Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Se lo merece, hombre! ¡Lo tiene merecido!
00:10¡Se lo merece, hombre! ¡Lo tiene merecido!
00:20¡Tráganlo todo! ¡Tráganlo todo!
00:26¡Irán! ¡Irán! ¡Irán!
00:31¿Le va a dar algo?
00:32Muy bien, hijo.
00:33Bebe, chaval. Bébetelo. Bebe. Bebe sin parar. Bebe bastante. Bebe.
00:38¿A qué esperamos? Venga, que empiece la música ya.
00:40¡Toca!
01:00¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:30Ya está. Uy. ¿Y qué? ¿Va todo bien, doctora?
01:52Mi amor, ya te estás estresando otra vez. Cálmate, por favor.
01:55¿Qué puedo hacer, cariño? Tengo miedo. Tengo miedo de que le pase algo a nuestro bebé.
02:00Doctora, ¿por qué está tan callada? Por favor, díganos algo.
02:04Gilles, ya sabe que su embarazo era de mucho riesgo.
02:07Incluso pensábamos en hacer un cerclaje según el resultado de este examen.
02:11¿Qué es eso, doctora?
02:13Una sutura cervical. Es una operación que solemos usar en embarazos con riesgo de aborto, como es este caso.
02:19¿Pero qué quiere decir? ¿Van a operarme? ¿Es algo grave?
02:23No, no. Me ha malinterpretado. No es lo que temía.
02:27Con la medicación y el reposo adecuado, el útero se ha cerrado de nuevo.
02:31Gracias a Dios.
02:33Ay, qué bien. ¿O sea que estoy bien? ¿Va todo como debe?
02:37Su bebé está muy sano y el análisis de sangre también está bien.
02:40Está todo perfecto y no hay riesgo de aborto.
02:43Ay, gracias a Dios. Gracias a Dios. ¿Has oído, Kuzey?
02:46Pues si estoy bien y va todo como debe, ya puedo volver a la vida normal, ¿no?
02:50Sí, no es necesario que guarde reposo. Incluso le recomiendo que camine.
02:54Ay, Kuzey. ¿Has oído lo que ha dicho la doctora? ¡Que camine!
02:57Entonces puedo empezar a moverme, ¿verdad?
02:59Doctora, ha dicho que no hace falta que guarde reposo.
03:02Y ahora mi mujer se pondrá a correr y brincar a la mínima ocasión.
03:06Mire, doctora. Kuzey quiere que esté sentada todo el día y que no me levante para nada.
03:10¿Pero qué quiere? Soy una mujer activa. Así que si no me muevo, se me pone triste el corazón.
03:14¿Qué le voy a hacer? No puedo parar.
03:16En ese caso, es mejor que volviese a la rutina diaria.
03:19Pero no vaya a esforzarse demasiado y olvidar que está embarazada.
03:23Y por favor, intente evitar el estrés.
03:25Vale, vale, no se preocupe.
03:27Uy, Señor, muchas gracias. No permitas que vuelvan los malos días.
03:32Amén.
03:33Amén.
03:41Me zambullí en los lagos como un pato de cuello verde.
03:47¿Pero qué pasa? ¿Por qué cantas?
03:49Naydee, ¿por qué no voy a hacerlo?
03:51Me he duchado y eso me ha animado, mujer.
03:56Claro, cariño. Claro, hombre, te sientes bien y me alegro.
03:59Me alegro de que estés animado.
04:01¿Pero te importa si Derin Sub está despierta o no?
04:03¿Si tiene hambre o no?
04:05Cariño, hago de todo menos darle de mamar.
04:08O sea que yo no hago nada salvo darle de mamar.
04:11¿Soy la vaca lechera de esta casa?
04:13¿No sirvo para nada más que para dar leche?
04:15¿Eso es lo que soy? ¿Es mi misión solo?
04:17Naydee, ¿qué dices? ¿Cómo que una vaca?
04:19No digas más tonterías. ¿Estás loca?
04:21¿Qué quieres decir? ¿Insinúas que estoy chalada?
04:23Dilo, hombre, dilo. Dilo claramente.
04:25Dilo, dilo, dilo. Que se me ha ido la olla, que estoy majara.
04:28Naydee, cariño, para.
04:30Mira, la niña duerme. Descansa un poco y te sentirás mejor.
04:34Fíjate, has despertado a la niña, la has despertado.
04:37No haces más que fastidiar.
04:39Naydee, ¿pero cómo dices eso?
04:41Si yo por ti y por nuestra niña...
04:43Dámela, yo la culo.
04:45Mira, Sefer, por lo que más quieras, te lo pido, por favor.
04:48Antes me costó dormirla una hora.
04:50Vete y déjanos en paz. Vete ya.
04:52Vale, mujer, pues descansa.
04:54¿Me tomas el pelo? ¿Cómo voy a descansar?
04:56La niña me despierta cada cinco minutos.
04:58¿Cómo voy a descansar? ¿Cómo voy a descansar?
05:00Yo digo... Yo digo cuando ella duerma.
05:02¿Quieres volverme loca? ¿Cómo voy a descansar?
05:04Me despierta cada cinco minutos.
