El Romance de la Suerte Capitulo 4 Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 2 meses
El Romance de la Suerte Episodio 4 Español Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00CONTRATO DE EMPLEO
00:00:30Soy un necesario componente del contrato.
00:00:50La condición del acuerdo descansa sobre la base de que la empleada Shin Bon-Ni es parte integral para el desarrollo del juego.
00:00:56Si estos términos no fueran debidamente cumplidos, las cláusulas del contrato serán inválidas.
00:01:02Es un contrato entre CSE y Divexof.
00:01:04Así que tengo la oportunidad de destruir este acuerdo, y si no envío este, no será capaz de desarrollar el juego, ¿cierto?
00:01:11¿Entonces?
00:01:13Trabajaré aquí. De hecho, lo firmé, pero tengo otra condición.
00:01:17¿Y cuál es el punto? Puedes decirme. Lleva seis minutos y medio hablando.
00:01:21¡Salga conmigo!
00:01:23Salgamos tres semanas, hasta que el juego quede desarrollado.
00:01:37La persona a la que le llamó no está disponible.
00:01:39Si no va a venir, entonces, ¿por qué no avisa? No contesta e ignora mis mensajes.
00:01:44¿Hice toda esta comida para él?
00:01:48Déjalo.
00:01:49¿Por qué tenías que molestar a tu propio hijo? Eso haces cuando te emborrachas.
00:02:00¡Quítame eso! ¿Esta es la primera vez que hace algo así? Deberíamos olvidarlo.
00:02:05¡No vayas a su oficina!
00:02:07Ay, si yo tuviera una nuera, le dejaría todo a cargo.
00:02:11No ha salido con una mujer en todos estos años, así que se ha vuelto indiferente.
00:02:19El incidente que hubo fue porque no tiene una mujer. Su hijo tiene mucha energía yang.
00:02:25Por eso es que es tan inteligente.
00:02:27Vaya, ¿fuiste con ese brujo? ¡Te dije que dejaras de ir con él!
00:02:33Mi esposo siempre está pescando y mi hijo en la oficina. ¿A quién puedo tener como apoyo?
00:02:38A ver, quiero que me contestes eso.
00:02:45Ni modo.
00:02:47¿Qué fue lo que dijiste?
00:02:50Salgamos. Esa es mi condición.
00:02:55Explícate.
00:02:57¿Acaso sientes algo por mí?
00:03:00Pues no, no es eso.
00:03:05Yo no digo que salgamos realmente, ya sabe, ir al cine o tomar el té, lo que otros hacen, y hacer sopa.
00:03:13Es más una relación contractual. Eso es. ¿Por qué no lo piensas como una versión beta?
00:03:19Sería la versión beta de una cita. ¿No te parece una idea novedosa?
00:03:23Me rehúso, es así de sencillo.
00:03:25¿No desarrollarás el juego?
00:03:26Oye, tú eres quien creó el juego, ¿no? Tú fuiste quien creó el juego y ahora lo usas como un rehén contra mí.
00:03:33¿Que lo tengo como rehén? Solo intento beneficiarme de mi creación.
00:03:37Oye, solo son tres semanas. Podríamos hacer esto bien y terminar antes, sin drama, sin nada que pueda atarnos.
00:03:42¿Por qué me haces esto? ¿Cuál es tu verdadero motivo?
00:03:54Una vida depende de esto.
00:04:01Si te rehúsas, tal vez no sobreviva.
00:04:08Bien. Vete.
00:04:12¿Eh? No me vengas con tonterías. Vete y dame eso.
00:04:16Está bien, ya me voy. Pues tomaré esto y me iré.
00:04:19¡Espera un momento!
00:04:27Lo pensaré. Y mañana te voy.
00:04:30Adelante. Sé cuál será tu respuesta.
00:05:00¿Qué no era calentamiento? ¿Por qué eres tan competitiva?
00:05:24Así soy.
00:05:25Entonces, ¿quieres vencer a un profesional?
00:05:28Yo puedo vencerte en el tenis.
00:05:38¿Sí? ¿Habla M Sports?
00:05:40¡Gary! Un momento.
00:05:42Oye, ¿a dónde vas?
00:05:44Surgió algo y veré a alguien.
00:05:46¿Dónde? ¿Es la mujer de junto?
00:05:49No es eso.
00:05:50Entonces, ¿qué es? Prometiste que si te daba vacaciones, ibas a decirme.
00:05:53No quiero mentirte, Amy. No preguntes. Trabaja.
00:05:59¡Vuelva a los negocios!
00:06:01Perdón por dejarlo. Puede continuar.
00:06:05¿Qué? ¿De dónde llama?
00:06:19¡Aquí, aquí!
00:06:25Dijo que lo encontró.
00:06:27¿Quién lo creó?
00:06:28¿Y quién estaba con usted?
00:06:30Estuve con él. Me dijo que era su padre biológico.
00:06:33Pero le dije que usted ya no tardaría en venir.
00:06:36Y se marchó justo cuando llegaba.
00:06:44De no haber estado yo aquí con él, lo habría estafado.
00:06:48Hay muchos vagos que matarían por tener un hijo famoso.
00:06:51Vagabundos.
00:06:52La gente desesperada haría lo que fuera.
00:06:57Sabía. ¿Por qué no se aseguró desde el principio?
00:06:59No tenía mucha información. Dirección desconocida y solo una foto vieja.
00:07:10No me importa lo que cueste. Dos meses.
00:07:13Solo dos meses para encontrarlo.
00:07:20¿Lotería? ¿Saldrás?
00:07:23Es muy lista. ¿Por qué no lo pensé?
00:07:26Podría salir juntos como una condición de trabajo.
00:07:29No es una broma.
00:07:30¿Sabes qué es bromear?
00:07:31Ah, sí.
00:07:32Ella preguntó sobre ti.
00:07:34Quiere dar una buena impresión.
00:07:36¿Qué?
00:07:37¿No fue amor a primera vista?
00:07:41Sí, eso parece.
00:07:43¡Qué risa!
00:07:44Podría ser el caso, pero dice que no es algo serio.
00:07:46Una vida depende de esto.
00:07:49Si te rehúsas, quizá no sobreviva.
00:07:56Una vida depende de esto.
