Es tiempo de amar 2021 Película

  • hace 2 meses
Una joven es encontrada sin ropa y sin memoria en una playa de una pequeña ciudad costera. la llegada de esta misteriosa mujer, termina afectando la vida de todos los que se encuentran a su alrededor, que descubrirán que el amor verdadero puede estar mucho más cerca de lo que imaginan.

Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Ah, ya es hora...
00:00:56Es tiempo de amar.
00:01:00Es tiempo de amar.
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:10:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:11:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:12:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:14:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:15:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:16:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:17:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:18:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:20:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:21:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:22:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:22:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:23:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:23:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:24:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:24:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:27:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:27:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:28:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:28:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:29:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:29:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:32:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:32:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:34:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:34:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:35:01Ella sabe cómo subirse a un barco.
00:35:03Hola, Anne.
00:35:04Gracias.
00:35:06¿Sabes? En lugar de escuchar tus tonterías, ¿qué tal si pongo algunos dibujos animados y te doy un jugo, eh?
00:35:12Suena genial.
00:35:13Señorita Sykes, no estamos contentos con esto.
00:35:16Primero, el motor de esta bañera flotante falla.
00:35:19Después, se da cuenta de que no hay combustible y nos quedamos a la deriva mar adentro.
00:35:23No, eso no es...
00:35:24No, no, no.
00:35:26Luego nos miente y nos dice que es un problema del motor y no del combustible.
00:35:30Nos dijo que esta iba a ser una salida corta y sin nada de estrés.
00:35:34Y francamente, ha sido nada menos que un infierno.
00:35:38Ahora cancelaremos el resto del día.
00:35:49Bueno, nos vamos.
00:35:51Hola, habla Syke. La tripulación varada está a bordo.
00:35:54El barco está anclado, listo para ser recogido y nos dirigimos al muelle.
00:35:58Nos vemos pronto. Adiós.
00:36:00Bueno, vámonos.
00:36:08Hola, mi nombre es Mim.
00:36:10Hola, Mim. Mucho gusto.
00:36:12Hola, Mim.
00:36:13Hola, Mim.
00:36:14Hola, Mim.
00:36:15Hola, Mim.
00:36:16Hola, Mim.
00:36:17Hola, Mim.
00:36:18Hola, mi nombre es Mim.
00:36:20Hola, Mim. Mucho gusto.
00:36:22Eres muy simpática.
00:36:24Me encontraron hace unos días en la playa.
00:36:26Así es.
00:36:27¿Ah, sí? Qué interesante.
00:36:29Cuéntanos, ¿te gusta este lugar?
00:36:31Sí, todos son muy amigables.
00:36:33La gente se ha portado muy amable conmigo.
00:36:35Es extraña como una sirena.
00:36:36Sí, es verdad.
00:36:37Ella me vio.
00:36:39¿En serio?
00:36:40Claro.
00:36:41Pregúntame.
00:36:49CIFRON SANS. POLICÍAS CONTRA CIUDADANOS
00:36:54Estaba muy ebria anoche.
00:36:57¿Me vieron todos?
00:36:59Sí, pensamos.
00:37:00¡Oh, Dios mío!
00:37:01Niña RuPaul será de aquí.
00:37:03Oh, ¿has estado viendo The Bachelor?
00:37:05Ah, sí.
00:37:06¡Odio a Rebeca!
00:37:09Me gustaba porque me recordaba a un chico.
00:37:11¿A quién?
00:37:12¿A Rebeca?
00:37:13Sí.
00:37:14¿A Rebeca?
00:37:15Sí.
00:37:16Me gustaba porque me recordaba un poco a mí.
00:37:19Pero ahora la odio porque me di cuenta de que ya no se parece a mí.
00:37:22Pero odio más a Jonathan.
00:37:24Y esas camisetas sin mangas.
00:37:26¿Dónde cree que está? ¿En Coachella?
00:37:30¡Idiota!
00:37:32Lo acabo de notar.
00:37:36¿Me estoy...
00:37:38...haciendo...
00:37:40...vieja?
00:37:41¡Ay, no!
00:37:42Porque salía de fiesta desde el jueves al domingo.
00:37:44Ahora me quedo en casa con Spot, bebo West Coolers.
00:37:47¿Te parece que soy patética?
00:37:49Oh, eso es lo de hoy.
00:37:52Hola, Stacy.
00:37:55¿Cuál es tu apellido?
00:37:56¿Cómo que cuál es mi apellido?
00:37:58¿Cuál es tu apellido?
00:38:00James.
00:38:01Creí que era vaca.
00:38:03Porque eres patética y vieja.
00:38:05¡Cállate! Nadie te preguntó.
00:38:06¿Por qué no vas y comes ceno, maldita vaca?
00:38:10¿Emily?
00:38:11Si te tiro un palo, ¿te puedes marchar?
00:38:13¿Será el que te sale del trasero?
00:38:16No te preocupes, Amber.
00:38:17Por su apariencia y la forma en que nos mira,
00:38:19se puede decir que su color favorito es el verde.
00:38:23Eso es inteligente, pero en realidad es el marrón.
00:38:25Como el color de mi piel, y el de la tierra, y el de tus dientes.
00:38:29¡Bésame el trasero, Emily!
00:38:30¡Apéltatelo primero, Stacy!
00:38:33¡Basta!
00:38:34¡Vayan y busquen un asiento, señoritas!
00:38:37Bien.
00:38:38Amber, toma nuestros cosmos.
00:38:40Ya nos íbamos igual.
00:38:44¿Y tú?
00:38:48¿Todo está bien?
00:38:50Esas chicas son unas perras.
00:38:52Estoy tratando de ayudarla porque tendrá una camada de cachorros.
00:38:55Solo hago mi buena acción.
