• il y a 3 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'Histoire de la Grouffe
00:48L'Histoire de la Grouffe
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30Le vaisseau de l'esprit
02:00Un petit malheur, mon ami.
02:02Tu es toujours un peu énervé, c'est pour ça.
02:04De l'autre côté, gondoler avec un canard comme celui-ci
02:06est certainement plus simple que le Cadillac.
02:09Pas de piste, mon ami!
02:14Attention, le rythme est trop rapide, mon ami!
02:30Le rythme est trop rapide, mon ami!
02:34Tu n'as pas l'air bien, mon ami!
02:37Il n'y a rien à voir, Ben!
02:39Si il y a quelque chose, c'est sur la ligne d'eau!
02:41Alors je ne vois pas pourquoi il y a un sentiment de fantaisie.
02:44Ce que mon âge ne voit ni sait, ne fait pas chaud!
02:47Save Day!
02:49C'est une mauvaise nouvelle, mon ami!
02:51Une mauvaise nouvelle, mon ami!
02:53Un vrai cas de tout ça.
02:55Mais pourquoi, Mike?
02:57Mais Mike, nous avons besoin de la chasse pour la réparation.
03:00Pas dans le sac, mon ami.
03:02Dans le sac, mon ami.
03:04C'est une merde.
03:15J'ai une idée, Mike.
03:16Nous naviguons vers une île très exotique,
03:18où nous nous battons pour le rêve et le richesse.
03:20Et quand nous serons célèbres et enrichis,
03:22nous repartons à la maison,
03:24avec des cadeaux d'or et de siècle
03:26et une nouvelle chasse pour mon vieux.
03:29Peut-être que nous devrions informer ton producteur
03:31de ce petit malheur,
03:33pour qu'on puisse nous traiter d'une position
03:35pour empêcher les crottes d'arriver.
03:38Travailler? Non.
03:40Je dis, nous nous éloignons du rêve et du richesse.
03:44Trop tard, mon ami.
03:46Nous sommes en neige.
03:48Oh, je n'aime pas ça.
03:51C'est l'heure d'une petite action de rêve, mon ami.
03:54Pas de panique, Mike, mon ami.
03:57La rêve approche.
04:08Le pot a une voyage dans le tunnel de temps.
04:11La rêve
04:19Maintenant, on a vraiment l'air un peu vieux.
04:21Nous n'avons pas encore perdu, mon ami.
04:23Regarde, nos bords.
04:32Waouh, je n'y arrive pas.
04:36Wow, des pirates originales.
04:40C'est vraiment une découverte incroyable, Ben.
04:44Je suis impressionné.
04:46Ahoy, vous pirates.
04:51Faites de l'espace pour le capitaine Ben
04:53et son premier marteau, Mike.
04:57Votre bruit de brouillard
04:59a totalement éclaté l'escalier, mon ami.
05:01Comment va-t-il maintenant, Capitaine Ben?
05:05Nous faisons ce que tu commandes, Capitaine Mike.
05:08Retour!
05:27Au revoir, hongrique petit poisson.
05:53Ben, qu'est-ce que tu vas faire?
05:55C'est une chose très courte.
05:58Je ne sais pas, Ben.
06:00C'est très difficile de compter.
06:03C'est une piste automatique, mon ami.
06:05Ah bon?
06:11Coupé!
06:12Coupé!
06:18Tous les neufs.
06:26Alors, si ce couloir gagne ces pirates...
06:31Nous pas.
06:41Nous sommes enceintes, amigo.
06:45Dis ton dernier prêtre.
06:51Hey, tu vis, Mike?
06:53Oui.
06:54Tu vis aussi, Ben.
06:55Oui, mais...
06:56Où sommes-nous?
07:04Juste là où tout ça a commencé.
07:15Où est-ce que ça vient, mon ami?
07:18Je n'ai jamais vu un couloir comme celui-là.
07:34Revenez avec moi, votre chaleureux paquet de matroses.
07:38Allez!
07:40Je suis le Capitaine Rothbart.
07:43Mais ce n'est pas tout.
07:45Il y a longtemps que je n'avais pas encore un visage sur lequel je pouvais m'inspirer.
