Major Staffel 5 Folge 13 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:002 ans plus tard
00:08Hey, hey, ce n'est pas un ballon qu'on ne peut pas réparer !
00:122 ans plus tard
00:28Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:33Fais attention !
00:35Le match n'est pas encore terminé !
00:37Fais attention à ta concentration !
00:39C'est pas possible !
00:41Je sais.
00:43Tout le monde sait que c'est impossible, Goro-kun.
00:46Mais quand tu es sur le terrain, tu te sens pressionné.
00:54Est-ce que c'est le pressentiment de Hiromaru ?
01:092 ans plus tard
01:392 ans plus tard
02:102 ans plus tard
02:292 ans plus tard
02:402 ans plus tard
02:52Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
02:55Fais quelque chose, Marimura !
03:02Je crois qu'il va me l'envoyer.
03:10Oh non !
03:15Bien joué !
03:17Quoi ?
03:20Out !
03:22Bien joué ! Double play !
03:24J'ai gagné !
03:26J'étais surprenant.
03:28Je n'imaginais pas que j'allais pouvoir jouer comme ça.
03:33Qu'est-ce que c'est que ce mec ?
03:35Tout le monde se sent pressionné.
03:43Bien joué !
03:44Bien joué !
03:47Pas encore.
03:48Je peux encore y aller.
03:50Marimura nous a donné la chance de gagner.
03:59Je suis désolé.
04:02Ce n'est pas votre responsabilité.
04:07J'ai oublié de jouer avec Hiromaru.
04:11J'ai oublié de jouer avec Hiromaru.
04:15Bien sûr, si j'avais joué avec Chouda, je n'aurais rien dit.
04:21Mais si l'adversaire est bien joué, il n'est pas aussi facile.
04:25Je vais sortir, aller dessus, me connecter et me reposer.
04:28Je vais me souvenir de mon petit baseball.
04:32Après, deux coups.
04:34Même si je perds, je vais montrer au monde que c'est la baseball de l'Espagne.
04:44Non, c'est pas possible.
04:46C'est pas possible.
04:49C'est pas possible de jouer avec un dominique qui a une différence de physique.
04:54Mais nous avons une base de base.
04:58C'est notre base de base.
05:17C'est notre chance.
05:20Oui.
05:21Oui.
05:23Qu'est-ce que c'est ?
05:29Le pitch change.
05:32Attention, pitch numéro 11.
05:36Alex Navarro.
05:39Il est sorti.
05:41C'est incroyable.
05:42C'est Dominique qui a le plus de 160 km.
05:45C'est Dominique qui a le plus de 160 km.
05:51C'est pas possible.
05:53Il a pu le sortir.
05:55Il est sorti.
06:04Ayutez !
06:07Pas le batterie.
06:12C'est perdu.
06:13Mais c'est une 1 out, 2 tirs et 3 buzzards.
06:16C'est bon.
06:18Je suis heureux qu'il s'est arrêté tout de suite et qu'il soit rentré.
06:24Même s'il a retenu les deux runners...
06:27Il me reste cinq out.
06:30C'est la fin !
06:32Strike !
06:35C'est le pire, mais c'est une sacrifice.
06:38Non, si je l'arrête, Kawabata...
06:49Out !
06:54Bien joué ! Un point pour Kawabata !
06:57C'est bon comme ça.
06:59L'adversaire est un top stopper.
07:01Il ne peut pas faire un clean hit.
07:05C'est un point que tout le monde a gagné en se connectant.
07:08Si c'est deux points, c'est une seule chance.
07:11Ce n'est pas un petit point pour l'équipe.
07:15Strike !
07:17Encore un point.
07:19Si je gagne encore un point, j'aurai une chance.
07:23Je n'ai plus besoin d'un clean hit.
07:25Je vais me connecter à la prochaine table.
07:28Quoi ?
07:30OK.
07:31C'est parti !
07:45C'est bon, c'est bon !
07:47Bien joué !
07:51Bien joué ! Un point pour l'équipe !
07:57Il reste quatre points pour l'équipe.
07:59Faites attention à la table.
08:05Je vais sortir.
08:07Si je veux sortir, je n'en ai pas besoin.
08:10Il a l'intention de faire un clean hit depuis le début !
08:18Bien joué !