00:38:57Eres mejor que eso, Em.
00:38:59¿De verdad?
00:39:01Eres mejor que ellas.
00:39:02Su aliento olía a Pringles.
00:39:06No me gustan las Pringles.
00:39:10Ni a mí.
00:39:12¿Se está acercando a mí, agente Douglas?
00:39:18¿Dijiste mi título?
00:39:20Será mejor que me mires mientras me alejo.
00:39:33Muy bien.
00:39:34¡Muy bien!
00:39:35¡Muy bien!
00:39:37¡Muy bien!
00:39:38¡Muy bien!
00:39:40¡Muy bien!
00:39:41¡Aquí viene la macaba!
00:39:42¡Juguemos bolígrafo!
00:39:55Señorita Sykes.
00:39:57Dennis.
00:39:58Escuche.
00:39:59Me gustaría disculparme en nombre de todo el equipo.
00:40:02Nos gusta mucho Seafront Suns.
00:40:04En realidad, ¡nos encanta!
00:40:06La joven con la que hablamos...
00:40:08Mim.
00:40:10Ella nos informó que usted es alguien con quien hacer negocios.
00:40:14Y...
00:40:15Estoy de acuerdo.
00:40:17Vamos a ver el partido de voleibol.
00:40:25¿Están listos?
00:40:26¡Oye, cuidado!
00:40:28¿Qué estás pensando?
00:40:31Vas a descubrir quién eres.
00:40:34¿Y?
00:40:35¿Y entonces qué?
00:40:37¿Entonces te irás?
00:40:39Tal vez.
00:40:40Podría ser de por aquí.
00:40:42Tú no eres de por aquí.
00:40:45Mira lo que hace la gente cuando tú estás cerca.
00:40:48¿Qué hacen?
00:40:51Se sienten atraídos por ti de una manera hermosa y peculiar.
00:40:56La gente también siente lo mismo por ti.
00:40:58¿Cuál es el punto?
00:41:02No sé quién eres.
00:41:03Pero...
00:41:05Es solo que siento una conexión muy fuerte.
00:41:08Más que con cualquiera que haya conocido.
00:41:11¿Sabes?
00:41:12Y tú...
00:41:13¿Sientes lo mismo?
00:41:15¿Sientes esta...
00:41:17conexión entre nosotros?
00:41:26Tienes los ojos de tu padre, Harrison.
00:41:30¿Cómo sabes eso?
00:41:31El cuadro en el café de Melissa.
00:41:33Cynthia me dijo que era tu padre.
00:41:35¡Harrison!
00:41:37Buena suerte con el juego.
00:41:39Y me preguntaba si podrías pasar por el ayuntamiento más tarde.
00:41:42Tengo algo que quiero mostrarte.
00:41:44¿Seguro?
00:41:45Genial.
00:41:47Mim, ¿te gustaría ayudarnos a Melissa y a mí con los refrigerios?
00:41:50Me encantaría.
00:41:52Bien, nos vemos después del juego.
00:42:02Hola, amigo.
00:42:04Hola.
00:42:05¿Cómo estás?
00:42:06¿Listo para ser masacrado?
00:42:07¡Masacrado!
00:42:08Una gran palabra para un hombrecito.
00:42:10¿Hombrecito?
00:42:11¡Hombrecito!
00:42:12Mira qué grande soy.
00:42:13Esto es sobre inteligencia y velocidad.
00:42:14Mis pies son rápidos.
00:42:15Tengo mucho poder.
00:42:16Soy listo y también ágil.
00:42:17Te voy a destruir.
00:42:21Gran día.
00:42:23Qué gran día.
00:42:25Y cuanto más transcurre, más confuso se vuelve.
00:42:27¿Hablas de mí?
00:42:29Sí.
00:42:30No, escucha.
00:42:31Tendré que ir a verla mañana.
00:42:32Hoy estuve muy...
00:42:34muy ocupado.
00:42:36Pero bueno, sé que ella está en buenas manos contigo.
00:42:42Conozco a alguien que espera estar en tus buenas manos.
00:42:45Harrison, por favor, basta.
00:42:46No, Mitch.
00:42:48Eres mi mejor amigo.
00:42:49Y nos está matando a todos verte así.
00:42:52Solo creo...
00:42:53que tal vez debería estar soltero por un tiempo.
00:43:03Pero sigues mirando atrás.
00:43:06Mira, solo...
00:43:08soy un policía imbécil.
00:43:10No merezco a alguien como ella.
00:43:15Toda tu vida ha sido estructura.
00:43:17¿Hm?
00:43:19Y lo pruebas.
00:43:21Y lo próximo se sentirá extraño.
00:43:23Va a ser un desafío y...
00:43:25va a cambiar.
00:43:26Pero me congelé, ¿sabes?
00:43:28A mitad de la propuesta, solo...
00:43:30yo solo...
00:43:31salí de ahí.
00:43:34¿Cómo empiezo a decir que lo siento?
00:43:36Diciéndolo así.
00:43:38Lo acabas de decir.
00:43:40Hablé con Roy y me dijo que incluso Stephanie sabe que no pretendía decirte.
00:43:46Di que lo sientes.
00:43:48Tal vez lo arruines.
00:43:50Y va a ser incómodo.
00:43:52Pero eres un chico y resuelves.
00:43:56¿Estás listo para jugar?
00:43:57Sí, estoy listo para jugar.
00:43:58¿Listo para jugar?
00:43:59Estoy muy listo para jugar.
00:44:00Será un buen juego.
00:44:01Buena suerte, dejémoslo ahí.
00:44:02Te voy a arruinar.
00:44:03Te voy a arruinar.
00:44:05Tenga.
00:44:06Gracias.
00:44:11¿Melissa?
00:44:13¿Eh?
00:44:15Lo siento.