00:07:59Dice que si salimos tres semanas, se irá como si nada.
00:08:03¿Tres semanas?
00:08:04Sí.
00:08:06No será...
00:08:07¿Qué?
00:08:09Una lista de cosas antes de morir.
00:08:12¿Tres semanas?
00:08:13Es terminal.
00:08:14Su operación será en tres semanas, pero quizá no tenga probabilidades.
00:08:17Tal vez no lo logre.
00:08:19Tal vez quiera experimentar antes de morir, ¿no?
00:08:21No ha tenido citas. Eso debe ser. Eso pasa.
00:08:26No lo creo.
00:08:28Tiene buena piel.
00:08:30Y unas mejillas muy rosadas.
00:08:32Ojos profundos y cabello suave y brillante.
00:08:34¿Tú ya captaste todo eso?
00:08:36No es eso.
00:08:37Es solo que no parece una enferma terminal.
00:08:40Vamos, no es necesario que se vea enferma.
00:08:43Tiene cáncer o una enfermedad rara.
00:08:46Entiendo.
00:08:48¿Por qué siento ansiedad en ella?
00:08:51Pobre mujer, es tan joven.
00:08:54¿Por qué me eligió a mí?
00:08:56Ese es el misterio final.
00:09:00Esta casa está peor que Marte.
00:09:02No hay nada con vida aquí.
00:09:04¿Por qué tengo que ser yo?
00:09:06No lo sé. Quizá porque es lo más fácil.
00:09:10Está agrio.
00:09:11¿Qué tiene esto?
00:09:13Mi mamá lo trajo.
00:09:16¿Hace cuánto que vino a verte?
00:09:18En verano.
00:09:23Hace un año.
00:09:31Eres una.
00:09:32¿Quieres matarme y quedarte con mis acciones?
00:09:37No moriré tan fácil.
00:09:39¿Por qué tomas las cosas sin preguntar y las bebes?
00:09:42A la edad de 33 ya he visto esa luz brillante.
00:09:47Tengo que anotar con una supermodelo antes de dejar esta tierra.
00:09:52Ya viene tu madre, no te muevas.
00:09:54Sí.
00:09:56Ella nunca ha salido.
00:09:59Con alguien de su edad y eso es lo que me da lástima.
00:10:04Además hizo el juego para ti.
00:10:08¿Cómo están?
00:10:09¡Hola, Bonnie! ¿Qué tal?
00:10:11Tendrían hambre y les traje esto.
00:10:13¡Ay, gracias!
00:10:16Bonnie, deberías guardar el dinero para la cuenta del hospital.
00:10:20La administración está preocupada por el pago.
00:10:23Me haré cargo pronto.
00:10:25¿Qué?
00:10:26Yo... ¡tengo un nuevo trabajo!
00:10:28¡Ay, felicidades!
00:10:29¿En serio? ¡Es genial!
00:10:31Muchas gracias.
00:10:32Entonces, dame dos.
00:10:36¡Gracias, Bonnie!
00:10:43Yo no digo que salgamos realmente.
00:10:45Ya sabes, ir al cine, tomar el té.
00:10:48Lo que otros hacen.
00:10:52¡Alto! ¡Se supone que me acueste con él!
00:10:57¡Espere!
00:10:59La ayudo.
00:11:02¡Tome! ¡Gracias!
00:11:03¡Toma!
00:11:06¡Ah!
00:11:07¡Oh!
00:11:08¡Ah!
00:11:10¡Ah!
00:11:11¡Ah!
00:11:13¡Ah!
00:11:14¡Ah!
00:11:15¡Ah!
00:11:19¡Ah!
00:11:20¡Ah!
00:11:22¡Ah!
00:11:23¡Ah!
00:11:24¡Ah!
00:11:25Sancar, vaya adentro.
00:11:30Sancar, todo saldrá bien, todo va a salir muy bien.
00:11:39Todo estará bien.
00:11:55¿Qué haces aquí?
00:12:01Sancar. Estaba esperándote.
00:12:02¿Dónde estabas? Te esperé mucho tiempo.
00:12:06Nihan. Ya es tarde, entremos.
00:12:12Sancar. ¿Puedes hablar hoy conmigo?
00:12:16Hoy tuve un mal día.
00:12:28No hay más fotos, solo queda eso.
00:12:32Tu papá fue a mi graduación, estando en preparatoria.
00:12:37Entonces, ¿todavía viví aquí?
00:12:41Ya no.
00:12:42Después de los funerales de mis padres, fue mi graduación.
00:12:47Había decidido no ir aquel día, pero tu padre vino.
00:12:53Dijo que se enteró tarde del funeral
00:12:56y que lloró por nosotros aquel día.
00:13:00Él averiguó que era mi graduación e insistió que fuera
00:13:04y que me tomara la fotografía.
00:13:09No tengo ninguna fotografía con él.
00:13:15Ni en la escuela, ni en las graduaciones.
00:13:26Estoy muy resentido con él por eso.
00:13:31Siempre he creído que me abandonó
00:13:36y que nunca en su vida le he interesado.
00:13:45Bueno, ¿y qué tal si ya es muy tarde?
00:13:49¿Y si volví demasiado tarde?
00:13:53¿Qué tal si ya es muy tarde?
00:14:03Esto repele la mala fortuna.
00:14:05Los búhos son criaturas nocturnas.
00:14:07Abren sus ojos en la oscuridad y buscan a tu padre.
00:14:10Toma.
00:14:16Gracias, Bonnie.
00:14:21Las personas, con excepción mía,
00:14:25ven estas cosas como superstición.
00:14:29Algunos no tienen más que una esperanza
00:14:34y entonces no saben qué hacer.
00:14:40Si realmente crees y oras, entonces pasará.
00:14:44Puedes encontrar a tu padre.
00:14:51¿Por eso buscabas un hombre de signo tigre?
00:14:54¿Por una superstición?
00:14:57¿Cómo?
00:14:58¿Creíste que era tigre y me sedujiste?
00:15:00Sí.
00:15:04Al parecer, es bueno para Borra.
00:15:07Haría cualquier cosa por el bien de Borra.
00:15:13¿Qué edad tienen los de ese año?
00:15:16Tienen 31 años.
