Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Il y a des marques très intéressantes.
00:32De Tannatua, de Catalanga, de Maluco-Zelatan...
00:37Oh non, grand-père !
00:39Pas encore !
00:40Qu'est-ce qui se passe avec vous ?
00:42Vous croyez que votre grand-père vous ment ?
00:44Oui, exactement !
00:46Rappelez-vous une chose.
00:48Les marques ne mentent pas.
00:50Vous croyez probablement que je n'ai pensé que aux noms, hein ?
00:54Tannatua, Catalanga...
00:57Oui, c'est ça !
00:59Et Maluco-Zelatan, hein ?
01:01Vous croyez probablement qu'il n'y a pas de ces pays en réalité.
01:05Oui, c'est ça !
01:07Et qu'est-ce que c'est, s'il vous plaît ?
01:10Tannatua.
01:11Et ça ?
01:13Catalanga, en effet.
01:15Et ça ?
01:16Maluco-Zelatan.
01:18Ah, s'il vous plaît !
01:19Je n'en ai jamais entendu parler.
01:21Des noms étranges, quelque part.
01:23Quels pays étranges sont-ils ?
01:25Oui, on peut le dire.
01:27Je n'ai pas seulement des marques dans ces pays.
01:30J'y suis allé moi-même.
01:32Et quand je suis arrivé à Maluco-Zelatan, je peux vous le dire,
01:36les habitants m'ont offert un accueil.
01:40Oh, mon Dieu !
01:47Et maintenant, c'est reparti !
01:49Quoi ?
01:50Pourquoi ils devaient t'emmener là-bas ?
01:54Maluco...
01:55Maluco-Zelatan.
01:57C'est à cause de nous.
01:59Pourquoi ils devaient t'emmener là-bas ?
02:02Oui, pourquoi t'emmener là-bas ?
02:04Eh bien, il y avait un petit problème.
02:09Ah !
02:10Ils t'ont probablement confondu.
02:12Non, pas ça.
02:14Mais ils pensaient que je suis leur sauveur
02:17et que je peux les libérer de ce grand Komodowaran.
02:21Quel animal ?
02:23Un Komodowaran ?
02:25C'est une espèce de drache qui habite dans les commodes.
02:29Komodowaran.
02:31C'est une espèce de drache qui habite dans les commodes avec ses amies.
02:36Et il peut probablement fumer.
02:38Oui, certainement.
02:40Et il mange des beurres pour le déjeuner.
02:42Non, des noix de coco.
02:44Ce drache mange toutes les noix de coco des habitants.
02:48Et il incendie les hôtes.
02:50Et ils n'étaient pas assurés de feu.
02:53Oui, c'était pareil.
02:55J'ai donc dû sauver l'île.
02:57Tant pis pour toi.
02:59Oui.
03:00J'ai dû y aller.
03:02J'avais à la fin la choix des armes.
03:04Les feuillages.
03:06Le grand livre des chansons les plus jolies des seigneurs.
03:09Et ma chaussure.
03:11Et c'est parti.
03:13Pour la première fois, j'ai éteint son feu.
03:15Le Komodowaran était déjà assez malade.
03:19Et j'ai récupéré le grand livre des chansons les plus jolies des seigneurs.
03:24Et j'ai commencé à chanter.
03:26Je suis un bébé de Piraeus.
03:29Et j'aime le port, les bateaux et la mer.
03:34Et le Komodowaran a commencé à pleurer.
03:39Et il est devenu très douloureux et pacifique.
03:43Et j'ai encore accroché sa chaussure.
03:48Et depuis, il vit dans les montagnes de Maluku-Zelatan comme un chien.
03:55Et la population m'a offert un chapeau de lambert.
03:59Et il m'a fêté comme un vrai roi.
04:04Lentement, il s'en va, l'ancien.
04:07Qu'est-ce que je dois entendre?
04:09Vous ne me croyez pas encore.
04:11Non, non.
04:13Les jeunes bébés d'aujourd'hui.
04:15C'est tellement malheureux et incroyable.
04:19Ils n'ont rien pour les marques de lettres
04:22ni pour les histoires d'aventure de leur grand-père, le bleu-bébé.
04:33Tiens, grand-père.
04:34Dans ce cas, nous devons admettre que tu es vraiment une marque.