00:44:16No, no, no.
00:44:17Cuéntame.
00:44:21Es solo que...
00:44:24a veces...
00:44:26los veo y me despiertan recuerdos.
00:44:32Es hermoso.
00:44:33¿Dónde lo conseguiste?
00:44:35Nick.
00:44:37Era nuestra primera cita y, Dios, éramos tan jóvenes.
00:44:40Estábamos aquí y la vi y me encantó, así que la guardé como recuerdo.
00:44:45¿Sabes que hizo todo lo posible para encontrarla?
00:44:47Y la pulió y la puso en esta cadena y me la dio como regalo de bodas.
00:44:51¡Cuidado a la derecha, muévete!
00:44:52Sí.
00:44:57Las conchas marinas nos recuerdan que...
00:45:00cada vida deja algo que es...
00:45:02absolutamente hermoso.
00:45:10¿Sabes algo?
00:45:12En tan...
00:45:13pocas horas...
00:45:14acabas de marcar una gran diferencia en esta ciudad.
00:45:19Sabes, este es mi lado egoísta, disculpa, pero...
00:45:22realmente espero que no recuperes tu memoria.
00:45:26Rápido, señoritas, el juego está por comenzar.
00:45:28Rápido, señoritas, el juego está por comenzar.
00:45:59¡Vamos, vamos, vamos!
00:46:11Con atención, tienes que darles una paliza, ¿entiendes?
00:46:28¡Muévete, chicos!
00:46:35A ver, ¿qué tienes?
00:46:38¡Esa cadena era tuya!
00:46:40¿Por qué no hiciste nada?
00:46:56Buen hecho, hermano.
00:46:58¡Eso es!
00:47:05¡Eso es! ¡Muy bien! ¡Muy bien!
00:47:12¡Tranquilo!
00:47:20¡Eso es!
00:47:23¿Qué dijiste? ¿Quieres pelear?
00:47:25¡Tranquilos!
00:47:28¡Atentos!
00:47:36¡Muy bien! ¡Eso! ¡Vamos, vamos!
00:47:38¡Lo tienes!
00:47:40¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
00:47:45Tranquila.
00:47:49¿Saben qué quedará muy bien con tu bronceado falso?
00:47:53¡Un balón en tu maldita cara!
00:47:55¡Toma esto, perra!
00:47:58¡No! ¡No!
00:48:02¡Al menos tu cara será mejor al de afuera!
00:48:06¿Estás bien?
00:48:07¡Si vas a acercar tus pelotas a mi cara, será mejor que al menos las metas en mi boca!
00:48:12¡Quítense! ¡Váyanse! ¡Soy una mujer fuerte e independiente!
00:48:16¡Denme espacio!
00:48:18¡Déjame ayudarte!
00:48:19¡Tú, trae ese cuerpecito sexy aquí!
00:48:20¡Ven conmigo!
00:48:21¡Con ese hermoso trasero!
00:48:23¡Todo está bien!
00:48:26¡Ya váyanse!
00:48:28Caballeros, el juego ha terminado.
00:48:33En el escenario principal mostraremos algunos de los mejores talentos de la ciudad.
00:48:38Y también tenemos una cabina de besos con un chico muy guapo.
00:48:44¡Ah! ¡Ahí está, Shane!
00:48:46¡Hola, Shane!
00:48:48Hola.
00:48:49¿Recuerdas estas?
00:48:50Está bien, ¿no? Vámonos, tenemos que irnos.
00:48:53¡Dijiste que está bien a Isquiros!
00:48:56¡Besa muy bien también!
00:48:57Está bien.
00:49:02¡Oye!
00:49:13La caja es hermosa.
00:49:15¡No puedes!
00:49:18Abrirla.
00:49:19Mitch, solo háblame.
00:49:22Todo esto se puede solucionar.
00:49:24¡Stephanie!
00:49:27¿Estás bien?
00:49:44Tranquila, solo manténla fría.
00:49:47Sé que debes sentir como si...
00:49:49te hubieran dado un golpe en la cara pero
00:49:51todo estará bien.
00:49:52tipo, en la cara. ¿En serio? También a un niño de diez años. No, no, no, yo también
00:49:58tenía diez años. Recibir un golpe en la cara es bastante bueno para el proceso de
00:50:04envejecimiento. Sí. Porque lo que pasa es que los poros... Espera, Doug. ¿Sí? Podemos
00:50:09seguir hablando sobre cuántos niños has golpeado y cuánto te gusta golpear a los
00:50:13bebés, pero lo que estás haciendo es más doloroso que ese balonazo. Solo cállate y
00:50:19bésame. Espera, espera, espera, espera. Espera. ¿Qué estamos, qué estamos haciendo?
00:50:33No soy experta, pero estoy excitada y creo que tú también lo estás. No podemos, soy,
00:50:43soy oficial de policía, no puedo hacer esto en público. Ay, eres policía, ¿verdad?
00:50:49Tu magnum P.I. nunca dejaría a una dama tan insatisfecha. ¿Estás diciendo que Zalek
00:50:58me viola? Estoy diciendo que Zalek debería violarme. Vayamos a la habitación y hagamos
00:51:04un bebé. Está bien, amigo, nos vemos. Nos vemos. Hola. Roy, solo quería agradecerte
00:51:22por lo de hoy. Tú habrías hecho lo mismo por mí. ¿Alguna actualización sobre mí?
00:51:29No, pero ¿sabes algo? Tengo una extraña sensación de que la conocí antes en algún
00:51:33lugar. Sí, pienso lo mismo, me es tan familiar. Aunque le gusta el joven Harrison, ¿cierto?
