Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Notre mère, Rin, a été trahie par le curse de Zero, la sœur de Kirinmaru, dès le moment où nous avons été nés.
00:12En plus, Zero a un lien avec sa mère, Enishi, et n'est pas capable de détruire ni de détruire Zero.
00:19Pour sauver sa mère, il ne reste qu'à attaquer Zero et d'arrêter Enishi.
00:25Nous n'avons pas le temps d'attendre.
00:29Sengoku Otogizoshi, Hanyō no Yashahime, nous devons continuer notre aventure.
01:00Vous êtes la fille de Sesshomaru, n'est-ce pas ?
01:04Si je vous laisse mourir, je serai un grand youkai !
01:10Vous êtes enfin là.
01:12Ne vous en faites pas, Toa.
01:14J'en ai marre !
01:30Aaaaaaah !
01:43Setsuna !
01:50Bien joué, Setsuna !
01:52Pas encore !
01:59C'est parti !
02:01Senpūjin !
02:03Quoi ?!
02:15Merde !
02:19C'est fini.
02:25Vous vous en sortirez ?
02:27Je vous en prie, je vous en prie !
02:29S'il vous plaît, s'il vous plaît, je veux sa vie !
02:33Ah, je vois...
02:36Toa, non !
02:42Toa !
02:48Disparez avec moi !
02:50Oui...
02:52Wahahahaha !
02:56Toa !
03:08Toa.
03:10Je crois que tu devrais retourner dans ce monde.
03:15Quoi ?
03:17Je vais m'occuper de ma mère.
03:19Et je vais m'occuper de Kirinmaru.
03:22Euh...
03:25Rappelez-vous !
03:27Je vais venir vous tuer !
03:29Mais ne vous en faites pas !
03:32Oh mon dieu, ils sont encore là ?
03:35Ce sont des youkai qui travaillent dans la vallée de Fumoto.
03:40Je ne peux pas partir d'ici jusqu'à ce que j'ai terminé mon travail.
03:45C'est vrai...
04:16Je ne peux plus bouger.
04:19C'est comme si tout s'était brûlé.
04:21J'entends une voix qui m'entoure.
04:24Je suis arrivé plus loin que l'heure.
04:27J'ai l'impression que tu m'appelles.
04:33Ne te laisse pas partir.
04:36Prends ma main.
04:38C'est notre destin.
04:41Je ne peux plus bouger.
04:43Je ne peux plus bouger.
04:45Je ne peux plus bouger.
04:47Je ne peux plus bouger.
04:49Je ne peux plus bouger.
04:51Je ne peux plus bouger.
04:53Je ne peux plus bouger.
04:55Je ne peux plus bouger.
04:57Je ne peux plus bouger.
04:59Je ne peux plus bouger.
05:01Je ne peux plus bouger.
05:03Je ne peux plus bouger.
05:05Je ne peux plus bouger.
05:07Je ne peux plus bouger.
05:09Je ne peux plus bouger.
05:11Je ne peux plus bouger.
05:13Je ne peux plus bouger.
05:15Je ne peux plus bouger.
05:17Ne te laisse pas partir.
05:20Prends ma main.
05:22C'est notre destin.
05:26TAKETSUYO NO IRAI
05:34Ah, c'est enfin parti.
05:38Mais je ne suis pas le seul à être inquiétant.
05:44Tu veux que je t'aide ?
05:47Je vois.
05:50As-tu entendu parler d'une mycône légendeuse qui a purgé son corps ?
05:56C'est horrible !
05:58Tu penses pareil, non ?
06:00Bien sûr ! C'est bizarre, n'est-ce pas ?
06:03Rien que ça. Cette mycône avait une fille.
06:06Elle s'est réveillée récemment.
06:10C'est une mycône qui a tué des monstres.
06:14Elle est vendue ?
06:17C'est pas mal.
06:19Son père est l'auteur d'une mycône qui a tué les monstres.
06:24C'est vrai ?
06:26C'est incroyable !
06:28C'est horrible !
06:29Si on la purge, elle va mourir !
06:33Tu penses pareil, non ?
06:39C'est pas possible ! Je n'ai pas de pouvoir !
06:44Qui es-tu ?
06:46Tu es peut-être...
