The Super Mario Bros. Super Show! Episode 40 [Full Episode]

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Avec le soutien de
00:34Merci à
00:37Merci à
00:40Merci à
00:43Merci à
00:46Merci à
00:49Merci à
00:52Merci à
00:55Merci à
00:58Merci à
01:01Merci à
01:04Merci à
01:07Merci à
01:10Merci à
01:13Merci à
01:16Merci à
01:19Merci à
01:22Merci à
01:25Merci à
01:28Merci à
01:31Merci à
01:34Merci à
01:37Merci à
01:40Merci à
01:43Merci à
01:46Merci à
01:49Merci à
01:52Merci à
01:55Merci à
01:58Merci à
02:01Merci à
02:04Merci à
02:07Merci à
02:10Merci à
02:13Merci à
02:16Merci à
02:19Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
02:49C'est Mario Brothers, c'est pas Smalltalk
02:52Mes spies m'ont dit que vous faites de la meilleure pizza à Brooklyn
02:56Je vais apprendre comment
02:58J'suis si impressionné
03:03Super Mario Brothers Super Show reviendra
03:06Maintenant, retour à la Super Mario Brothers Super Show
03:10Yo, yo, c'est les Mario Brothers
03:12Ils font le jeu, ils trouvent les secrets
03:14Ils travaillent sur le train
03:16Ils prennent la main, dans le muscle
03:18Ils font de l'action avec la pomme
03:20Ils doivent être attirés par les frères
03:23Maintenant, Evil Koopa et ses troupes sont en train de se méfier
03:26Ils se kidnappent, ils frappent Mushroom Land
03:28C'est la même chose, ils se confondent
03:30Tout le monde découvre qu'ils ne peuvent pas aider
03:32Mais ils sont attirés par les frères
03:48Tchou !
03:51Attendez !
03:52Attendez un instant, vous fous de la merde !
03:54Attendez !
03:55Leur loi numéro 218
03:57Nous étions en train de nous faire les moustaches et la soupe de pommes
04:00Mais les choses se sont emportées
04:10Vous êtes tous arrêtés, les cerveaux de train
04:12Koopa, reviens !
04:13Attaque !
04:15En garde !
04:19Attaque !
04:23Attaque !
04:25Arrêtez-moi, vous fous de la merde !
04:29J'ai hâte de jouer avec vous, mais la princesse a besoin d'aide
04:38Je vais vous tuer pour ça, Mario
04:42Quand vous avez entendu le bruit de Koopa, vous l'avez éclaté
04:49Et c'est ce qui me prend pour un bâtard
04:52Lâchez cette chose !
04:54Avec plaisir, votre bonheur reptilien
05:02Je suis dans le flanc, ça me dérange
05:03J'ai été flanché
05:08Mario, viens ici, il faut qu'on s'en va
05:11Qui l'intéresse ?
05:12Cet espèce de colosse blanc sans vêtements qui a mon nom
05:14Who cares? That slimy snake-breathed Koopa has my plumber's helper. Who knows what he'll do to it.
05:21I'll buy you a new one.
05:23It's one of a kind. The President of the United States gave that plunger to me personally. At the White House.
05:29That President? Wow! What for?
05:33It all started the day Luigi and I entered the Brooklyn Plumber's Academy to start our basic training.
05:40And got assigned the meanest, nastiest brain sergeant ever.
05:44He's got a whole set of shoulder-back punching.
05:48I'm brain sergeant Koopaman and you are the grumpiest, most slovenly,
05:53shortest, would-be plumbers I have ever seen.
05:58How do you and this punch expect to fit under a sink?
06:02Hey! Leave my brother's punch out of this!
06:06Watch it, klutz! You guys look more like drain clogs than plumbers.
06:11We need men with the right stuff.
06:14We got the right stuff.
06:15You got the wrong stuff.
06:17You'll flunk out the first day. I'll see to it personally.
06:24Faster, recruits! Faster!
06:27But Sergeant Koopaman, this is a fire escape. Where are we putting the tub?
06:33Do we really have to do this to become a plumber?
06:37If you don't, I get to boot you right out of the Plumber's Academy.
06:41Piece of parmesan cheesecake, right, Luigi?
06:44I think I want to reconsider my career options.