00:51:39No puedes culparla. Hoy ha sido un verdadero éxito para nosotros. Para ti. Solo desearía
00:51:51que pudieras entender que no hago esto para lastimarte. Basta, ¿quieres? Cuando murió
00:51:58tu papá fue muy difícil para mí. Para mí, sentí que había perdido al hombre más fuerte
00:52:03del mundo cuando lo bajaron por última vez en esa caja. Y yo tenía solo 14 años y me
00:52:11sentía completamente perdido y solo. Entonces, viniste, tomaste mi mano y me mostraste que
00:52:18todo estaría bien y que no tenía nada que temer. Mi hermana pequeña me tomó de la
00:52:24mano y éramos un equipo, éramos una familia. Con tu mano, la mía, me sentí seguro. Podríamos
00:52:33conquistar el mundo y de repente retiraste tu mano y dejaste la mía vacía. Y me siento
00:52:40abandonado.
00:52:53Fue increíble. Eso fue muy divertido. Espero que Emily esté bien. Ella estará bien.
00:53:01¿Crees en el amor? Esa es una pregunta extraña considerando a qué me dedico. Casi el 100% de las
00:53:09personas en tu app solo buscan esa gratificación instantánea, un impulso de confianza. No buscan
00:53:15el amor. No tienen idea de qué es realmente el amor. Se puede decir que hay una tasa de éxito
00:53:22muy alta de personas que utilizan la app. ¿Quieres ver el amor real en su forma más pura?
00:53:30Allá.
00:53:30Eso es amor en estado puro. Es feo, es malo.
00:53:44Y ahí.
00:53:50Es triste, doloroso y solitario.
00:53:53Este es amor real. No se trata de cumplidos ni de cartas del tipo olvídate de mí. Se trata
00:54:02de desafiarnos lo bueno y lo malo. El esposo de Melissa está muerto. Claro que está triste. Lo
00:54:11sé. La impulsa la culpa. Se siente culpable porque en algún momento rompió su propia moral o reglas.
00:54:20Ella piensa que no le mostró suficiente amor a su esposo y teme que él haya ido a la tumba sin
00:54:25saberlo. Eso la desafía a diario. Donde hay oscuridad, hay luz. No me digas que el lado
00:54:35feliz de esto no existe. Mucha gente dice que quiere la luz del amor, pero sigue en la oscuridad.
00:54:42¿Y si me rechazan? ¿Y si no soy tan lindo? ¿Qué pasa si no le gustan mis opiniones? ¿Me tengo que
00:54:50quedar callada solo por amor? El amor se encuentra en la oscuridad más de lo que crees. Me siento
00:54:57entre ellos. Harrison, tienes dones. Dones que yacen dormidos dentro de ti. Esos dones y esas
00:55:08herramientas pueden ayudar a explicar y mostrar más amor al mundo que una aplicación. ¿Por qué
00:55:15dices todo esto? Porque te amo, Harrison. El bueno y el travieso. ¿Me amas en serio? ¿Cómo que me amas?
00:55:28No me conoces. Te amo de la misma manera que tú a mí. ¿De qué estás hablando? Tú lo sabes. Lo
00:55:35sientes. Lo sentiste desde que me viste pasar por tu oficina. ¿Cómo lo sabes? Solo tú sabes cómo.
00:55:47No, ni siquiera me conoces. No me conoces. Mim ni siquiera es tu nombre real. Y ahora me dices que
00:55:52me amas y que yo también te amo. Las cosas estaban muy bien hace siete horas. Deja de mentirte a
00:55:59ti mismo. Hace mucho que no eres feliz y yo sé por qué. No tienes las respuestas. Y probablemente ya
00:56:06no estarás mañana. Deja de actuar como si fueras lo mejor que el mar ha creado y date cuenta de
00:56:10que estas personas están bien. No te necesitan. Ni yo tampoco.
00:56:30Señorita Sykes, ¿puede firmar estos formularios? Hola, Harrison. Hola. ¿Ya le mostró? ¿Mostrarme qué?
00:56:41Sígueme. Te lo mostraré.
00:56:49Guau. Guau, Ana.
00:56:52Tu padre fue lo mejor que le ha pasado a este pueblo. ¿Quién es Gerard Price?
00:57:07Gracias, Ana. Esto es increíble. Papá lo hubiera odiado.
00:57:17Yo lo amo.
00:57:22Es imposible. ¿Qué es imposible? Esto. Esto tiene 26 años. No puede ser. Chica misteriosa
00:57:42encontrada en Mean Beach. Recuerdo ese día. Roy y yo estábamos ahí. Por eso me resulta tan familiar.
00:57:49No entiendes el punto. Ella no ha envejecido nada.
00:57:5615 de febrero. ¿Tienes todos los periódicos? Busca todos los periódicos del 15 de febrero.
00:58:02Revisa cada uno de ellos y encuentra tantos como puedas. ¿Dónde están? Del otro lado.
00:58:07Ah, aquí. 1940. ¿1940? Tiene que haber más. Sigue buscando. De acuerdo.
00:58:26Aquí, aquí, aquí. 15 de febrero 1895. ¿Qué? Sabía que había algo raro en esa chica. Esto no tiene
00:58:35ningún sentido. ¿Quién es ella, Harrison? Él ya lo sabe. Escucha, jovencita. Déjame hablar, Annie.
00:58:47Harrison, cuando estés listo, sabrás dónde estoy.
00:59:35Ah, hijo.
00:59:56Tú eres mi madre.
00:59:58¿Papá? Sí, lo es.
01:00:11Es una broma. No has envejecido. Y nunca lo hará. ¿Y eso qué significa? Tienes más de 100 años y
01:00:20pareces una supermodelo. ¿Cómo es eso posible? Tu madre es mucho mayor que eso. ¿Mi madre?
01:00:28Mi madre, mi madre no me habría abandonado. Necesitas entender. No, no, oigan. ¿Cómo se atrevieron a ocultarme esto?