00:15:18¿Y tú conoces a alguien que sea tigre?
00:15:22A muchos.
00:15:24¿En serio?
00:15:25En Canadá.
00:15:26Eres un...
00:15:28Pero no puedes ir buscando a cualquiera.
00:15:30Los hombres son lobos, menos yo.
00:15:34Choy Gongwook es un corderito inocente
00:15:36y su novia decora su casa.
00:15:38¿Cuál novia?
00:15:42Con Amy solo se trata de negocios.
00:15:44Eso es mentira.
00:15:45No me gustan las mujeres mayores.
00:15:47Tengo muchas niñas muy lindas.
00:15:49¿Por qué iba a escoger a un vegestorio?
00:15:53Vegestorio es ofensivo.
00:15:57Lo siento.
00:15:58¡Dámelo!
00:15:59No lo dije por ti.
00:16:00Tú eres muy joven.
00:16:01¡Dámelo!
00:16:02No hay devoluciones.
00:16:03Es mío.
00:16:04No lo mereces.
00:16:05¿Ya has pensado en eso?
00:16:20¡Llevo prisa!
00:16:21¡Oh, director!
00:16:22Lo siento.
00:16:23¿Qué tal?
00:16:24Perdóneme.
00:16:25¿Cómo están?
00:16:26Boni allí.
00:16:27Hola, Boni.
00:16:28Te ves cansado.
00:16:31¿Qué haces muerto viviente?
00:16:47Boni, ¿estás bien?
00:16:49Te lo agradezco.
00:16:57¿Eso estará bien?
00:17:00¿Puedes aumentar la dosis?
00:17:03¿Eso la va a hacer más fuerte?
00:17:05¿Hay efectos secundarios?
00:17:08Ya veo.
00:17:11Bueno, no creo que tenga opción.
00:17:14Le agradezco mucho.
00:17:16Sí.
00:17:25Contrato laboral.
00:17:29Si no pague el adeudo de Shimbo-Rá,
00:17:31hoy antes de las seis nos veremos obligados
00:17:33a echarla del hospital.
00:17:47Shimbo-Ni.
00:17:49Entra.
00:18:00Estoy de acuerdo con el contrato.
00:18:02Hagámoslo por ahora.
00:18:04Esencialmente, te vendo mi tiempo a ti, ¿de acuerdo?
00:18:07Sí.
00:18:08Como sabes, mi tiempo es valioso.
00:18:09Bien.
00:18:10Trabajo en la semana.
00:18:11Quedan sábado y domingo,
00:18:12menos la hora de juego, sueño y meditación.
00:18:14Quedan tres horas al día solamente.
00:18:15¿Qué te parece en 18 horas?
00:18:18Eso es muy poco.
00:18:20No se puede crear un ambiente.
00:18:21¿Qué ambiente?
00:18:22¿Qué pareja puede conocerse con tres horas a la semana?
00:18:25¿Quieres evitarlo, cierto?
00:18:26No me parece.
00:18:27Cuatro horas al día, ¿qué tal?
00:18:28Seis horas.
00:18:30Cinco horas y se acabó.
00:18:31Tú cortas mi sueño.
00:18:32Diez horas a la semana.
00:18:33Treinta en tres semanas, ¿sí?
00:18:34Bien.
00:18:39De acuerdo.
00:18:42Así lo harás.
00:18:43Nos veremos seis veces y luego te marcharás.
00:18:45Claro, no te preocupes.
00:18:46Te lo agradezco, Suho.
00:18:52Te juro que si muero nunca voy a olvidar
00:18:58lo que hiciste por mí.
00:19:00Sí, claro.
00:19:20¿Y bien?
00:19:21¿Te gustan los juegos?
00:19:22Es una buena área de negocios para ti.
00:19:28¿A mí sí se transmite?
00:19:31Has rechazado hasta hacer documentales.
00:19:34No resistes ni un minuto de entrevista.
00:19:36¿Por qué el cambio?
00:19:37Quiero llegarle a la gente de 50 o 60 años.
00:19:40Creo que sería interesante.
00:19:42De hacerlo, sería mejor entre 20 y 30.
00:19:45Es la edad de tus fanáticas.
00:19:47Pienso que es una oportunidad de aumentar el rango.
00:19:53Uf.
00:19:56Ve con cuidado y no me interrumpas mis vacaciones.
00:20:02Gary, ¿podrías pensar en esto con más detenimiento?
00:20:08Te lo ruego.
00:20:11¿Hay otra razón?
00:20:13Siempre haces todo por mí y tú nunca me pides nada a cambio.
00:20:20Es porque es una buena oportunidad.
00:20:22Si no puedes olvidarla, quizá deberías pensarlo un poco más.
00:20:28Lo haré.
00:20:31Ya estás revisándome.
00:20:36¿Seguro que estás ejercitándote bien?
00:20:38Sí.
00:20:41Sí, cómo no.
00:20:45Querido, nunca te olvides de mí.
00:20:49Caracitas, ¿cómo hacerlo tu hombre?
00:20:52Amor, nunca te voy a abandonar.
00:20:57En primera, comparte la comida con él.
00:21:01Compartir la comida juntos rompe el hielo y crea un buen ambiente.
00:21:08Muy bien.
00:21:09¡Ah!
00:21:10¡Qué rico!
00:21:11¡Muy bien!
00:21:14¡Delicioso!
00:21:15¡Oiga!
00:21:16¡Por fin!
00:21:17¿El director no comerá con nosotros?
00:21:19Tiene razón.
00:21:20En las comidas no lo he visto ni una sola vez.
00:21:22Eso es porque es un semidios.
00:21:24¿Qué?
00:21:25No come o bebe mucho alcohol.
00:21:27Tampoco duerme.
00:21:28¿Alguien lo ha visto sonreír?
00:21:30Para nada.
00:21:31Yo igual.
00:21:32Yo jamás lo he visto.
00:21:33Si ves que lo hace, juega la lotería.
00:21:35Significa que él es muy dedicado a su trabajo.
00:21:41Él solo depende de su inteligencia.
00:21:45Pero...
00:21:46¿no es lindo ver que un genio trabaja duro?
00:21:48Para mí es un orgullo trabajar para alguien como él.
00:21:51¡Ah!
00:21:52¡Ah!