05:06Es que no lo entiendes, no lo entiendes.
05:08Naydee, vale. Mira, dame a la niña y así...
05:12Mira, casi no puedo contener a la Naydee enfadada.
05:15No me obligues a soltarlo contra ti, ¿estamos?
05:17Voy a darle el pecho a la niña.
05:19No me entretengas, anda, márchate y déjame en paz.
05:23Bueno, pues no, no digo nada, no digo nada.
05:26O sí lo digo, Naydee.
05:28Mira, no te ofendas, pero me estás tratando como si solo fuese un semental.
05:33¿Es que acaso eres algo más que eso?
05:36¿Qué? ¿Qué has dicho?
05:38¿Te das cuenta de lo que me has dicho, mujer?
05:40¿Cómo se te ocurre?
05:41Ya he dicho lo que tenía que decir. Vamos, anda, anda, vete y déjame.
05:45Que me vaya así, al menos deja que me cambie.
05:47Déjate ya de historias y vete.
05:49Mira, no me hagas gritar delante de la niña.
05:51Lárgate, vete.
05:53Mi corderito, mi niña, mi cita, mi amor.
05:56Te cuidaré yo sola, mi pequeña princesa.
06:03Naydee, así que tu bebé y tu corderito.
06:07Solo piensas en tu hija, solo tienes ojos para ella.
06:12Naydee.
06:14¿Ya no me quieres, Naydee? ¿Ya no me amas, Naydee?
06:21Caramba. Vale.
06:24Ya me ha quedado bien claro.
06:28Adiós, Naydee.
06:30Adiós, hija.
06:31Adiós, hija.
06:37Ay, mi corderito, mi hijita, mi bebé.
06:42Allá va.
06:44Creo que ha salido una T.
06:46No fastidies.
06:47Seguro, seguro que es la T. Estás perdido, primo, estás perdido.
06:50Bueno, vale, vale, pero que no sea muy difícil, que ya casi no me sostengo en esta postura.
06:55Vale, pues...
06:57Mano derecha...
06:58¿Qué?
06:59Mano derecha, azul. Eso, sí, mano derecha.
07:02Vaya tío, cómo eres.
07:04Ah, lo he tocado.
07:05No, aún no está todo. Ahora rebuzna como un burro.
07:07Mi amor, ¿por qué me haces esto? Me tratas como a un pelele, no te da vergüenza.
07:11Pues acuérdate de cuando hiciste que el égola mugiese como una vaca.
07:15Venga, rebuzna, vamos, dale.
07:18Bueno, vale.
07:24Venga, más fuerte.
07:26Anda ya, más fuerte.
07:30¡Papo!
07:36Más fuerte.
07:39Hijo, ¿por qué rebuznas? ¿Qué te pasa?
07:41Papá.
07:42Apártate, coche.
07:43Primo.
07:44Un segundón, por favor.
07:45Un momento.
07:46Déjame.
07:47Pequeña Miner, desplazado.
07:48Eso es, la pierna.
07:49Un segundón, un momento.
07:50Cuidado.
07:51Despacio, tío.
07:52Mi pierna.
07:54Ya está.
07:55A mí también me duele la pierna.
07:56Hola, papá.
07:57Hola.
07:58la espalda. Estos que ves aquí son mis hijos, Meriem.
08:02Hola, ¿qué tal? ¿Cómo estás, papá? Hola. Hola. ¿Todos ellos? No, mujer. Mira, aquel
08:11potrillo de la camisa es mi hijo, Osman. Aquel chaval guapo de pelo largo es como
08:15mi hijo, es mi sobrino, Emin. Y esas chicas guapas serán mis nueras en el
08:20futuro, si Dios quiere. Bueno, papá, ¿no nos presentas a la señorita?
08:26Oye, ¿no será que has contratado a una profe de clases particulares, verdad? No,
08:30hijo, me he cansado ya de preocuparme por tu futuro. Ahora me toca vivir mi vida.
08:36¿Qué, tío Petri? ¿Has decidido estudiar en la universidad o qué?
08:41Muchachos, no me andaré con rodeos. Meriem y yo vamos a casarnos.
08:51¿Qué?
08:59¿No me dices nada? Es que no lo entiendo. ¿Por qué quieres casarte de repente,
09:04papá? ¿De repente, dices? Hijo, han pasado siete años desde que murió tu madre.
09:10Sabes mejor que nadie lo que he sufrido solo todo este tiempo. La vida no es solo
09:15difícil para ti desde que murió. Tú perdiste a tu mujer, pero yo a mi madre.
09:19Sí, ya lo sé. Y hemos llorado mucho, hemos sufrido mucho, claro. Pero mira, por
09:26suerte, tú has encontrado a Gokce. Te casarás y te irás pronto. ¿Quieres que
09:30me quede yo solo? ¿Acaso he dicho eso? Apareces con esta mujer para decirme que
09:35te casas. Por poco me lo dices tras la boda. Hijo, te comprendo, estás
09:40sorprendido, pero cálmate. Es una falta de respeto. ¿Soy yo quien falta al
09:46respeto? Perdón, o sea que no me habías comentado nada y el irrespetuoso soy yo.