01:00:36Nuestra relación ha estado distanciada todos estos años y... ¿Y para qué? ¿Por esto? ¿Por ella?
01:00:45¿Pasaste todo el día conmigo y ni una sola vez? ¿Cuántos años tienes? Tengo seis mil años, hijo.
01:01:00Harrison, mírame, está bien. Frente al mar es donde mi padre me dio la vida.
01:01:07¿Hace seis mil años? Sí. ¿Y quién es tu padre? Tu abuelo es Zeus y yo soy su hija, Afrodita.
01:01:25¿Afrodita? ¿Eres la diosa de la belleza y el amor? Y la eterna juventud.
01:01:33¿Mi mamá es la diosa de la belleza, el amor y la eterna juventud? Sí. ¿Mi mamá? Sí.
01:01:46Procedimientos de resucitación. ¿Dónde están las cámaras? ¿Qué pasa? ¿Emilio hizo todo esto?
01:01:54Esto es... es una broma y de mal gusto. ¿Tú eres hijo de Afrodita? No, el hijo de Afrodita es Cupido.
01:02:03Sí. Te llamé Eros, el dios del amor. No, no, no, tú no eres mi madre. Tú solo eres una estafadora
01:02:15que está manipulando a un anciano. Llamaré a Mitch.
01:02:20¿Tú hiciste eso? ¿Cómo lo hiciste? Tú también puedes hacerlo. Harrison, tienes la capacidad de calmar a una persona,
01:02:40incluso a una habitación entera. Por eso tanta gente se siente atraída por ti.
01:02:50¿Qué tipo de dios eres tú? Yo no lo soy. Para que tengas una vida mortal, debes tener un padre mortal.
01:03:05Por eso es siempre el hijo al hombre más fuerte. Sí, sí, claro, míralo. No físico, fuerza mental.
01:03:16Necesitaba un hombre que fuera fuerte porque tenía que ocultarte toda la verdad.
01:03:24Pero aún así protegerte y guiarte. Harrison, tu padre se alejó de ti porque si yo te cuidara, habrías descubierto quién eras.
01:03:36Lo siento, hijo.
01:03:38Pero hay un precio que pagar como hombre elegido para proteger la energía que le da a este mundo, amor. Esa persona eres tú.
01:04:00¿Por qué estás aquí?
01:04:02¿Vas a llevarme? No, no, no, no, me llevará a mí.
01:04:12No, no, no, no, no puedes hacer eso. El tranquilo se está muriendo, Harrison. Por su sacrificio se ganó el lugar que le corresponde en la próxima vida. Por eso estoy de vuelta.
01:04:24Está bien, está bien. Ahora sabes la verdad y eso me hace feliz.
01:04:44Oh, mi folder. Dame mi... dame ese folder.
01:04:55Ah, aquí está.
01:05:10Esta, esta fue nuestra única foto. Pero no la necesito para recordar lo hermosa que es.
01:05:21Ah, la recordaba al verte.
01:05:28Pero todos los días... miro esto.
01:05:44Papá.
01:05:51Gracias.
01:06:13Ahora sal de aquí, déjanos solos.
01:06:21¿Y qué hago ahora?
01:06:26Vive tu vida como un mortal.
01:06:29Sí, eso va a ser fácil ahora. ¿Cómo puedo cambiar el mundo?
01:06:34Dando esperanza y alegría a la gente. Lo difundirán por donde sea. Pero sobre todo, ayúdalos a vencer el miedo con amor.
01:06:41Solo quiero decir...
01:06:43Lo sé, lo sé. Lo he oído antes.
01:06:48Papá...
01:06:52Lo siento.
01:06:54Papá.
01:06:56¿Qué haces?
01:06:58¿Qué?
01:07:29¡Ah!
01:07:33¡Ah!
01:07:37¡Ah!
01:07:41¡Ah!
01:07:42¡Ah!
01:07:44¿Y tu?
01:07:47¿Y tu?
01:07:49¿Y tu?
01:07:52¡Ah!
01:08:02¡Ah!
01:08:04Creo que esto es para ti.
01:08:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:08:43no, no, no, no.
01:08:51Y es así cuando miro en tus ojos
01:08:56Lo que está en el aire
01:08:59En el sonido de los sueños
01:09:06Lo que está en el aire
01:09:09En el sonido de los sueños
01:09:16And I don't know if I feel safe
01:09:21Don't know if I feel safe
01:09:26And it's something that I must believe in
01:09:31And it's there when you call out my name
01:09:39Love is in the air
01:09:42Love is in the air
01:09:56Ven aquí
01:10:12¿Día difícil?
01:10:20El peor que he tenido
01:10:24¿Y eso que aún no anochece?
01:10:26Es cierto
01:10:31¿Crees que esté abierta alguna tienda?
01:10:34¿Como una florería?
01:10:37Como una florería
01:10:40¿Sabes?
01:10:42El miedo es como una membresía de gimnasio
01:10:46Es bueno tenerlo, pero a veces sobra
01:10:49Amigo, esa es la peor analogía
01:10:51¿No te gustó?
01:10:52No, fue terrible
01:10:53Sí, fue malo
01:10:54No fue la mejor, en serio
01:10:56Mitch, ya sabes cómo termina
01:10:58Lo que sea que temas, enfréntalo
01:11:00Porque lo malo ya sucedió
01:11:02Esto es todo lo que he querido
01:11:04¿Por qué estoy siendo tan idiota?
01:11:06Porque tienes miedo
01:11:07Tienes miedo de hacer algo incorrecto
01:11:09Mitch, el amor es amor
01:11:12Es amor, es amor
01:11:15Y nunca vas a hacerlo bien
01:11:17Esa es la emoción
01:11:18Sí, pero ¿por qué todo el mundo tiene que ser tan cursi?