00:21:53¡Ah!
00:21:54Bien, Pati.
00:21:55¡Ah!
00:22:14Dalnim, ¿no restringieron las visitas tres semanas?
00:22:29Sí, así fue.
00:22:30Llama a seguridad.
00:22:31Sí, señor.
00:22:32Les presento a la marca Agari Choi en Corea.
00:22:35Yo soy la gerente.
00:22:38Soy Han Sol Hee.
00:22:42¿Sabía que a Agari no le agradan los medios?
00:22:46No acepta campañas de productos que no sean globales.
00:22:49Con este modelo de juego, ¿qué cosa tiene que ofrecerle?
00:22:55Es el primero en su clase.
00:22:57Agari Choi se convertirá en un modelo de esa vida que,
00:23:00al parecer, todo mundo desea experimentar.
00:23:04Mmm...
00:23:07Es intrigante.
00:23:08Nuestro director es conocido como un genio.
00:23:10Todos aquí lo conocen como un genio programador.
00:23:14Creo que los genios sobresalen en todo lo que hacen.
00:23:22¿Cuándo tendrá su decisión?
00:23:24Tiene que cambiar de parecer para crear fechas límites.
00:23:27Es que...
00:23:28Agari rechazó la oferta.
00:23:32¿Y por qué tenemos esta junta?
00:23:34Quería conocer a alguien.
00:23:36Pero no había oportunidad.
00:23:40Permítame hablar con su atleta.
00:23:42Eso no.
00:23:43Yo soy el contacto de Agari Choi.
00:23:46Los negocios se hacen siempre a través de mí.
00:23:48Si ustedes nos traicionan, ¿quién será responsable?
00:23:52¿Puedo convencerlo?
00:23:54Por suerte, mi opinión la tiene en alta estima.
00:23:59Es buena tomando ventaja del talento joven.
00:24:03Bien.
00:24:04Entiendo.
00:24:05Usted es experta.
00:24:06Se lo dejo a usted.
00:24:08Me aseguraré de enviarle nuestras condiciones.
00:24:10Habrá cláusulas que nos protejan contra traición o retiro.
00:24:14Creo que se confunde.
00:24:15El contrato es entre C.C. Factor y E.I.A.
00:24:18¿Qué?
00:24:19El contrato es entre C.C. Factor y E.I.A.
00:24:21¿Qué?
00:24:22El contrato es entre C.C. Factor y E.I.A.
00:24:24Creo que se confunde.
00:24:25El contrato es entre C.C. Factor y E.I.A.
00:24:28No algo personal entre Yesu Ho y Han Seol Hee.
00:24:32Sí, estoy al tanto.
00:24:33Usted usa todo para su provecho.
00:24:37Deberíamos irnos.
00:24:39Dejemos que ellos hablen en privado.
00:24:43¡Anda, muévete, anda!
00:24:44¿Qué estás haciendo?
00:24:55Ven conmigo.
00:24:56¿Por qué haces esto?
00:24:58No te quejes.
00:24:59La tierra se estremece.
00:25:03Así que al director le gusta una mujer.
00:25:05Y ella es bonita, delgada y muy capaz.
00:25:09Me pregunto qué clase de historia comparten.
00:25:13¿Dalim?
00:25:14¿Dalim?
00:25:18¡Jefe!
00:25:19¿Dónde está?
00:25:21Oye, tus gritos me lastiman.
00:25:24Bonita, delgada y además su cara...
00:25:26¿Tiene una linda carita de bebé?
00:25:30¿La conoce?
00:25:32Deben ser muy cercanos.
00:25:34¿Cómo conoció a esa femme fatal?
00:25:36Femme fatal...
00:25:38¡No se desmaye aquí!
00:25:40Es mi lugar de negocios.
00:25:41A ver, ¿ya la viste y en dónde?
00:25:43I.M. Sports.
00:25:46Es la agente de Gary Joy.
00:25:48¿I.M. Sports?
00:25:49Arriba.
00:25:50Todo el lugar está helado.
00:25:53¡Es invierno!
00:25:58¿Te asusté?
00:26:01Tú a mí también.
00:26:03¿Diriges esto?
00:26:05Nunca pensé que volverías a llamarme.
00:26:09No te llamé.
00:26:12Suho...
00:26:16Mírame bien.
00:26:19Soy yo, aquella Amy.
00:26:26Tan pronto dejé San Francisco,
00:26:28cambié mi carrera a agente deportivo.
00:26:31Nunca fui buena en física, tampoco en ciencias.
00:26:35Ya lo sabías, ¿no?
00:26:37¿Por qué?
00:26:38¿Por qué no me pediste que escribiera tu tesis?
00:26:43El inocente Je Suho lo hubiera hecho.
00:26:47Suho...
00:26:50Ya no hablarás conmigo y nunca...
00:26:54vuelvas a llamarme así.
00:27:04Pero si yo no hice nada.
00:27:05Para nada.
00:27:06¿Vamos a algún lado?
00:27:08¡Vamos, vamos!
00:27:09Salida a comer.
00:27:10¡Venga, corran, corran!
00:27:11¿A comer?
00:27:12Vamos, Boni.
00:27:13Allá te vemos.
00:27:14No tardes.
00:27:16¿Qué?
00:27:18Estoy seguro.
00:27:19Las miradas, la emoción.
00:27:21Literalmente había chispas de amor y odio entre ellos.
00:27:26Yo digo que eso aún continúa.
00:27:28Pues lo dudo.
00:27:29Eso no era amor.
00:27:31El director trata de esquivar siempre a esas mujeres
00:27:35que intentan tomar ventaja de él.
00:27:37Segura que esa mujer le robó dinero y después escapó.
00:27:40Eso es obvio.
00:27:41Dices que dijo traición.
00:27:43Es su odiosa ex.
00:27:44Tal vez lo engañó, la atrapó y fin.
00:27:46Oye, ¿y cómo es, eh?
00:27:48¿Es bonita?
00:27:51¿En serio?
00:27:52Sí, una diosa.
00:27:53Después de todo, el jefe es mortal.
00:27:55Está bien historial.
00:27:56Entonces, ¿qué es lo que va a pasar con Garichoy?
00:27:59¿Y qué hay de Eve?
