Abraham Lincoln vs. Zombies | Pelicula de Terror y Accion | Accion sin limites | Pelicula Completa en Español HD

  • hace 2 meses
No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película

Cuanto la calificas del 1 al 10

✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.

movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno
Transcript
00:00:00¡Corre!
00:00:16¡Nancy! ¡Nancy! ¡Nancy, corre!
00:00:31¡Nancy, corre! ¡Nancy, corre!
00:00:37¡Vamos! ¡Vamos!
00:00:43¡Vamos! ¡Vamos, Nancy!
00:00:58Condado Parry, Indiana, 1818.
00:01:13¿Papá?
00:01:15Lo siento, E. No pude hacerlo. Tendrás que...
00:01:26¿Papá? ¿Papá?
00:01:30¿Papá?
00:01:42¡Te amo!
00:01:52Abraham Lincoln vs. Los Zombies
00:01:57Julio del Toro, 1816.
00:02:00El hombre que se ha convertido en un monstruo.
00:02:03El hombre que se ha convertido en un monstruo.
00:02:06El hombre que se ha convertido en un monstruo.
00:02:09Los Zombies
00:02:12Julio de 1863, Gettysburg, Pensilvania.
00:02:39Dedicatoria para el Cementerio Nacional de Soldados.
00:02:55Dedicatoria para el Cementerio Nacional de Soldados.
00:02:56Dedicatoria para el Cementerio Nacional de Soldados.
00:02:58Señor Presidente, lo hace de nuevo.
00:03:02¡Abe! ¡Te van a matar!
00:03:05No corro peligro, Mary.
00:03:07Te odian, Abraham. ¿Por qué debes ir a ese horrible lugar?
00:03:12Porque la batalla de Gettysburg fue insignificante y debe ser reconocida.
00:03:16No entiendo por qué.
00:03:18Mary, hubo cincuenta mil decesos.
00:03:21La dedicatoria a esos hombres es un evento al que debo ir.
00:03:25Además, me pidieron que hablara.
00:03:27¿Qué puedes decir sobre los cuerpos de esos jóvenes?
00:03:33Para mí, ahí la victoria fue importante en la guerra.
00:03:37Quiero dar un mensaje de unión y de esperanza.
00:03:42¿Esperanza? ¿Tú?
00:03:45Eres el hombre más melancólico que he conocido.
00:03:49Señor Presidente, el secretario Stanton lo espera abajo.
00:03:52Gracias.
00:03:55No temas, Mary. Me tendrás de pie muchos años más.
00:04:00¿Qué averiguaste, Edwin?
00:04:04Por lo que averigüe hasta ahora, la operación de Gettysburg,
00:04:07no es una operación de terrorismo.
00:04:09Es una operación de paz.
00:04:11¿Paz?
00:04:12¿Qué?
00:04:13¿Paz?
00:04:14¿Paz?
00:04:15¡Paz!
00:04:16¡Paz!
00:04:17¡Paz!
00:04:18¡Paz!
00:04:19¡Paz!
00:04:20¡Paz!
00:04:21¡Paz!
00:04:22¡Paz!
00:04:23¡Paz!
00:04:24¡Paz!
00:04:25¡Paz!
00:04:26¡Paz!
00:04:27¡Paz!
00:04:28¡Paz!
00:04:29Hasta ahora, la operación Big Shanty falló.
00:04:32De los 30 hombres que enviamos, solo uno, un capitán Ecker, sobrevivió.
00:04:39Y al parecer se volvió loco.
00:04:42¿Y eso por qué?
00:04:44Él cuenta historias de muertos vivos y canibalismo.
00:04:50Está loco, es claro.
00:04:52¿Muertos vivos?
00:04:53Sí.
00:04:54¿De la Unión o de la Confederación?
00:04:56De ambos lados, dijo.
00:04:58Ninguno, no lo sé.
00:05:00¿Quién controla el fuerte?
00:05:02No, no sabemos.
00:05:04Escucha, debemos controlar el fuerte Pulaski, o si no...
00:05:07He estudiado las opciones.
00:05:09Grant sigue en Vicksburg.
00:05:11Podemos tener mil hombres en el lugar en un par de días.
00:05:15No, no sabemos qué enfrentarán, ni cuántos rebeldes hay en el fuerte.
00:05:20No quiero hombres ahí hasta entender qué fue lo que pasó.
00:05:23Debo hablar con el oficial herido.
00:05:26Escucha, hay un paquete envuelto en mi armario.
00:05:29¿Podrías traérmelo, por favor?
00:05:32Señor Secretario, él es el mayor John McGill, un viejo amigo.
00:05:36En estos días, él y mi esposa creen que corro peligro.
00:05:40Insisten en acompañarme todo el tiempo.
00:05:43Creo que se está poniendo en peligro ahora, señor Presidente.
00:05:47Si es así, quiero averiguarlo yo mismo.
00:05:50Creo que hay algunos riesgos, señor.
00:05:53Yo protegeré al Presidente.
00:05:57El Dr. Molenhof dirige al equipo médico aquí en el Bunker Jefferson.
00:06:02Es un honor conocerlo, señor Presidente.
00:06:04¿Cómo está el paciente?
00:06:06No responde a tratamiento alguno.
00:06:09Su condición empeora cada hora.
00:06:11Pierde la habilidad para comunicarse verbalmente y está más violento.
00:06:16Temo que tendré que amarrarlo.
00:06:18Entiendo.
00:06:20Es por aquí.
00:06:23¿Sabe quién soy, Capitán Eckhart?
00:06:27Stanton.
00:06:31Stanton.
00:06:33¿Qué pasó?
00:06:35¿Dónde está el resto de su patrulla?
00:06:38Ellos están muertos.
00:06:43¿Usted es el único sobreviviente?
00:06:45No.
00:06:47¿Quién? ¿Rebeldes?
00:06:49¿Pelearon contra los confederados?
00:06:51No.
00:06:53No.
00:06:55No.
00:06:57Todos están muertos.
00:06:59Entonces, ¿a quién se enfrentaron?
00:07:01Muchos de ellos.
00:07:05Venían de todos lados.
00:07:09Nos agarraron.
00:07:11Nos mataron.
00:07:13Venían de todos lados.
00:07:15Nos agarraron.
00:07:17Nos mataron.
00:07:24No entiendo, Capitán.
00:07:29¡Ellos se comieron nuestra carne!
00:07:34No se pueden matar, pero nos hicieron pedazos.
00:07:39¿Qué pudo hacerle eso a un hombre?
00:07:42¿Qué clase de enfermedad?
00:07:44¿O veneno?
00:07:46¿O acaso los rebeldes hicieron un arma para enfermarlos y convertirlos en caníbales?
00:07:54Esto no lo hizo la confederación.
00:07:57¿A qué nos estamos enfrentando?
00:08:01Señor Secretario.
00:08:04Señor Secretario.
00:08:07¿El Servicio Secreto tiene suficientes hombres para una misión?
00:08:11No muchos.
00:08:13Entonces, prepare doce hombres para una misión tras líneas enemigas.
00:08:19¿Señor?
00:08:21Debemos enviar un pequeño equipo al Fuerte Pulaski que determine exactamente qué pasó en la Operación Big Shanty.
00:08:28Debemos descubrir hasta dónde ha llegado esta infección.
00:08:31Debemos localizar a esos hombres y debemos capturar al fuerte si está en nuestras posibilidades.
00:08:37En verdad no entiendo.
00:08:39Si la afección de Eckhart es lo que creo, debemos controlarla antes de que se propague, cosa que hace muy rápido.
00:08:48Si llega muy lejos, puede diezmar la población.
00:08:53Si la población se entera, habrá pánico y es igual de malo.