07:48Ce couloir est une geste courante pour vous donner un point de vue
07:51qui est si gris qu'un oiseau pourrait tomber dans vos bras.
07:55Son visage est sur toutes les flèches des pirates.
07:57Mon équipe meurtrière m'a emprisonné dans cette cailloute sans nourriture ni eau.
08:01C'est depuis 400 ans.
08:03Un cas typique de la cailloute, Colin.
08:05Cette chaleureuse patrouille voulait savoir où j'avais emprisonné mon chou.
08:09Vous aviez un chou?
08:11C'est ça.
08:12Depuis que nous l'avions emprisonné, je savais que ce chou était enceinté.
08:16Mais à l'aide de tous les milliers d'hommes qui l'ont emprisonné,
08:19je l'ai emprisonné à l'étranger.
08:21Et c'est là.
08:23Sur l'île de la tête de la mort.
08:25Et maintenant vous savez pourquoi nous naviguons sans reste sur les 7 mers.
08:29Une équipe enceinte sur un bateau enceinte.
08:32Et le bateau, l'équipe et moi ne pouvons qu'aller en paix.
08:35Si nous laissons ce chou enceinte trois fois sur le fond de l'océan,
08:39à l'endroit où il doit être,
08:42je ne le remarquerai pas tout seul.
08:44J'ai attendu 400 ans.
08:47Et maintenant, le jour attendu est arrivé.
08:49Vous voulez m'aider?
08:51Je pense que le capitaine veut que nous lui aidions.
08:54Pour qu'on lève son chou enceinte depuis 400 ans?
08:57Pour qu'on lève le chou enceinte dans l'océan?
08:59Pour qu'on lève le chou enceinte?
09:01Avant que son équipe enceinte nous empêche.
09:05Un instant de conseil, Capitaine.
09:08Je te dis, nous nous lèverons avec la prochaine vague.
09:10J'ai déjà vécu comment un vieux peut s'embrasser,
09:12mais j'ai peur qu'il soit un imbécile en comparaison avec ce gars là.
09:16Oublie ça. Je te dis, nous allons l'aider.
09:18Et nous allons nous séparer secrètement d'une partie de l'enfeuillement pour le besoin.
09:22C'est fort.
09:23Mais qu'est-ce qu'il y a avec le curieux curieux de qui il a parlé?
09:26C'est de l'impudence.
09:27Il a inventé le curieux, mon ami.
09:29Il a inventé le curieux, mon ami.
09:32C'est de l'impudence.
09:33Il a inventé le curieux, mon ami.
09:36Il a inventé le curieux, mon ami.
09:38Capitaine, mon ami.
09:39Nous avons hâte d'y entrer.
09:43Très bien.
09:44Mettez votre signe sous le contrat, les garçons.
09:47On ne peut même pas croire à un garçon de navire
09:49qui n'a pas le mot noir sur le blanc.
09:52Ah, Blutrundsben und Tollwut, Mike.
10:03Oh, bien appelé, Bello.
10:06Bienvenue à bord.
10:08Prends-en.
10:09Prends mon plan.
10:13Hey, venez me chercher, pirates.
10:21Ça a fonctionné.
10:22C'est exactement ce que l'Olle Rothbard a prévu.
10:27Ahoy, garçons.
10:31Nous allons sur le terrain.
10:34Ahoy, garçons.
10:36Nous allons sur le terrain.
10:39Mettez-vous bien dans les rimes, garçons.
10:41Sinon, l'équipe nous ramènera et nous laissera passer par la planche.
10:44Oh, putain.
10:45Un des garçons a volé notre moteur de bord.
10:49Ahoy, garçons.
10:59Nous avons réussi, Tollwut Mike.
11:02Oui!
11:05Nous avons réussi, Tollwut Mike.
11:07Oui!
11:11Et comment va-t-il, Capitaine?
11:13Allons-nous désormais faire un petit rassemblement de pirates?
11:16Oh, malheur!
11:19Tout est dans le bouteille.
11:21Oh, non.
11:22Oh, non.
11:23Oh, non.
11:29Le pays est en vue.
11:35Le château se trouve en haut, sur la tête.
11:37Il est marqué par deux palmes qui se croisent.
11:40Un abruti brutal.
11:42Où penses-tu qu'on va parler, Capitaine?