00:28:02¿No creen que será difícil separar lo personal del negocio?
00:28:06Estamos perdidos.
00:28:08¿Por qué hablas de trabajo?
00:28:10¿Es bonita?
00:28:13¿Zuho, vamos por una cerveza?
00:28:16¿Qué pasa?
00:28:19¿Qué pasa?
00:28:42Hola, Patro.
00:28:44¿Qué tal?
00:28:45¡Lázalo, lázalo!
00:28:46¡Ven para acá!
00:28:47¡Oigan!
00:28:48¡Sí!
00:28:49¡Bájenme ya!
00:28:50¿Qué hacen?
00:28:51¡Vamos, genio!
00:28:52¡Vamos, genio!
00:28:53¡Vamos, genio!
00:28:54¡Vamos, genio!
00:28:55¡Vamos, genio!
00:28:56¡Uno, dos, tres!
00:28:57¡Bájenme!
00:29:15¡Ah!
00:29:17¡Ah!
00:29:18¡Ahora me vas!
00:29:19¡No, no!
00:29:22¡Ah!
00:29:23¡Ah!
00:29:24¡Ah!
00:29:25¡Vámonos!
00:29:26Ah…
00:29:34¡Ah!...
00:29:38¡Ah!
00:29:39¡Vámonos de aquí!
00:29:45Eres el famoso niño profesor, ¿no, Dr. J?
00:29:52Yo soy Amy.
00:30:05¡Salgamos!
00:30:07¿Por qué?
00:30:08¡Corramos! ¿No tienes amigos?
00:30:11Los amigos son para personas con tiempo.
00:30:15Estoy muy ocupado estudiando.
00:30:16¿En serio? ¡No me salgas con esto!
00:30:19¡No puedes vivir sin amigos!
00:30:22¡Dije que no los necesito!
00:30:23¿Y qué es un amigo?
00:30:25Alguien que está a tu lado sin importar qué por el resto de tu vida.
00:30:31¿Qué quieres?
00:30:34Muy bien. Yo seré tu amiga.
00:30:38Pero tú debes ocultárselo a mi papá.
00:30:43¿Tu papá?
00:30:44Tu tutor Peter Han. Es mi padre. ¡Vamos!
00:30:51¿No vienes? ¡Me voy!
00:30:56¡Date prisa!
00:31:09¡Ay!
00:31:25Oye, espera.
00:31:26¡Yesuho! ¿Dónde estabas? No te encontraba.
00:31:29¿Y si vamos por una cerveza?
00:31:32¿Qué tal? ¿Qué dices?
00:31:34¿Te invitas?
00:31:35Tú lo harás.
00:31:36Eres accionista.
00:31:38¿Se encontrará bien?
00:31:40Ya me conoces.
00:31:45No puede pasar. Perdone, está prohibido.
00:31:49Oiga, ¿no me conoce? ¿Es nuevo?
00:31:53Soy la madre del director Yeh, no una simple visita.
00:31:57Lo siento. Tengo órdenes estrictas del director.
00:32:01¿Seguro que no le dio una orden en específico sobre mí?
00:32:04De hecho, el director fue muy específico sobre usted.
00:32:10¡Señora! ¡Hace tanto tiempo!
00:32:14Vamos adentro. Voy a perder la cordura con este hombre.
00:32:18Señora, creo que será mejor que se quede aquí.
00:32:22¿Tú también lo dices?
00:32:23Sabe que es importante para él.
00:32:25Pero por eso estoy aquí. Para apoyarlo.
00:32:28¡Ay! Yesuho ha estado de malas.
00:32:30No quisiera que lastimara sus sentimientos por ninguna razón.
00:32:33Sería una pena. Mejor váyase.
00:32:35Oiga, pero qué hermoso vestido.
00:32:37¡Hasta luego!
00:32:42¡Venga por aquí, señora!
00:32:45Ahora espere aquí. Yo la llevaré a su casa.
00:32:48Ya deja ese teatro. Incluso tú me echaste. Nunca entraré ahí.
00:32:52Vaya con cuidado. La amo, señora.
00:32:55Esto sí que es humillante.
00:33:04¿Señorita?
00:33:05Usted, la del cabello corto.
00:33:08¿Es a mí?
00:33:12Hágame un favor.
00:33:15Es un amuleto protector.
00:33:18¡Ay, cielos! ¿Cómo es que una chica tan joven sabe eso?
00:33:22Es para evitar la mala suerte.
00:33:24¡Oh, vaya!
00:33:25¿En dónde encontró Suho a una empleada tan inteligente?
00:33:28Debería sentirse afortunado.
00:33:31¿Puedes escondérselo a mi hijo?
00:33:34Si lo ve, nos matará a ambas.
00:33:39Sí. Y disculpe, ¿podría hacerle una sencilla pregunta?
00:33:44¿Cuál es?
00:33:45¿Qué clase de comida le gusta a él?
00:33:49Debo pensar en el menú de la cena de la compañía.
00:33:53¿Comida?
00:33:55Que sea pescado.
00:33:56De joven amaba el pescado. Vivíamos junto al mar.
00:34:26¡Ay, Dios mío!
00:34:57¿Qué haces aquí?
00:35:09¿Qué te pasa?
00:35:15¿Qué enfermedad tienes?
00:35:17Ninguna. No estoy enferma.
00:35:20Suho, aquí tienes. Tómalo. Sé que no has comido.
00:35:26Es un sándwich de atún. Que lo disfrutes.
00:35:31¡Suho!
00:35:41No puedo comer pescado.
00:35:45Apesta.
00:35:47¿Sabes qué día es mañana?
00:35:51¿Por?
00:35:52Ya es sábado.
00:35:54¿La cita?
00:35:56¿Cita?
00:35:57¿No lo olvidaste?
00:35:58¿La cita? Claro que no.
00:36:01Podemos vernos en la...
00:36:02Yo diré el lugar.
00:36:04Te daré la dirección. Tu tiempo... ahora es mío.
00:36:10¿Qué?
00:36:12¿Qué?
00:36:13Tu tiempo... ahora es mío.
00:36:34Es muy conservador.
00:36:36Si me veo muy agresiva, terminará yéndose.
00:36:43No te preocupes.
00:36:44No te preocupes.
