Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Réalisez votre recherche sur la chaîne YouTube de SpongeBob
00:03Whoa !
00:05La Shinkansen est parfaitement cool !
00:10C'est plus que ça !
00:12Fais chier, tension son jeu !
00:15Si si si !
00:17Aujourd'hui aussi, la shikasenbei est parfaitement délicieuse !
00:21Si si !
00:22Et si c'était la vie ?
00:24La shikasenbei n'est pas bon dans la main.
00:28Oh, c'est vrai ?
00:30En Kyoto, c'est toujours la nourriture.
00:33Mais, vous n'avez pas envie d'aller à la temple ?
00:37J'ai envie de manger !
00:39J'ai envie de manger de l'ice-cream !
00:42Tout le monde peut faire des vacances à l'école.
00:46J'aimerais bien qu'ils fassent des études.
00:49C'est pas grave.
00:50Les horoscopes disent qu'il peut y avoir des rencontres incroyables en Kyoto.
00:56Des rencontres incroyables ?
01:03C'est la première fois que je vais à la maison.
01:05J'ai hâte !
01:26J'ai hâte !
01:28J'ai hâte !
01:30J'ai hâte !
01:32J'ai hâte !
01:34J'ai hâte !
01:36J'ai hâte !
01:38J'ai hâte !
01:40J'ai hâte !
01:42J'ai hâte !
01:44J'ai hâte !
01:46J'ai hâte !
01:48J'ai hâte !
01:50J'ai hâte !
01:52J'ai hâte !
01:54J'ai hâte !
01:56J'ai hâte !
01:58J'ai hâte !
02:00J'ai hâte !
02:02J'ai hâte !
02:04J'ai hâte !
02:06J'ai hâte !
02:08J'ai hâte !
02:10J'ai hâte !
02:12J'ai hâte !
02:14J'ai hâte !
02:16J'ai hâte !
02:18J'ai hâte !
02:20J'ai hâte !
02:22J'ai hâte !
02:24J'ai hâte !
02:26J'ai hâte !
02:28J'ai hâte !
02:30J'ai hâte !
02:32J'ai hâte !
02:34J'ai hâte !
02:36J'ai hâte !
02:38J'ai hâte !
02:40J'ai hâte !
02:42J'ai hâte !
02:44J'ai hâte !
02:46J'ai hâte !
02:48J'ai hâte !
02:50Ah ! Mon père !
02:53Bienvenue !
02:55Satori, bienvenue à Kyoto !
02:58Bonjour ! Les enfants s'occuperont de vous !
03:02Merci !
03:04On va dormir chez Satori ?
03:08Non, notre maison n'est pas si grande.
03:11C'est vrai !
03:12On va dormir chez moi !
03:15Grand-père !
03:18Est-ce que tout le monde est en Kyoto ?
03:21Bien sûr, on a besoin d'un vacances pour tous les pilotes.
03:26On a besoin de temps pour le nouveau Kong Loader et le nouveau Anubia.
03:31On a besoin de temps pour les deux.
03:34C'est vrai !
03:35Bon, on va y arriver !
03:40C'était pas un vacances en été ?
03:45Pourquoi est-ce qu'on fait ça ?
03:51Aïe !
03:52On n'a pas assez de concentration !
03:56Quoi qu'il en soit, la science est la base de l'esprit humain.
04:01Pour améliorer la puissance de l'engin Nebius,
04:05on a besoin de plus d'entraînement !
04:10Oui !
04:14L'esprit est le plus important.
04:16C'est vrai !
04:17Je dois devenir plus forte et me battre contre tout le monde.
04:21C'est vrai !
04:22Sota a l'air très enthousiaste !
04:30C'est aussi pour améliorer l'esprit.
04:32On est en Kyoto !
04:36C'est aussi pour devenir un héros !
04:40La religion !
04:45Quoi qu'il en soit, c'est...
04:49L'entraînement du Gyro Zetter...
04:51Ça n'a rien à voir avec ça.
04:56Ah !
04:57Est-ce que...
04:58C'est juste pour nettoyer ?
05:01C'est pour nettoyer le Gyro Zetter ?