00:08:58¿Quiere enviar doce hombres tras líneas enemigas contra un ejército de no sabemos cuántos hombres tan locos como Eckhart?
00:09:07Sí, así es.
00:09:09¿Quién guiará esta misión suicida?
00:09:12Yo lo haré. Tengo los hombres para hacerlo.
00:09:22Quédese aquí, señor Presidente.
00:09:28Capitán Eckhart.
00:09:39Capitán Eckhart.
00:09:45Capitán Eckhart, solo queremos que se recupere y que esté bien, señor.
00:09:53Capitán Eckhart, al suelo.
00:09:56No quiero dispararle.
00:09:59Edwin, ¿tu espada está afilada o es de adorno?
00:10:02Afilada y lista, señor.
00:10:04Perfecto. Trae mi paquete del carruaje.
00:10:06Sí.
00:10:29¡Ah!
00:10:45¡Señor Presidente!
00:10:46¡Ah!
00:10:56¡Eso es a lo que nos enfrentamos! Ahora, sin el Mayor McGill para ayudar, yo...
00:11:01No, no puede ir. Es imposible.
00:11:03Dijiste que es una misión suicida. ¿Cómo pedir que alguien vaya en mi lugar?
00:11:07Lo necesitan aquí, dirigiendo la pelea. El destino de la nación está en juego.
00:11:12Créeme, Edwin, el destino de la nación depende del éxito de esta misión.
00:11:17¿Cuál sería el punto de preservar una unión poblada solo de personas como Eckhart?
00:11:22Sí, pero...
00:11:23Escucha, poseo el conocimiento único sobre la afección que atacó a Eckhart.
00:11:28Soy el adecuado para dirigir la misión.
00:11:31Lo que dice no tiene razón alguna.
00:11:34Imagina cien hombres igual a Eckhart. Ahora imagina mil mujeres y niños igual, todos como él.
00:11:42Eso tampoco tiene razón alguna.
00:11:46Inventa una historia sobre dónde estoy y qué estoy haciendo.
00:11:50Nadie debe saber que me fui de la capital, ni siquiera Mary Todd.
00:11:54Sí, señor.
00:11:56Ahora necesito irme lo antes posible.
00:12:00Haz que el conductor detenga el tren adelante.
00:12:04Hasta aquí podemos llegar en tren.
00:12:07Nuestros hombres deshabilitarán las vías más adelante.
00:12:12Ahora iremos a pie.
00:12:15Detengámonos a hablar.
00:12:18Caballeros, imagino que todos conocen el plan Anaconda.
00:12:22Nuestro bloqueo en el sur, para negar el acceso a barcos y comerciantes.
00:12:27Gracias al general Grant y su victoria en Tennessee, se tiene el control del río Mississippi.
00:12:32Hemos logrado evitar que la confederación consiga armas y provisiones,
00:12:37pero el bloqueo debe expandirse.
00:12:40Si queremos asegurar la victoria con mínimas pérdidas humanas.
00:12:44Ahora, el fuerte.
00:12:46Pulaski está en un punto clave a lo largo del río Savannah, en la costa de Georgia.
00:12:51Un área de gran importancia táctica.
00:12:53La operación Big Shanty era una operación encubierta para infiltrarnos y capturar el fuerte sin necesitar gran fuerza.
00:13:01Pero la operación fue un fracaso por completo.
00:13:04La operación Big Shanty fue una operación encubierta para infiltrarnos y capturar el fuerte sin necesitar gran fuerza.
00:13:11Pero la operación fue un fracaso por completo.
00:13:15Es posible que fuera un desastre.
00:13:18Entonces, ¿estamos en una misión de búsqueda y rescate, señor presidente?
00:13:23¿Podría decirse que sí?
00:13:27Lo cierto, caballeros, no tengo gran esperanza en recuperar a nuestros hombres,
00:13:32pero sabré bien qué les pasó y terminaré su misión si Dios quiere.
00:13:38Porque su meta era crucial.
00:13:40El fuerte Pulaski debe ser capturado.
00:13:43¡Por los hombres que murieron!
00:13:45¡Por ellos!
00:13:46Y por el éxito de nuestra misión.
00:13:48¡Así sea!
00:13:54¿Qué opinas de nuestro valiente líder?
00:13:57Es un honor seguir al presidente de los Estados Unidos.
00:14:00Así es.
00:14:02¿Tú votaste por él?
00:14:05Douglas era quien yo apoyaba, pero...
00:14:08Es el presidente.
00:14:09Si alguien puede unir a la nación, es él.
00:14:13Me pregunto si puede lograrlo.
00:14:15Si hay un hombre más valiente, más apegado a sus convicciones...
00:14:20No lo conozco.
00:14:21¿Y eres un líder?
00:14:23Iré con Lincoln hasta el infierno.
00:14:26Tal vez puedas hacerlo, hermano.
00:14:28¡No soy tu hermano!
00:14:38¡No soy tu hermano!
00:15:09Uno...
00:15:10Dos...
00:15:11Tres.
00:15:38¡Vamos!
00:16:09¡Alto!
00:16:18¿Quién es ese?
00:16:20¡Alto!
00:16:21¡Identifíquese!
00:16:39¡Argh!
00:16:53Señor presidente...
00:17:00Señor...
00:17:01¿Cómo pudo...?
00:17:08El ruido debe haberlos atraído.
00:17:11¡Cierren ese portón!
00:17:17Yo lo haré, señor.
00:17:39¡Disparen a la cabeza!
00:17:41¡A la cabeza!
00:17:51¡Voltea!
00:18:08¡Voltea!
00:18:31¡Regláchate!
00:18:34Creo que está herido.
00:18:35¡Hay que moverlo!
00:18:36¡Maldito sea!
00:18:39¡Cárgalo!
00:18:40Ya tengo.
00:18:46¿Y cómo está?
00:18:47No está tan mal.
00:18:49La bala lo atravesó.
00:18:50No rompió huesos.
00:18:51¿Tiene alguna otra herida?
00:18:53¿Mordida o rasguño?
00:18:55Tengo que ver.
00:18:58No, no es grave.
00:19:00Bien.
00:19:01Vamos, vamos.
00:19:03¿Alguno fue herido?
00:19:06Debo saberlo.
00:19:07¡Es una locura!
00:19:08¿Mordidas o rasguños?
00:19:11¿Les cayó sangre en ojos o boca durante la pelea?
00:19:16Quiero que sigan así.
00:19:18Debemos asegurar el fuerte.
00:19:19La puerta está a la vista de los rebeldes.
00:19:21No llegaremos.
00:19:22Entonces busquemos a los rebeldes.
00:19:24Señor, en cuanto a Dunbar...
00:19:26Después.
00:19:27Tras los rebeldes.
00:19:32Chamberlain, Shaw, Wilkinson.
00:19:34¡Al sur!
00:19:35Ustedes conmigo.
00:19:36Brown, asegura las puertas.
00:19:38¡Ahora!
00:19:39¡Sí, señor!
00:19:59Dios...
00:20:00¿Qué demonios nos hace esto?
00:20:30¡Shh!
00:21:01Nada.
00:21:04¿Y los otros?
00:21:05Señor, me parece que se fueron hacia el noreste.
00:21:08Hacia arriba.
00:21:14Hay alguien.
00:21:16¡Ustedes!
00:21:18¡Acérquense!
00:21:21Más vale que se rindan.
00:21:22Los tenemos atrapados y no escaparán.
00:21:25¡Suelten las armas!
00:21:26¡Ríndanse o dispararemos!
00:21:27¡Identifíquense ahora mismo!
00:21:30Soy Thomas Jonathan Jackson.
00:21:33Soy general del ejército de la confederación.
00:21:35¿General Jackson?
00:21:37¿Es Tom Wall Jackson?
00:21:39El mismo.