00:36:45No te preocupes.
00:36:46No te preocupes.
00:36:47No te preocupes.
00:36:48No te preocupes.
00:36:49No te preocupes.
00:36:50No te preocupes.
00:36:51No te preocupes.
00:36:52No te preocupes.
00:36:53No te preocupes.
00:36:54No te preocupes.
00:36:55No te preocupes.
00:36:56No te preocupes.
00:36:57No te preocupes.
00:36:58No te preocupes.
00:36:59No te preocupes.
00:37:00No te preocupes.
00:37:01No te preocupes.
00:37:02No te preocupes.
00:37:03No te preocupes.
00:37:04No te preocupes.
00:37:05No te preocupes.
00:37:06No te preocupes.
00:37:07No te preocupes.
00:37:08No te preocupes.
00:37:09No te preocupes.
00:37:10No te preocupes.
00:37:11No te preocupes.
00:37:13Bonnie!
00:37:20Jungkook, hola!
00:37:22¿A dónde vas?
00:37:23Quería cenar contigo.
00:37:27¡Um... una cita!
00:37:29Voy a trabajar.
00:37:31Yo necesito hacer otra cosa.
00:37:34Hoy es sábado.
00:37:36¿Cae de malo el salir?
00:37:37No puedo evitarlo.
00:37:39Hay algo que tengo que terminar cuanto antes.
00:37:41Oye, en lugar de solo beber leche, ¡come carne!
00:37:49Y tú, no olvides comer. Ve con cuidado.
00:38:00¿Podrías decir algo para animarme?
00:38:03¡A pelear!
00:38:07¡Shinbori, tú puedes! ¡A pelear!
00:38:11¡Shinbori, tú puedes!
00:38:42¡Al fin llegaste!
00:38:44¿Por qué no entraste?
00:38:45¡Al fin llegaste!
00:38:47¿Por qué no entraste?
00:39:16Oye, parece que no has dormido. Te ves muy cansado.
00:39:21¿Eso parece?
00:39:25Me encuentro en... este compromiso por contrato,
00:39:29que consume mi tiempo. ¿Qué puedo hacer?
00:39:32Cumpliré lo que prometí.
00:39:35¿Y la cena? No has pedido nada.
00:39:38No he comido, pero no tengo hambre.
00:39:42Si quieres, pediré.
00:39:44Es algo que todos hacen en las citas.
00:39:47¿Comeremos en la habitación?
00:39:53Gané un pequeño concurso.
00:39:57¿Sabías que este hotel tiene la más bella vista en todo el país?
00:40:01Yo nunca he tenido suerte con los concursos,
00:40:04pero las estrellas parecen alinearse para nosotros.
00:40:07¿Lo ves?
00:40:08Son los cupones.
00:40:14Es por cinco horas.
00:40:16Perdón, por cuatro horas y media.
00:40:18Se desperdiciarán, ya que es gratis.
00:40:21Por lo menos quisiera ver la habitación.
00:40:25¿Podrías estar más alegre?
00:40:33Oye, es un lugar tranquilo, y...
00:40:36¿hablaremos de Eve?
00:40:38Sí, seguro que Gary Choi se la vive en los hoteles,
00:40:41cuando juega fuera de Corea.
00:40:43En Eve incluiremos esto.
00:40:47La gente, como yo,
00:40:50solo puede soñar en tener una experiencia en un hotel así.
00:40:55¿Quieren disfrutar un poco antes de morir?
00:40:58Espera.
00:41:06Vamos y comamos algo.
00:41:30¿Por qué no comes?
00:41:32Olvídalo.
00:41:34Continúa.
00:41:36Yo quería carne, pero en vez de eso,
00:41:38ordené salmón para ti.
00:41:40Ya te lo había dicho.
00:41:42No como pescado. Apesta.
00:41:44¿No vivías junto al océano?
00:41:46¿Oí que hace tiempo te gustaba el pescado?
00:41:48¿Estuviste investigándome?
00:41:50Tú solías ser famoso hace tiempo.
00:41:54Aún soy famoso.
00:41:56Tal vez disfrutaba el pescado hace 20 años,
00:41:59pero ya no.
00:42:01Pues, come esto en su lugar.
00:42:11¿Y qué te gusta comer?
00:42:13¿Hay algo que te guste en especial?
00:42:15Píldoras.
00:42:17Una vez que me retire,
00:42:19crearé una píldora que me mantenga todo el día.
00:42:22Si no disfrutas el comer, ¿qué puede gustarte?
00:42:26Lo dulce, chocolate, cosas con harina.
00:42:29Sí, amo los carbohidratos.
00:42:31Podría comerlos todo el día.
00:42:33Verás, eso es infelicidad.
00:42:35Sufres de falta de serotonina y dopamina.
00:42:37Así que por eso te vuelves ansiosa
00:42:39y estás de mal humor.
00:42:41Y en la comida lo encuentras.
00:42:45¿Cómo lo sabías?
00:42:47Siempre tengo mala suerte.
00:42:52Pero pronto eso va a cambiar.
00:42:55Si tú te mantienes positivo,
00:42:56entonces atraerás otras energías positivas.
00:43:00Suho, deberías...
00:43:02Tienes una disonancia cognitiva.
00:43:05En otras palabras, es un escape.
00:43:08¿Cómo puedes decir cosas tan inteligentes?
00:43:13Soy Yeh Suho, un genio.
00:43:27¡Cielos!
00:43:35Lo lavaré de inmediato.
00:43:39No tardaré, lo prometo.
00:43:41Adelante.
00:43:45¿Pero cómo le pasó eso?
00:43:49¿Pero cómo le pasó eso?
00:44:05Eres un hombre y yo una mujer.
00:44:08Y en el lenguaje ¿qué puedes entender?
00:44:10XXXX.
00:44:13Cuando un XY y un XX se conocen
00:44:15y el yin y el yang,
00:44:17surge ese sagrado arte de la reproducción en que...
00:44:46No quiero que pienses mal de mí.
00:44:51Lo que yo...
00:44:55Lo que yo quiero es que mi...
00:45:05Lo que yo quiero es que mi...
00:45:16¿Cómo?
00:45:18¿Duerme?
00:45:32Se ve como un querubín cuando duerme.