11:54Ainsi, je déclare cette île à la propriété de Bloodhound Ben et Bloodhound Mike.
12:00Tollwut Mike.
12:01Merci pour ton pardon.
12:03Pas de soucis.
12:05Oh, un lieu d'abruti brutal.
12:08Et nous n'avons quasiment pas de spray.
12:16Attention!
12:18Il n'y a jamais eu d'abruti brutal.
12:21Oui.
12:22De l'autre côté...
12:27Qu'est-ce qu'il y a, mon ami?
12:30Qu'est-ce qu'il y a, mon ami?
12:44Je suppose que cet abruti brutal a tué toute la population de mouches.
12:48C'est fini, Mike.
12:50Où est le Capitaine?
12:52Il n'est plus là-bas.
13:01Nous devons couper le chemin de l'abruti brutal.
13:03Sinon, nous n'aurons pas d'abruti brutal.
13:05Et nous n'aurons qu'à remédier à l'abruti brutal.
13:08Tu penses vraiment que l'abruti brutal veut nous tuer, mon ami?
13:11Il y a beaucoup de possibilités, mon ami.
13:19Mike!
13:21Wow!
13:22Une belle installation d'acrobatie, mon ami.
13:24Prenez votre position, s'il vous plaît.
13:28Ha! Ha! Ha! Ne soyez pas inquiets.
13:30L'abruti brutal s'approche de vous.
13:33Oh!
13:34C'était l'abruti brutal, mon ami.
13:36Je suis désolé, ça peut arriver.
13:38Passons au plan B.
13:47Pas de panique, Mike!
13:49Au revoir.
13:51Des problèmes sérieux, mon ami.
13:53Qu'est-ce qu'il y a encore?
13:55C'est mieux, tu ne le sais pas.
14:05Prends-moi, Ben!
14:07L'abruti brutal, Mike!
14:09L'abruti brutal? Où?
14:11Dans tes mains, Mike!
14:13Si tu démarres, tu es vendu, mon ami.
14:15Et si je démarre, tu es vendu aussi, mon ami.
14:18Mais si je ne démarre pas, je suis vendu.
14:20Et logiquement, toi aussi.
14:22J'hate les loups!
14:24Non, non!
14:26Tais-toi!
14:28Une très triomphale lancée.
14:37Qu'est-ce qu'il y a?
14:39Un fantôme ou une écureuille?
14:41Ni l'un ni l'autre.
14:42Un visiteur!
14:43Allez-y, mon ami.
14:48Les palmes, comme l'a dit le Capitaine.
14:51Oui, et nous sommes arrivés plus tôt.
14:53Ah, le logo!
14:54Pour lui, c'est l'aspect de l'architecture.
14:56Hey, qu'est-ce que tu cherches, Ben?
14:58L' X.
14:59La pointe est toujours marquée avec un X.
15:01Je ne vois pas un X, mon ami.
15:03Mais deux morceaux d'art de l'architecture antique.
15:06Allons-y!
15:13Pirates de squelettes,
15:15loups de poules,
15:16loups de monstres,
15:17loups de poisons,
15:18et maintenant ça!
15:19Nous devions accepter à ton producteur
15:21que nous avions trompé son bateau
15:23et qu'il nous faisait travailler dans la population.
15:25Pas du tout!
15:26Un travail signifie pratiquement un ami de travail.
15:31Oh, oh!
15:32Et ça, mon ami,
15:33c'est peut-être le son
15:34qui nous permettra de construire deux nouvelles jachtes.
15:36Une pour nous aussi,
15:37sur laquelle nous fermerons tout l'hiver
15:39sans rien faire.
15:40Et maintenant, allez-y!
15:46Bon sang!
15:47Nous n'avons pas de clé, Ben.
15:48Calme-toi, Mike.
15:49Nous ne sommes qu'une chute loin
15:51de l'honneur et du richesse.
15:52Attends,
15:53j'ai un mauvais sentiment, mon ami.
15:55J'ai un mauvais sentiment,
15:57un mauvais omen, quasiment.
15:58Qu'est-ce qu'il y a à ce sujet
16:00avec le curieux?
16:01Laisse-nous partir!
16:02Non!
16:03Jamais!
16:05Attention!
16:11Petite surprise,
16:12Milchbärte.