00:21:41Es todo un placer, señor.
00:21:43Pues aunque sea cierto, general, en este momento debe rendirse.
00:21:47¿O morir dónde está?
00:21:49No les entregaré este lugar a ustedes.
00:21:52Y con gusto moriré defendiéndolo.
00:21:54Así será.
00:21:56General Jackson.
00:21:58Señor, ya aseguramos.
00:22:06¡Señor Chamberlain, es suficiente!
00:22:12General.
00:22:14No quiero ver derramada más sangre el día de hoy.
00:22:19Ustedes son menos, señor.
00:22:21Podrían rendirse.
00:22:32Abraham Lincoln.
00:22:35Yo esperaba poder conocerlo.
00:22:38Pero que fuera en diferentes circunstancias.
00:22:52Está vacío.
00:22:55General, ¿puedo preguntar cómo llegó a este lugar?
00:22:58Puede preguntar, señor, pero en este momento la mayor pregunta es
00:23:02cómo responderá por los homicidios que ha cometido hoy.
00:23:05¿Homicidios?
00:23:06Así es.
00:23:07En persona lo vi decapitar a dos soldados confederados desarmados hace unos momentos.
00:23:13Entraron al fuerte buscando a un soldado.
00:23:15Decapitar a dos soldados confederados desarmados hace unos momentos.
00:23:20Entraron al fuerte buscando un techo y usted los rebanó.
00:23:24Literal, debo decir, con la cuchilla que tiene escondida.
00:23:28General, usted sabe igual que yo que esos hombres ya no eran miembros del ejército confederado.
00:23:33Y le diré que ya no eran hombres.
00:23:35No es cierto.
00:23:37Eran heridos en busca de ayuda.
00:23:39Uno de ellos era un oficial bajo las reglas de...
00:23:42¡Cuide su tomo!
00:23:43Pero usted lo sabe muy bien.
00:23:44Con el presidente, señor.
00:23:45Y tú cuida tu tono con el general.
00:23:48Deténgase, señor Chamberlain.
00:23:51En este momento enfrentamos un enemigo común más fuerte que nosotros, ya sea que el general lo admita o no.
00:23:57¿Por qué no los asesinamos ahora?
00:24:00Señor Brown, ¿no destruyo a mis enemigos cuando me hago amigo de ellos?
00:24:06No, señor. Los destruye cuando los asesina.
00:24:10Debemos guardar las municiones e intentar persuadir al general y a sus hombres.
00:24:17Que no pueden ver la inteligencia de nuestra posición en este asunto.
00:24:21No, no lo haré.
00:24:23Esos hombres requerían un médico y tratamiento. De hecho, tenemos uno aquí ahora.
00:24:27¿Tienen a uno?
00:24:28Sí, está protegido, encerrado con llave.
00:24:32Pues aún si es verdad, la primera orden a seguir es asegurar el fuerte contra otros intrusos.
00:24:39Escuche, general.
00:24:41Usted y sus hombres pueden ayudar en este esfuerzo.
00:24:44No cooperaremos con el enemigo, no importando la circunstancia.
00:24:48Está bien, dé su decisión, general.
00:24:51Señor Pym, asegure a los prisioneros.
00:25:01Vamos.
00:25:19Voy yo.
00:25:20Acá.
00:25:32Listo.
00:25:33Listo.
00:26:02Señores, hablemos claro.
00:26:05Nos encontramos en un estado precario y debemos planear nuestras acciones.
00:26:10Tenemos que irnos de aquí.
00:26:11No podemos salir huyendo.
00:26:12¿Por qué no?
00:26:13Estamos en una misión.
00:26:14Olvida la misión. Dejemos a los rebeldes con su destino.
00:26:17Hay que salvarnos.
00:26:18Eso es imposible.
00:26:20Ni siquiera sabemos cuántos de ellos están detrás de nosotros.
00:26:24¿Y qué vamos a hacer?
00:26:25Actúan como zombies.
00:26:26¿Cómo qué?
00:26:27Zombies.
00:26:28Una palabra Bantu que nos enseñó mi mamá.
00:26:31Los zombies eran cuerpos que volvían a la vida con magia,
00:26:35pero solo los usaban como esclavos.
00:26:38No como estos.
00:26:42Yo también prefiero los otros esclavos.
00:26:44Muchas gracias.
00:26:45De nada.
00:26:46Gracias.
00:26:47Gracias.
00:26:48Gracias.
00:26:49Gracias.
00:26:50Gracias.
00:26:52Gracias.
00:26:53Gracias.
00:26:54Muchas gracias.
00:26:56Consigamos ayuda.
00:26:58¿Y cómo piensas conseguirla?
00:27:00¿No hay una oficina de telégrafos por aquí?
00:27:03¿En la estación de tren?
00:27:04A menos que la hayan deshabilitado, pero aún así es una gran idea.
00:27:08Ahora usted, Hopkins, Wilkins y Shaw, junto conmigo iremos a la ciudad.
00:27:12El resto se quedará y mantendrá el fuerte asegurado.
00:27:16¿Puedo cuidar a los prisioneros, señor?
00:27:18Quiero ir con usted, señor presidente.
00:27:21Señor Brown, parece que tiene mucha oportunidad de pelear con zombies.
00:27:26Pero por el momento, así es como quiero dividir nuestras fuerzas.
00:27:30Señor Hawkins, usted relevará al señor Kearney en vigilancia de prisioneros.
00:27:36Escuchen esto, debemos actuar con máximo silencio.
00:27:39Cualquier ruido, incluso de un disparo, los despertará de su hibernación,
00:27:43trayendo peligro y muerte.
00:27:50¡Vamos!
00:28:21¿Cuál es tu plan al terminar la guerra?
00:28:23Regresaré al escenario, eso espero.
00:28:25¿Eres actor?
00:28:28He actuado un poco.
00:28:30Toda mi familia está en esto.
00:28:34Ese me parece... un trabajo interesante para un hombre.
00:28:38¿Jajajaja.
00:28:40¿Qué?
00:28:41¿Qué?
00:28:42¿Qué?
00:28:43¿Qué?
00:28:44¿Qué?
00:28:45¿Qué?
00:28:46¿Qué?
00:28:47¿Qué?
00:28:48¿Qué?
00:28:49Jajajaja.
00:28:50No tienes idea.
00:28:59Ahí.
00:29:02Demonios.
00:29:03No es prometedor.
00:29:05Tal vez la máquina aún funcione.
00:29:20¡Pike!
00:29:25¡Pike!
00:29:33¡John!
00:29:36¡Ayúdame, John!
00:29:49Vamos.
00:29:52¡John!
00:29:54¿Dónde está Pike?
00:29:55Muerto.
00:29:56Lo atraparon, salieron de la nada.
00:29:57¿Cuántos son?
00:29:58Más.
00:29:59¡Y vienen más!
00:30:01¡Señor Presidente!
00:30:02¡Andando!
00:30:20¡Hay alguien aquí!
00:30:23¡Déjenos entrar, maldición!
00:30:50¿Qué tan malo es?
00:30:52No es de gravedad.
00:30:54No es profundo.
00:30:57¡Por favor, no disparen!
00:31:00¡No queremos hacerles daño!
00:31:02¡Entramos buscando un refugio temporal!
00:31:05¡Tocamos!
00:31:06¡Antes de tirar su puerta y entrar!
00:31:12¡Pensamos que es un buen momento!
00:31:14¡No!
00:31:15¡No!
00:31:16¡No!
00:31:17¡No!
00:31:18¡Pensamos que el pueblo estaba abandonado!
00:31:22¡Por esas desafortunadas almas que rondan en las calles!
00:31:26¡Es bueno ver que otros lograron escapar de la infección!
00:31:33¿No quieren hablar?