06:49Je suis le meurtrier de la mycône qui a tué les monstres, Moroha !
06:53Je vais te purger !
06:56Arrêtez !
06:58Hey !
07:01Oh mon dieu...
07:03Je pensais que ça allait s'améliorer.
07:07Mais c'est comme ça.
07:10Jubei n'a plus qu'un billet d'argent.
07:15Hey, Moroha !
07:17Oui ?
07:18Je t'offre un travail !
07:21Un travail pour Takechiyo ?
07:23Tu vas me payer, non ?
07:25Un billet !
07:27Un billet ?!
07:28Je vais tout rembourser !
07:31C'est quoi ton travail ?
07:33C'est mon travail d'assurance.
07:36Travail d'assurance ?
07:39Je t'en prie, Miss Rion.
07:46Je ne peux pas sortir devant ta soeur.
07:50Je voudrais que tu te souviennes de ce qui s'est passé avec Miss Rion.
07:57Madame Obaue.
07:59Je suis désolée de vous attendre.
08:01Je suis Rion.
08:09Rion ?
08:11Madame Obaue !
08:13Ça fait longtemps !
08:15Comment as-tu pu partir de la barrière de Musubi-yama ?
08:18Les soldats m'ont sauvée.
08:20T'as été sauvée ?
08:22Setsuna a coupé le lien entre le monastère de Musubi-yama et moi.
08:28Setsuna a coupé le lien ?
08:30Elle a pris le katana qui correspondait à la katana de la terre ?
08:35Je dois m'en occuper.
08:41Je t'ai donné le katana de la terre.
08:46Rion...
08:47Tu veux tuer Kirinmaru ?
08:51Oui.
08:52Mon père essaie de traverser l'espace-temps en utilisant l'enfer du temps.
08:58Si je le fais, ce monde va disparaître.
09:02Je dois l'arrêter.
09:06Tu ne peux pas le faire, Rion.
09:11Madame Obaue...
09:13Tu ne peux pas arrêter Kirinmaru ?
09:16J'ai déjà coupé le lien avec lui.
09:21Mais...
09:22C'est un souhait de la vieille Mei.
09:24Arrête-le dans ton cœur.
09:28Je suis heureuse de t'avoir rencontrée.
09:34Madame Obaue ?
09:38Je ne sais pas comment je vais survivre jusqu'au bout.
09:44Dis-lui que la prochaine fois qu'on se rencontre,
09:49c'est quand toi, Toa, mourra.
09:53Madame Obaue !
09:58Rion !
10:05Bienvenue, Rion.
10:13Madame Obaue ne peut pas...
10:15Madame Obaue est comme moi.
10:18Elle ne peut plus bouger depuis des centaines d'années.
10:25Nous devons l'aider.
10:28Je sais.
10:30Allons-y.
10:32Nous devons aller chercher Madame Obaue.
10:44Je ne sais pas si Setsuna n'est pas heureuse d'être avec moi.
10:49Même si nous sommes ensemble depuis longtemps,
10:51elle ne me rappelle pas.
10:59Avec tes pouvoirs, tu ne pourras pas protéger Madame Obaue.
11:06Je ne peux pas...
11:13Grand-père.
11:15Hisui.
11:17Tu parles de Gyokuto ?
11:19Oui.
11:20Il me semble qu'il a reçu un appel de l'hôtel de Taiji.
11:25C'est le maître de mon hôtel.
11:29Grand-père avait une période de traînée ?
11:32Bien sûr.
11:34Et l'appel ?
11:36C'est un hôtel assez grand.
11:39Que feront Setsuna et Toa ?
11:42Ils ne peuvent pas s'occuper de leur travail.
11:45J'aimerais qu'ils m'accompagnent.
11:50Il y a l'île de Mamiyana à l'autre côté de la montagne de Hakone.
11:55C'est l'hôtel où tu es né ?
11:58C'est ça.
11:59Mais je ne m'attendais pas à ce que tu sois la jeune fille de Mami Daira, le maître de l'hôtel de Taiji.
12:06Non, c'est la vieille fille.
12:10Je sais.
12:12Tu as été séparé de ta famille à cause d'un conflit familial, n'est-ce pas ?
12:17Laisse-moi t'aider.
12:19Je vais détruire les monstres de l'hôtel et tu seras la jeune fille de Mami Daira.