05:06Non, c'est juste pour nettoyer.
05:09Je n'ai pas nettoyé depuis longtemps.
05:12Quoi ?
05:22C'est difficile de nettoyer.
05:24C'est vrai.
05:26J'ai faim.
05:28Je suis fatiguée.
05:32J'ai besoin d'un repas.
05:34Quoi ?
05:35C'est une poche ?
05:38L'entraînement du Gyro Zetter...
05:40C'est une tradition japonaise depuis longtemps.
05:43Si c'est le cas, j'aimerais bien...
05:45J'aimerais bien une poche de coca-cola et de curry.
05:48Ah !
05:53Et Akana-sensei ?
05:55Elle va rester à un hôtel dans la ville.
05:57Pour s'amuser à l'entraînement des adultes.
06:00Quoi ?
06:01C'est injuste !
06:08Ah !
06:09C'est bien d'avoir des vacances comme celle-ci.
06:12C'est agréable.
06:16Quand on parle de ramen de Kyoto,
06:18il y a toujours la soupe et les légumes.
06:21C'est celle-là.
06:22C'est Arcadia.
06:26Qu'est-ce qu'il y a ?
06:28Rien.
06:29Tu viens tout seul ?
06:31Oui.
06:33Oui, bien sûr.
06:35Oui, bien sûr.
06:38C'est ça ?
06:39C'est une belle amour ?
06:42Des vêtements parfaits.
06:45Et les yeux très puissants.
06:47C'est comme un homme capable de faire du travail.
06:55Arcadia ?
06:57Excusez-moi.
06:59Bonjour ?
07:00Salut, Akana-san.
07:02Comment va le Kyoto ?
07:04C'est incroyable.
07:06C'est à ce moment-là...
07:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:10Rien, rien du tout.
07:12Kakeru-kun et les autres
07:14ont décidé de rester à la terre du grand-père de Satori-san.
07:18En tout cas,
07:20je suis un peu occupée.
07:24Oh ?
07:26Le Ramen de Kyoto
07:31Comment est-ce que le Ramen de Kyoto ?
07:33C'est magnifique.
07:35Il est à l'envers de l'image de la ville de Kyoto.
07:37Il a une soupe très épaisse et violente.
07:40Et une harmonie parfaite avec les légumes.
07:45Rintaro.
07:46Oui ?
07:47Il me semble que les drivers ont été choisis pour se réunir à la ville.
07:51Quoi ?
07:56Satori.
07:57Grand-père.
07:59Comment va la terre ?
08:01Bien.
08:02Elle n'a pas changé du tout.
08:09Satori-san !
08:11J'ai préparé l'eau !
08:14Oui !
08:15Je vais y aller !
08:17Je vais prendre une douche.
08:19Oui.
08:25Satori.
08:27Tu as progressé.
08:29Tu as rencontré de bons amis.
08:46Je ne peux pas laisser l'Eraser King faire ses choses.
08:51Il faut qu'il s'en fasse.
08:55Hum.
08:56Hum.
08:57Hum.
08:58Hum.
08:59Hum.
09:00Hum.
09:01Hum.
09:02Les drivers qui ont été choisis pour se réunir à la ville sont ici ?
09:06Oh !
09:07Oh !
09:08Oh !
09:09Oh !
09:10C'est peut-être l'article sur la camouflage de Fulgera.
09:14C'est l'article sur la camouflage de Fulgera.
09:18Il faut l'explorer.
09:26Salut.
09:27C'est un temple normal.
09:29Il ne semble pas y avoir de trucs inquiétants.
09:32Ah !
09:33Ah !
09:34Oh !
09:35Oh !
09:36Oh !
09:37Oh !
09:38Oh !
09:39Oh !
09:40Oh !
09:41Oh !
09:42Oh !
09:43Oh !
09:44Oh !
09:45Oh !
09:46Oh !
09:47Oh !
09:48Oh !
09:49Oh !
09:50Oh !
09:51Oh !
09:52Oh !
09:53Oh !
09:54Qu'est-ce qu'il y a Shunsuke ?
09:56Non, j'entends quelque chose...
09:58Oh !
10:02Chou-chou !