00:31:36Tal vez podamos unir fuerzas.
00:31:41Quédate aquí.
00:31:48Por favor, bajen sus armas.
00:31:50Bajen las suyas primero.
00:31:53Se detendrán ahí si saben lo que les conviene.
00:31:56¡Venimos en paz!
00:31:58¿Abe?
00:31:59Sí, soy Abraham Lincoln.
00:32:03¿Mary?
00:32:05¿Mary Owens en verdad?
00:32:08¡Madre!
00:32:10¿Después de todos estos años entras a mi casa y esperas refugio?
00:32:15No sabía que vivías en Sabana.
00:32:17Aguarda, ¿ustedes se conocen?
00:32:20¿Conoces al presidente?
00:32:22Uno de mis hombres necesita un médico.
00:32:25Resultado de su excelente puntería.
00:32:28Bájenlo de una vez. Yo lo atenderé.
00:32:36¡Madre!
00:32:38¡Madre, quieres explicarme!
00:32:40Cuando tenía tu edad, visité a la tía Abuela Betsy en Nueva Salem.
00:32:44Conocí a un joven.
00:32:45Nos enamoramos.
00:32:48Y todo fue...
00:32:50algo mágico.
00:32:54Cuando volví a casa, nos escribimos.
00:32:56En una carta decía que si regresaba a Nueva Salem,
00:32:59se casaría conmigo.
00:33:01Y lo hice.
00:33:03Recuerdo la historia.
00:33:05Cuando llegaste, no volvió a mencionar el casarse,
00:33:08pero te escribió una carta, dejándote libre.
00:33:11Por supuesto que yo no quería quedar libre.
00:33:13Pero no me dejó otra elección.
00:33:17¿Él era ese hombre?
00:33:21Pero no es mi...
00:33:23No, no, mi amor.
00:33:25Eres muy joven para eso.
00:33:27Jamás te mentiría sobre el origen de tu vida.
00:33:30Sí, lo sé, mamá.
00:33:36Gracias.
00:33:39Esto no es tan malo.
00:33:40Me va un poco.
00:33:42Lo limpiaré en un momento.
00:33:44Abe, ella es mi hija, Sofía.
00:33:49Y esa encantadora chica es Annika.
00:33:52Ambas trabajan para mí aquí.
00:33:54O lo hacían antes de que comenzara esto.
00:33:56Y ese buen jovencito es Teddy.
00:33:58Teodoro Roosevelt, de Nueva York, señor presidente.
00:34:01Teddy fue separado de su familia.
00:34:03En el pánico.
00:34:05Así que lo aceptamos.
00:34:07Soy John Wilkinson, señora.
00:34:08Y él es el señor Shaw.
00:34:10Y él es el señor Hawkins.
00:34:12Sangrando sobre su fino piso de roble.
00:34:16Es un placer conocerlos, jóvenes.
00:34:18¿Por qué se quedaron?
00:34:20Mi carruaje fue robado al prepararnos para irnos.
00:34:24Creí que resistiríamos hasta que llegara la ayuda.
00:34:28¿Son la ayuda?
00:34:30Somos su única opción.
00:34:33El resto resguarda el fuerte Pulaski.
00:34:35Debemos ir allá en cuanto termine con el señor Hawkins.
00:34:38¿Y cómo propones que pasemos por los desafortunados?
00:34:43¿Hay otra salida además de la puerta principal?
00:34:46La puerta de atrás da al callejón.
00:34:49¿Cómo consigues municiones?
00:34:52No caeremos sin pelear.
00:34:54De acuerdo.
00:34:56Bien, señor Shaw.
00:34:58Usted y yo crearemos una distracción en la puerta
00:35:01al atraer a los zombis, los demás.
00:35:02Podrán escapar por atrás.
00:35:04Sí, señor presidente.
00:35:06¿Puede lograrlo, señor Hawkins?
00:35:08Hay mujeres y niños que proteger.
00:35:10Lo haré en esta ocasión, señor Wilkinson.
00:35:13Nadie necesita protegerme. Puedo cuidarme solo.
00:35:17Estoy seguro que sí, jovencito.
00:35:19Siento no tener un arma para ti.
00:35:23Ven.
00:35:25Cuando se vayan, caminen despacio.
00:35:28Y llévense con cuidado.
00:35:29Cuando se vayan, caminen despacio.
00:35:32Y lleva esto contigo.
00:35:36¿Tendré el honor de caminar a su lado, señorita Annika?
00:35:40De acuerdo.
00:35:42En cuanto el señor Hawkins esté vendado, nos iremos.
00:35:45El señor Wilkinson nos llevará directo al fuerte.
00:35:48Los veremos allá.
00:35:50No temas, señorita Owens.
00:35:52Nunca lo hago, señor Lincoln.
00:35:59¡Allí están! ¡Andando!
00:36:30¡Quítate!
00:36:32¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:34¡Deprisa!
00:36:36¡Ustedes, váyanse! ¡Corran!
00:36:38¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:42¡Abran las puertas!
00:36:44¡Ábrannos!
00:36:46¡Ahí vienen!
00:36:48¡Abran las puertas!
00:36:50¡Abran las puertas!
00:36:52¡Abran las puertas!
00:36:54¡Abran las puertas!
00:36:56¡Abran las puertas!
00:36:58¡Ahí vienen!
00:37:08¡Madre!
00:37:10¡Son demasiados!
00:37:13¡No te prisas!
00:37:19¡No!
00:37:20¡Vamos! ¡Deprisa!
00:37:22¡No!
00:37:23¡No puede venir! ¡La mordieron!
00:37:24¡No!
00:37:25¡Dense prisa!
00:37:27¡Ahora!
00:37:39¡Suélteme!
00:37:41¡Deprisa!
00:37:48¡Ya están todos adentro!
00:37:52¡No tenían que hacerlo! ¡No tenían derecho!
00:37:54¡Tranquilo!
00:37:55¿Cómo pudieron hacer eso?
00:37:56¡Teddy! ¡Tranquilo!
00:38:01¿No hay esperanza para ellos?
00:38:03Ninguna.
00:38:04¿Dónde está Pike?
00:38:06Él...
00:38:08no sobrevivió.
00:38:11¿Y tú?
00:38:13Son perdigones, lo juro.
00:38:15Fue un disparo.
00:38:17Ella lo hizo.
00:38:19Uno tiene derecho a protegerse.
00:38:21¿Y la misión?
00:38:22El telégrafo ya estaba destruido al llegar.
00:38:29¿Cuál es tu plan, Abe?
00:38:34Quisiera tener un plan.
00:38:36Pero no hay forma de saber el número total de zombies, como los llama el Sr. Brown.
00:38:44Tenemos pocos hombres, pocas provisiones y no hay tiempo.
00:38:53Mary.
00:38:57Esta epidemia debe ser detenida.
00:39:00¿No hay algo en el fuerte que se pueda usar?
00:39:04Nada que hayamos encontrado hasta ahora.
00:39:09Cuestioné su juicio.
00:39:12Lo hago.
00:39:13Cuide sus palabras, compañero.
00:39:15O no nos lo dijo o no tenía idea a lo que nos enfrentaríamos al llegar aquí.
00:39:21Llegamos sin preparación.
00:39:24Tenemos entrenamiento e inteligencia.
00:39:27La muerte nos espera por doquier.
00:39:29Y él...
00:39:31busca tiempo para estar con...
00:39:34un par de zorras.
00:39:36Es un buen punto.
00:39:40Descanse, Sr. Kearney.
00:39:42General,
00:39:43Debo decir que me opongo a la presencia de...
00:39:46mujeres perdidas en mi fuerte.
00:39:49La Srta. Owens es una vieja amiga, General Jackson.
00:39:52A pesar de que sea verdad, es un agravio al decoro y una violación a la disciplina.