01:11:21Todo el día Stephanie solo quería que me abriera
01:11:23Pero yo solo...
01:11:25No puedo, ¿sabes?
01:11:28Oye, encontrar a la persona ideal no significa que sean iguales
01:11:32Lo único que importa es que se amen y respeten el carácter y la personalidad
01:11:36Es todo lo que hay que hacer, amigo
01:11:38Y créeme, sé que el amor literalmente hace girar al mundo
01:11:43Está en nuestra naturaleza encontrar a quien nos atrape
01:11:47Mitch, esperaste mucho para hacer esto
01:11:50Así que toma el control y haz de cargo
01:11:53Dios, estoy muy, muy estúpidamente enamorado
01:11:58Bien, entonces ve y proponle matrimonio a la florista número uno de Seafront Sands
01:12:03Porque ese anillo fue hecho para una sola persona
01:12:07¿Cómo lo haces?
01:12:10¿Qué?
01:12:12¿Cómo te preocupas tanto por las personas?
01:12:15Siempre estás incluyendo a todos en todo
01:12:17Siempre haces todo lo posible para hacernos sonreír
01:12:20Pero estás soltero
01:12:22Tienes mucho que ofrecerle a alguien especial
01:12:26Todo lo que sé es que ahora mismo, por primera vez en mi vida, sé quién soy
01:12:34Sé quién soy
01:12:37Y me siento mejor que nunca
01:12:41¿Sabes qué?
01:12:43Siento exactamente lo mismo
01:12:46Entonces, no sé por qué estoy aquí hablando con tu cara bonita
01:12:50Voy a proponerle matrimonio ahora
01:12:53¿Sí? ¡Genial! ¡Excelente!
01:12:59¡Excelente!
01:13:00¡Excelente!
01:13:03Ya estoy aquí
01:13:05¿Me doy cuenta?
01:13:06Me dijiste que estuviera aquí a esta hora
01:13:09No, no lo hice
01:13:11Ya me cansé de todo esto
01:13:13Y para ser completamente honesto, creo que también me cansé de ti
01:13:17¿Sabes? No te pedí que vinieras aquí
01:13:19Tú me enviaste un mensaje y me pediste que vinieras
01:13:22¡No lo hice!
01:13:26Yo no envié ese mensaje
01:13:28Entonces alguien está jugando
01:13:30Buenas noches
01:13:31Hola
01:13:32Hola
01:13:33¿Qué hora es?
01:13:35Cinco treinta y cinco
01:13:36¡Genial! Solo cinco minutos tarde
01:13:37¿Tarde para qué?
01:13:39Bueno, Mim nos comentó esta tarde los planes que ambos tienen para la casa en la playa
01:13:43¿Mi casa?
01:13:44
01:13:45¿De qué planes hablas?
01:13:46Mira, te muestro
01:13:47Bueno, en lugar de derribar la casa, la conservaremos y haremos un hermoso parque alrededor
01:13:53Será un sitio del patrimonio, un museo de arte
01:13:56Con obras de arte de Cynthia Sykes
01:13:58El arte de Seafront Sands
01:14:01¿Qué opinas?
01:14:03Debido a que la casa está catalogada como patrimonio, nadie puede derribarla
01:14:07Si verán toda la historia de Seafront Sands
01:14:10¿Tú tienes que ver con esto?
01:14:12Ya me conoces, de ser así lo aceptaría
01:14:15Mira, esto es fantástico, pero te va a costar unos cien mil dólares más, supongo
01:14:20Lo sabemos, de hecho, ciento veinticinco mil, pero contribuiremos a eso
01:14:25Oye, espera, aclaremos esto
01:14:28¿Estás diciendo que mi casa se queda?
01:14:33Así es, eso queremos
01:14:36¿De verdad?
01:14:37¿De verdad?
01:14:39Dime cuál es el truco
01:14:41No hay truco
01:14:43No hay truco
01:14:44¿Es verdad?
01:14:46Ok
01:14:48No, eh...
01:14:51Mim me pidió que les diera esto a ambos
01:14:54Nos vemos esta noche
01:14:55Sí, sí, claro
01:15:02Les guste o no, son hermanos de por vida, nunca lo olviden
01:15:07¿Quién es esta mujer?
01:15:10Vamos, tenemos que cerrar el evento
01:15:13Sí, pero, ¿quién es esta mujer?
01:15:22Claro
01:15:29Hola
01:15:30Mitch
01:15:31Steph
01:15:33Steph, es bueno verte, pero, ¿crees que podrías, por favor...
01:15:36Ah, sí, lo siento, lo siento
01:15:39Ve
01:15:40Eh...
01:15:43Solo estoy...
01:15:45No hagas esto más difícil de lo que debería
01:15:50Ay, por Dios, ¿es en serio? Aún no me ha dicho nada
01:15:53Tranquilo
01:15:55Dane, Dane, mis ojos siempre te buscan a ti
01:16:01Cuando no estás cerca, nunca supe que podría amar a alguien tanto como a ti
01:16:09Eres mi mujer maravilla
01:16:11Podría mirarte una y otra y otra vez
01:16:15Linda Carter o Gal Gadot
01:16:17Linda Carter, por favor
01:16:21¿Por qué?
01:16:22Porque ella nunca envejece
01:16:24Y siempre será un clásico
01:16:25Mitch, lo intentaste esta mañana, ¿por qué quieres casarte conmigo?
01:16:27No, no lo sé, solo lo sé
01:16:31¿Eres el hombre con el que soñé?
01:16:34No
01:16:36De hecho, eres todo lo contrario
01:16:40Mira, me resulta difícil explicarlo, pero...