09:51¿No te da vergüenza traer a esta mujer a nuestra casa, papá? ¿Qué quieres decir?
09:56¿Por qué debería avergonzarme? Osman, cálmate. No te metas, Gokce.
10:03¿No eres consciente de tu edad? ¿Eh? Esta mujer podría ser tu hija, hombre.
10:08Osman, mira, te estás pasando de la raya y no te conviene. Medri, creo que debo irme.
10:14Mejor hablando entre vosotros. Espera, Meriem, no te muevas de aquí.
10:19Discúlpate con Meriem. ¿Disculparme?
10:23Lo siento, pero no me disculparé con una mujer de la que no sé nada.
10:27¿Qué? ¡Insolente! ¡Medri, no!
10:30No te enfades con tu hijo por mi culpa. Deja que me vaya. He dicho que no, Meriem, no.
10:35Mira, discúlpate ahora, o si no... ¿O si no qué? ¿Qué vas a hacer? ¿Vas a echar de casa a tu
10:42hijo? No voy a disculparme.
10:47¡Osman! ¡Osman!
10:57El membrillo ya florece, el verano va a llegar, pero mi querido amor de mí no se
11:07va a olvidar, pero mi querido amor de mí no se va a olvidar. Las zapatillas.
11:14Se nota que mi madre está aquí. La casa huele de maravilla. Oye, ¿insinúas que no
11:19soy limpia? ¿Quieres decir que no soy limpia? No, mi amor, es que crecí con el
11:25olor del jabón árabe. Bienvenidos, bienvenidos. Gracias, mamá,
11:31muchas gracias. Mamá, discúlpame, subo a darme una
11:34ducha. Ve, hijo, ve. ¿Qué tal estás? Muy bien, mamá, estoy mejor. Uy, has dejado
11:40toda la casa impecable, muchas gracias. Hija, no hay de qué. Así también me
11:45mantengo ocupada. Has hecho bien, has hecho bien. Voy a beber agua. Vale, hija, vale.
11:57¡Ay, Dios mío!
12:01Hija mía, ¿qué pasa, Gildis? ¿Tienes dolores? ¿Le pasa algo a mi nieto, Gildis?
12:07¿Estás bien? ¿Estás bien? Mamá, mi cristalería y mi porcelana no están ahí.
12:14¿Qué has hecho, mamá? ¿Qué has hecho con mi cristalería y mi porcelana? Ay, Gildis, me
12:19has asustado. Creí que le pasaba algo al bebé. No les he hecho nada, no te
12:23preocupes. La cristalería y la porcelana están guardadas aquí abajo.
12:29Pero, ¿por qué lo has hecho, mamá? ¿Por qué lo has hecho? Dime, ¿por qué las has
12:33puesto ahí abajo? ¿Qué haré ahora? ¿Cómo beberé agua ahora? Los vasos deberían
12:37estar en los estantes. Hija mía, no debes usar nada de eso hasta que nazca el
12:43bebé. ¿Por qué? ¿Por qué? Porque el cristal es muy frágil. Bueno, vale, tiene
12:49razón. Es cierto que mi cristalería es muy delicada, es muy frágil, por eso la
12:53tenía muy bien colocada en su sitio. Tú misma lo has dicho. Y si te cae un vaso,
12:58saltan los cristales y te cortas las manos. Por eso, por ahora, beberemos en
13:03los de cobre. Sí, te entiendo, mamá, pero por eso trataba mi cristalería con todo
13:08el cuidado del mundo. Ah, mi preciosa hija, es que desde ahora debes protegerte a ti,
13:14así como proteger también a quien va a venir, que es mi nieto. Y por eso, todo
13:21aquello que pueda caerse y romper, por orden de la abuela, queda guardado. Mamá.
13:27¿Qué? ¿Quieres decir que soy torpe? ¿Estás llamándome torpe? Ah, claro que no, hija
13:33mía, claro que no. No seas tan susceptible, mi querida hija. Gildis, Gildis, y no solo
13:39he guardado eso, mira, ahora las cazuelas van aquí dentro, ¿vale? Las sarténes aquí
13:44y las cosas pequeñas aquí. Pero mamá. No, mira, no me obligues a ponerme en plan suegra.
13:53Muy bien, mamá. Ay, mi hija querida, veo que lo has entendido. Anda, ve a descansar.
13:59Olvídate de esto ahora, venga. De esto ya me encargo yo, no te preocupes, hija mía.
14:05Dale, mamá.
14:10Muy bien, hija, muy bien. El membrillo ya florece.
14:15Ay, Cusey, me encuentro muy mal. Estoy fatal, quítame esto. Vale, vale, vale. Y ponme encima
14:27ese chal. Ya voy, cariño. Ay, por Dios, qué mal me siento, mi amor. Siéntate, siéntate,
14:33mi amor, siéntate. Ponme el chal, que tengo frío, hombre. Ya me lo pongo, mi amor. Te
14:40juro que estoy fatal, Cusey. Uy, estoy fatal, ha pasado algo horrible. ¿Qué ha sido, mi amor?