00:39:57Yo diría que tenemos retos más serios que cuestionar la reputación de una mujer general.
00:40:05De hecho, vine a hablar con usted de ese presente.
00:40:10De hecho, vine a hablar con usted de ese presente.
00:40:14¿Ahora nos sentamos?
00:40:20Nuestra reciente salida nos ha mostrado la situación tan grave que estamos enfrentando.
00:40:27No podemos quedarnos en el fuerte indefinidamente.
00:40:30Y poder irnos no es una opción.
00:40:33Lo que tenemos que hacer es asesinar a todos los zombies.
00:40:38¿Zombies? Eso suena a palabras de esclavos, señor.
00:40:42Estos pobres desafortunados eran soldados, unos pocos confederados, héroes.
00:40:48Puede haber civiles, pero todos tienen derecho a vivir.
00:40:52Ya están muertos, pero aún no saben que lo están.
00:40:58No, ellos... ellos están enfermos.
00:41:05Hay que visitar a su prisionero.
00:41:08No hay cura ni esperanza.
00:41:11Y lo peor es que no puede morir en paz.
00:41:15Desde el momento de infectarse, tiene tal vez 24 horas,
00:41:19y la conversión se completa y va a esparcir la enfermedad hasta que su cuerpo deje de funcionar.
00:41:26Esto es pura especulación. No tiene idea...
00:41:28Sé muy bien qué es, general.
00:41:33He enfrentado este peligro antes.
00:41:39Era apenas un niño de nueve años en Indiana.
00:41:42La enfermedad invadió nuestro pueblo.
00:41:45Devastó la comunidad.
00:41:49Sin razón alguna.
00:41:52Sin una explicación visible.
00:41:55Mitos y rumores.
00:41:58Desde carne infectada hasta magia negra, pero sin respuesta.
00:42:02Buenas personas.
00:42:05Amigos.
00:42:08Familiares también.
00:42:11Después de muchas muertes,
00:42:15se erradicó el asunto.
00:42:19Cuando menos eso pensamos.
00:42:22Hasta hace dos días que un hombre regresó infectado de este fuerte.
00:42:28Se expande rápido y sin piedad.
00:42:33La única forma de vencerla es asesinar a toda persona infectada.
00:42:40Un disparo a la cabeza es más efectivo, pero el ruido atrae a las criaturas.
00:42:48Una buena puntería es suficiente para destruirlo.
00:42:51General.
00:42:53¿Tiene cuchillas, espadas u otras cosas en este fuerte, señor?
00:42:59Señor Lincoln.
00:43:01Si tuviera una guillotina móvil, no le informaría de su existencia.
00:43:08Pero si tuviera una guillotina móvil, no le informaría de su existencia.
00:43:14Si tuviera una guillotina móvil, no le informaría de su existencia.
00:43:19Usted es mi enemigo, señor, y yo nunca cooperaré en su inhumano proyecto.
00:43:26Eso es una pena, señor.
00:43:29Necesitaría su apoyo.
00:43:32Además, sus muchachos corren riesgo igual que los míos.
00:43:36Señor Presidente, tengo una sugerencia.
00:43:39En los últimos meses he conocido este lugar bastante bien.
00:43:43Hay una plantación a un kilómetro, con muchos de los implementos como los que describí.
00:43:47Podemos ir por ellos y usarlos como armas.
00:43:51¿Cuál es su nombre, cabo?
00:43:54Pat Garrett, señor.
00:43:57¿Usted trabajaría con hombres de la Unión en esta misión?
00:44:01Lo haría.
00:44:03Creo que la crisis es más grande que los asuntos que nos dividen.
00:44:07Y todos somos estadounidenses.
00:44:11Muy bien.
00:44:13Venga conmigo.
00:44:14¿Volver a salir? Es una locura.
00:44:17¿Por qué cree que podemos confiar en el cabo, señor Presidente?
00:44:21Me parece un hombre de palabra.
00:44:24Yo no pondré mi vida en las manos de un rebelde.
00:44:27Ni yo.
00:44:29Ni yo.
00:44:31Yo iría con usted, señor.
00:44:33Pero no creo ser de gran ayuda.
00:44:37Entiendo.
00:44:39¿Quién me acompañará en esta misión?
00:44:41Sofía y yo iremos, Abe.
00:44:44También yo.
00:44:46Y espero que haya muchos zombies para enviarlos al infierno.
00:44:51Su entusiasmo es alentador, joven Roosevelt.
00:44:55Con suerte no encontraremos uno solo.
00:44:58Entonces, no hay tiempo que perder.
00:45:11Debemos evitar enfrentamientos a toda costa.
00:45:14Estamos muy lejos de un lugar seguro.
00:45:42Si me permite, señorita.
00:45:44El silencio es mejor, señor Shaw.
00:45:46Sí. Me preguntaba...
00:45:49Bueno, ¿cómo fue que llegó a estas circunstancias?
00:45:53¿Habla de cazar zombies o prostitución?
00:45:56Yo hablaba de...
00:46:00Es el único trabajo remunerado para mujeres como nosotras.
00:46:03En especial por aquí.
00:46:05El mundo no acepta a una mujer sola con una bastarda, señor Shaw.
00:46:08No pretendo juzgarla, Sofía.
00:46:11Jamás lo hacen.
00:46:13Tal vez si sobrevivimos a esto, podría buscarla un día.
00:46:26La herramienta está en el granero.
00:46:31Recuerden caminar despacio y en silencio.
00:46:39Esperar a que nos ataquen.
00:46:42Parece que están dormidos.
00:46:44No lo subestimes. No lo hacen.
00:47:08¿Qué es eso?
00:47:10Es un objeto.
00:47:12¿Un objeto?
00:47:14Sí, un objeto.
00:47:16¿Un objeto?
00:47:18Sí, un objeto.
00:47:20¿Un objeto?
00:47:22Sí, un objeto.
00:47:24¿Un objeto?
00:47:26Sí, un objeto.
00:47:28¿Un objeto?
00:47:30Sí, un objeto.
00:47:32¿Un objeto?
00:47:34Sí, un objeto.
00:47:36¿Un objeto?
00:47:38Sí, un objeto.
00:48:08No, harás ruido.
00:48:39Señor Presidente, pensé que necesitaría ayuda.
00:48:44¡Andando!
00:48:50¡Andando!
00:48:52¡Andando!
00:48:54¡Andando!
00:48:56¡Andando!
00:48:58¡Andando!
00:49:00¡Andando!
00:49:02¡Andando!
00:49:04¡Andando!
00:49:06¡Andando!
00:49:08¡Andando!
00:49:16¡Abran las puertas! ¡Ahí vienen!
00:49:38¡Ahí vienen!
00:50:06¿Cómo es que...
00:50:08cómo te sientes?
00:50:11Siento que...
00:50:13una niebla desciende.
00:50:16O como...
00:50:18si me hirviera el vientre.
00:50:23¿Con mucho dolor?
00:50:25No es peor que tener un bebé.
00:50:31Mary...
00:50:34no hay palabras para expresar mis condolencias.
00:50:39No solo por tu condición actual, pero...
00:50:45por mis acciones hace mucho tiempo.
00:50:51Te amaba.
00:50:54Y te amo ahora.
00:50:57Como a ti, nunca he querido a otra.
00:51:00Jamás.
00:51:03Era joven y tonto.
00:51:05Y acepté consejos erróneos.
00:51:10Lo cierto es que no sentía merecerte.
00:51:14Escucha, no pido que me perdones.
00:51:17Pero yo te perdono, Abraham.
00:51:22Eres muy amable.
00:51:28¿Quieres que le diga a Sofía de tu condición?
00:51:32No.
00:51:33Yo lo haré.
