yattaman ep 9 ita

  • 2 mesi fa

Category

📺
TV
Transcript
00:00VORREI TANTO PORTARLO A CASA MIA, MA NON POSSO.
00:08CERCHIAMO QUALCUNO CHE SI PRENDA CURA DI LUI.
00:10NIENTE PAURA RAGAZZI, NON PREOCCUPATEVI PER LUI, ME NE OCCUPERO IO.
00:15GUARDATELO COM'È GRAZIOSO, SU, VIENI, VIENI, PICCOLINO, MALEDETTO, SON TUTTI COSÌ,
00:24CUCCIOLI DOLCI, UN PO' AGGRESSIVI, SU, VIENI CON ME, TI PORTO A CASA.
00:29Se non sbaglio quelle tonsula, che cosa vorrei fare a quel cucciolo?
00:36Presto Janet, inseguiamolo.
00:37Bene.
00:38CUCCIOLI, VENDIAMO CUCCIOLI, QUESTI GRAZIOSI ANIMALETTI SARANNO VOSTRE METÀ PREZZO.
00:49Avanti signori e signori, questo cucciolo è fresco di giornata.
00:52Testone, che cosa dici, guardate questo piccione viaggiatore, lo vendiamo ad un prezzo a dir
00:57poco ridicolo.
00:58D'accordo signora, mi ha convinto, lo cunto.
01:01Vedrà signora, non se ne pentirà, glielo assicuro.
01:05Non sa che il piccione tornerà subito qui da noi.
01:09Lasciate passare prego, ho fatto buona caccia miss.
01:18Oh sì, questi dolci animaletti sono gli ultimi arrivati signori, approfittatene.
01:25Aiuto, aiuto, aiuto.
01:29Ma cosa è successo?
01:31Perché scappano tutti impauriti?
01:33Sono carini, vero?
01:40Guardate, il piccione è già di ritorno.
01:43Mettilo nella gabbia.
01:45Miss Dronio, il piccione si è messo a fare il postino.
01:48Come?
01:49Sì, guardi un po' qui.
01:51Sembrerebbe un messaggio.
01:55Le istruzioni del dottor Dockrobei, ai suoi ordini dottore.
02:00Agli ordini.
02:03Salve miei assolutamente incapaci collaboratori.
02:06Qual voglio parla?
02:09Questa volta voglio che voi partiate per la giungla.
02:12Giungla?
02:14Secondo informazioni ricevute da Dockrostone, si trova laggiù.
02:18Se la pietra che ho si unisce alle altre tre,
02:21saprò finalmente dove è nascosto il mio tesoro.
02:24Il vostro incarico è molto, molto importante, ragazzi.
02:28Mettetevi subito al lavoro.
02:30Sia chiaro, questa volta non voglio errori.
02:33Bene, partiremo immediatamente.
02:35Davvero strano, ma guarda qui.
02:38Vorrei proprio sapere che faccia ha a lei.
02:42Silenzio, non scoprirete mai la mia vera identità.
02:45Ricordate che non vi perdonerò se fallirete.
02:53Antipatico.
02:58Un momento.
03:06Scusate, mi vorrei farvi una domanda.
03:10Dica pure, signore.
03:11Non è che per caso lei è il misterioso dottor Dockrobey?
03:14Mi dispiace tanto, ma io non sono dottore.
03:17In effetti, non può essere così giovane, no.
03:21Senta, chi sarebbe questo dottor Dockrobey?
03:24Veramente è un segreto.
03:26Comunque è il nostro grande capo, cioè il nostro superiore.
03:30Sapete, ora dovremo partire per l'Africa in circostanza.
03:33Boyaki!
03:34Cosa fai là fuori?
03:36Dobbiamo prepararci per partire.
03:38Vengo subito.
03:39Vengo subito.
03:40Ci vediamo.
03:46Credo sia ora di metterci al lavoro.
03:48Non credi, Gan Chan?
03:49Sì, partiremo immediatamente.
04:09Perfetto!
04:40Il nostro ultimo lavoro è stato molto redditizio, vero?
04:43Già, abbiamo un po' di soldi, ma non mi bastano.
04:46Dobbiamo trovare la Dockrost.
04:48Ce ne penserò io.
04:49Bene, ora entra in azione il maialino Go Go.
04:52Avanti, Boyaki!
04:54All'ordine, amici!
05:10Non è possibile!
05:11Se continuo così, mi verrà il mal di mano.
05:14Ci penso io, Miss Dronio, ecco.
05:23Yatame!
05:28Yahoo!
05:33Yaaah!
05:35Yatta!
05:43Possiamo partire!
05:45La giungla africana ci aspetta!
05:47Oh, oh, oh, oh!
06:04Che caldo infernale!
06:05Terribile!
06:07Vorrei un chilo di ghiaccioli.