08:20Pour pouvoir se connecter à la prochaine table,
08:22Itao-san a choisi de faire un clean hit.
08:25Encore trois points !
08:27Oui ! C'est une chance de retour !
08:33C'est fort.
08:35C'est la base de l'équipe, non ?
08:38C'est la base de l'équipe, non ?
08:40Bien joué !
08:45C'est la base de l'équipe, non ?
08:49Il a l'intention de faire un clean hit depuis le début !
08:53Bien joué !
08:58C'est la table 24.
09:00C'est parti !
09:01Bien joué, Toshi !
09:03Toshi !
09:04Bien joué !
09:09Bien joué !
09:18Bien joué !
09:21C'est la deuxième table.
09:23C'est le résultat de toutes les efforts.
09:29Bien joué !
09:31Aujourd'hui, je suis le premier à faire un clean hit.
09:36Je n'avais pas l'intention de faire un clean hit.
09:42Strike !
09:46Je l'ai attrapé.
09:52Balle !
09:53Bien joué !
09:54N'arrête pas de faire un clean hit !
09:57C'est un hit.
09:58Non.
09:59C'est bien de faire un foreball.
10:00Tu peux faire n'importe quoi,
10:02mais tu dois faire un clean hit.
10:06Balle !
10:17C'est incroyable !
10:21Balle !
10:22Balle 3 !
10:242 outs, 1 run, 2-3.
10:27Toshi, tu ne peux pas perdre !
10:37N'arrête pas !
10:54Bien joué !
11:03Bien joué !
11:04Tu as gagné !
11:06Aïe !
11:07T'as réussi !
11:08Tu l'as fait !
11:09T'as...
11:10T'as réussi !
11:12Elle s'est léguée à l'écart,
11:13et à la fin,
11:14elle a amené un sac à main.
11:17C'est génial, Cétacy.
11:19Non,
11:20c'est génial,
11:21Ultraman !
11:36C'est fini !
11:37Numéro cinq !
11:38Prétendez-vous !
11:40Viens, Maemura !
11:41Il reste trois outs !
11:52Out !
11:55Strike !
11:56Counter !
11:58Il est encore prêt pour la Fin de la Ligue !
12:00C'est un bon joueur !
12:02Il a gagné la dernière fois !
12:03Il est fort !
12:04Il reste une personne jusqu'à la fin du tournoi.
12:06Je te le prie, Mayumura.
12:14Pas encore.
12:15Ce n'est pas encore fini.
12:30Domae, Domae !
12:31On va se calmer !
12:35Un.
12:36Deux.
12:38Trois.
12:40Quatre.
12:42Cinq.
12:44Quatre.
12:45Cinq balles !
12:48Le but !
12:49Numéro 7 !
12:50Le but !
12:51C'est pas bon.
12:53C'est la fin du tournoi.
12:55C'est... C'est pas grave.
12:57Coach.
12:59Le... Le temps !
13:05On dirait que tu n'as pas peur.
13:09Oui !
13:12Tu peux me faire un tournoi aussi, Ramos.
13:16Tu n'as pas le temps de te moquer de ton adversaire.
13:21Ton courage est vraiment un déjeuner.
13:34C'est parti !
13:43Let's go, Game Set !
13:49On a gagné !
13:51On a gagné !
13:59Ce fut un excellent match.
14:02Est-ce que l'opponent du semi-final sera le Cuba ou l'Amérique ?
14:06Et Toshi-kun l'a éliminé aussi.
14:08O-oui...
14:12Mais bon...
14:17Hein ?
14:18Shimizu-san, tu ne regardes pas la finale ?
14:21J'ai peur que ça ne finisse pas.
14:23Si je pense à l'argent de transport restant, je n'aurai plus d'argent pour m'endormir.
14:28Désolée, mais je dois y aller demain.
14:32Allez, on s'arrête ici.
14:34Poca-chan, soutenez le président du Japon pour moi.
14:40Sh-Shimizu-san !
14:44E-euh...
14:45Si tu veux, tu peux t'endormir à mon hôtel ?
14:48Hein ?
14:54Mais c'est bon ?
14:55Mais c'est bon ?
14:57Si tu veux, tu peux t'endormir à mon hôtel ?
14:59Je n'ai qu'une chambre de twin, donc j'ai une chambre de bed.