16:15Où est le chouette, chérie?
16:16Il ne s'agit pas d'un chouette,
16:17vous grignotes.
16:21Oh, un grave cas de piratophobie.
16:23Il s'agit ici d'un cas
16:24où vous vous trouverez dans mon équipe.
16:27Vous avez le droit
16:28à un bon déjeuner.
16:30C'est pareil ici.
16:31Oui,
16:32et votre fierté
16:33pour le chouette
16:34qui vous a attiré ici
16:35est devenu
16:36le déjeuner
16:37de chacun
16:38de mes amis bleus.
16:39Voici un petit cadeau
16:40de bienvenue à bord pour vous.
16:47C'était tout un déjeuner,
16:48Ben.
16:49Nous devions nous réunir.
16:50Et nous rejoindre
16:51ce troupeau
16:52de piratophobes
16:53le plus inappétieux
16:54du monde.
16:57Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Ben?
16:59Il n'y a qu'une seule solution, Mike.
17:00Très bien, Capitaine.
17:01Tu nous as convaincus.
17:02Mais...
17:03nos frères
17:04ont fait
17:05de la merde
17:06avec vos esclaves
17:07de Skorbut.
17:08Pourquoi?
17:09Je m'appelle
17:10Mike's Bread.
17:11Le cerveau
17:12va te tuer.
17:14Mike's Night.
17:15Mike's Name.
17:16My Bread.
17:19Oh, excusez-moi.
17:21Je suis désolé, mon ami.
17:22Ben, attention avec le pain.
17:25Assez!
17:26Retirez-le de ses cheveux.
17:27Ben,
17:28qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
17:29Maintenant, on va se débrouiller, mon ami.
17:35Ou les incroyables insouciances
17:37ou
17:38les adhérents
17:39et les morts, mon ami.
17:41A l'eau!
17:44A l'eau!
17:45A l'eau!
17:46A l'eau!
18:00J'ai l'impression
18:01d'être expulsé.
18:09Ben,
18:10avance.
18:11Je sais, je sais.
18:12Non, Ben.
18:13Là-bas.
18:21N'a-t-il pas entendu
18:22quelqu'un crier?
18:24Man overboard.
18:25Alle machines stop.
18:26Hard by drain,
18:27Steuermann.
18:33Ben!
18:34Ben!
18:43Où restes-tu alors, mon ami?
18:46Comment êtes-vous deux
18:47sortis si loin?
18:48C'est une longue histoire,
18:49oh,
18:50l'assassin de l'océan du monde.
18:54Prends-moi
18:55le Clairbautermann!
19:00Nous avons été brûlés.
19:02Vraiment, totalement brûlés.
19:06Je suis rassuré
19:07que mon ancien maître
19:08n'ait pas été expulsé.
19:10Mais, mais,
19:11ne l'utilisez pas, mon ami.
19:14Si j'ai bien compris,
19:15nous aurions déjà
19:16avec ce travail
19:17de babysitter sur l'océan
19:18les pèsos
19:19que nous devons
19:20à ton créateur
19:21quand nous serons 40.
19:22Oh, mon dieu.
19:23Mais je ne sais toujours pas
19:24ce qui est pire,
19:25les squelettes de Scooboo
19:26qui crient
19:27ou cette
19:28sanglotte nerveuse ici.
19:31Difficile de dire, mon ami.
19:33Total, eh.
19:42J'adore les histoires de Seaman.
19:44Mais je ne comprends pas
19:45pourquoi quelqu'un
19:46veut devenir un pirate.
19:47Financiellement,
19:48il y a souvent des blagues.
19:51Je pense que Ben et Mike
19:52savent maintenant
19:53qu'au final,
19:54ça se paye toujours
19:55si l'on admette ses erreurs.
19:56Souvent,
19:57avec la solution
19:58la plus probablement
19:59la plus simple,
20:00l'enfant est emporté
20:01avec le bateau.
20:02Oh, mon dieu.
20:06Alors,
20:07c'est quoi ça?
20:09Alors,
20:10à la prochaine fois.
20:11Et s'il vous plaît,
20:12soyez prudents.
20:13Et gardez bien
20:14vos oreilles.
20:38Sous-titrage Société Radio-Canada