06:10Io invece non desidero altro che farmi una bella doccia.
06:13Non resisto più dal caldo.
06:15Ah, vengo anch'io, vengo anch'io!
06:17Ben via!
06:25Oh, occupato!
06:27E va bene, arrivo!
06:34Veniamo a salvarla, Miss Dronio!
06:38Datevi da fare, sciocchi, dobbiamo partire!
06:41All'ordine, Miss Dronio!
06:50È una trappola, come faremo a liberarci?
06:55Le pare questo il modo di trattare i turisti?
06:58Sorry, di solito noi catturiamo animali e poi li vendiamo,
07:01ma non nel caso vostro.
07:03Mi dica, guadagnate molto?
07:05No, purtroppo abbiamo sempre Tarzan in mezzo ai piedi.
07:08Ha detto Tarzan?
07:10Oh, oh, oh, è il tizio che urla così?
07:12Proprio lui.
07:13Oh, deve essere un fusto!
07:15Mi scusi, lei sa per caso dove si trova la pietra d'Ocrastone?
07:19Ne ho sentito parlare, se non vado in rato,
07:21dovrebbe averla la tribù di Keaton.
07:23E dove si troverebbe questa tribù?
07:25Oh, che bella ragazza!
07:28Oh, che adulatore!
07:31Che male!
07:32Vi propongo un affare, un business.
07:34Voi catturate Tarzan e in cambio noi vi diremo
07:36come arrivare nella valle abitata da Keaton.
07:39Affare fatto!
07:40Che bello, vedrò Tarzan, avrò un suo autografo!
07:43Urrà!
07:53Janet, quei tre sono andati da quella parte.
07:55Seguiamoli!
07:56Con...
08:03...
08:27Sta arrivando Tarzan!
08:29Come sono emozionato!
08:33Ah!
08:36Ah!
08:42Siete della gente senza cuore, non è bello molestare gli animali!
08:46Ti stavamo aspettando!
08:55È in gamba, però!
08:57Visto, ragazzi, che fusto!
08:59Non so cosa darei per poter essere come lui!
09:01Non hai nessuna speranza di diventare come lui!
09:03Dovresti rinascere!
09:05Catturiamolo ora!
09:06Ma perché non rinunciamo, eh?
09:08Ma che dici, testone?
09:09Incapace!
09:19Chi era?
09:20Faremo polpette di quel bel giovanottino!
09:23Avanti con l'arma numero uno!
09:32Aziona la pistola rete, presto!
09:34Subito!
09:36No!
09:57Vi ringrazio!
09:58Ora più nessuno ostacolerà il nostro lavoro!
10:01Ecco la mappa della valle per trovare Keton, signorina, prego!
10:05Oh, praticamente la Dockroston è in mano nostra!
10:08Inutile!
10:09Che cosa hai detto?
10:10Gli uomini di Keton non fanno entrare nessuno nelle loro terre, eccetto me!
10:14E naturalmente io non vi aiuterò!
10:16Bravo, Tarzan!
10:17Che uomo coraggioso!
10:18Silenzio, voi due!
10:20Vediamo...
10:21Perfetto!
10:22Ho in mente un piano veramente eccezionale!
10:24Molto bene, noi penseremo a Tarzan!
10:26Portatelo via!
10:36Fermatevi!
10:38Ehi!
10:39Da dove salti fuori?
10:41Vuoi dirci qualcosa?
10:46Beh...
10:47Sembra che abbia bisogno di aiuto, eh?
10:49Andiamo!
10:50Bene!
10:57È giunta la tua ora, ragazzino!
10:59Spaventatevi!
11:00No!
11:01No!
11:02No!
11:03È giunta la tua ora, ragazzino!
11:04Spaventatevi!
11:17Sono Yattaman, il giustiziere numero uno!
11:19Ed io Yattaman due!
11:20E io sono il famoso Robbie Robbie!
11:23Dovrete prima battervi con noi!
11:29Attacco!
11:33No!
11:47Grazie per avermi salvato la vita, amici!
11:49È stato un piacere aiutare il re della giungla!
11:52Però la tribù dei Keton è in pericolo!
11:54Ci sono tre furfanti che vogliono assalirla!
11:58Saranno quei tre!
11:59Partenza allora!
12:04Con...
12:06Seguite a...
12:31Ho visto Papà!
12:32C'è Tarzan!
12:35Ehi tu, sai dirmi dov'è la pietra d'Ocrotone?
12:48Cosa fare tu?
12:49E' un segreto e comunque ci serve per trovare un ricco tesoro.
12:53Dimmi, tu essere veramente Tarzan?
12:56Perché?
12:57Non si vede?
12:59Lo giuro, Boyack è veramente Tarzan.
13:02Avete sentito?
13:03Sa parlare!
13:05Cosa ho detto?
