07:28C'est une machine de rêve.
07:30Si Docteur Goat était là,
07:32la question énergétique serait résolue.
07:35Il n'y aurait pas eu de guerre.
07:37C'est ça.
07:38Si Docteur Goat était là...
07:40Il est là !
07:42Docteur Goat a créé le Gyro Zetter.
07:46Oh non...
07:49L'engin de Mebius n'a pas pu être créé par nous.
07:53Pourquoi ?
07:55Allez, répare-le !
08:06C'est notre avenir ?
08:11C'est un Gyro Zetter ?
08:13Allons-y !
08:23Attends, c'est pas l'ennemi !
08:25Yuki !
08:26Tu le connais ?
08:27Oui.
08:28C'est l'engin d'Arcadia.
08:30Yuki !
08:31Tu l'as vu ?
08:32L'Arcadia est en train de se battre !
08:35C'est pas possible !
08:37Tu l'as vu ?
08:38L'Arcadia est en train de se battre !
08:42Yuki !
08:43Erika !
08:44L'engin d'Arcadia est en train de se battre !
08:47C'est dangereux !
08:48Allons-y !
08:50C'est pas possible !
08:52Je n'ai pas de temps !
08:53Je dois le lui dire !
08:56Tu n'as pas encore trouvé l'engin d'Arcadia ?
09:00Je vais t'aider jusqu'au bout.
09:03Gedo !
09:05Il ne reste plus qu'un petit enfant.
09:07C'est un problème de temps.
09:09Oui.
09:10Le coup d'état de Zettarite est proche.
09:12L'engin d'Arcadia, qui est en train de se battre,
09:15est le premier à être éliminé.
09:19C'est bon, Hiroto ?
09:21Il n'y a pas besoin de me le dire.
09:23Albaros !
09:30C'est la fin de l'enquête avec l'Arcadia !
09:36Alors, vous avez passé le temps ?
09:40Et vous avez été choisis !
09:42Oui !
09:43Yuki-kun et Erika-san aussi.
09:47Oui.
09:48Ils sont en train de se battre contre Zenon.
09:51Ils sont en train de se battre contre Zenon ?
09:53Si vous avez été choisis, j'ai une faute.
09:57Onii-chan !
09:58On ne peut pas se battre contre eux.
10:01Je vous en prie,
10:03veuillez se battre avec moi !
10:05C'est qui ?
10:08C'est Albaros.
10:10Albaros ?
10:15Qu'est-ce que c'est ?
10:21C'est...
10:24C'est l'engin de Mebius avec un système que je ne connais pas.
10:34Attends...
10:37C'est peut-être...
10:39C'est l'enseignement de Docteur Claude !
10:44Hein ?
10:46Ce n'est pas de la rosette graphique.
10:48C'est juste de l'arbre.
10:53C'est vraiment notre avenir ?
10:56Je ne sais pas.
10:58Hein ?
11:01Quand la rosette graphique sera réparée,
11:03nous allons trouver un moyen de retour.
11:05Allons-y ensemble, Rinne.
11:08Kakeru...
11:09Si le Gyro Zetter va se battre dans le futur,
11:12je vais revenir dans le passé et t'arrêter.
11:15Oui, allons-y ensemble.
11:18Kakeru !
11:20Salut, Kakeru-kun, Rinne-chan !
11:24J'ai enfin réussi !
11:27Un robot ?
11:28J'ai eu un accident !
11:30C'était ma faute ?
11:32Désolée, je me suis confondue.
11:34C'est un robot qui n'a pas de sens.
11:36Un robot qui n'a pas de sens ?
11:38Je l'ai déjà vu quelque part.
11:41Vous avez voyagé dans le passé, n'est-ce pas ?
11:44Comment savez-vous ça ?
11:46C'est une mythologie !
11:49La réponse est la Shining Edition.
11:51C'est bon ?
11:52Maintenant, le futur va changer.
11:54Tu comprends ?
11:55Non, pas du tout.
11:57En tout cas, il faut qu'on retourne dans le passé,
12:01sinon le futur sera en danger !
12:03J'ai une mission importante pour Satori-chan.
12:06Une mission importante pour Satori-chan ?