12:32Qu'est-ce que c'est ?
12:37Un flingue !
12:39Désolé.
12:41Mais c'est dangereux !
12:44J'ai vérifié ce que l'ancien maître m'a dit.
12:48Il m'a dit qu'il n'arrêterait jamais de faire un flingue.
12:53Non, je m'en vais !
12:56C'est juste pour éviter.
12:58Tu n'es pas capable de t'enfuir.
13:02C'est vrai.
13:10Le flingue de l'ancien maître
13:16Tu ne vois pas le flingue de l'ancien maître ?
13:18Oui.
13:20Je n'y crois pas.
13:24Je ne peux pas aider Rin sa mère si je ne l'utilise pas.
13:29Pour utiliser le flingue, il faut avoir confiance en lui.
13:35Confiance en lui ?
13:38Ma mère me l'a dit.
13:40Il faut avoir confiance en l'ancien maître et s'unir avec lui.
13:45Ce n'est pas quelque chose qu'on peut faire en un coup.
13:49Setsuna, tu vas continuer à travailler avec nous, n'est-ce pas ?
13:54Alors, c'est une chose qu'il faut savoir pendant la bataille.
14:02S'unir...
14:05C'est un bon vent !
14:09C'est un bon vent !
14:13C'est l'île de Mamiyana ?
14:16Au dessus de l'île, il y a l'île de Mamiyana et la tête de Mangetsu Danuki.
14:23La tête de Mangetsu Danuki ?
14:27Maître Wakagimi ! Maître Danikyo !
14:31C'est quoi ?
14:33Qu'est-ce que c'est ?
14:36C'est Karonoha Chiemon et Kerai Takamaru !
14:40Maître Wakagimi ! Bienvenue !
14:44Ça fait longtemps !
14:46C'est qui ?
14:48C'est Moroha, le tueur que j'ai emprisonné !
14:52Quoi ?
14:53Qu'est-ce que c'est ?
14:55J'ai hâte de vous voir, Moroha !
14:59Quoi ?
15:02C'est moi qui ai emprisonné votre père et votre mère et qui les ai emprisonnés dans le forêt de Yorozoku.
15:11Ah, c'est ça !
15:14Ça veut dire que vous connaissez mon père et ma mère ?
15:18Oui ! Je les ai tués !
15:23Ils sont morts ?
15:25Non, je ne les ai pas vus, mais je suis certain que c'est Kirinmaru et Sesshoumaru !
15:31Après, j'ai vu les deux, mais je ne les ai pas vus.
15:36Ça veut dire que ce qu'on a vu à l'époque...
15:41C'était ce monde ?
15:49Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
15:51Est-ce qu'il va bien ?
15:53Mais il faut que vous compreniez que le chef de la famille qui a emprisonné Moroha est très dangereux !
15:59Ce monstre de la mort a été enchaîné dans le forêt de Kagome.
16:05Ah, c'est ça !
16:07Dans la forêt de votre mère ?
16:09Si Moroha, la femme de Kagome, est de votre côté, vous pourrez faire quelque chose à ce monstre !
16:17Je vais lui répondre à sa question !
16:20Je vous en prie, laissez-moi !
16:24Toa, encore une fois !
16:27Je vous en prie !
16:30Descends !
16:38Retourne, Toa !
16:48C'est fini...
16:50Je t'ai dit de retourner...
16:53C'est difficile pour un chien de chaise...
16:56Non, c'est pas ça.
16:58Quoi ?
16:59Tu n'es pas capable de t'échapper, c'est parce que tu n'as pas l'air capable de t'échapper.
17:05Est-ce vrai ?
17:07Tu as honte de t'échapper.
17:10Tu ne sais pas ce qui s'est passé, mais dans ton cœur, il y a des regrets qui t'ont échappé.
17:17Des regrets qui t'ont échappé ?
17:22Quand j'étais petit, j'ai voyagé avec des gens.
17:27Je n'ai jamais rencontré personne qui m'a échappé.
17:30Il n'y avait que Sesshomaru et Kikyo.
17:34Ils étaient toujours d'accord, ils n'avaient pas l'air de s'échapper.
17:39C'est pourquoi, quand je regarde Toa maintenant, c'est dangereux.