00:51:37De acuerdo.
00:51:39La llamaré y...
00:51:42vendré a verte en cuanto pueda.
00:51:47Sé valiente, Abe.
00:51:49Y decidete.
00:51:51Sabes qué debes hacer.
00:51:57Espero mantener esta contienda.
00:51:59Hasta resolverla.
00:52:01Conquistar...
00:52:04o morir.
00:52:29¿Entonces no nos apoyará?
00:52:54No lo haré.
00:52:55entonces no nos apoyará no lo haré y usted cabo garret será enjuiciado por
00:53:02insubordinación entiendo general
00:53:12esta mañana sin caridad alguna y malicia para todos
00:53:20con apoyo de dios todopoderoso y este mapa preparado por el cabo garret nos
00:53:28prepararemos para asesinar tantas criaturas desafortunadas como podamos
00:53:36todos conocen la estrategia conocen a su compañero vayan a donde sea su posición
00:53:42limpien su área y vayan a la siguiente posición hagan esto hasta que no quede
00:53:48alguno y puedan regresar a salvo parece muy simple
00:53:53no puede fallar si están completamente decididos a
00:53:58hacerlo pero debo recordarles algo si cualquier
00:54:04miembro del equipo es infectado debe ser tratado como enemigo y deben
00:54:09decapitarlo no puede haber excepciones a esta
00:54:13regla presidente lincoln no puedo apoyar esta misión
00:54:19matar a sangre fría a personas es inaceptable para mí entiendo
00:54:26alguien más tiene reparo sobre la ética de la tarea
00:54:35muy bien señor john vigilará a la señorita
00:54:40mary owens se siente mal esta mañana ayúdela si necesita algo
00:54:45si señor presidente y vea cómo está el señor hopkin con el prisionero en vista
00:54:50de la decisión del señor usted señor pin acompañará al señor garret señor
00:54:55russbell se quedará aquí no lo haré señor presidente
00:54:59bien entonces irá con la señorita owens y conmigo
00:55:04tomemos un momento para recordar a los agentes paik tumbar
00:55:10y el señor kelly
00:55:14estos valientes hombres que lucharon y murieron aquí han consagrado este lugar
00:55:22y ahora nos toca a nosotros los vivos debemos terminar todo el trabajo que
00:55:30empezaron para que no hayan muerto en vano
00:55:37adelante
00:57:30no olvides teddy un hombre que no define su posición no sobrevive si señor
00:57:45presidente
00:57:48ah
00:57:57tomé en esto
00:58:11oye
00:58:18no
00:58:23ya
00:58:34no
00:58:36no
00:58:43no
00:58:48ah
00:59:04parece que son todos no lo sé pero vamos bien hasta ahora
00:59:11tal vez debemos volver al fuerte y esperar no voy a descansar
00:59:18aquí vamos a la aventura
00:59:25la zorra de lincoln el gran amor perdido del presidente de los eeuu
00:59:32sólo es una ramera
00:59:37ah qué diría la sociedad de washington sobre
00:59:43usted es demasiado grande
00:59:53ni siquiera hay un poco de juventud en su mejilla
00:59:59señorita owens
01:00:06no se vaya
01:00:20es una desgracia y es un oficial sin respeto es como lo han tratado y por
01:00:26qué crimen insubordinación cobardía no por enfermar
01:00:36ainsley
01:00:39george ainsley de canterville no puede ser
01:00:47después de tantos años aquí estás
01:00:54mientras este tonto con un sombrero alto engreído en su puesto te encadena un
01:01:00hombre sureño decente quiere que te pudras encerrado
01:01:05eso me pone de malas te cuento un secreto no soy lo que
01:01:11aparento hermano soy un agente secreto no no sólo un agente del servicio secreto
01:01:19de lincoln sino un agente de la grandiosa confederación usando las
01:01:25habilidades que he desarrollado en el teatro he engañado a todos incluyendo al
01:01:30presidente mismo brindemos por mí y por mi habilidad
01:01:40gracias george y amable
01:01:44por tu salud
01:01:51creo que me entiendes si creo que están equivocados sobre ti mayor ainsley no me
01:01:59harías daño o si a otro compañero de dixi oye
01:02:06por qué no vuelves a la pelea caminar en el campo eso cierte las uñas
01:02:14hablo metafóricamente claro
01:02:19sólo necesito la llave del candado
01:02:24eres libre eres libre para regresar al campo de
01:02:30batalla
01:02:34no
01:02:37ah
01:02:51mantén el paso genry lee
01:02:58ahora esperemos aquí tú no me das órdenes rebelde
01:03:03no daba órdenes solamente decía no me interesa lo que digas rebelde
01:03:16tenemos que irnos es mejor no moverse tal vez podemos encontrar algo útil ahí
01:03:20adentro lo dudo hay que intentarlo al menos podemos escondernos hasta que se
01:03:25hayan ido no se irán hasta que los envíemos al
01:03:28por última vez traidor no recibo órdenes de un rebelde quieres quedarte
01:03:34aquí y morir es tu opción
01:03:39ah
01:03:57adelante de esa prisa
01:04:01ah
01:04:06ahora te di escóndete aquí hasta que termine todo no señor quiero pelear
01:04:14de acuerdo hagamos esto
01:04:23tiene suficientes municiones no muchas hay que escondernos hasta que se vayan no
01:04:28esconderse no no quiero vivir para pelear otro día por favor hazlo
01:04:46ah
01:04:59ah
01:05:14veremos mejor desde arriba
01:05:28ah
01:05:45necesito ver qué pasa afuera vamos
01:05:52aquí vamos no quédate conmigo
01:05:58qué ves afuera está muy oscuro
01:06:03oye por qué no
01:06:06ah
01:06:11dame el arma que mordió que estoy bien el arma viene más
01:06:18qué te pasa
01:06:28quién sigue
01:06:31ah
01:07:31¡No!
01:07:36¡Demonios!
01:07:37¡Enfócate, Teddy!
01:07:39No olvides que tu decisión a vencer es más importante que nada en el mundo.
01:07:44No debe preocuparse. Voy a acabar con todos ellos, señor presidente.
01:07:50A la izquierda, señor presidente.
01:07:54A la derecha.
01:07:59A la izquierda.
01:08:02A la derecha.
01:08:06¡Ya no hay! ¡Adelante!
01:08:31¡No!
01:09:01¡Vamos!
01:09:32Señor, gracias por tu ayuda el día de hoy.
01:09:37Bendice a los valientes hombres que perdieron su vida en la batalla para que su nación viviera.
01:09:44Guía sus almas hasta tu lado en el cielo.
01:09:49Amado padre, por favor ayuda a Mary.
01:09:53Está sufriendo mucho.
01:09:57Humildemente te lo ruego.
01:10:01Dame sabiduría para ver el destino.
01:10:05Para que descansen en paz, permíteme ayudar a estos muertos vivientes.
01:10:13Y que termine su tortura y miseria.
01:10:17Y muéstrales el camino hacia tu eterno perdón.
01:10:23Amén.
01:10:31Si lo mato haciendo sus plegarias, su alma irá al cielo.
01:10:35Pero deseo que su alma se vuelva tan negra como el infierno.
01:10:41Ahí debe ir.
01:10:46Pero lo mataré.
01:10:50Señor Garrett, si tiene un momento.
01:10:53Señor.
01:10:54¿Cómo es que pelea del lado equivocado de la historia?
01:11:00Nací en Alabama.
01:11:02Crecí en una plantación en Hainesville.
01:11:04Eso es Luciana.
01:11:07No apoyo la esclavitud, señor presidente, pero allá es una forma de vida.
01:11:12Cuando los hombres de mi familia y mi parroquia se unieron a esto, parecía lo correcto.
01:11:19Era joven.