12:09Oui, je vais vous la dire quand on reviendra.
12:12On reviendra, alors ?
12:14Oui !
12:15Le résultat de l'analyse est que
12:17la Shining Edition est la Shining Edition.
12:20Une analyse, pas une mythologie ?
12:22Qu'est-ce que ça veut dire ?
12:24On verra bien plus tard.
12:31Oh, c'est vraiment cool !
12:34C'est la Shining Edition.
12:36À la fin de la construction de l'engin Nebius,
12:39c'était prévu comme ça.
12:41C'est la Shining Edition !
12:44Merci, Docteur !
12:45J'ai compris l'importance de la Shining Edition !
12:49Oh ?
12:50La Shining Edition voulait s'évoluer.
12:53C'est pour ça que le temps s'est passé.
12:55Je vois, peut-être.
12:59Tu aimes les Gyro Zetters, hein ?
13:01Comme moi.
13:03Oui, j'adore !
13:09Ok, c'est fait.
13:12Merci.
13:14Tu m'as aidé à réparer un Gyro Zetter que j'hate.
13:17Pas de problème.
13:18J'ai vu ton père travailler si dur.
13:22Mais il peut faire n'importe quoi.
13:25C'est comme Haruka que je connais.
13:27Hein ?
13:28Mais son personnage n'est pas le même.
13:31Je ne sais pas ce qu'il est.
13:33J'aimerais le voir.
13:36C'est...
13:38Un Gyro Zetter ?
13:39Il est dangereux !
13:41Nous devons l'aider !
13:42C'est Kakeru !
13:44Nous devons s'en aller.
13:46C'est un lieu de bataille.
13:48C'est notre héritage !
13:51Qui êtes-vous ?
13:53J'ai le nom de Hiroto.
13:54Zeno !
13:56Hiroto ?
13:57Qu'est-ce que tu fais ?
14:00J'ai une réaction à un Gyro Zetter.
14:04Je suis pas un fan, mais bon.
14:07Je t'envoie un ordre.
14:10Je suis pas un fan, mais bon.
14:12Je t'envoie un ordre.
14:13Transformation super-rapide !
14:32Gyro Zetter !
14:36Alpharos !
14:40Transformation super-rapide !
14:46Gyro Zetter !
14:48Dolphine !
14:51Haruka, couvre-moi !
14:53Je ne sais pas qui c'est, mais...
14:56Prends ça !
14:57C'est un Gyro Zetter !
14:58C'est un Gyro Zetter !
14:59C'est un Gyro Zetter !
15:02Haruka !
15:03Attends !
15:04La Live Art va fonctionner !
15:07Le puissance de l'énergie !
15:08Allons-y !
15:14Pourquoi elle ne bouge pas ?
15:15Elle doit être fonctionnelle.
15:17Quelle est ce délai qui nous entoure ?
15:19C'est la Terre de la Bourse !
15:21C'est la clé du moteur de Mébius !
15:24C'est la seule manière de faire-le avoir !
15:26C'est parti pour la Live Art !
15:33Merci Docteur !
15:35Arigato !
15:37Attendez, il n'y a pas encore 7 heures !
15:44Tu n'es pas mon ennemi !
15:50Transformation super-rapide !
15:58Gyro Zetta !
16:00Grey Dragon !
16:05Prends soin de toi !
16:07Oui !
16:09Kudo Yuuki !
16:11Tu n'es qu'un enfant de l'Arcadia !
16:18Karamichi Engine !
16:23Yuuki-kun !
16:27Attendez, Rinne !
16:29Tu n'es qu'un enfant de l'Arcadia !
16:33Transformation super-rapide !
16:35Kudo Yuuki !
16:57Gyro Zetta !
16:59Rai Bird !
17:01Shining Edition !
17:06C'est la fin !
17:11Quoi ?
17:14C'est désespérantement Shining !
17:17Kakeru !
17:19Rai Bird ?
17:21Toi, c'est l'Arcadia ?
17:23Tu n'es qu'un enfant de l'Arcadia !
17:25Tu n'es qu'un enfant de l'Arcadia !
17:27Si tu es vivant, je veux jouer avec toi !
17:30C'est amusant !
17:32C'est pas mal !