14:46Esa madre tuya ha cogido todos mis sueños de adolescente y los ha metido en un armario
14:53pequeñito. ¿Qué quieres decir? No entiendo nada. ¿Qué es lo que no entiendes? Mi amor,
14:59¿qué es lo que no entiendes? Ya conoces mi cristalería y mi porcelana, ¿no? Pues ella
15:05me las ha quitado de donde yo las tenía colocaditas y me las ha ido guardando todas,
15:11todas en los armarios. ¿Y no le has preguntado por qué lo ha hecho? Sí, claro que sí.
15:17Ha dicho que como mis cosas eran muy delicadas, podrían cortarme las manos, los labios, la
15:21boca y que por eso las había guardado. Ah, pues mi madre tiene razón, mi amor. Hasta
15:26yo me pongo nervioso cuando cojo una copa de esas. ¿Podría romperse? No, no, esto no
15:32sirve de nada. Tampoco me entiendes. Está claro que en esta casa nadie me entiende.
15:36Uf. Gusei, hasta que nazca el bebé. Dice tu madre que en la cocina manda ella, que
15:43desde ahora se hará única y exclusivamente lo que ella diga. Cariño, compréndelo. Lo
15:48hace por tu bien y el del bebé. No te enfades, por favor. Ella no lo hace por mal. Al contrario,
15:53mi amor. Yo intento entenderlo, de verdad que sí, pero también tienes que entenderme
15:57a mí. Tú sabes que tengo mis manías o no lo sabes. Cuando coloco algo en un sitio
16:01que no quiero, poder darme la vuelta y... Anda, si sigue allí donde yo lo dejé, es
16:05una manía que tengo. Te ruego que hables con tu madre, cariño. Ah, mi amor, pídeme
16:09lo que quieras, pero no puedo meterme entre suegra y nuera, mujer. Hablarlo entre las
16:13dos, hazlo tú. ¿Cómo voy a decírselo? Después de todo, no soy su hija, Gusei, y
16:18se ofenderá. Habla tú con ella. Eres su hijo, anda, te lo ruego. Y tú eres su nuera.
16:23Eres como su hija, mi amor. Te quiere más que a ninguno de nosotros. Gusei, no seas
16:28demagógo, no hagas demagogia. Bueno, lo siento, mi amor, pero ya te he dicho que no
16:33me meteré entre suegra y nuera. Arregladlo entre vosotras, no es asunto mío. Gusei,
16:40¿a qué no piensas hablar con tu madre? Mi amor, deja que haga lo que quiera, y tú
16:49solo disfruta del embarazo. Pon los pies en alto y relájate. Gusei, que no piense
17:00en mi cristalería, ni en toda mi porcelana, aunque se me rompa el corazón. ¿Es eso,
17:08Gusei? Sabes que arrasaría el mundo entero por ti. Pero, mi amor, ¿qué voy a decirle?
17:14Esa mujer se preocupa por ti, por nosotros, por nuestro bebé, ¿qué voy a decirle yo?
17:18Mi amor, no hay nada de qué preocuparse, nada. Estoy como un roble. La doctora ha
17:23dicho que todo está bien, que todo va perfecto. Anda, te lo ruego, vamos a hablar con ella.
17:27Vale, pues hablemos los dos con ella, me parece bien. Vamos a convencerla.
17:31Vale, vamos. De acuerdo. Espera. Despacio, despacio. Vamos, vamos.
17:45¿Y esto?
17:49¿Estáis ahí? Hijo, ven aquí, levanta la mesa para poder extender esto. Vamos, hablo
17:57contigo, coge la mesa por ahí y levántala. Pero mamá, mamá, no tenías que hacerlo,
18:04¿qué necesidad había? Eh, mujer, ¿por qué te has molestado tanto?
18:09No es ninguna molestia, lo que sea por mi nieto.
18:14Kusei, ¿qué haces ahí parado como un poste? Vamos, ven, ven aquí, hijo, que te voy a
18:19dar con el rodillo. Levanta la mesa por ese lado y ayúdame. Vamos, levántala, levántala
18:25para que meta esto debajo. Eso, eso es. Espera, espera que ya está. Eso es.
18:31Ya está. Ahora está mejor. No, que va, te falta cubrir las paredes con tapices para
18:37redondear tu obra, mamá. No te burles de mí. Ah, menos es más. Siempre lo dices.
18:43Díselo ahora a tu madre, dile que menos es más. Eh, mira una cosa que te digo, mamá.
18:49Esto, tú no crees que son demasiadas alfombras, es que así no se ve bien.
18:55Eh, mira una cosa que te digo, mamá. Esto, tú no crees que son demasiadas alfombras,
19:00es que así están muy pegadas entre ellas. No, no, que va, hijo, así está perfecto.
19:06Además, lo que habíais puesto ahí no se sabía lo que era. ¿Era una alfombra, una
19:11esterilla, una toalla o un trapo? Era una cosa mal hecha. ¿Una cosa mal hecha? Ajá.
19:18Pues era de diseño. ¿Desde cuándo se le llama diseño a un trapo de pacotilla?
19:28Kuzey, te lo pido, por favor, haz algo. Vale. Eh, mamá, mira, el caso es que...
19:34¿Qué pasa, hijo, qué? Kuzey, ven, ven. ¿Qué? ¿Sabes qué? Que te pongan un toldo en la
19:41fachada de atrás y para que no pase el viento debes cubrir todo con una lona además.