10:03Arrête de dire des choses terrifiantes !
10:12C'est vrai que je l'ai entendu à l'intérieur de la chambre.
10:21C'était comment la chambre ?
10:25J'étais soupirée !
10:28Oh ! Merci grand-père !
10:31C'était une superbe chambre !
10:33La cola après la chambre était la meilleure !
10:36Non.
10:37Après la chambre, il faut boire du lait.
10:41Dépêche-toi de sortir, s'il te plait !
10:44Vous allez dormir ici ce soir.
10:48Quoi ?
10:49Quoi ?
10:52C'est vraiment comme un voyage à l'école.
10:55C'est plutôt amusant.
10:57La chambre d'Arcadia n'est qu'une chambre.
11:00C'est vrai !
11:01Faisons du coulis !
11:03Oh !
11:04C'est bien !
11:05Faisons du coulis !
11:07C'est pas drôle.
11:08Qu'est-ce qui est amusant dans le coulis ?
11:11C'est vrai.
11:12Arrête de faire des choses stupides et dors vite !
11:14On ne peut pas sortir !
11:16Mais on ne peut pas dormir comme ça.
11:20C'est vrai !
11:21On peut faire ça !
11:23Qu'est-ce que c'est ?
11:24C'est une histoire d'horreur !
11:29Une histoire d'horreur ?
11:33Une histoire d'horreur
11:39Une histoire d'horreur
11:44Alors, je vais commencer.
11:47C'est une histoire que j'ai entendue d'un ami.
11:52Il disait qu'il voyait une grand-mère qui courait dans le couloir.
12:02Il a eu peur et a essayé de courir vite.
12:05La grand-mère a couru très vite pour lui faire croire qu'elle était une A.I.
12:10Elle a rire et a dit qu'elle ressemblait à la grand-mère.
12:18C'est désespérant et effrayant !
12:21Ce n'est pas scientifique.
12:23Ça n'est pas possible.
12:26Pourquoi dois-je entendre une histoire d'horreur ici ?
12:32Il doit y avoir quelqu'un dans le couloir.
12:44Je pensais que c'était juste mon imagination.
12:49Qu'est-ce que c'est ? Il n'y a personne.
12:52On dirait ça.
12:57Alors, c'est mon tour !
13:00La femme d'Aoichi.
13:06Un homme s'étouffait dans la forêt.
13:10Une femme mangeait quelque chose devant sa mère.
13:16Elle l'a dégoutée.
13:20La femme a dit...
13:25Ah, Aoichi...
13:34Oh non !
13:36C'était tellement amusant qu'elle a rire.
13:40On dirait qu'elle a entendu un rire.
13:43Il y a quelqu'un qui rire dans une histoire si désespérante ?
13:47Il doit y avoir quelqu'un dans le couloir.
13:50Peut-être Tengu ?
13:52Tengu ?
13:54C'est encore une histoire d'horreur ?
13:57Oui.
13:58C'est une histoire de mon enfance.
14:01Il y avait un dieu de la montagne, Tengu, qui habitait ici.
14:08Quand j'étais petite, je suis allée dans la montagne.
14:11Et j'ai perdu la route.
14:17C'est où ?
14:19C'est là que Tengu est arrivé.
14:30Attends !
14:34Tengu !
14:39C'est la route que je connais !
14:44Tengu t'a aidé ?
14:46Ce n'est pas une histoire d'horreur, c'est une histoire d'amusement.
14:50Tengu, tu es vraiment une personne amusante.
14:53Mais c'est juste une espèce de rêve.
14:56Elle n'existe pas dans la réalité.
14:58Les monstres...
15:00Non.
15:01Il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
15:05Il n'y a que nous, les humains, qui existons.
15:09Les montagnes, les arbres, les pierres...
15:12Tout ce qui existe dans le monde, c'est l'esprit.
15:24Elle a enfin dormi.
15:36C'est elle !
15:38Elle est forte !
15:40Je ne peux qu'entendre le cri de Tengu.
15:49Je sais que tu n'es pas Tengu.
15:55Tu as compris tout ?
15:58Tu n'es pas un mauvais homme.