13:06Bene, voi siete degli impostori, sarete puniti a dovere.
13:10Ma no, sono padre di famiglia, la pregano!
13:28Mio figlio no!
13:29Aiuto!
13:30Capo, se vuoi riamere vivo tuo figlio, devi dirci dove è nascosta la d'Ocrotone, altrimenti...
13:43Papà!
13:44Papà!
13:47Qui vicino in caverna.
13:49Vedo che ragioni, capo.
13:51Boyack e Tonsula, al lavoro!
13:53Agli ordini, Mr. O'Neal.
13:56Tarzan!
13:57Come ha fatto ad arrivare fin qui?
13:59E le sorprese non sono ancora finite!
14:06Finché farete del male, io sarò sempre sulla vostra strada ad impedirvelo.
14:10Che frase!
14:11Non l'ho capita, ma è bella.
14:13Salite a bordo, stupidi!
14:15Agli ordini, Mr. O'Neal!
14:18Che ospettia, dobbiamo attaccarlo!
14:20Agli ordini, Mr. O'Neal, subito!
14:31Ehi!
14:32Ehi!
14:33Ehi!
14:34Ehi!
14:35Ehi!
14:36Ehi!
14:37Ehi!
14:38Ehi!
14:39Ehi!
14:40Ehi!
14:41Ehi!
14:42Ehi!
14:43Ehi!
14:44Ehi!
14:45Ehi!
14:46Ehi!
14:48Ehi!
14:49Ehi!
14:50Ehi!
14:51Ehi!
14:52Ehi!
14:53Ehi!
14:54Ehi!
14:55Ehi!
14:56Ehi!
14:57Ehi!
14:58Ehi!
14:59Ehi!
15:09Iattacan!
15:10Oh, no...
15:11Avanti, boiacchi!
15:12Finiscilo, ora che puoi.
15:13Sei sul metà!
15:16Attenzione, sta per iniziare lo spettacolo.
15:28Sono curioso di sapere cosa hanno inventato.
15:40Aiuto! Sono terribili i toponi robot.
15:43Vuoi smetterla di abbracciarmi con la scusa dei topacci?
16:07Toglimi le mani di dosso e cerca di fare qualcosa.
16:11Ti ripenso io a quei mostriciattoli. Via!
16:26Un meraviglioso attacco. Avanti così!
16:30Ma cosa vogliono fare? Era meglio se stavamo a casa a mangiare il formaggio.
16:41Iatta! Iatta! Iatta!
16:44Non lo dica, Miss Dronia. Non mi piace per niente.
16:46Oh, hai ragione. Sono proprio una stupida.
16:59Vogliacchi, che cosa stai aspettando? Vuoi muoverti?
17:19Agli ordini.
17:24Oh, no! Si sono mangiati tutto.
17:27Tutto è colpa tua, Vogliacchi. Sei il solito incapace.
17:30Aiuto! Cado!
17:38Ho le vertigini.
17:47E per finire...
17:48Iatta! Iatta! Iatta Man!
17:58Iatta! Iatta! Iatta!
18:15Abbiamo ancora una speranza. Trovare l'Adocroston.
18:18Un serpente di pietra.
18:20Saremo puliti.
18:28Dove andate?
18:32Dottor Docromei!
18:34Ascoltatemi. Avete fallito di nuovo, per cui vi dovrò punire.
18:39Dottore, mi perdoni. Ho lavorato veramente duro per lei.
18:43Silenzio! Io sono molto severo e mantengo le promesse.
18:48Su, ascoltate questa musica.
18:58Ah, mancato. Non è una buona vista.
19:01Che bello, siamo stati fortunati.
19:03Il dottor Docromei è in ribasso.
19:06Cos'è stato?
19:08E anche questa volta Iatta Man è riuscito a sconfiggere Dronio e la sua banda.
19:12Sì.
19:13Sì!
19:14Sì!
19:15Sì!
19:16Sì!
19:17Sì!
19:18Sì!
19:19Sì!
19:20Sì!
19:21Sì!
19:22Sì!
19:23Sì!
19:24Sì!
19:25Sì!
19:26Sì!
19:27Sì!
19:28Sì!
19:29Sì!
19:30Sì!
19:31Sì!
19:32Sì!
19:33Sì!
19:34Sì!
19:35Sì!
19:36Sì!
19:37Sì!
19:38Sì!
19:39Sì!
19:40Sì!
19:41Si!!!
19:42Il dottor Docromei ha sconfitto!
19:43seated on the bench
19:48...on the bench
19:50...on the bench
19:51Ah!
19:52E avanti!
19:53G Spgorrr!
19:54E controllo che passa di sonno!
19:56Sì, di giù da lì!
19:57Sì!
19:58Sì!
19:59Sì!
20:00Sì!
20:01Sì!
20:02Sì!