06:58What took you so long?
07:00Can we take a break and tell you?
07:04Take a break? Are you kidding?
07:07You're going to carry that tub back down and do it again?
07:12Are you sure we want to be plumbers?
07:15You're plunging, Luigi. We got to show Koopaman we got the right stuff.
07:26You got ten seconds to unplug that sink.
07:30Only ten?
07:31Now you got eight, seven, six, five, four, three, two...
07:41That does it! You two are on KP!
07:44KP?
07:45Yeah, Killer Plumbing!
07:54Excuse me, Sergeant Koopaman. Could we please have a drink of water?
08:01The guy is about to flunk out of Plumber's Academy and he wants water.
08:06I guess that means no.
08:08Now get off here!
08:13Okay, this is your last chance. You got twenty minutes to fit all those pipes together.
08:18Yes, sir, Sergeant. Where are our wrenches?
08:21Who said you get wrenches? Now get to work.
08:31Time's up, recruits. Now for your final test.
08:34But Sergeant, this isn't fair. We didn't have wrenches.
08:38Who said I was fair?
08:50Help! We're drowning!
08:53Help! I don't help guys with the wrong stuff.
08:57You'll never be plumbers. And that's what they'll put on your tombstones.
09:05Be right back, paisanos.
09:08We're back, paisanos.
09:12Push, Luigi, push!
09:15Luigi, look. It's Salvador Granado, the founder of the Plumber's Academy.
09:21The most famous plumber who ever lived.
09:25Look what it says on the plaque.
09:27When the plumbing gets tough, the plumbing gets tough.
09:31The plumbing gets tough, the plumbing gets tough.
09:34The plumbing gets tough, the plumbing gets tough.
09:37The plumbing gets tough, the plumbing gets tough.
09:40Look what it says on the plaque.
09:42When the plumbing gets tough, the tough get plumbing.
09:46Yeah, but we got the wrong stuff and we got flunked.
09:50I can't quit now, Luigi. I was born with a plunger in my hand.
09:54I know. Boy was awfully hard on Mom.
09:58Come on, we gotta find some other line of work.
10:01Maybe we could be librarians.
10:11Hey, what's going on?
10:14Where you been, down a sewer pipe?
10:16The president at a U.S. survey is showing the president to Russia around Brooklyn.
10:22Hey, Luigi, let's speak out of seat.
10:30Don't worry, dear. Your plumbing will be like new when Sergeant Cooperman is through.
10:41Ah, un montant de drain buster est là. Ça devrait faire le truc.
10:55Hmm, je me demande ce qu'il veut avec le concret.
11:02Bien. On va en avoir un.
11:06C'est mieux que de le réparer au manhole.
11:15Hey, bâtard. Qu'est-ce que tu fais avec mon concret?
11:20Comme tu le dis, il est bien sec.
11:23Ah, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
11:30C'est un bon concret.
11:32Comme tu le dis, il est bien sec.
11:40Regarde, Luigi. C'est le président.
11:43Rien qu'ici, à Brooklyn.
12:01Oh, mon dieu.
12:07Vite, il faut sauver le président. Est-ce qu'il y a un plumeur dans la maison?
12:11Luigi, c'est notre grande chance de prouver qu'on est vraiment des plumeurs.
12:16Mais le sergent Cooperman dit qu'on a fait la mauvaise chose.
12:19Et que c'est la pire blague qu'on ait jamais vue.
12:22Rappelez-vous, Luigi, quand le plombage devient dur, le dur devient plombage.
12:27Oui, le dur devient plombage.
12:30C'est bon, c'est bon.
13:00C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
13:30c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
14:00c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
14:30c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
15:00C'est bon, c'est bon, c'est certain, c'est bon, c'est certain, c'est bon, c'est decelles-ci.
15:03Take a big sniff of this paper
15:10Oh, moron ! Double moron !
15:13How can I smell it with this stink on my nose ?
15:17Surprise !
15:30Get off of me, you faucet freak !
15:33No way, plunger nose !
15:35Not till I get my presidential plumber's help !
15:38Need some backup, guys !
15:40Okay, Mario !
15:49On three !
15:50One !
15:51Two !
15:52I wanna run !
15:53Alright !
15:57Three !