01:11:21¿Y ahora?
01:11:23Bueno, los zombies y todo esto, como el señor Brown los llama, me hizo pensar en la esclavitud.
01:11:31No es correcto, pero existe. No debería ser, pero sigue.
01:11:35Y si no logramos detenerlo, no solo destruirá al país, pero será el fin de la vida.
01:11:42Es un hombre muy inteligente, señor Garrett.
01:11:45Me pregunto, ¿cuál es su plan cuando este gran conflicto termine?
01:11:50Yo pensé ir al oeste y ser vaquero, señor.
01:11:54Podría tener una buena carrera en la política, o en la justicia criminal, si así decide.
01:12:01Puede ser, pero...
01:12:04...quiero tener un hijo.
01:12:05O en la justicia criminal, si así decide.
01:12:08Puede ser, pero...
01:12:11...quiero tener una familia y caballos.
01:12:15Un buen camino, debo decirle.
01:12:24Escuché que les fue bien.
01:12:27No lo suficiente.
01:12:31Estoy desesperado, Mary.
01:12:34Pedí al señor que me orientara, pero no me escuchó.
01:12:40¿Ya hablaste con el general Jackson?
01:12:43¿Por qué hablaría con él?
01:12:46Es un hombre con gran habilidad, conocimiento y valiente, Abe.
01:12:51Tal vez tenga una idea.
01:12:53No ha aceptado ayudarnos hasta ahora.
01:12:57Pues tal vez eso cambie, cuando la situación sea desesperante.
01:13:01Señor, ¿cómo ayudamos a la causa con solo esperar a morir?
01:13:05A veces vale la pena morir por algunas cosas.
01:13:08Sí, señor. Hombres valientes siempre lo han demostrado.
01:13:11¿Se refiere a los yankees?
01:13:13Así es. Su causa es justa, y en el fondo usted también lo cree.
01:13:17Cabo, uno tiene que hacer...
01:13:19Hacer lo que está bien.
01:13:21¿Al final del día no es lo que hay que hacer?
01:13:24¿Lo que uno sabe que es correcto?
01:13:26Uno debe también cumplir órdenes.
01:13:27No puedes traicionar lo que otros con más rango que tú te pidieron.
01:13:31Hicimos un juramento, tú y yo, a defender la confederación.
01:13:35General, solo sé...
01:13:37Que si esta infección se expande, no habrá confederación que defender.
01:13:49Debo enseñarle algo, señor Lin...
01:13:52Señor presidente.
01:13:54Señor presidente.
01:14:05Uno, dos, tres.
01:14:19Creo que esto va a ser muy útil en la pelea.
01:14:24Claro que lo será.
01:14:26Usted entiende lo que debo hacer con esto, ¿sí?
01:14:31Esa es la única opción viable.
01:14:34Lo sé.
01:14:36Pues, se lo agradezco, señor.
01:14:39Y este fuerte tiene otros secretos.
01:14:42Incluyendo un sistema de túneles que termina en una salida secreta.
01:15:24Salí, hijo.
01:15:48¿No te enseñaron a lanzar como hombre en Nueva York?
01:15:51¿Quieres avanzar como hombre en
01:15:55Nueva York? Vamos Teddy tú
01:16:21Es hora de irnos, vamos
01:16:51Vamos
01:17:21¿Quieres avanzar como hombre en
01:17:27Nueva York? Vamos
01:17:51¡Joder!
01:17:57¡Joder!
01:18:21¡Nora!
01:18:51¡Joder!
01:19:21Creo que es el momento señor
01:19:38¿Todos están dentro del fuerte?
01:19:40Así parece
01:19:43¡Está bien!
01:20:04Si encendió la mecha, tenemos un
01:20:06minuto
01:20:28Hora de irse general
01:20:30Unos momentos más señor presidente
01:20:31No debe irse
01:20:32Por favor general, es hora de
01:20:34moverse
01:20:42Lo raro está pasando abajo
01:20:44Quedan unos cuantos segundos
01:20:46No
01:20:47Debemos resguardarnos
01:20:48Lleve al general señor Brown
01:20:50No sin usted señor presidente
01:20:52¿Un problema con la mecha?
01:20:55Mientras escapan, dejaré encenderla
01:20:58No, yo lo haré
01:21:00General usted no
01:21:01Señor presidente, muchos de esos
01:21:03hombres son confederados señor
01:21:05Yo soy confederado y creo que
01:21:07Debo hacerlo
01:21:37¡Joder!
01:22:07¡Joder!
01:22:37¡Joder!
01:23:07¿Y Jackson?
01:23:34Un gran hombre
01:23:36Siguiente guerrero
01:23:38Hasta el final
01:23:40¿Dejó que el general muriera?
01:23:43¿Qué?
01:23:44¿Cómo pudo?
01:23:49Creo que lo lograste Abe
01:23:53No lo sé
01:23:55Ya lo veremos
01:23:57¿Y ahora?
01:24:01¡No!
01:24:03¡Madre!
01:24:05Sí, mi niña
01:24:07Parece que el momento llegó
01:24:12Debe haber una cura
01:24:14Los doctores hacen muchos adelantos
01:24:17¿No es así señor Lincoln?
01:24:19Sí, así es
01:24:20Pero no hay tiempo para mí
01:24:23Sofía
01:24:27Mi pequeña
01:24:30Es hora de despedirnos
01:24:32¡No!
01:24:33Mary
01:24:34Abe
01:24:36Pocos recordarán y olvidarán lo que se diga aquí
01:24:40Pero jamás olvidarán lo que se hizo
01:24:44Y ahora les toca a ustedes
01:24:47Los vivos
01:24:49Terminar este trabajo
01:24:51Buena suerte señor presidente
01:24:54Gracias señor Garrett
01:25:11Bien
01:25:15Vámonos andando
01:25:18Hace 87 años
01:25:20Nuestros padres formaron en este continente
01:25:22Noviembre 19, 1863
01:25:24Una semana después
01:25:26Concebida en libertad
01:25:28Y sobre la base de que todos los hombres son iguales
01:25:33Ahora estamos aquí en una guerra civil
01:25:37Viendo si esa acción
01:25:40O cualquier nación concebida con tanta dedicación
01:25:44Puede sobrevivir
01:25:47Estamos reunidos en un gran campo de esa batalla
01:25:51Hemos dedicado una gran porción de este campo
01:25:55Como lugar para su descanso eterno
01:25:58Para aquellos que dieron su vida para que la nación viva
01:26:05Todo está dispuesto
01:26:08Y es propio hacer esto
01:26:10El mundo
01:26:12El mundo no notará ni recordará lo que digamos aquí
01:26:16Pero jamás olvidará lo que ellos hicieron
01:26:21Ahora es para nosotros los vivos
01:26:24Estar dedicados
01:26:26A la gran tarea que tenemos adelante
01:26:32Aquí y ahora resolvemos
01:26:35Que estos hombres no habrán muerto en vano
01:26:39Que esta nación con Dios tendrá
01:26:42Nuevos aires de libertad
01:26:45Y que el gobierno de las personas
01:26:49Para las personas
01:26:51Y para las personas
01:26:53No perecerá de la tierra
01:27:09¿Cómo está la paciente?
01:27:10Abril 13, 1865
01:27:12Está igual
01:27:13No mejor
01:27:15¿Y su investigación?
01:27:17No he avanzado desde hace año y medio
01:27:19En realidad, señor presidente, creo que sería lo mejor por hacer...
01:27:22¡No! ¡No!