15:03Ne t'inquiètes pas, utilise-la.
15:05En plus, si tu es seule, c'est triste de t'endormir toute seule.
15:12Si Shimizu-san est là, c'est vraiment...
15:15Merci, Poca-chan !
15:18Je suis allée jusqu'en Amérique, mais je n'ai pas regardé la finale !
15:21C'était l'espoir du président !
15:26L'équipe A 2 Venezuela, qui a gagné, sera l'équipe qui aura fini 1e en rapproche.
15:33Cuba et l'Université d'Amerique...
15:35C'est difficile de choisir.
15:37Quand est-ce que Gibson sera prêt à tirer ?
15:40C'était le premier match de la seconde ligue, alors il devrait avoir assez de temps.
15:46Mais je ne sais pas à quel point il sera prêt pour la finale et la semi-finale.
15:50Mais je n'ai pas encore découvert la différence entre le tournoi final et le semi-tournoi final.
15:59Il l'a eu !
16:019e tournoi !
16:03L'Amérique, 456 !
16:05Hold'em, Gibson Junior, Burns, 3 coups !
16:09C'est bien l'Amérique !
16:13Blackout !
16:15Match terminé !
16:16C'est la fin du groupe B de l'Amérique !
16:20Le semi-tournoi sera l'Amérique contre le Venezuela, le Japon contre le Cuba !
16:25Le Cuba d'abord !
16:29L'Amérique est la meilleure équipe pour le tournoi final !
16:40Oui, c'est ça !
16:42Ce garçon est un fan de Toshi !
16:44J'ai pensé qu'il allait retourner au Japon, mais j'ai eu besoin de lui.
16:50Quoi ? Dîner ? Sérieusement ?
16:54Oui, à 5h !
16:56D'accord !
16:58J'ai eu de la chance !
17:00Honda m'a offert le dîner, et je n'ai plus besoin de me préoccuper de ma chambre !
17:06C'est la vie !
17:09Ah, c'est pas bon !
17:14Hein ?
17:16Sato ? Miho ?
17:26Mme Shimizu, s'il te plait !
17:29Ah, oui ! Merci !
17:31Merci !
17:40Qu'est-ce que c'est qu'un dîner ?
17:43Et Sato, c'est le même nom que Toshi, mais c'est juste une coïncidence ?
17:52Est-ce que c'est ok pour vous ? Je suis avec vous !
17:57C'est bien, c'est bien ! C'est plus amusant quand on mange ensemble !
18:02Et vous voulez rencontrer mon amour, n'est-ce pas ?
18:09Ah, c'est arrivé !
18:12Salut !
18:13Je suis désolée d'être si occupée !
18:15C'est pas grave !
18:17Le match est le lendemain, et j'ai fait des ajustements aujourd'hui.
18:21Ah !
18:24Ah ! C'est Onodera Waka, qui vient soutenir le président de l'équipe japonais.
18:31Ah, c'est un honneur de vous rencontrer, présidente japonaise !
18:36Ah, c'est pas grave !
18:39En tant que présidente, c'est un minor leaguer sans nom !
18:43Hey !
18:45Ah, c'est une très jolie fille !
18:48Ah !
18:50Mais bon, si vous êtes un fan de Toshiya, c'est pas grave !
18:53Hey ! Si ce n'est pas le cas, qu'est-ce que vous voulez faire ?
18:59Alors, allons-y !
19:00Dans le hôtel où nous habitons, il n'y a que les joueurs, et les familles et les amis pour le dîner !
19:06Mais moi, je...
19:09Vous n'avez pas besoin d'être timide !
19:11Toshiya a dit qu'il allait manger avec nous, et il a accepté !
19:19Hein ? Waka-chan ?
19:23Quoi ? Je t'ai dit qu'il n'y a pas besoin d'être timide, n'est-ce pas ?
19:27Toshiya va t'envoyer un signe !
19:30Non, non... Je... Je...
19:38Je suis désolée !
19:41Waka-chan !
19:49Oh, qu'est-ce qu'il a dit ?
19:51Il a dit qu'il n'allait pas.
19:53Qu'est-ce qu'il a dit ? Je ne comprends pas.
19:56Est-ce que j'ai fait quelque chose ?