16:03Mais tu ne peux pas me laisser partir comme ça.
16:07C'est bon.
16:09Mais promets-moi une chose.
16:12Qu'est-ce que c'est ?
16:13Promets-moi que tu ne m'aideras pas.
16:18C'est bon.
16:20J'accepterai ce que tu me demandes.
16:23Vraiment ?
16:25Oui.
16:26C'est un promis.
16:29Mais...
16:31Qu'est-ce ?
16:32Il y a un mauvais avenir qui nous attend.
16:36Un mauvais avenir ?
16:40Qu'est-ce qu'il y a ?
16:42Qu'est-ce qu'il y a, papa ?
16:47J'ai dormi ?
16:51C'est...
16:53Bonsoir.
16:55C'est l'attaque de Zenon !
16:59Je suis venu t'aider.
17:04Arrête, Makabe !
17:06C'est un promis !
17:09Pourquoi est-ce qu'il est là ?
17:12Où es-tu, Tohma ?
17:14Je ne peux pas me battre sans le Z.
17:17C'est une erreur d'arriver sur la Shinkansen.
17:20Tout le monde !
17:21Faites-le courir !
17:28Où êtes-vous ?
17:32Quand cette bataille sera terminée,
17:34je vous offrirai de bonnes ramellis de Kyoto !
17:42Oh non !
17:43Ce que j'ai fait...
17:45Qu'est-ce qu'il y a ?
17:46Je suis tombé dans la rue.
17:49Votre grand-père n'a pas de sens ?
17:57Où avez-vous mis mon grand-père ?
17:59C'est pas possible que votre grand-père soit là !
18:05Jailwork !
18:06Je t'ai attrapé, Michi et Satori !
18:09Congloder Gigant Cross Hanubian Zodesikopon est terminé !
18:13Prenez-le !
18:20C'est le nouveau modèle !
18:22C'est enfin terminé !
18:24Le nouveau modèle !
18:26Le nouveau modèle !
18:34Jailwork !
18:35Congloder Gigant Cross !
18:45Jailwork !
18:47Hanubian Zodesikopon est terminé !
18:52Hanubian Zodesikopon !
18:59Oh non !
19:00Ils sont tous trop cool !
19:03C'est le nouveau modèle.
19:05Mais vous n'êtes pas capable de les battre.
19:08Allons-y !
19:09Oui !
19:12Laissez-moi gérer !
19:16Rocket Windbreak !
19:22C'est bon !
19:30Je vois.
19:31Alors, je vais vous faire ça.
19:33Cargo Explosion !
19:37C'est mon tour !
19:39Oh non !
19:51Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:53Ne bougez pas !
19:57C'est mon chemin.
20:05Qu'est-ce que c'est ?
20:07J'ai faim !
20:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:19Oh non !
20:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:25La montagne est en colère.
20:28Vous avez montré votre pouvoir.
20:31Je ne vais pas laisser cette montagne en colère !
20:38Cargo Explosion !
20:48C'est mon tour !
20:59C'est mon tour !
21:07La montagne vous a sauvé ?
21:10Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
21:37Cargo Explosion !
22:07C'est mon tour !
22:09La montagne vous a sauvé ?
22:11Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:14C'est mon tour !
22:16La montagne vous a sauvé ?
22:18Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:21C'est mon tour !
22:23La montagne vous a sauvé ?
22:25Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:28C'est mon tour !
22:30La montagne vous a sauvé ?
22:32Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:35C'est mon tour !
22:37La montagne vous a sauvé ?
22:39Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:42C'est mon tour !
22:44La montagne vous a sauvé ?
22:46Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:49C'est mon tour !
22:51La montagne vous a sauvé ?
22:53Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
22:56C'est mon tour !
22:58La montagne vous a sauvé ?
23:00Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
23:03La montagne vous a sauvé ?
23:05Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
23:08C'est mon tour !
23:10La montagne vous a sauvé ?
23:12Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
23:15C'est mon tour !
23:17La montagne vous a sauvé ?
23:19Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
23:22C'est mon tour !
23:24La montagne vous a sauvé ?
23:26Bien, il y a des choses que la science ne peut pas résoudre.
23:29C'est mon tour !