01:27:24Busque una cura
01:27:26No sólo por ella
01:27:28Para la siguiente ocasión que esta infección aparezca
01:27:31No entiende que es vital
01:27:33Tal vez no soy el que deba hacerlo
01:27:35Usted sabe más de esta enfermedad que nadie
01:27:38Y nada así
01:27:48Mary
01:27:50Qué gusto verte
01:27:54Siento que haya pasado tanto desde mi última visita
01:27:57El cese de las hostilidades
01:27:59Ha causado tantos problemas como la guerra misma
01:28:06¿Cómo te tratan?
01:28:08Estas personas a las que les pido
01:28:10¿Cómo te tratan?
01:28:12¿Cómo te tratan?
01:28:14¿Cómo te tratan?
01:28:16Las personas a las que les pago bastante por su servicio y por su silencio
01:28:22Muy bien
01:28:25Veamos
01:28:28Mary
01:28:30¡Doctor, este nivel de cuidado es inaceptable!
01:28:36Nadie quiere acercarse a ellas, señor presidente
01:28:40¿Puede culparlos?
01:28:47La victoria nos ha traído retos
01:28:51Algunos quieren castigar al sur
01:28:54Mientras yo busco restaurar la nación
01:28:57No entienden
01:28:59Que es momento de sanar las heridas de la nación
01:29:03Y no agravarlas
01:29:08Enfrentamos a la oposición con esfuerzo
01:29:11Desde todo cuartel
01:29:16Aún de viejos amigos
01:29:19¿Recuerdas al señor Wilkinson?
01:29:22¿De cuando estuvimos en Sabana?
01:29:24¿Sí?
01:29:27Pues su verdadera identidad
01:29:29Es John Wilkes Booth
01:29:31De una familia de actores
01:29:34Mis contactos informan que se ha...
01:29:37Reunido en la escuela Surrat de la ciudad
01:29:41¿Planean mi secuestro?
01:29:44¿O tal vez mi asesinato?
01:29:50No tengo miedo
01:29:52Lo vigilan de cerca
01:29:54Y estoy muy bien protegido todo el tiempo
01:29:56Gracias, Mary
01:29:59¿Mary?
01:30:00¿Mary?
01:30:02¿Mary?
01:30:03¿Mary?
01:30:04¡Dios!
01:30:09Mi amor
01:30:10Me infectaste
01:30:13No
01:30:15Déjeme limpiar su herida
01:30:17¿Tiene un caballo veloz?
01:30:18
01:30:19¿Sí?
01:30:20¿Tiene papel y tinta?
01:30:23Debo enviar un mensaje urgente a la escuela Surrat
01:30:26¡Dese prisa!
01:30:44John Wilkes Booth
01:30:45¿Sí?
01:30:46Un mensaje para usted
01:30:47¿De quién?
01:30:49No dijo su nombre
01:30:50Gracias
01:31:14¡Luis!
01:31:15¡George!
01:31:16¡No van a creer nuestra suerte!
01:31:20Luzco terrible, ¿no es así, señor Lincoln?
01:31:22Mi primera noche fuera en tanto tiempo
01:31:24Quiero dejar buena impresión, pero...
01:31:26La luzco fea, ¿no crees?
01:31:29Es tan bella como siempre, mi niña
01:31:33Gracias, Abe
01:31:43George
01:32:14Luzco terrible, ¿no es así, señor Lincoln?
01:32:16Mi primera noche fuera en tanto tiempo
01:32:18Quiero dejar buena impresión, pero...
01:32:20La luzco fea, ¿no crees?
01:32:22Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:24Gracias, Abe
01:32:25Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:27Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:29Gracias, Abe
01:32:30Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:32Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:34Gracias, Abe
01:32:35Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:37Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:39Gracias, Abe
01:32:40Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:42Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:44Gracias, Abe
01:32:45Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:47Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:49Gracias, Abe
01:32:50Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:52Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:54Gracias, Abe
01:32:55Luzco terrible, ¿no crees?
01:32:57Es tan bella como siempre, mi niña
01:32:59Gracias, Abe
01:33:00Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:02Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:04Gracias, Abe
01:33:05Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:07Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:09Gracias, Abe
01:33:10Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:11Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:12Gracias, Abe
01:33:13Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:14Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:15Gracias, Abe
01:33:16Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:17Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:18Gracias, Abe
01:33:19Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:20Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:21Gracias, Abe
01:33:22Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:23Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:24Gracias, Abe
01:33:25Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:26Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:27Gracias, Abe
01:33:28Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:29Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:30Gracias, Abe
01:33:31Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:32Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:33Gracias, Abe
01:33:34Gracias, Abe
01:33:35Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:36Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:37Gracias, Abe
01:33:38Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:39Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:40Gracias, Abe
01:33:41Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:42Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:43Gracias, Abe
01:33:44Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:45Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:46Gracias, Abe
01:33:47Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:48Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:49Gracias, Abe
01:33:50Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:51Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:52Gracias, Abe
01:33:53Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:54Es tan bella como siempre, mi niña
01:33:55Gracias, Abe
01:33:56Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:57Gracias, Abe
01:33:58Luzco terrible, ¿no crees?
01:33:59Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:00Gracias, Abe
01:34:01Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:02Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:03Gracias, Abe
01:34:04Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:05Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:06Gracias, Abe
01:34:07Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:08Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:09Gracias, Abe
01:34:10Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:11Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:12Gracias, Abe
01:34:13Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:14Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:15Gracias, Abe
01:34:16Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:17Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:18Gracias, Abe
01:34:19Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:20Gracias, Abe
01:34:21Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:22Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:23Gracias, Abe
01:34:24Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:25Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:26Gracias, Abe
01:34:27Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:28Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:29Gracias, Abe
01:34:30Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:31Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:32Gracias, Abe
01:34:33Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:34Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:35Gracias, Abe
01:34:36Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:37Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:38Gracias, Abe
01:34:39Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:40Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:41Gracias, Abe
01:34:42Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:43Gracias, Abe
01:34:44Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:45Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:46Gracias, Abe
01:34:47Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:48Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:49Gracias, Abe
01:34:50Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:51Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:52Gracias, Abe
01:34:53Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:54Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:55Gracias, Abe
01:34:56Luzco terrible, ¿no crees?
01:34:57Es tan bella como siempre, mi niña
01:34:58Gracias, Abe
01:34:59Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:00Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:01Gracias, Abe
01:35:02Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:03Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:04Gracias, Abe
01:35:05Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:06Gracias, Abe
01:35:07Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:08Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:09Gracias, Abe
01:35:10Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:11Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:12Gracias, Abe
01:35:13Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:14Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:15Gracias, Abe
01:35:16Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:17Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:18Gracias, Abe
01:35:19Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:20Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:21Gracias, Abe
01:35:22Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:23Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:24Gracias, Abe
01:35:25Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:26Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:27Gracias, Abe
01:35:28Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:29Gracias, Abe
01:35:30Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:31Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:32Gracias, Abe
01:35:33Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:34Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:35Gracias, Abe
01:35:36Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:37Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:38Gracias, Abe
01:35:39Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:40Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:41Gracias, Abe
01:35:42Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:43Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:44Gracias, Abe
01:35:45Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:46Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:47Gracias, Abe
01:35:48Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:49Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:50Gracias, Abe
01:35:51Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:52Gracias, Abe
01:35:53Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:54Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:55Gracias, Abe
01:35:56Luzco terrible, ¿no crees?
01:35:57Es tan bella como siempre, mi niña
01:35:58Gracias, Abe
01:35:59Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:00Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:01Gracias, Abe
01:36:02Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:03Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:04Gracias, Abe
01:36:05Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:06Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:07Gracias, Abe
01:36:08Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:09Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:10Gracias, Abe
01:36:11Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:12Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:13Gracias, Abe
01:36:14Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:15Gracias, Abe
01:36:16Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:17Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:18Gracias, Abe
01:36:19Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:20Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:21Gracias, Abe
01:36:22Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:23Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:24Gracias, Abe
01:36:25Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:26Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:27Gracias, Abe
01:36:28Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:29Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:30Gracias, Abe
01:36:31Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:32Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:33Gracias, Abe
01:36:34Luzco terrible, ¿no crees?
01:36:35Es tan bella como siempre, mi niña
01:36:36Gracias, Abe
01:36:37Luzco terrible, ¿no crees?

Recomendada