00:45:35Entonces...
00:45:37¿Qué es lo que quieres?
00:45:46¿Por qué no terminas la frase?
00:45:59Tiempo fuera, ya se terminó.
00:46:03¡Aún me queda algo de tiempo!
00:46:05Hay que pensar en el tiempo de camino de regreso.
00:46:09Tomará una hora, no puedo.
00:46:12¿Entonces vas a dejarme aquí sola?
00:46:14Ya viste el balcón y también cenamos.
00:46:17Puedes dormirte aquí.
00:46:19¿Qué hago? ¡No puedo dejar esto así!
00:46:27Oye...
00:46:29Oye, ¿estás bien?
00:46:31Yo estaré bien.
00:46:33Dime, ¿dónde te duele?
00:46:35¡Ya, vete!
00:46:37¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:46:39Dije que te vayas.
00:46:40¿Qué?
00:46:42¡Estoy tan apenada! ¡Vete ya!
00:46:53¡Vámonos juntos!
00:46:56¡Espérame, no te vayas!
00:46:58¡Espera!
00:47:04¡Me siento como acosadora!
00:47:07¿Una qué?
00:47:08¡Una exhibicionista!
00:47:10¿No lo sabes?
00:47:14Hablo de esos pervertidos que esperan a las chicas para atacarlas.
00:47:18Los hay en todos los barrios.
00:47:20Por mi casa hay uno que conozco desde la preparatoria.
00:47:27¿De verdad eres un genio?
00:47:29Sí.
00:47:38¡Niño pobre!
00:47:50¡Es su promedio!
00:47:52¡Es su creación!
00:47:54¡Es su creenza!
00:47:56¡Es su creencia!
00:47:58¡Es su creo!
00:47:59¿Qué imagen?
00:48:00Por aquí la fotografía.
00:48:02¡De este lado!
00:48:04¡Y mira el genio!
00:48:07¡Mira el genio!
00:48:08¡Mira el genio!
00:48:11¡Mira el genio!
00:48:13¡Disculpa!
00:48:14¿Ese genio como es?
00:48:16¡No puede ser!
00:48:17¡Incluso no puede ser!
00:48:19¡No puede ser!
00:48:21¡No puede ser!
00:48:22¡No puede ser!
00:48:23¡Mira ese genio!
00:48:25¡No puede ser!
00:48:27¡Maestro por favor!
00:48:29¿Un momento? ¿Estás bien?
00:48:33¿Te encuentras bien? ¿Estás bien?
00:48:36Disculpen, con permiso.
00:48:38¡Con permiso!
00:48:44¿Estás mejor?
00:48:48Toma asiento.
00:48:53¿Es...
00:48:55¿Estás mejor?
00:48:59¿Estás bien?
00:49:11Calma, te voy a traer un poco de agua.
00:49:2019 por 19, 361.
00:49:2219 por 18, 342.
00:49:2419 por 17, 323.
00:49:2719 por 16, 304.
00:49:29285.
00:49:3019 por 14, 266.
00:49:3319 por 13, 247.
00:49:3519 por 12, 228.
00:49:37¿Por qué estabas recitando las multiplicaciones?
00:50:05Sí, la del 19.
00:50:08Al estresarme, me ayuda a hacer cálculos.
00:50:16Yo ni siquiera recito al revés las del 1 al 10.
00:50:25Te desmayaste en la exhibición porque...
00:50:28Aquí es.
00:50:38¿Quieres subir y tomar un té antes de irte?
00:50:41Olvídalo.
00:50:44Va una hora más.
00:50:45Nos pasamos por diez minutos.
00:50:47Ya no quiero gastar más tiempo.
00:50:51Creí...
00:50:53que íbamos a conocernos mejor.
00:50:55Sí.
00:51:06Simboni.
00:51:08¿Sí?
00:51:16¿Quieres bajarte?
00:51:20Ya me voy.
00:51:22Conduce seguro.
00:51:26¡Hasta luego!
00:51:33Vaya, volvió a ser el director Yesuho.
00:51:41Gasté tiempo y dinero y no obtuve nada.
00:51:48Una cosa, que...
00:51:50si me hubieras dejado, me hubieras recuperado.
00:51:53¿Por qué tuvo que tomar mi mano?
00:51:56¿Eh?
00:51:57En serio es impulsiva.
00:51:59Debió poner...
00:52:00una cláusula de no tocar.
00:52:18Los autobuses ya no pasan. ¿Por qué tardas tanto?
00:52:21El helado se derrite.
00:52:24Estoy frente a la casa.
00:52:26¿Qué?
00:52:28¿Dónde estás? ¿No estás en casa?
00:52:31Espérame ahí. Voy corriendo para allá.
00:52:47¿Pero qué...?
00:52:48No salgas tan tarde. Hay muchos pervertidos.
00:52:50¡Me asustaste!
00:52:54¿Qué? ¡Cuidado, Gonguk!
00:52:57¡Cuidado!
00:53:07Simbone, llama a la policía.
00:53:11Oye, Simbone.
00:53:12¿Y tú quién eres? ¿Por qué sabes su nombre?
00:53:16Simbo...
00:53:20¡Director!
00:53:23¿Director?
00:53:35¿Te duele?
00:53:44Ah, sí. Despacio.
00:53:45¿Estás bien?
00:53:46Sí. También me lastimé aquí.
00:53:49Mejor descansa.
00:53:54¿Director ya se encuentra mejor?
00:53:56Sí, estoy bien.
00:53:58Seguro tiene heridas. Debería desinfectarlas.
00:54:00¡Ya dije que estoy bien!
00:54:03Me involucré como ciudadano.
00:54:05Cumplí mi deber contra la injusticia.
00:54:08Fue mi error, pero aprendí algo.
00:54:14Al menos, póngase una bandita.
00:54:19Disculpe. ¿Usted dirige la compañía?
00:54:22Oí del abuso de poder, pero nunca lo vi.
00:54:25¿Será el jefe?
00:54:26¿Significa que puede venir a la casa de una empleada tan tarde?
00:54:29No es eso.
00:54:30¿Entonces qué es? Es una invasión a la privacidad, ¿no?
00:54:33Podría ser un acoso sexual.
00:54:34¿Acoso sexual?