19:46Claro, mamá, podemos cerrarla con una pared para que no se vea el mar. Oye, no te pongas
19:51así. Con la lona se verá el mar, quedaría muy bien y protegería del viento. ¡Esto
19:56ya es demasiado! Eh, eh, lo que quiero decir es que te tomas demasiadas molestias, mamá,
20:05y no es necesario. Ya me entiendes. Me da pena por ti, no te fatigues tanto, no te preocupes
20:12de nosotros, debes pensar un poco en ti. Pero, pero, ¿qué hacéis? ¿Por qué os
20:19hacéis gestos, eh? ¿Queréis decirme algo? Sí, mamá, sí, Kuzey tiene que decirte una
20:25cosa. ¿Kuzey? Sí. Dime, hijo. Mamaita, llevas todo el día trabajando aquí, colocando,
20:35cambiando, es mucho esfuerzo, por eso estamos preocupados, tenemos miedo de que te pase
20:41algo. Ay, mi hijo querido, ¿estás preocupado por tu madre? Muy bien, y la culpa es mía,
20:48porque como no habéis elegido bien, ahora vienen los problemas. Debería haber tomado
20:53antes las riendas, no pasaría esto si desde el principio mi consuegra y yo hubiésemos
20:57ido de compras con vosotros, porque nosotras todo esto ya lo hubiésemos cubierto con alfombras.
21:05Olvidas algo, mamá, cubriéndolo todo, el polvo, la suciedad y todos los ácaros acabarán
21:12en las alfombras y para que no se acumulen tendré que barrerlas y limpiarlas todas.
21:16No te preocupes, hija, eso no es un problema, ya me encargo yo lo que haga falta con tal
21:22de que no piséis el suelo descalzas. No, mamá, mira, voy en zapatillas, ¿ves? Las
21:28uso siempre. Pero hace frío, hija, tendrás frío y además el mar está ahí y hay muchas
21:36ventanas, hará frío, hija, hará frío. Mamá, tenemos una estufa en un lado y en
21:42el otro está la chimenea y las dos funcionan muy bien. Y te digo más, ahora mismo me muero
21:47de calor, hace demasiado, voy a abrir la puerta. Quieta, ¿tú no me escuchas o qué? Te digo
21:53que hace frío y quieres abrir la puerta. No, escucha a una madre que tiene más experiencia.
21:58Pero, José. ¿José? Gildis, Gildis, mira una cosa, mira, mira, mira. Y esta tambonita
22:11de aquí cubrirá el pasillo de punta a punta, ¿eh? ¿Qué dices? Claro, mamá, haz todo
22:18lo que tú quieras, sí, ponla ahí si quieres o si quieres por allá o arriba si prefieres,
22:24ponla donde tú quieras, sí. Vale, hija, la pondré. Vamos a extenderla. Así te quedarás
22:33tranquila y yo también. Daos prisa, que ya es muy tarde. Oirás, hijo, ¿has cogido
22:48la lista de la compra? Sí, mamá, pero total no hace falta, si vamos a comprar todo el
22:53¿Qué pasa? Dios mío. ¿Por qué? ¿Qué pecado he cometido? ¿Por qué a mí? Hermano.
23:09¿Por qué me ha pasado esto, señor? ¿Qué mal he hecho? Sefe, hijo, ¿qué te pasa? ¿Por
23:15qué estás llorando? ¿Cómo no voy a lamentarme y llorar, mamá? ¿Por qué? ¿Ha pasado algo?
23:20Ay, señor, ojalá no existiese, ojalá no hubiese visto algo así, ojalá estuviese
23:25ciego y no lo hubiese visto. Hijo, ¿le ha pasado algo a Berinsu? Dios nos libre, mamá.
23:31No le ha pasado nada, pero a Naide, a Naide sí. No me vuelvas loco y explícate, anda.
23:39Es horrible, papá. Mi mujer no me ama, no me ama. Me ha dicho que me vaya. Se arreglará,
23:49creí que pasaba algo grave. ¿Qué ha pasado? ¿Lo habéis discutido? ¿Eh? Que me ha echado.
23:55Vete, me ha dicho y me ha echado. ¿No os parece grave? Ay, hijo, ahora está con los
24:00locios y puede decir lo que le dé la gana. Tienes que tener paciencia con ella. ¿Que
24:05tenga paciencia, mamá? Ella estará mal, pero ¿y yo qué, eh? No como para que ellas coman,
24:10no bebo para que ellas beban. Hasta he dejado que este pelo mío por ellas se convierta
24:16en estropazo. Pero hijo, vas a comparar a un padre con una madre. ¿Por qué, papá?
24:22¿Por qué? ¿Por qué para las madres miel y para los padres palos? ¿Por qué ellas
24:25tienen derecho siempre a llevarse la parte buena? ¿Por qué somos distintos? Porque
24:29dan leche y yo no puedo. ¿Por qué no puedo dar leche, eh? Me echo de todo, me golpeo
24:35y me golpeo. Anda, para, para. Si hasta me aprieto. Te has daño en el pecho, hombre.
24:39Si supiera que iba a salir leche hasta me lo taladraría, ¿qué me importa? Para ya,
24:44levántate arriba, discúlpate con tu mujer. Venga, hijo, vamos, venga. Papá, papá, ¿no
24:50lo entiendes? Eres un hombre inteligente. Naideh, mi mujer, me ha utilizado. Ya tiene
24:57al bebé y ha terminado conmigo, me ha echado a la calle. No digas eso, hijo, no es verdad.
25:03Mira, no me hagas hablar delante de este idiota. Me ha llamado, se me... ¿Qué? Se me...
25:12Me ha llamado, semental. A mí también me lo llamaban.
25:20Vaya, ¿y eso te preocupa? Hoy te ha dicho eso y mañana otra cosa. Se disculpará y
25:25asunto resuelto. ¡Cállate! ¿Quién eres tú para darme consejos? Idiota, ¿te crees
25:30que soy un macaco como tú? ¿Qué voy a hacer? ¿Dormir delante de la puerta hasta que ella
25:35se disculpe? ¿Me echo a la calle? ¿Duermo en la calle desde ahora? No, hijo, tus padres
25:40tienen una casa, ven a dormir a casa y todo arreglado. No puede, no puede, irse de casa
25:46con cada pelea. Anda, ve junto a tu mujer. Arriba, levántate y ve a pedirle perdón,
25:53venga. O sea, ¿que tú tampoco me quieres, papá? Pues no, tampoco. Mira, en cierto modo
26:00tu padre tiene razón, cariño, te diré qué debes hacer. Ve a comprar unas flores, se
26:05las das a tu mujer y le pides perdón. Anda, venga, cariño mío, discúlpate. Mamá, ni
26:11hablar. Lo siento, pero eres una actriz muy mala, o sea que me ves como una carga, ¿no?
26:19Vale, vale, muy bien. Si no me queréis, pues yo a vosotros tampoco. Toma, toma el teléfono,
26:30tiene multicámara. Y toma, toma mis tarjetas de crédito. Dame, dámelas. Ah, y toma esto
26:39también, quédate cuanto tengo. Sí. Hijo, contrólate, ¿qué estás haciendo? Nada,
26:45nada, mamá, cállate, déjame en paz. Ahora sé bien a qué atenerme. No pasaré ni un
26:50minuto más donde no me quieren. Me quitaría la ropa también, pero pueden verme los vecinos.
26:54No seas tonto, hermano. Si tampoco tenemos la misma talla y no me servirá, seguro que
26:58tienes por ahí la llave del coche, dámela. Sí, claro, es lo que siempre has querido.
27:03Toma, quédate el coche. Adiós, familia. Adiós, Villa Yashar. Adiós, juventud.
27:15Hanife. ¿Qué? Parece que el que acaba de parir es nuestro hijo mayor. Oirás, hijo,
27:25¿qué haces ahí parado? Venga, corre detrás de tu hermano. ¿Por qué, mamá? Si total
27:29volverá por la noche. Mirad, fijaos, a que me queda mejor a mí. Por favor, hijo, venga,
27:35vamos, andando, que no tenemos comida para la cena, vamos. Compra aprio también.
27:39Mi amor. No me llames mi amor. Mi estrella. Tampoco me llames eso. La única estrella
28:04de mi cielo. Mi ojos azul es mi cielo. Mi amor, ¿por qué me miras así? Para poder
28:13fijar mejor mi objetivo. ¿Por qué? ¿Qué es eso? ¿Esto? Pues ya ves, mi callado de
28:26pastora, ¿recuerdas? Mi camarada. Uno de mis mejores amigos. Lo sé, pero ¿por qué
28:34lo has traído aquí, mi amor? Para zurrarte mejor con él. Mi amor, ¿por qué vas a hacerlo?
28:43Por Dios, ¿a qué viene esa furia y esa ira? ¿Qué pasa? ¿No ibas a hablar con tu madre
28:47abajo? Me ha dejado hacerlo. Tú misma lo has visto. Me has dejado tirada. Me has traicionado.
28:55En cuanto me di la vuelta, me dejaste y escapaste. No, mi amor, es que estabais hablando. Apártalo
29:00un poco, ¿quieres? Estabais hablando tan bien las dos que no quise interrumpiros, cariño
29:05mío. Cállate. Cierra la boca o te rompo la cabeza. Como sigas mintiendo, me voy a
29:10romperte la cabeza con esto. Rómpemela, mi amor, pero no con eso, mujer, con lo que ocurre.
29:15No me hace falta ni esto, porque sabes que puedo destrozártela con estas dos manitas.
29:21No necesito más. Por favor, mi amor. Suéltame, no me sujetes. Te la voy a romper. ¿Qué pasa?
29:28Nada, mamá. Estoy jugando con mi mujer. Sí, es broma. Es en broma, mamá. Solo estábamos
29:34jugando. ¿No has entendido lo que te he dicho? Esta chica está embarazada y es un embarazo
29:40de riesgo. ¿Cómo tengo que decírtelo? Bueno, en realidad... ¿En realidad qué? Cusel.
29:45¿Qué? Eres padre de tres hijas mayores, tienes experiencia y mira lo que haces, hijo.
29:51Mira, mamá, no hemos tenido oportunidad de contarte una cosa. Hemos estado con la doctora
29:55hoy. Me ha dicho que estoy bien fuerte como un roble y también me ha dicho que podía
30:01y que debía hacer vida normal porque estoy perfectamente. Gracias a Dios. ¿Es verdad?
30:05La doctora le ha asegurado que puede hacer vida normal. Ah, hacer vida normal. ¿Y te
30:11parece que hacer vida normal es hacer lucha libre, hijo? Mamá, ¿por qué exageras? Lucha
30:16libre. Te digo que era broma. Además, ¿crees que le haría daño a mi mujer? Cusel Mololo
30:21haciéndole daño a su mujer. Jamás. Mamá, comprendo que te estás esforzando porque piensas
30:27en mí y por eso trabajas tanto, pero nada, ya no hace falta. Estoy bien. La doctora ha
30:33dicho que va todo bien. Ha dicho, Gildis, estás perfectamente, así que ya no te necesitamos.
30:38Puedo seguir con mi vida normal. Así que puedes volver a casa a hacer tu vida y ocuparte
30:43tranquilamente de tus cosas. Sí. ¿Qué? Mamá. ¿Qué pasa? Ya entiendo. Ya no entiendo.
30:56Ponéis a la doctora como excusa, ¿verdad? No me queréis aquí. Será posible. ¿Acaso
31:03hemos dicho eso, mamá? Ay, señor. Ha llegado el día en que sobro hasta en la casa de mi
31:12hijo. Mamá, te he dicho eso porque papá te echará de menos. Estará deseando que vuelvas
31:18a casa con él. A papá no lo uses. Si lo que estás diciendo, si todo eso es verdad,
31:27decidme, ¿queréis que me quede o que me vaya? Que te quedes. Ah, entonces, qué alegría.
31:38Entonces, he hecho mal al ofenderme. Aún así, con riesgo o sin él, está embarazada.
31:46O sea que en esta casa se seguirá haciendo lo que ordene la abuela. Qué bien, hijo,
31:55quieres estar con tu madre. Qué bien. ¿Qué te parece? Cosei, Cosei. Por favor. Calma,
32:04calma, calma. Cosei, te lo ruego, secuéstrame, ráptame, secuéstrame, por favor, ráptame,
32:11te lo suplico, te ruego que me secuestres. Ya lo tengo. Haz la maleta, nos vamos. ¿Nos
32:20vamos? ¿A dónde? ¿Cómo? ¿Con qué disculpa? ¿Qué le decimos a tu madre? ¿Qué le diremos
32:24cuando salgamos por la puerta? ¿Cómo nos escaparemos? No nos escaparemos, amor. Me
32:28llevo a mi mujer de luna de miel simplemente porque me da la gana. ¿Luna de miel? ¿Los
32:36dos? ¿Los dos solos? Ah, no, los dos solos no. ¿Qué dices? Tú y yo y también nuestro
32:45bebé. Ay, mi amor, qué bien, qué bien, qué ilusión me hace. Sal, mi chiquitita. Baja.
33:16¿Osman? Cariño, vamos dentro. ¿Me das un momento? Por favor, apártate un poco. ¿Por
33:39qué? Por favor, cariño, apártate a un lado. Tengo algo que hacer, es un momento.
33:43Osman, ¿qué haces? O sea que no valgo nada, ¿verdad? O sea que no me quieres. Vale, pues
34:07yo tampoco quiero nada de ti. Toma. Al fin. Qué alivio. ¿Qué haces, primo? Para. Quieto,
34:15para, no te metas, déjalo. Que no te metas, Emil. Deja que se desahogue. Sé bien cómo
34:21se siente. Ay, pobre minibús. A la porra contigo como padre. A la porra el minibús.
34:31A la porra. Toma. Vaya porquería de padre. Vaya porquería de minibús. No quiero nada,
34:38no quiero nada de ti. Sienta bien. No sé qué mal ha hecho el minibús, que todos os
34:43desahogáis con él. No te cortes. Sigue, hombre. Venga, destrozalo. Dale. Fuerte.
34:51Es mejor eso que golpee a su padre, ¿no? Sí, sí. ¿Tienes gasolina? ¿Tienes gasolina
35:01dentro? ¿Tienes gasolina? Va a quemar el minibús. Trae la gasolina, Emil, sé que la tienes.
35:06Que no, que no. Si lo quema con gasolina, el fuego puede saltar a la casa y arderá
35:10toda. Voy a quemarlo. Tráeme la gasolina, primo. Tráeme la gasolina. Tráemela. No
35:15digas tonterías, hombre. Mira cómo ha quedado el minibús. ¿Qué más quieres? ¿Qué le
35:20ha pasado? Si está entero. Vamos, primo, vamos. Vale, para. Cálmate. Mi amor, ¿te
35:27has desahogado? ¿Ha soltado toda la radio? No, aún no. Quiero quemar ese trasto. Tengo
35:32que quemarlo para que él lo vea. No, mi amor, no. Quemar o destruir no arregla nada. Lo
35:40sabes por experiencia, ¿no? Sabes lo que es. Anda, vamos dentro. Vale, vale. Vale. Está
35:49bien. Toma esto, primo. Llévale el minibús a mi padre. Anda. ¿Qué minibús? ¿Queda
36:01algo de él? Mira, es una chatarra, tío. Pues me alegro. Ahora que haga lo que quiera
36:06con él. Vamos. ¿Cómo voy a devolverle esto? Mira cómo está. Seguro que ni arrancará,
36:13no se moverá. Ay, pobre chatarro. Esto se ha enredado, tío. Amigo, ¿qué haces?
36:36Compa, mi pequeña Matilda, ¿qué te pasa? No tengo nada. A mí, en este mundo, no me
36:51queda nada. Mi esposa, mi hija, las he abandonado, Ruggi. Lo he abandonado todo. Ya no tengo
36:59nada, nada. ¿Cómo que no tienes nada? Tienes a tu compa a tu lado, firme como una roca.
37:05¿A mi compa? Sí, tu compa, claro. Tu compa está más cerca de ti que nadie. No tengas
37:12miedo. Tienes razón. Sí. Tengo a mi compa a mi lado, firme como una roca. Pues claro,
37:19anda, abraza a tu compa. ¡Sanguijuelo! Oportunista. No he dicho pseudo compa, he dicho compa.
37:29Quien está a mi lado, firme como una roca, es mi colega Kusei. Qué malo eres, Matilda.
37:35No lo era yo todo para ti. Cállate. ¿Cuándo he dicho tal cosa? Mentiroso. Déjame tu teléfono.
37:41He regalado el mío y todo lo demás. Llamaré a mi colega, a mi colega Kusei. Rápido. No
37:47lo limpies, hombre. No hace falta. Ahora llamo a mi colega y verás cómo contesta y viene.
37:52Ya verás. Mi amor, toma, he cogido esta chaqueta gruesa para ti, métela. Vale. Un segundo,
38:00mi amor. Hola, compa menor. Tío, él no es tu compa, yo soy tu compa menor y el mayor.
38:08Fer, ¿por qué llamas con el móvil de Rugir? Tío, estoy fastidiado. Tienes que venir enseguida,
38:14necesito hablar, me siento fatal. Está fatal. Lo siento mucho, pero... El compa al que ha
38:20llamado se va de Luna de Miel con su ojos azules. Por favor, llame más tarde, pero mucho más tarde.
38:28Tío, no digas tonterías. Te digo que estoy fatal, hombre. Hace meses ya que sueño con esto y al fin
38:34puedo hacerlo. ¿Quieres que desaproveche la ocasión de ir de Luna de Miel con mi ojos azules?
38:39¿Y yo qué, Kusei? Te digo que te necesito, que estoy muy mal, que estoy fatal, tío.
38:45Que se ocupe tu otro compa, está capacitado para sustituirme. ¿Qué dices, que este idiota y tú sois
38:51iguales? Tú eres el único, mi único compa. Lo único que existe para mí es ser Kusei.
38:57No, compa, lo único que me importa a mí es Gil Kuse. Vale, hasta la vuelta.
39:04Anda, pásame esas perchas. Espera, espera, yo la coloco. No te molestes.
39:09¿Ha dicho que solo le importa a Gil Kuse? ¡Toma, Gil Kuse! ¡Toma! ¡Ay, casi me ataca el perro!
39:16¡Toma! ¡Toma! ¡Toma! ¡Toma! ¡Toma!
39:24Tío, oye, lo siento, te he roto el teléfono, pero ha sido un ataque de nervios.
39:31También has roto mi delicado corazón, me lo has pisoteado, como has hecho con el móvil, lo has destrozado
39:38y no entiendo el por qué, compa. Tío, ha sido porque Kusei...
39:43No, no, no, déjalo ya, no me expliques nada, señor Sefer, lo he entendido perfectamente, lo he oído muy bien.
39:49Resulta que he vivido engañado hasta hoy, porque todo era una mentira.
39:55¿Pero qué dices, tío? ¿Qué estás farfullando? Dime, ¿en qué momento te he dado yo esperanzas?
40:00Es cierto, es verdad, señor Sefer, tiene razón. Ahora estás solo porque tampoco te mereces tener un colega como yo.
40:10¿Tú también vas a abandonarme, compa?
40:15¿Compa Sefer, eh? ¿Cómo que compa? Ya no eres mi compa, mi pequeña Matilda.
40:22¿O no? Acabas de decir hace un momento que para ti solo existe Sef Kusei.
40:29¡Anda ya! ¡Basta de tonterías, señor Sefer! Me has roto el corazón.
40:34Pero verás, te vas a arrepentir, te aseguro que te arrepentirás. Dios te destrozará el tuyo también, ya lo verás.
40:40Espero que sufras tanto como yo, Sefer. Espero que pases hambre, Sefer.
40:46Ojalá se te retuercen los miembros para que me necesites, Sefer. Ojalá te mueras de pena, Sefer.
40:53¡Rouhi! ¡Rouhi! ¡Rouhi!
40:57Ay, Dios, ¿y ahora qué hago? Me he quedado solo del todo.
41:07Y esto ya no tiene ni teclado.
41:16Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org