15:58Hey !
16:03Hey !
16:04Aren't you gonna...
16:09Guards ! Troopers !
16:11Somebody ! Help !
16:19Doesn't look like close contact with the Koopa Snood did it any harm !
16:23So you feel good now that you have it back ?
16:26No ! Hungry !
16:28And when the plumber gets hungry, the plumber gets pasta !
16:43Like a pitcher, you can divide the world up into many, many, many pieces, right ?
16:48Yeah, but if Uncle Tony comes, he'll eat more than his share and we'll have to order more pizza !
16:52Gentlemen, please ! I do not have much time !
16:55Perhaps it would go quicker if I assisted, huh ?
17:02Boris !
17:04He's Boris !
17:10Hey, you're messing with my special recipe !
17:14Ukrainian sour cream !
17:17Oh !
17:25That looks like baby grapes !
17:29Excuse me, Premier !
17:30We'll be right back !
17:32Yes !
17:33You know something, Luigi ? He may know a lot about running the nation, but he don't know nothing about making pizza !
17:39I know that ! You know that !
17:42Mario, he's gonna hate this pizza, he's gonna get mad, and we're all in a lot of trouble !
17:49First, we watch exciting scenes from Legend of Zelda, then we give pizza a chance !
18:05This is the Triforce of Wisdom, Link ! The evil wizard Ganon has the Triforce of Power !
18:12Oh yeah !
18:18Whoever gets both Triforces will rule this land forever ! You must help me, Link !
18:22Hey, for you Zelda, anything !
18:42Oh !
18:44Hé hé hé !
18:47Oh oh !
18:49Hé hé hé !
18:57Hé hé !
18:58Hi-ya !
19:00C'est le moment de tirer sur Marble et Tails !
19:01Hi-ya !
19:12Eh bien, excusez-moi, princesse !
19:22C'est une pizza qui bouge !
19:24Eh bien, je ne sais pas de ce caviar et de ce boss !
19:27Eh, Luigi, je vais te dire la vérité, je suis inquiet !
19:29Eh bien, moi aussi, Mario !
19:31Je peux tout voir maintenant !
19:32Les frères Mario causent des problèmes internationaux !
19:35C'est une mauvaise pizza à blâmer !
19:37La pizza est prête, camarade ?
19:39Oui, elle arrive tout de suite !
19:40Premier Gorbachev ! Premier Gorbachev !
19:42Tu sais, je pensais...
19:43Tu ne veux pas goûter à cette pizza !
19:45Viens, je te ramène au stade Yankee !
19:47Je t'achèterai un de ces chatons américains !
19:49Je veux tester la pizza de ma propre création !
19:52Quoi ?
19:58Ce n'est pas bon !
20:01Ce n'est pas bon !
20:05Ce n'est pas bon !
20:07Ce n'est pas bon !
20:09Ce n'est pas bon !
20:13Eh, Luigi, il aime !
20:15Il aime ?
20:16Je l'aime !
20:18Quand je rentre à la maison, je vais ouvrir une pizzeria dans le bâtiment de Kremlin !
20:22Je vais faire des millions de rubans !
20:27Je vais ouvrir ma propre pizzeria !
20:30Vous, les gars, serez célèbres partout en Russie !
20:34Vous êtes des grands Américains !
20:37L'Amérique, c'est un grand pays !
20:40Eh, Kirby !
20:41Quoi ?
20:42Vous allez délivrer votre pizzeria ?
20:44J'ai promis de la délivrer en 30 jours,
20:47ou gratuit de la pizza !
20:52Je n'ai aucune idée !
20:54Restez avec nous, Paisanos !
20:58Jusqu'à la prochaine, tout le monde !
21:00Do the Mario !
21:03Do the Mario !
21:05Do the Mario !
21:07Do the Mario !
21:09Do the Mario !
21:11Do the Mario !
21:13Do the Mario !
21:15Do the Mario !
21:17Do the Mario !
21:19Do the Mario !
21:21Do the Mario !
21:23Do the Mario !
21:25Do the Mario !
21:27Do the Mario !
21:29Do the Mario !
21:31Do the Mario !
21:33Do the Mario !
21:35Do the Mario !
21:37Do the Mario !
21:40Just like that !

Recommandations