00:54:36Bonnie, dímelo. ¿Él te molesta? Yo lo arreglo por ti.
00:54:38Basta. Espera. Crecimos juntos, y es por eso que estás sobreactuando.
00:54:42No estoy sobreactuando.
00:54:44Ya, ya, ya. Basta. No sigas.
00:54:45No me gusta cómo te habla él.
00:54:47No lo defiendas. Es un abusivo.
00:54:49A ver, ¿a qué vino?
00:54:50¿Qué es lo que te pasa?
00:54:51No lo defiendas.
00:54:52Te lo contaré después, ¿sí?
00:54:54Ahora vete. Te llamo luego.
00:54:56Descansa. Que tengas buena noche.
00:55:07Un momento.
00:55:09¿Nació en el año del tigre?
00:55:21Déjame.
00:55:30Déjame.
00:55:40Un momento.
00:55:48¿Pero qué estás haciendo?
00:55:50Espera un poco.
00:55:51Estos son los caracteres para rana y serpiente.
00:55:56Te van a ayudar a sanar rápido.
00:55:59No creo en supersticiones.
00:56:01Pero yo sí creo.
00:56:02Solo tienes que dejarlos por esta noche.
00:56:10Listo.
00:56:15Añadiré una cláusula de no tocar.
00:56:19¿Qué?
00:56:20Desde ahora, no me toques o intentes tomar mi mano.
00:56:26Es normal.
00:56:27Que si se tiene una cita, se quiera tocar a la otra persona.
00:56:30Creí que no era de verdad.
00:56:33Aun así...
00:56:34Solo vine a decírtelo.
00:56:35Creo que quedó claro.
00:56:47Si te indigestas...
00:56:50Si quieres antibióticos, es la caja azul.
00:56:53Analgésicos, la amarilla.
00:56:56Tal vez lo sepas mejor que yo.
00:56:58Ahora ya me voy.
00:57:00¿Qué?
00:57:12Dime algo.
00:57:13Dime cuál es tu enfermedad.
00:57:17Te vi tomar medicamentos.
00:57:23Siempre estás tosiendo.
00:57:27Y tienes hipo...
00:57:30Colapsas.
00:57:33Más indigestión.
00:57:36Entonces, ¿qué es lo que te pasa?
00:57:39¿Qué?
00:57:40En tres semanas, ¿qué pasará?
00:57:43¿Te operas?
00:57:46¿Morirás?
00:57:48¿Qué es lo que te pasará?
00:57:50Espera, no sé de qué estás hablando.
00:57:52¿Te refieres a una cirugía?
00:57:53¿Crees que voy a morir?
00:57:55Ya no lo ocultes.
00:57:57Ya lo sé.
00:57:58Simboni...
00:58:02Vas a morir.
00:58:04Oye, ¿crees que soy una paciente en estado terminal?
00:58:12Allá en el hotel tomé algo que me sirvió como un calmante,
00:58:16porque me sentía nerviosa.
00:58:23¿Qué?
00:58:24¿Qué?
00:58:25¿Qué?
00:58:26¿Qué?
00:58:27¿Qué?
00:58:28¿Qué?
00:58:29¿Qué?
00:58:30¿Qué?
00:58:31¿Qué?
00:58:39Así que me mentiste.
00:58:41No le he mentido a nadie.
00:58:42Entonces, sé más clara al hablar.
00:58:45Dijiste que tu vida dependía de ello,
00:58:48y que terminaría en tres semanas.
00:58:50¿Por qué te molestas si tú lo malentendiste?
00:58:53Yo...
00:58:55Olvídalo.
00:58:56Voy a agregar la cláusula de no tocar.
00:59:01Vamos.
00:59:07Oye, Suho.
00:59:09Eres...
00:59:11más simpático de lo que creí que eras.
00:59:13¿Qué clase de tontería es esta?
00:59:15Solo piénsalo.
00:59:16Creíste que yo moriría.
00:59:19Y entonces aceptaste mi ridículo contrato.
00:59:22¿Y sabes qué significa ridículo?
00:59:24Te preocupaste y compraste medicinas.
00:59:26Y creyendo que estaba en peligro, me defendiste.
00:59:31Ahora creo que eres genial.
00:59:41Si al hablar fueras más amable, serías un 10 perfecto.
00:59:53Mira.
00:59:55Ya pasó otra hora y media.
00:59:57Cancelaremos mañana y agrégale hora y media al próximo sábado.
01:00:02Hasta luego.
01:00:04¿Podemos...
01:00:09usarla esta noche?
01:00:12¿Qué?
01:00:13La hora y media.
01:00:16Vamos a usarla hoy.
01:00:19Quédate...
01:00:22aquí.
01:00:24Je, Suho.
01:00:49Todo saldrá bien.
01:00:50Gracias.
01:00:52Soy yo.
01:00:54Todo saldrá bien.
01:00:56Todo estará bien.
01:01:00Así sucederá.
01:01:19¿Es un deseo, el morir?
01:01:20¿Qué puede ser?
01:01:21¡No la entiendo!
01:01:23¡Claro!
01:01:24¿Estás evitándome?
01:01:26No, ¿por qué lo haría?
01:01:27¿Está bien para ti?
01:01:28¿Es un deseo, el morir?
01:01:30¿Cómo?
01:01:31¿Cómo es posible que lo creo?
01:01:32¿Cómo es posible?
01:01:33¿Cómo es posible que lo creo?
01:01:35No lo entiendo.
01:01:36No lo entiendo.
01:01:40¡Claro!
01:01:41¿Estás evitándome?
01:01:43No, ¿por qué lo haría?
01:01:44¿Está bien para ti?
01:01:45No, no lo entiendo.
01:01:46¿Está bien para ti? ¿No te es raro estar junto a mí?
01:01:50Realmente no me preocupa.
01:01:52No creo que sea coincidencia que volvamos a estar juntos.
01:01:56No tienes remordimientos ni nada parecido, ¿cierto?
01:01:59Estoy tomando la responsabilidad.
01:02:01Así te haces responsable, ¿no es verdad?
01:02:03Si volviera en el tiempo, haría lo que fuera.
01:02:06¡Borra! ¡Despierta!
01:02:10¡Borra!

Recomendada