Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:33Merci à mes Tipeurs...
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30La chanson de l'enfant de l'enfant
01:35Érico, brillant dans la lumière
01:39Mais il a aussi l'air calme
01:44L'éternité attendait l'arrivée de l'enfant
01:52Tamura-san !
01:53Vous étudiez pour ça !
01:56C'est inacceptable !
02:00Vous êtes le nouveau début
02:04C'est l'enfant de l'enfant qui est dans le jardin de Tamura-san
02:10Elle a débuté en tant qu'enfant dans le labo de musique
02:13Comment est-ce qu'elle se sent ?
02:17Il est là !
02:20Je vous en prie, dites-moi ce que vous pensez de l'enfant
02:24Vous avez laissé cette chanson, c'est pour ça que votre père voulait que vous deviez être une chanteuse ?
02:28C'est simple, n'est-ce pas ?
02:29C'est...
02:30Nous allons faire une nouvelle conférence de presse, alors on s'en va
02:41C'est bon, c'est bon, c'est bon !
02:44C'est pas bon, c'est pas bon !
02:50C'est Tamura !
02:52Quoi ? L'école d'Érico ?
02:54Oui, j'aimerais vous parler de l'événement de la télé d'hier soir
02:58Je ne sais pas ! Il est sorti de la maison !
03:00Il est sorti de la maison ?
03:01Alors, vous avez envoyé un message ?
03:04Bonjour, bonjour !
03:07Qu'est-ce qui se passe ?
03:09Je vous remercie de votre travail ce dimanche
03:13Mais il n'y a pas besoin de discuter de l'événement d'Érico Tamura
03:25Maman, j'ai eu un peu de mal au début, mais j'ai réussi à chanter
03:29J'étais très nerveuse
03:31C'était un magnifique début
03:33Je suis sûr que Yusuke est heureux
03:35Je dois remercier papa pour la chanson
03:40Bien sûr, je dois remercier maman
03:42C'est grâce à maman que j'ai pu chanter
03:55Minako, je te promets que je vais t'aider à traverser le mur
04:12Érico est très remarquable
04:16Asami, on va faire le triple !
04:19Ok ?
04:21J'ai l'impression qu'il y a quelque chose de bizarre
04:25C'est bon
04:27Asami ?
04:31Je crois que c'est une personne différente
04:33Il n'y a pas longtemps
04:35Érico
04:36Oui ?
04:37Je suis désolé que tu n'aies pas fini ton scénario
04:39Pas du tout
04:41Tu deviendras plus occupée, c'est bien ?
04:43Oui
04:44Alors, à l'école...
04:46Oui !
04:48Je pense qu'il vaut mieux que tu t'éloignes de l'école
04:51T'éloigner ?
04:53C'est difficile d'aller à l'école
04:55C'est une école qui te donne une idée de l'activité
04:58C'est bon !
04:59Je vais m'occuper de mon travail et de mes études
05:01C'est dangereux !
05:02Lâche-moi !
05:03Je comprends, je comprends
05:05Alors c'est bon ?
05:07Tu n'as pas à t'éloigner ?
05:09Je suis contente !
05:10Tu n'as pas à t'éloigner ?
05:14Je suis contente !
05:30Ne tombe pas là-bas !
05:35Regarde !
05:36Regarde !
05:39Regarde !
05:40Fais attention, c'est dangereux !
05:46Oui, s'il te plaît !
05:48C'est bon ?
05:49Oui !
05:50C'est un apple tea !
05:51C'est bon !
05:52Prends-en un !
05:53Merci !
05:56Tu vas à l'école demain ?
05:58Oui !
05:59Tu as l'air contente !
06:00C'est parce que c'est la première fois que je vois tout le monde !
06:04Je t'ai parlé de Asami, n'est-ce pas ?
06:06Quoi ?
06:07C'est un garçon incroyable, non ?
06:08Il m'a donné ça tout de suite !
06:10C'est ce genre de garçon !
06:12C'est un pauvre garçon !
06:14Mais je l'aime beaucoup !
06:16Je me suis fait mal à l'épreuve !
06:19Est-ce qu'il va bien ?
06:21Je crois qu'il est à la half-tier
06:24Tamaki-san l'a arrêté, mais il s'est mis à la moto
06:27Vraiment ?
06:28Oui, ne t'en fais pas !
06:30Nakata-san a l'air forte !
06:32C'est parce qu'Asami est un garçon incroyable qu'il l'a donné !
06:36Demain, il va se faire mal !
06:38Il m'a demandé d'aller le voir !
06:40Je me suis fait mal à l'épreuve !
06:42C'est bien, Eriko-chan !
06:44C'est mieux de parler comme ça !
07:00C'est mieux de parler comme ça !
07:03C'est mieux de parler comme ça !
07:06C'est bien, ériko-chan !
07:07Je suis désolé !