17:39Il a retenu la puissance d'Eldoros !
17:44Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
17:48Il y a des rumeurs qui disent que l'enfant resté est en prison par Xenon.
17:54Kakeru !
17:56L'énergie de l'Univers...
17:58C'est le moteur de Nebius...
18:03Kakeru !
18:06Kakeru ! Non !
18:13Tu ne peux pas te battre, Kakeru !
18:15Le futur et l'avenir sont en danger !
18:18C'est impossible !
18:23Je vais te le dire !
18:29Je vais te le dire !
18:39Si tu es vivant, je veux jouer avec toi !
18:44Ecoute ! Ce moteur...
18:48Arrête !
18:51Arrête !
18:54Ce moteur...
18:59C'est le réacteur de l'énergie qui réagit à Time Paradox !
19:04L'espace-temps s'effondre !
19:06Quoi ?
19:09C'est le feu de Bakairo !
19:11C'est pareil qu'à l'époque !
19:13C'est le moment, les deux !
19:15Jouons dans l'espace-temps et retournons !
19:19Maintenant ?
19:20Non, c'est le mauvais moment !
19:22Mais il n'y a qu'à retourner maintenant !
19:25Kakeru, laisse-le à nous !
19:27Retourne au passé et protège-nous !
19:30C'est trop tard !
19:33C'est la dernière attaque !
19:35J'ai compris !
19:36Inferno Slash !
19:42Qu'est-ce que c'est ?
19:44Shine !
19:46Qu'est-ce que c'est ?
19:48Shining Slash !
20:05On l'a eu !
20:06Kakeru, vite !
20:08Le moteur va disparaître !
20:11Rinne !
20:13Je t'ai promis !
20:14Je vais te renvoyer Rinne !
20:25Arrête de faire ta gueule !
20:27Vite !
20:30Flippez-vous !
20:32River's Shining Slash !
20:41Retournons, Rinne !
20:43Oui, Kakeru !
20:46Qu'est-ce que c'est ?
20:48Satori-chan, le skin care est important.
20:51N'oublie pas de le faire tous les jours.
20:56C'est un mission important ?
21:00Pensez à notre moteur Mebius.
21:04C'est la seule clé que vous devez connaître.
21:09Docteur Todoroki Kakeru.
21:11Vous êtes mon ami.
21:13Vous êtes mon ami.
21:15Vous êtes mon ami.
21:17Vous êtes mon ami.
21:19Vous êtes mon ami.
21:21Vous êtes mon ami.
21:23Vous êtes mon ami.
21:25Vous êtes mon ami.
21:27Vous m'avez trahi.
21:57Vous m'avez trahi.
21:59Vous m'avez trahi.
22:01Vous m'avez trahi.
22:03Vous m'avez trahi.
22:05Vous m'avez trahi.
22:07Vous m'avez trahi.
22:09Vous m'avez trahi.
22:11Vous m'avez trahi.
22:13Vous m'avez trahi.
22:15Vous m'avez trahi.
22:17Vous m'avez trahi.
22:19Vous m'avez trahi.
22:21Vous m'avez trahi.
22:23Vous m'avez trahi.
22:25Vous m'avez trahi.
22:27Vous m'avez trahi.
22:29Vous m'avez trahi.
22:31Vous m'avez trahi.
22:33Vous m'avez trahi.
22:35Vous m'avez trahi.
22:37Vous m'avez trahi.
22:39Vous m'avez trahi.
22:41Vous m'avez trahi.
22:43Vous m'avez trahi.
22:45Vous m'avez trahi.
22:47Vous m'avez trahi.
22:49Vous m'avez trahi.
22:51Vous m'avez trahi.
22:53Vous m'avez trahi.
22:55Vous m'avez trahi.
22:57Vous m'avez trahi.
22:59Vous m'avez trahi.
23:01Vous m'avez trahi.
23:03Vous m'avez trahi.
23:05Vous m'avez trahi.
23:07Vous m'avez trahi.
23:09Vous m'avez trahi.
23:11Vous m'avez trahi.
23:13Vous m'avez trahi.
23:15Vous m'avez trahi.
23:17Vous m'avez trahi.
23:19Vous m'avez trahi.

Recommandée