19:58Je pense que son visage a changé parce qu'il a entendu Toshiya dire qu'il allait manger avec nous.
20:04Hein ?
20:06Il a dit quelque chose de bizarre.
20:09Hein ?
20:11Il m'a dit que son nom était Onodera Waka.
20:14Hein ?
20:16Il m'a dit qu'il s'appelait Onodera Waka,
20:19mais j'ai vu qu'il s'appelait Sato Miho.
20:23Sato Miho ?
20:24C'est bizarre, n'est-ce pas ? Pourquoi il m'a dit ce nom ?
20:31Sato n'est pas un nom rare, mais est-ce qu'il a quelque chose à voir avec Toshiya ?
20:38Attends.
20:40Tu sais que Toshiya a eu de la maladie à l'école, n'est-ce pas ?
20:45Oui.
20:47Il a quitté Toshiya et sa famille a disparu un jour.
20:53J'ai entendu ça et j'ai fait un binta sur toi, qui était très triste avant le match.
20:59Non, je n'ai pas fait de binta.
21:02Je l'ai entendu dire par le directeur de Yokohama Lidl.
21:06Il m'a dit qu'il avait une soeur à Toshiya.
21:11Ça veut dire que c'est le fils de Toshiya ?
21:15Si c'est le cas, je ne sais pas pourquoi il n'a pas voulu rencontrer Toshiya.
21:22Je n'ai plus aucun intérêt à cette histoire.
21:27Ce n'est pas une question d'en parler à quelqu'un d'autre.
21:31Vraiment ?
21:32Je n'ai plus envie de manger avec tout le monde.
21:35Fais-le avec sa soeur.
21:51Je suis de retour.
21:55Shimizu-san.
21:57Allons manger quelque chose ensemble.
22:00C'est pas cher. Je n'ai pas d'argent.
22:04Et Shigeno-san ?
22:06Je m'en occupe. Je lui donnerai un petit déjeuner.
22:12Je suis désolée !
22:15Wakka-chan ?
22:18Je ne suis pas vraiment Wakka.
22:24Mon nom est Sato Miho.
22:27Le président du Japon, Sato Toshiya, est mon frère.
22:58Je suis désolée.
22:59Je suis désolée.
23:00Je suis désolée.
23:01Je suis désolée.
23:02Je suis désolée.
23:03Je suis désolée.
23:04Je suis désolée.
23:05Je suis désolée.
23:06Je suis désolée.
23:07Je suis désolée.
23:08Je suis désolée.
23:09Je suis désolée.
23:10Je suis désolée.
23:11Je suis désolée.
23:12Je suis désolée.
23:13Je suis désolée.
23:14Je suis désolée.
23:15Je suis désolée.
23:16Je suis désolée.
23:17Je suis désolée.
23:18Je suis désolée.
23:19Je suis désolée.
23:20Je suis désolée.
23:21Je suis désolée.
23:22Je suis désolée.
23:23Je suis désolée.
23:24Je suis désolée.
23:25Je suis désolée.
23:26Je suis désolée.
23:27Je suis désolée.
23:28Je suis désolée.
23:29Je suis désolée.
23:30Je suis désolée.
23:31Je suis désolée.
23:32Je suis désolée.
23:33Je suis désolée.
23:34Je suis désolée.
23:35Je suis désolée.
23:36Je suis désolée.
23:37Je suis désolée.
23:38Je suis désolée.
23:39Je suis désolée.
23:40Je suis désolée.
23:41Je suis désolée.
23:42Je suis désolée.
23:43Je suis désolée.
23:44Je suis désolée.
23:45Je suis désolée.
23:46Je suis désolée.
23:47Je suis désolée.
23:48Je suis désolée.
23:49Je suis désolée.
23:50Je suis désolée.
23:51Je suis désolée.
23:52Je suis désolée.
23:56Je suis désolée.
23:58Je suis désolée.
24:00Je suis désolée.
24:03Je suis désolée.
24:05Je suis désolée.
24:06Je suis désolée.
24:09Eh!
24:11D'accord!
24:12Notre prochain opponent!
24:13Descendons d'avant,
24:14pour faire área de finals!
24:16puede ser
24:17Hein?
24:18Eh?
24:19TOSHI !
24:22La prochaine fois, c'est la major !
24:25C'est parti pour la scène de rêve !