01:16:43La cuestión es que cuando estoy contigo, es natural
01:16:47Todo se vuelve cada vez más fácil
01:16:54¿Y por qué casarte conmigo, Mitch?
01:16:59Porque lo único que sé es que nunca, jamás quiero dejarte
01:17:05Y que siempre haré cualquier cosa para despertar con tu sonrisa cada día
01:17:11Dios, ya basta
01:17:13¿Quieres que paro?
01:17:14No, tú no, esa perra es loca de ella, cierra la boca
01:17:19Dane
01:17:29Dane, ¿tú te casarías conmigo?
01:17:31Sí, acepta, sí, acepta
01:17:34Y lo siento, lo siento, necesito, necesito, Dios me voy
01:17:42Mitch, ¿seguirás amándome después de que adoptemos tres niños?
01:17:44No tengo ese cuerpo que te gusta
01:17:46Y he planeado tu muerte al menos cinco veces
01:17:54
01:17:56Sí, creo que puedo
01:18:02¿Qué?
01:18:09¡Se mueve!
01:18:11¡Mira cómo baila!
01:18:13
01:18:15Solo mueve tus hombros
01:18:17¡Salud!
01:18:18Eso es
01:18:19¡Dame otro!
01:18:22¡Qué buen ambiente!
01:18:24Mira, ¿ya la viste?
01:18:25Sí, ya la vi
01:18:26Mira, ahí está, ahí está en esa mesa
01:18:28Dame un beso
01:18:32Ella tiene veintidós
01:18:37Hola, señorita
01:18:38Hola
01:18:39¿Necesitas ayuda?
01:18:40Claro que sí
01:18:41Por favor
01:18:42Gracias
01:18:44¿Dónde está Roy?
01:18:45En la pista de baile
01:18:47Bailando con tu hermana
01:18:49No lo creo
01:18:53Te lo dije
01:18:55Si no estuviera viendo eso, no lo habría creído
01:18:58Bueno, créelo
01:19:00Porque lo estoy mirando
01:19:07¿Sabes cómo se ve eso?
01:19:10Cuenta regresiva
01:19:13¿Qué es eso?
01:19:14No lo sé
01:19:22Muchas gracias
01:19:23A ti
01:19:24Gracias
01:19:26Muchas gracias
01:19:27Ha sido una noche maravillosa
01:19:37¿Te acuerdas de mí?
01:19:38¿Cómo podría olvidarte?
01:19:47¿Recuerdas cómo yo te di eso?
01:19:53Mi dedo adentro
01:19:55Y esa cosita que hice detrás de tus rodillas
01:19:58Te hizo ladrar como un perro
01:20:01Con mi lengua
01:20:02
01:20:03Y dijiste que te sentías como un unicornio real
01:20:06Dios
01:20:07Tus palabras
01:20:09
01:20:13Adiosito
01:20:17Chico blanco
01:20:18Dios
01:20:22Oye, ¿podría solo...?
01:20:24Tengo que decirlo, tengo que...
01:20:27Mierda, mierda
01:20:30¿Dónde carajo has estado, Harrison?
01:20:33He estado corriendo por todo este lugar como una mosca
01:20:36He estado sudando por toda la tienda
01:20:38No sé si habrás visto estos piececitos
01:20:40Pero estos tobillos no se hicieron para este cuerpo
01:20:43Soy como un batido de chocolate
01:20:45Solo que grande, muy grande es la palabra
01:20:48¿Has montado una cabina de besos?
01:20:50¿Solo tú?
01:20:51¿No lo has hecho?
01:20:52Lo sé, porque lo hice yo sola
01:20:55¿Dónde has estado?
01:20:59¿Quieres encargarte del negocio tú sola por unos meses?
01:21:04¿Por qué? ¿Qué pasa?
01:21:06Yo...
01:21:08Quisiera...
01:21:10Irme de vacaciones
01:21:13Bien, te lo has ganado
01:21:14¿Sí?
01:21:15Sal, ve y broncéate el trasero
01:21:19También creo que...
01:21:20Ya no...
01:21:22Quiero ser responsable del app nunca más
01:21:24Bueno, escúchame Harrison
01:21:26Si esto tiene que ver con esa perra huesuda que apareció en la costa
01:21:30Ya te hablé de esto, no puedes confiar en una mujer huesuda
01:21:33Especialmente cuando llega a la ciudad y aparece desnuda en la arena
01:21:36Te enamoraste de esa perra, ¿no?
01:21:38Ella vino, te atrapó, te llevará a alguna ciudad europea y...
01:21:42¿Sabes qué pasará?
01:21:43Tendrán un chico con lindo acento, vendrá un traficante de personas
01:21:46Y no sé si lo sabes, pero aman a los chicos bonitos
01:21:50Te secuestrarán, te traficarán sexualmente
01:21:53Y tendré que decir que tengo habilidades muy particulares
01:21:59Quiero encontrar otra forma de ayudar a las personas
01:22:03Quiero ver qué hay por ahí
01:22:05Quiero hacer sonreír a todo el mundo
01:22:08Y también quiero que se enamoren
01:22:10Eres la única que puede hacer esto
01:22:15La única en quien confío para hacerlo
01:22:22Eres un buen chico, Harrison
01:22:29No, no, bueno, lo arruinaste
01:22:31Podría haber sido lindo y lo acabas de arruinar
01:22:33Es lo más lindo que he escuchado
01:22:35No, no, lo arruinaste, por eso no tengo sentimientos, muchas gracias
01:22:37No, no, basta, muy bien, me voy ahora, me voy
01:22:39Lo sé
01:22:40Tengo que encontrar a un policía bajito y fornito
01:22:43Lo arruinaste
01:22:45Oye, pero en serio, gracias, de verdad
01:22:48Eres la mejor, eh
01:22:49No, tú lo eres
01:22:52Entonces le dije, tienes que darle más vida a tu vida, ¡sí!