07:08C'est bien, ériko-chan !
07:10Je suis désolée !
07:12Parlez-lui en raison de votre manière de parler !
07:14Je voudrais bien qu'il soit en ce moment en retard
07:17Je voudrais bien qu'il soit en ce moment en retard
07:24C'est bien, eriko-chan !
07:27C'est bien, eriko-chan !
07:28On dirait.
07:31Bonjour tout le monde !
07:34Oh, Tamura-san ! Ça fait longtemps !
07:36Qu'est-ce que tu fais là ?
07:37Il y a peut-être un petit déjeuner aujourd'hui.
07:39Ah, c'est vrai !
07:40À plus !
07:42Tout le monde n'a pas changé ?
07:43Eriko !
07:51Asumi !
07:59Eriko !
08:02Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
08:04Ça fait mal, ça fait mal, Asumi !
08:06Tu m'as surpris hier !
08:08Tu m'as fait tomber tout de suite !
08:11Mais après ça, c'était super bien !
08:13Merci !
08:14Ah, c'est vrai !
08:15Je t'ai pris des notes, tu sais.
08:17Tu m'as vraiment aidée !
08:19C'est assez compliqué, donc ne t'en fais pas.
08:22Désolée, je dois bien étudier.
08:25Tamura-san !
08:29Ah, mademoiselle, bonjour !
08:31Bonjour !
08:32Tu n'as pas besoin d'appeler, non ?
08:38Tamura-san, tu es éliminée !
08:41Quoi ?
08:50Tu es éliminée !
08:52Éliminée !
08:55Éliminée !
08:56Éliminée !
08:57Éliminée !
09:11Tamura-san, tu es éliminée !
09:13Oh, non !
09:14Je vais bien m'occuper de mon étudiant.
09:16Quand j'ai du repos, je vais prendre des notes.
09:20Je...
09:21Eriko, tu peux le faire, tu peux le faire !
09:24Tu peux le faire !
09:26Je vais bien m'occuper de mon étudiant.
09:28Tu peux le faire, Eriko !
09:33Tu ne peux pas te calmer !
09:35Tu es éliminée.
09:38Tu ne peux pas te calmer !
09:39Tu ne peux pas t'en occuper de mon étudiant.
09:44Tamura-san, ce que tu fais ne correspond pas à la vie de notre école.
09:51Je ne sais pas à quel point tu es célèbre,
09:55mais tu ne peux pas t'en occuper de mon étudiant.
10:00C'est terrible !
10:01Eriko ne peut pas faire ça !
10:05Eriko !
10:14Qu'est-ce qu'elle fait ?
10:18Eriko !
10:20Qu'est-ce qu'elle fait ?
10:30Eriko !
10:31Qu'est-ce qu'il se passe ?
10:39Eriko !
10:41C'est terrible ! C'est terrible, n'est-ce pas ?
10:43Maman Matsuda !
10:46C'est terrible, n'est-ce pas ?
10:51C'est terrible, n'est-ce pas ?
10:53C'est terrible, n'est-ce pas ?
10:55Mais...
10:56Mais c'est pas ça !
10:57Mais...
10:58Mais c'est pas ça !
10:59Allons-y !
11:14Entrez !
11:21Tu es arrivé à ce point.
11:27Je suis responsable de l'éducation de Eriko.
11:30Je devais le faire.
11:32Tu es un peu trop petit pour être capable de faire ça.
11:35Je voulais m'occuper de Minako.
11:37C'est tout à fait normal !
11:39Eriko a fait des courses à Tamura Pro.
11:43C'est un contrat.
11:46C'est pas juste.
11:49J'ai aussi préparé un contrat.
11:51C'est 50 millions.
11:53Je sais que tu es dans le même position.
11:55Mais si tu ne fais pas de changement, tu seras en prison.
11:59Et en plus, tu as dénoncé Yusuke.
12:02Je ne vais pas t'accompagner.
12:05Tu peux tenir.
12:15J'ai compris, je vais t'aider.
12:22Merci.
12:28Je suis le garde.
12:45Un jour plus tard...
12:53T'aime ça ?
12:55C'est parti.
12:57Attention, Matsuda !
13:04Et toi, Eriko.
13:08Je déteste toi !
13:11J'ai compris.
13:13Mais Asami...
13:15Mais ce n'est pas Asami !
13:17Mais...
13:19Mais ce n'est pas Dante !
13:21Pourquoi tu n'y vas pas ?
13:23Imbécile, imbécile, imbécile, imbécile, imbécile !
13:25Eriko, tu aimes la chanson, n'est-ce pas ?
13:27Ton père et ta mère t'aiment aussi, n'est-ce pas ?
13:31Ces deux-là sont vraiment des imbéciles !
13:35Peut-être que ton père et ta mère sont très célèbres, mais...
13:38Merde !
13:40Tu ne peux pas le pardonner ?
13:44Tu ne peux pas le pardonner ?
13:49T'es déçue ?
13:54Allons-y !
13:56Imbécile de Matsuda !
13:59Imbécile de Matsuda !
14:02Il est petit !
14:04C'est un chanteur, n'est-ce pas ?
14:06Imbécile de Matsuda !
14:08Imbécile de Matsuda !
14:13Je ne t'aime pas !
14:16Je t'aime pas !
14:21Arrête de dire des trucs enausées !
14:24Oui ! Tu es vraiment dure !
14:28Je ne suis pas dure !
14:32Eriko, ne dis pas des choses insolites !
14:36Mais c'est juste ça...
14:38Mais je me sens bien. Merci, Asami.
14:41Ah ! Ça fait du bien !
14:44Je ne suis pas capable d'aller voir Eriko.
14:47Je suis très triste de ne pas pouvoir voir Asami.
14:50Oh ! Si tu pleures, je te donnerai de l'eau de crème !
14:54Je ne pleurerai pas !
14:56Parce que tu ne pourras pas me voir.
14:59J'ai des lettres et des téléphones.
15:02Tu n'es pas triste ? Tu n'es pas triste ?
15:08Asami !
15:11Je te donne de l'eau de crème !
15:13Asami !
15:15Eriko !
15:19C'était pas sincère.
15:26Si tu pleures, je...
15:29Je te donnerai de l'eau de crème !
15:32Je ne pleurerai pas.
15:35Du fond de mon coeur, je pleurerai !
15:38Salut.
15:40Je te l'avoue, je t'abaisis en plein cœur,
15:40Je te l'oublierai, etc.
15:42Hallo ?
15:45Dassou ?
15:46Allo ?
15:47Quoi?
15:54C'est quoi ça?
15:55C'est un contrat d'habitation.
15:57J'ai été un peu indépendant, mais j'ai trouvé un bon endroit.
16:00Euh...
16:01C'est ta nouvelle chambre.
16:03Quoi?
16:04J'ai tout ce qu'il faut pour le tour.
16:06Tu peux venir demain.
16:08Demain?
16:10C'est un peu tôt, n'est-ce pas?
16:12C'est bon, Kazuki.
16:14Euh...
16:15Je vais t'emmener à la nouvelle école.
16:46Je suis...
16:47Kuriseo-kun!
16:54Atami...
16:56C'est ta nouvelle chambre.
16:59Je vais t'emmener à la nouvelle école.
17:16Le soleil bleu,
17:18calme mon cœur.
17:29Demain, je ne serai qu'une seule.
17:36Eriko-chan, ce qui peut être difficile,
17:38c'est la première étape.
17:45Demain, je ne serai qu'une seule.
17:50Bien, à demain!
17:57À demain!
17:59Merci!
18:15Qu'est-ce que c'est que ça?
18:18Je ne veux plus travailler avec vous.
18:21Non, non.
18:22J'ai beaucoup appris de vous.
18:25Si vous n'avez pas assez d'argent, je vous donnerai.
18:28Je n'aime pas ce que tu fais.
18:31Je suis venu aujourd'hui,
18:33pour demander à la présidente Yusuke.
18:35Je ne peux pas t'en tenir.
18:38Yusuke, Yusuke!
18:40Tu ne peux pas...
18:42Je ne peux pas t'en tenir!
18:44Si tu veux, tu peux t'en tenir.
18:46Mais je ne vais pas t'en tenir.
18:49Je ne veux pas t'en tenir!
18:51Je vais te tuer!
18:55Nous sommes venus à la présidence d'Eriko-chan.
18:58Nous serons des ennemis.
19:01Je t'en prie.
19:03Tu vas me tuer?
19:07Tu es un fou!
19:11Je vais te tuer.
19:14Je vais te tuer.
19:17Je vais te tuer.
19:30C'est ici.
19:35Il est seul ici.
19:39Je ne sais pas.
19:47Cet odeur...
19:58Yuki-san!
20:01Madame.
20:02Vous êtes venu?
20:03Oui, je suis venu.
20:05C'est ma femme.
20:07Vos chaussures, madame.
20:10Je ne peux pas.
20:13Mon fils!
20:15Je suis désolée.
20:16Madame.
20:17Je vais être plus strict.
20:19Oui.
20:24Eriko-chan.
20:25Je vais être très busy.
20:27Mais je t'en prie.
20:28Oui.
20:32Eriko a trouvé la chance dans sa nouvelle vie.
20:36Et Kousuke a encore une nouvelle chance.
20:41La lumière brille.
20:44La tristesse ne sait pas ce qu'il va y avoir.
20:52Eriko a commencé à marcher dans le monde de la chance.
20:57Mais elle ne peut pas se calmer.
21:00Elle doit y arriver.
21:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:26Voir une autre vidéo ...