17:45Si tu étais la fille de Sesshomaru, tu serais plus en danger.
17:52Alors ne t'en fais pas, tu peux t'échapper, Toa.
17:58Je ne t'emmènerai qu'à Setsuna pour l'expedition.
18:04Pour l'instant, concentre-toi sur ton travail.
18:08Je t'en prie, Setsuna.
18:23C'est le château ?
18:25Alors, qu'est-ce qui flotte ?
18:28C'est une balle de surveillance.
18:31Qu'est-ce qui va se passer si on la trouve ?
18:34L'ennemi va nous attaquer.
18:37Il vaut mieux qu'on refaise notre plan.
18:41Tu penses ?
18:42C'est pas grave.
18:44C'est une chance pour nous.
18:46Allons-y, allons-y !
18:51Qu'est-ce que c'est ?
18:53On ne peut plus bouger ?
18:59C'est trop tôt.
19:00Quoi ?
19:01Sesshomaru !
19:04C'est terrible !
19:07On dirait qu'il est en train de faire sa règle.
19:10Il est très tôt.
19:12On ne vais plus bouger.
19:14Je vais aller chercher Setsuna.
19:16Ok.
19:17C'est bon, on va y aller.
19:26Toa, je partirai demain matin par la mer du Nord, vers la Reine des Neiges.
19:34Bien.
19:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:39Salut !
19:40Yashahime !
19:42Tu n'as pas le droit d'attraper nos camarades !
19:44Boss, s'il vous plaît !
19:48C'est vous, les Yashahime !
19:52Finalement, on peut voir nos parents.
19:55Oui.
19:57Nous aussi !
19:58On va se battre !
19:59C'est bon !
20:05Allez !
20:14Prends ça !
20:15Je vais te tuer !
20:35Yashahime, je vais te tuer !
20:59Je... Je...
21:06Toa !
21:16J'en ai assez !
21:30Toa...
21:32Je suis toujours la victime de mon propre malheur.
21:39Je suis vraiment...
21:42Ama-chan !
21:48Toa...
21:52Ce n'est pas quelqu'un qui protège.
21:55C'est quelqu'un qui peut être protégé.
22:01Toa !
22:02Toa !
22:03Toa !
22:04Toa !
22:05Toa !
22:06Toa !
22:07Toa !
22:08Toa !
22:09Toa !
22:10Toa !
22:11Toa !
22:12Toa !
22:13Toa !
22:14Toa !
22:15Toa !
22:16Toa !
22:17Toa !
22:18Toa !
22:19Toa !
22:20Toa !
22:21Toa !
22:22Toa !
22:23Toa !
22:24Toa !
22:25Toa !
22:26Toa !
22:27Toa !
22:28Toa !
22:29Toa !
22:30Toa !
22:31Toa !
22:32Toa !
22:33Toa !
22:34Toa !
22:35Toa !
22:36Toa !
22:37Toa !
22:38Toa !
22:39Toa !
22:40Toa !
22:41Toa !
22:42Toa !
22:43Toa !
22:44Toa !
22:45Toa !
22:46Toa !
22:47Toa !
22:48Toa !
22:49Toa !
22:50Toa !
22:51Toa !
22:52Toa !
22:53Toa !
22:54Toa !
22:55Toa !
22:56Toa !
22:57Toa !
22:58Toa !
22:59Toa !
23:00Toa !
23:01Toa !
23:02Toa !
23:03Toa !
23:04Toa !
23:05Toa !
23:06Toa !
23:07Toa !
23:08Toa !
23:09Toa !
23:10Toa !
23:11Toa !
23:12Toa !
23:13Toa !
23:14Toa !
23:15Toa !
23:16Toa !
23:17Toa !
23:18Toa !
23:19Toa !
23:20Toa !
23:21Toa !
23:22Toa !
23:23Toa !
23:24Toa !
23:25Toa !
23:26Toa !
23:27Toa !
23:28Je ne suis pas capable d'écheller aux autres.
23:31Shouldn't I learn to be perceived with sadness and compassion ?
23:37And all the hand creams Toa gave me are being rubbed off on my cool hands.
23:42What the hell is that країце ?
23:45Next episode of Nephilim Dureres !
23:49I share tears in Zero's heart.
23:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org