01:22:57Miren ustedes dos, no puede ser
01:22:59Oye, hablar del desarrollo es imposible
01:23:01Anne y yo arreglamos nuestras diferencias
01:23:03Siempre pensamos en nosotros
01:23:05Creo que será más bien un museo para nosotros los viejos
01:23:07Todavía tengo mucha energía, aún levanto la vieja espada
01:23:10Entonces, ven como una vaga
01:23:12Te mostraré después algunos de mis pasos de baile
01:23:15No puedo esperar
01:23:16Sabe moverse
01:23:17Yo también, cariño
01:23:18Gracias
01:23:19Salud, porque venimos a divertirnos
01:23:25¿Bailarías conmigo?
01:23:28¡Mierda!
01:23:30¡Lei! ¡Lei!
01:23:33¡Lei!
01:24:00¡Claro!
01:24:06Después, hablaremos de ello después
01:24:19Oye
01:24:21Bienvenido a casa, hijo
01:24:23¿Dónde diablos has estado?
01:24:26¿Dónde demonios has estado, Roy?
01:24:28¿Es un sueño?
01:24:30Oye, ¿quién diablos es Mim?
01:24:32¿Mim?
01:24:33Ella es quien me trajo aquí
01:24:35¿Cómo hizo eso?
01:24:37¿Cuánto tiempo llevas viajando? ¿Qué está pasando?
01:24:40Tres días, tres días
01:24:42¿Qué dijo?
01:24:43¿Quién rayos es esta mujer?
01:24:47Hola
01:24:51Hola
01:24:54Hola, Lei
01:24:55¡Lei!
01:24:57¡Lei!
01:24:58Míralo
01:25:02Club de los solitarios
01:25:13Veo que Mitch finalmente lo logró
01:25:15Dios mío, fue tan hermoso
01:25:17Hablaste todo el tiempo, ¿no?
01:25:20Sí, todo el tiempo
01:25:23Eso hiciste cuando te invité a la graduación
01:25:26Luego a bailar
01:25:31Y también cuando quise besarte
01:25:33¿Mientes?
01:25:41Nunca me besaste
01:25:44Lo sé, lo intenté
01:25:46¿Te acuerdas?
01:25:48Intenté hacerlo todo romántico con una vela
01:25:50Pero la tiraste y me derramaste el ser encima
01:25:53¿Te acuerdas?
01:26:00Tu cabello está en tu cara otra vez
01:26:08Te veías tan perfecta esa noche
01:26:16Señorita Psyche
01:26:21No me decías así desde hace mucho
01:26:36Bailemos más tarde
01:26:40Seguro
01:26:50Sabes que es la indicada
01:27:07Papá, esto...
01:27:20Falleció, ¿verdad?
01:27:23Lo volverás a ver
01:27:27Lo prometo
01:27:38¿Cómo estás?
01:27:40Bien, considerando...
01:27:51¡Bravo!
01:27:57Tú lograste todo esto
01:28:01Hiciste un buen trabajo
01:28:03Creo que me estás ganando dos a uno
01:28:10Harrison, tengo que irme
01:28:14Lo sé
01:28:17Pero yo...
01:28:19Las personas...
01:28:21No recordamos cómo era la vida sin ti
01:28:27Vamos a extrañarte
01:28:31¿Te tienen a ti?
01:28:36¿Ves a esa pareja de ahí?
01:28:41Mándales un beso
01:28:47Sí, está para allá
01:29:01Ese sí que es un gran beso
01:29:04Espera hasta que domines el resto
01:29:12¿Qué pasa?
01:29:14No sé
01:29:20Sabes, esto puede sonar raro
01:29:24Pero siempre supe que estabas ahí
01:29:29Siempre supe que me amabas
01:29:32Mamá
01:29:41Tengo que irme
01:29:45Pero...
01:29:47Antes de hacerlo...
01:29:49Quiero mostrarte de lo que eres realmente capaz
01:30:01Cambiemos el ambiente de aquí
01:30:04Luces
01:30:09Cámbialas de nuevo
01:30:12Luces
01:30:19Me encanta
01:30:21Ahora hazlo tú
01:30:23¿Cómo lo hago?
01:30:25A través de tus pensamientos
01:30:28Piensa en lo que más te gustaría ver
01:30:30Y se manifestará
01:30:41Luces
01:30:46Flores
01:30:52Mira, es fácil
01:30:55¿Podemos hacerlo juntos?
01:30:58Claro
01:31:01Luces
01:31:09¡Mira!
01:31:11¡Guau!
01:31:13¡Es hermoso!
01:31:15¡Qué brillante!
01:31:17¿De dónde salió eso?
01:31:19Te encanta
01:31:21A ver, vamos
01:31:30Luces
01:31:51¡Qué emoción!
01:31:53¡Qué emoción!
01:31:56¡Vamos!
01:31:59¡Vamos a bailar!
01:32:07¡Vamos a bailar!
01:32:10¡Guau!
01:32:25¡Qué emoción!
01:32:27¡Guau!
01:32:35¡Bien!
01:32:39¡Qué emoción!
01:32:41¡Guau!
01:32:55¡Guau!
01:33:01¡Guau!
01:33:09¡Guau!
01:33:11¡Guau!
01:33:19¡Vamos!
01:33:21¡Guau!
01:33:23¡Guau!
01:33:29¡Guau!
01:33:31¡Guau!
01:33:40¡Más envidia!
01:33:44¡Más envidia!
01:33:59¡Más envidia!
01:34:03¡Más envidia!
01:34:39Esta película está dedicada a la MIM original.
01:35:08¡Suscríbete y activa notificaciones!
01:35:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:36:08Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:36:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:08Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:38:08Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:38:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada