The Gateway - Im Griff des Kartells (2021) stream deutsch anschauen

  • vor 4 Monaten

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00DAS IST NICHT EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST
00:00:30EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES PHÄNOMEN, DAS IST EIN EINFACHES
00:01:00Ähm...
00:01:02Ha ha!
00:01:05achi...
00:01:08Haha!
00:01:15Oh Gott!
00:01:19Was ist denn das?
00:01:22Die Hämppe!
00:01:26War man das, der .. ausmacht?
00:01:29Hallo?
00:01:30Wer ist da?
00:01:31Hier ist Mr.
00:01:59Mr. Joe, Tommy. Wie geht's dir, Kumpel?
00:02:05Wo sind deine Eltern?
00:02:06Die sind im Schlafzimmer. Ich glaub, Mama ist krank.
00:02:09Ach ja? Wie kommst du da auf?
00:02:11Sie war gestern Abend echt total verrückt.
00:02:14Okay.
00:02:15Die schlafen schon ganz lange.
00:02:17Ich sag dir was. Wir gucken mal nach ihnen.
00:02:20Hey, dein Auto ist toll.
00:02:22Danke sehr.
00:02:23Das Ding ist so cool.
00:02:26Hey, warte einfach hier, ja?
00:02:40Hey, alles klar hier?
00:02:42Hey, bist du auch hier?
00:03:01Hey.
00:03:04Scheiße.
00:03:13Fuck.
00:03:15Mein Name ist Parker Jode. Ich bin Sozialarbeiter.
00:03:18Dienstmarken Nummer 21667.
00:03:20Ich brauche Polizei und Sanitäter in die Sozialbausiedlung Magnolia,
00:03:24Apartment 305.
00:03:26Ich hab hier eine tote weibliche Person.
00:03:29Ja, danke sehr.
00:03:42Fuck.
00:03:43Fuck.
00:03:44Fuck.
00:04:11Verlustige Scheiße.
00:04:15Hey.
00:04:16Wir haben dein Radio, Alter.
00:04:18Gib das zurück.
00:04:20Oh, Scheiße.
00:04:21Komm schnell.
00:04:22Gib das.
00:04:23Scheiße.
00:04:35Fuck.
00:04:54Das kannst du nicht machen, Parker.
00:04:56Wieso nicht?
00:04:57Weil das schachmatt ist.
00:04:58Ich weiß.
00:05:01Du Arschloch.
00:05:03Wieso hab ich das nicht gesehen?
00:05:10Alles klar.
00:05:11Okay, was hast du?
00:05:13Ich hab ein bisschen Acid.
00:05:15Ich hab Crystal, Hammergras und Hashish, Heroin.
00:05:19Koks.
00:05:20Weißt du, ich weiß, dass du keine Pilze magst.
00:05:22Ich will Koks.
00:05:23Echt jetzt?
00:05:24Mhm.
00:05:26Na gut, hier.
00:05:28Weißt du, das wurde noch mit Aceton gewaschen.
00:05:30Das ist das gute Zeug.
00:05:32Also, neuer Einsatz, neues Spiel.
00:05:35Dein Bike.
00:05:39Und was krieg ich denn?
00:05:40Mein Auto.
00:05:41Die Schrottkarre will ich nicht.
00:05:43Das Rezept für deine Erdnuss-Knoblauch-Suppe.
00:05:45Oh, komm schon.
00:05:46Wie oft soll das sein?
00:05:48Das wird nie verraten.
00:05:49Niemals.
00:05:50Weißt du, was ich will?
00:05:51Was?
00:05:52Ich will deine Seele.
00:05:54Warum sollte ich die dem Teufel geben?
00:05:56Du bist ein Feigling.
00:05:58Ganz genau.
00:06:01Ganz genau, ein Feigling.
00:06:03Na gut, wenn ich gewinne, trinke ich hier für immer gratis.
00:06:06Und sie auch.
00:06:07Du kennst sie doch gar nicht.
00:06:09Weißt du, das ist so Sache.
00:06:13Okay, alles klar.
00:06:14Ist gut.
00:06:15Okay.
00:06:16Alles klar, ist gut.
00:06:17Okay.
00:06:46Okay.
00:06:47Okay.
00:07:16Hallo?
00:07:19Oh, hey Ashley.
00:07:20Wie spät ist es?
00:07:24Okay, wo ist deine Mutter?
00:07:27Gib mir 15 Minuten, ich bin gleich da.
00:07:44Hey Parker.
00:07:45Hey.
00:07:53Müde siehst du aus.
00:07:54Ich bin zu spät ins Bett gegangen.
00:07:56Hol deine Tasche.
00:07:58Und vergiss nicht, dein Essen einzupacken.
00:08:00Ist gut.
00:08:15Hast du alles, was du brauchst?
00:08:16Danke schon.
00:08:17Deine Hausaufgaben?
00:08:18Ja.
00:08:19Und da kommt Ma.
00:08:22Steig schon mal ein.
00:08:24Danke dir.
00:08:26Ich bring sie zur Schule.
00:08:27Hey.
00:08:28Hey.
00:08:29Ich bring sie jetzt.
00:08:30Nein, du bist nicht nüchtern.
00:08:31Es liegt auf dem Weg.
00:08:32Ich mach das.
00:08:34Okay.
00:08:36Okay.
00:08:37Okay.
00:08:38Okay.
00:08:39Okay.
00:08:40Okay.
00:08:41Okay.
00:08:42Okay.
00:08:43Okay.
00:08:44Ich mach das.
00:08:45Okay.
00:08:46Hey.
00:08:47Das wird jetzt wohl langsam zur Gewohnheit.
00:08:50Dann können wir da später drüber reden.
00:08:54Alles klar.
00:08:56Ruf mich an, wenn du fit bist.
00:09:03Hey.
00:09:06Parker.
00:09:09Danke.
00:09:14Wo ist Wenke, deine Mutter?
00:09:24Was ist mit deinem Autoradio passiert?
00:09:26Nur ein kleiner Unfall.
00:09:28Und was ist mit dem Fenster?
00:09:30Derselbe Unfall?
00:09:32Kann man so sagen.
00:09:36Kommt deine Mutter in letzter Zeit oft spät?
00:09:38Sie sagt, sie hat viel Stress.
00:09:40Sie ist ständig arbeiten.
00:09:44Ist sonst alles gut zu Hause?
00:09:47Naja, so ein Typ ohne Autoradio und mit kaputter Scheibe fährt mich zur Schule.
00:09:51Ansonsten kann ich nicht klagen.
00:09:54Okay.
00:09:57Hey, sei fleißig.
00:09:58Klar, tschüss.
00:09:59Okay, tschüss.
00:10:14Schnack, Schnack.
00:10:19Bitte unterscheiden.
00:10:27Mann, das wurde auch Zeit.
00:10:29Nächstes Mal kannst du ja den scheiß Bus nehmen.
00:10:31Aha.
00:10:32Während du mit meiner Karre rumfährst?
00:10:34Nee.
00:10:35Ich hab ihn nur verwahrt.
00:10:37Wieso lassen die überhaupt so einen verfickten Spaghetti-Fresser wie dich wieder auf freien Fuß?
00:10:41Keine Ahnung, Kumpel.
00:10:43Mikey.
00:10:44Gib mir die Schlüssel, Bitch.
00:10:49Fick dich!
00:10:57Hi.
00:11:11Morgen, Parker.
00:11:12Stu, es reicht.
00:11:13Der Joke war schon beim ersten Mal schlecht.
00:11:15Nein, ich find ihn immer wieder lustig.
00:11:17Was dagegen, wenn ich mir deinen Tipp ex-leihe?
00:11:19Meinst du, es ist eingetrocknet?
00:11:20Ja, hab ich.
00:11:21Oh Mann, wieso hast du denn heute wieder so einen Stock in deinem Arsch?
00:11:25Ich weiß nicht.
00:11:26Liegt vielleicht an diesem Drop-Stu.
00:11:28Tja, so ist das.
00:11:29Ich bin ja kein Schlechter.
00:11:30Ich bin ein guter.
00:11:32Ich bin ein guter.
00:11:34Und du bist ein guter.
00:11:35Und ich bin ein guter.
00:11:37Und du bist ein guter.
00:11:38Und ich bin ein guter.
00:11:39Tja, so ist das eben.
00:11:41Ich würd mich ja gern kümmern, aber die zahlen uns nicht genug.
00:11:44Anscheinend macht sich der Job auch fertig.
00:11:46Und wenn wir's hinkriegen, wenn wir dann wirklich meine Familie retten,
00:11:49gibt's nicht mal ein Dankes.
00:11:50Du, ich flehe dich an.
00:11:51Lass mich rein.
00:11:52Aber wenn dann irgend so ein Vollidiot ein Sozialbau-Blog anzündet,
00:11:54dann ist das auf einmal meine Schuld.
00:11:56Ich bitte dich, halt die Schnauze.
00:11:57Die Welt ist einfach abgefuckt.
00:12:01Kann ich jetzt deinen Tipp ex haben?
00:12:06Danke, Porti.
00:12:10Hey, Duke.
00:12:12Guck mal, wen ich hier habe.
00:12:18Na, Mann?
00:12:19Der verlorene Sohn ist heimgekehrt.
00:12:22Hi.
00:12:23Ich hoffe, du weißt, wie dankbar ich dir für alles bin.
00:12:25Ja.
00:12:26Danke, dass du dich um Dahlia und Ashley gekümmert hast, während ich saß.
00:12:28Wir sind doch eine Familie.
00:12:29Ja, ich weiß.
00:12:30So ist das eben.
00:12:31Ich weiß das zu schätzen.
00:12:32Wie geht's dir, mein Lieber?
00:12:33Mir geht's wirklich gut.
00:12:34Alles kommt gut.
00:12:35Dann will ich dich lächeln sehen.
00:12:36Ja.
00:12:37Mir geht's wirklich gut.
00:12:38Alles kommt gut.
00:12:39Dann will ich dich lächeln sehen.
00:12:40Ich will dich lächeln sehen.
00:12:41Ich will dich lächeln sehen.
00:12:42Los, lächle.
00:12:43Los, trinken wir einen.
00:12:44Meine Herren, auf die Revolution.
00:12:48Schön, dass du wieder hier bist.
00:12:49Danke, Mann.
00:13:08Hey.
00:13:10Du hast mich nicht zurückgerufen.
00:13:12Ich weiß, entschuldige.
00:13:19Du kannst hier nicht am Tisch stehen, ohne zu spielen.
00:13:28Zwanziger wechseln.
00:13:29Zwanzig.
00:13:31Es steht dir nicht, morgens um acht mit dem Typen im Schleppton nach Hause zu kommen, Dahlia.
00:13:35Das war nicht irgendeiner.
00:13:36Er arbeitet hier.
00:13:38Danke fürs Sorgen machen, Detective.
00:13:40Ich bin nicht von der Polizei.
00:13:42Lass das.
00:13:43Ich bin euer Sozialarbeiter.
00:13:44Du hast eine Tochter, die pünktlich zur Schule muss.
00:13:46Hör auf, dich in meine Familie einzumischen.
00:13:49Ich versuche zu verhindern, dass Ashley dir weggenommen und in ein Heim gesteckt wird, Dahlia.
00:13:53Das willst du doch nicht, oder?
00:13:54Ach, fick dich doch einfach.
00:14:00Sorg dafür, dass Ashley pünktlich zur Schule kommt.
00:14:03Ihr zwei habt echt eine Menge Gebiete für mich erschlossen.
00:14:06Wirklich.
00:14:07Ecken, an die ich einfach nicht rankam.
00:14:10Wir haben viel verdient.
00:14:12Eine Menge Kohle.
00:14:14Ich vergesse nicht, wenn jemand seinen Job gut gemacht hat.
00:14:17Hör zu.
00:14:18Ich habe im Knast ein paar echt gute Tipps bekommen, aber wir müssen sehr schnell handeln.
00:14:22Deskos Bruder hat ein paar Pfund Stoff vom Kartell abgezockt.
00:14:26Stell dir mal vor.
00:14:27Stell dir mal vor.
00:14:29Ein paar Pakete unverschnittenes Heroin, direkt aus Mexiko.
00:14:33Sie wollen es dem Kartell zurückgeben.
00:14:35Aber ich habe die Adresse.
00:14:36Irgendein verfickter Möbelladen in K-Town.
00:14:39Das klingt gut.
00:14:42Ich habe einen guten Jungen an der Hand, Hector.
00:14:43Er will sich beweisen.
00:14:45Du...
00:14:46Du nimmst dir die beiden und...
00:14:48und machst das Ding klar.
00:14:50Kriege ich dann meine eigene Crew?
00:14:51Nennen wir das den letzten Dienst für den Kaiser oder wie der Scheißspruch geht.
00:14:55Okay?
00:14:56Und dann besorge ich dir ein gemütliches Plätzchen.
00:14:58Vielleicht eine Bar irgendwo, wo du Fusel verhökerst.
00:15:00Okay?
00:15:01Da klatschen dir den ganzen Tag Titten ins Gesicht.
00:15:03Wie wär das?
00:15:04Wie wär das?
00:15:05Alles klar.
00:15:07Oompa Loompa!
00:15:09Bring die Jungs mal nach hinten, denn jetzt wird gefeiert.
00:15:21Oompa Loompa!
00:15:51Oompa Loompa!
00:16:21Oompa Loompa!
00:16:51Hey, was soll denn der Scheiß?
00:17:10Du wartest hier.
00:17:12Dalia!
00:17:13Mike?!
00:17:15Oh mein Gott!
00:17:16Ich wusste nicht, dass du heute rauskommst.
00:17:21Verpiss dich, du Crack-Arsch.
00:17:23Hey, hey, hey, ich komm in Frieden.
00:17:25Ich komm in Frieden.
00:17:27Hör mal.
00:17:29Johanna, sie wird vermisst.
00:17:31Hast du sie gesehen oder was gehört?
00:17:33Ich schulde der Schlampe keinen Unterhalt, gar nichts.
00:17:35Lass dir nicht irgendeinen Scheiß erzählen, verstanden?
00:17:37Warum sollte mich die Scheißfotz eigentlich interessieren?
00:17:39Na, weil deine Tochter eine Mutter braucht.
00:17:41Vielleicht deswegen.
00:17:43Wenn du was von ihr hörst, ruf mich an.
00:17:45Verstanden?
00:17:47Ja.
00:17:49Wenn du was von ihr hörst, ruf mich an. Verstanden?
00:17:51Hey, ist das klar?
00:17:53Ja.
00:17:55Okay.
00:17:57Mike, lass mich los.
00:17:59Babe, ich weiß, dass viel Zeit vergangen ist, okay?
00:18:01Es waren vier verpickte Jahre.
00:18:03Und du hast aufgehört, mich zu besuchen.
00:18:05Es war einfach schwer, dich so zu sehen.
00:18:07Jetzt bin ich doch zurück und ich bin fertig mit dieser Scheiße.
00:18:09Mach dir keine Sorgen.
00:18:11Wie soll das gehen?
00:18:13Dalia.
00:18:15Wie soll das gehen?
00:18:17Wie soll das gehen?
00:18:48Nehmt die Hände hoch!
00:18:50Mann, was ist los? Bist du verrückt, Alter?
00:18:52Willst du uns etwa abknallen?
00:18:54Nehmt eure Scheißhände hoch!
00:18:56Was machen Sie da, Mann?
00:18:58Lassen Sie die Jungs in Ruhe, sonst rufe ich die Polizei.
00:19:00Ja, gut, rufen Sie die Cops.
00:19:02Die zwei Penner haben mich beklaut.
00:19:04Ist schon gut, Frankie, wir haben das im Griff.
00:19:06Alles cool, geh wieder rein.
00:19:08Ja, Frankie, alles cool, geh wieder rein.
00:19:10Was hast du hier eigentlich in der Gegend zu suchen, Mann?
00:19:12Bist du ein korrupter Bulle? Junkie?
00:19:14Schlimmer, Sozialarbeiter mit einer verfickten Knarre.
00:19:16Was macht denn so ein Scheiß?
00:19:18Der, der zu dir sagt, du sollst die Fresse halten, Mann.
00:19:20Also.
00:19:22Wir können das jetzt gleich klären von Mann zu Mann.
00:19:24Oder ihr geht in den Knast.
00:19:26Ist mir scheißegal.
00:19:28Macht eure Taschen leer und legt alles auf den Boden.
00:19:30Und jetzt zurück.
00:19:32Das ist doch scheiße.
00:19:34Ja, das ist scheiße.
00:19:36Ihr beide seid reingelatscht und steckt jetzt fest.
00:19:38Jamal Davis.
00:19:40Tavian Lewis.
00:19:42Die gute Neuigkeit ist, ich muss euch nicht erschießen.
00:19:44Die schlechte ist,
00:19:46dass diese 83 Dollar nicht ansatzweise
00:19:48für mein Radio oder mein Fenster reichen.
00:19:50Ich werde das alles hier behalten.
00:19:52Und jetzt haut ab.
00:19:54Bye, bye.
00:19:56Fick dich, du Motherfucker.
00:19:58Mach ich.
00:20:00Stehen Sie auf Gras?
00:20:02Ja, na klar.
00:20:04Geben Sie mir eine Flasche Jameson,
00:20:06drei von den Minifläschchen Tangeray.
00:20:08Und für den Rest tanke ich dann.
00:20:10Die Straßen sicher zu halten,
00:20:12fühlt sich nicht so gut an, wie ich dachte.
00:20:16Also denken Sie mal daran, Frankie.
00:20:22Ja.
00:20:24Ja.
00:20:26Ja.
00:20:28Ja.
00:20:30Ja.
00:20:32Ja.
00:20:34Ja.
00:20:36Ja.
00:20:38Ja.
00:21:08Ja.
00:21:22Hey.
00:21:24Hey.
00:21:26Kann ich reinkommen?
00:21:28Tja, das ist jetzt gerade kein guter Zeitpunkt.
00:21:30Also, wegen neulich Abend im Casino.
00:21:32Es ist jetzt wirklich.
00:21:34Was war neulich Abend?
00:21:36Kenne ich Sie?
00:21:37Nein, das glaube ich nicht.
00:21:39Und wer sind Sie?
00:21:40Das ist der Typ, von dem ich...
00:21:41Ist schon gut, Alja.
00:21:43Ich bin hier, um nach Ashley zu sehen.
00:21:44Ich bin Sozialarbeiter.
00:21:47Das ist dieser Kerl?
00:21:49Parker, richtig?
00:21:50Ja.
00:21:51Scheiße, Mann.
00:21:52Na dann, kommen Sie rein.
00:22:01Na komm, Baby.
00:22:07Also.
00:22:09Sie sind der Mann, der auf meine Familie aufpasst, hm?
00:22:13Die Stadt hat mich beauftragt, nach Ashley zu sehen, als Sie weg waren, ja.
00:22:17Haben Sie auch nach meiner Frau gesehen?
00:22:19Was soll der Scheiß, Mike?
00:22:20Ich mach doch nur Spaß, Babe.
00:22:22Mann, ich seh aus wie ein Cupcake.
00:22:24Parker?
00:22:25Cupcake?
00:22:27Ein Cupcake?
00:22:28Wow, nein.
00:22:29Sieh dich doch an.
00:22:31Dreh dich mal.
00:22:32Du siehst sehr hübsch aus.
00:22:33Ehrlich?
00:22:34Ja.
00:22:35Ash, los geh ins Bad.
00:22:38Hey, gib mir fünf.
00:22:40Wir sehen uns dann.
00:22:41Häng das Kleid auf.
00:22:42Ich will nicht, dass es knittert, okay?
00:22:43Sie sieht toll aus.
00:22:46Stehen Sie auf kleine Mädchen?
00:22:48Wie bitte?
00:22:49Sie haben grad gesagt, wie hübsch meine Tochter ist, also...
00:22:52Ich hab...
00:22:53Ich hab ihr nur ein Kompliment gemacht.
00:22:54Sie sah hübsch aus.
00:22:58Parker, hören Sie.
00:23:00Ich bin zurück.
00:23:01Okay?
00:23:03Und uns geht's gut.
00:23:05Und so dankbar ich Ihnen bin, dass Sie vorbeikommen.
00:23:09Sie müssen uns nicht weiter kontrollieren, okay?
00:23:11Ist nicht meine Entscheidung.
00:23:12Das entscheidet die Stadt.
00:23:14Mir wär nichts lieber, als hier nicht mehr vorbeikommen zu müssen.
00:23:18Haben Sie etwa getrunken?
00:23:26Okay.
00:23:28Ich werd jetzt gehen, Talia.
00:23:30Entschuldigung.
00:23:33Wir sehen uns bald, Ash, ja?
00:23:35Okay, Parker.
00:23:37Viel Spaß bei deinem Ball.
00:23:39Ich liebe diesen Song.
00:23:40Ich liebe diesen Song.
00:24:01Ich liebe diesen Song.
00:24:04I need your love.
00:24:05Wie bitte?
00:24:06Ich sagte, I need your love.
00:24:09Krieg ich noch einen Drink, Gary?
00:24:12Warum nicht, Babe?
00:24:13Willst du auch noch einen?
00:24:15Ja, gerne.
00:24:16Ich bin Corrie.
00:24:17Wie ist Ihr Name?
00:24:20Parker.
00:24:21Auf Sie, Ma'am.
00:24:23Hi, Parker.
00:24:25Also was machen Sie, wenn Sie nicht trinken, Parker?
00:24:29Sozialarbeiter.
00:24:30Wow, hast du das gehört?
00:24:32Ein echter Robin in der Hood.
00:24:35Ja, sowas in der Art.
00:24:37Das ist schön.
00:24:40Ich denke, dass Musik die einzige Möglichkeit ist,
00:24:43eine Welt voller zerplatzter Träume zu retten.
00:24:47Was sagst du dazu, Gary?
00:24:48Hast du einen Song in deinem Herzen?
00:24:50Na klar, Freebird.
00:24:55Eye of the Tiger, Baby.
00:24:57Eye of the Tiger.
00:25:00Scheiße, Mann.
00:25:01Du guckst Rocky echt viel zu oft.
00:25:02Wieso?
00:25:03Was hast du gegen Rocky?
00:25:04Du guckst doch Rocky 3 jeden Tag.
00:25:05Das ist bescheuert.
00:25:06Nein, ich guck gerade Rocky 4.
00:25:07In Rocky 3 schlägt Rocky Mist.
00:25:08Ja, aber bist du bereit für den Scheiß?
00:25:10Oh, ich bin immer bereit für jeden Scheiß, Mann.
00:25:13Zieh auf, was mein Kind macht.
00:25:15Was soll der Scheiß, Mann?
00:25:16Entspann dich doch mal.
00:25:17Mach dich nicht über mich lustig.
00:25:18Alles klar, du bist ja völlig irre, Mann.
00:25:20Entspann dich jetzt, Alter.
00:25:22Echt jetzt, verdammt noch mal.
00:25:25Da drüben ist er.
00:25:28Also, warum der Champ?
00:25:30Na ja, neben dir sitzt einer der besten Kämpfer,
00:25:33den dieser Staat je hervorgebracht hat.
00:25:36Gary.
00:25:37Was denn?
00:25:38Sei stolz drauf.
00:25:39Nee.
00:25:40Ehrlich, sei stolz drauf.
00:25:41Also ist das wahrscheinlich richtig lange her, he?
00:25:43Ja, ja, das kann man nur sagen.
00:25:46Ich hab mich an diesen Tresen gesetzt
00:25:48und bin nie wieder aufgestanden, oder, Gary?
00:25:50Ja, du hast die Wurzeln geschlagen.
00:25:52Nett, dich kennenzulernen.
00:25:54Find ich auch.
00:25:55Was machst du so?
00:25:58Wo fang ich denn an?
00:26:10Alles klar, Jungs.
00:26:12Du brauchst ja keine Maske, du siehst eh aus wie Skeletor.
00:26:15Aber hier, zur Sicherheit.
00:26:17Wir gehen da rein, um die Kohle und die Drogen zu holen.
00:26:20Also bleibt cool, rein und raus.
00:26:22Vergiss das nicht, okay?
00:26:23Cool, rein und raus.
00:26:24Vergiss das nicht, okay?
00:26:39Los, Mikey, ziehen wir die Scheiße durch.
00:26:41Schlechter Einfluss, Baby.
00:26:44Los, weiter.
00:26:46Verfluchte Scheiße.
00:26:48Geh hin, geh hin, geh hin.
00:26:51Taxi.
00:26:52Mama, schon okay, schon okay.
00:27:00Los, nach links.
00:27:07Oh, Scheiße.
00:27:11Ich liebe dich.
00:27:14Weiter, weiter.
00:27:18Los, schneller.
00:27:22Also, Jungs, keine Fehler.
00:27:23Wir dürfen nicht erwischt werden.
00:27:25Verflucht, ich hab doch gesagt, wir erschießen niemanden.
00:27:28Beruhig dich, beruhig dich, Alter.
00:27:30Ich bin gerade erst aus dem Scheißknast raus, Mann.
00:27:32Was machen wir mit ihr?
00:27:33Hände an die Wand, nicht zu uns gucken.
00:27:34Los, umdrehen.
00:27:35Wir müssen so schnell wie möglich hier weg, okay?
00:27:37Schon klar.
00:27:44Das ist verflucht.
00:27:45Pass auf.
00:27:46Fuck.
00:27:47Wir lassen dich laufen.
00:27:48Los, verpiss dich.
00:27:50Du Penner.
00:27:58Los, darüber und nach links.
00:28:00Wir gehen da lang.
00:28:06So eine Scheiße.
00:28:11Mikey, komm her.
00:28:13Guck dich mal diese Mädels an.
00:28:14Was für kranke Schlamm.
00:28:17Ich find's heiß.
00:28:22Schnell sie ab.
00:28:26Los, weiter.
00:28:28So wie doch, du Scheiße.
00:28:35Du Wichser.
00:28:37Los.
00:28:44Nimm die Drohne und das Geld und dann weg hier.
00:28:46Hey, halt deine Scheißschnauze.
00:28:48Los, schnapp dir das Kurs, das Heroin und das Geld.
00:28:50Alles verhalten.
00:28:51Halt dich da nicht fest.
00:28:53Keine Bewegung, Mann.
00:28:54Du selbst da sitzt, verstanden?
00:29:02Hey, diese Scheiße ab.
00:29:05Setz dich auf dein Auge, Mann.
00:29:07Hey, alles cool.
00:29:08Süßes oder saures.
00:29:10Ist denn schon Halloween?
00:29:11Runter mit den Masken.
00:29:12Was wollt ihr?
00:29:13Für wen arbeitet ihr?
00:29:16Was denkst du denn wohl, Kukaradscha?
00:29:18Wir wollen dein ganzes Scheiß-Kokain.
00:29:22Na ja, das ist gar nicht meins.
00:29:24Das gehört dem Kartell.
00:29:26Ich...
00:29:30Meine Hand.
00:29:31Meine Scheißhand.
00:29:32Und dein Scheißbein.
00:29:34Bro, Bro, Halt auf mit dem...
00:29:42Hector, fuck.
00:29:43Komm her.
00:29:44Na los, komm her.
00:29:48Okay, wir haben es gleich geschafft.
00:29:54Fahr los, fahr los, fahr los.
00:29:56Willst du bei mir aufsteigen?
00:29:57Ich? Ich steig nicht auf das Teil.
00:29:59Ich steig nicht auf dein Teil.
00:30:00Ich steig nicht auf das Teil.
00:30:02Nicht heute Abend.
00:30:05Okay.
00:30:07Du verpasst was.
00:30:09Du verpasst was.
00:30:10Das ist alles, was ich sagen kann.
00:30:12Du verpasst den Ritt deines Lebens.
00:30:16Was hast du gesagt?
00:30:17Gar nichts.
00:30:18Das ist eine wunderschöne Maschine, hab ich gesagt.
00:30:26Bye.
00:30:28Komm, wir rennen hinterher.
00:30:29Okay.
00:30:30Was?
00:30:31Willst du denn noch rein?
00:30:32Klar.
00:30:34Los.
00:30:42Hey, Babe.
00:30:45Du musst jetzt leider verschwinden.
00:30:50Okay?
00:30:52Okay.
00:30:56Kein Ehemann, keine Kopfschmerzen.
00:31:04Guten Morgen.
00:31:06Guten Morgen.
00:31:12Wow, okay.
00:31:17Weißt du, was dein Problem ist, Schätzchen?
00:31:22Ich sag's dir.
00:31:25Du liebst dich nicht selbst.
00:31:30Sieh dich doch mal hier um.
00:31:34Okay.
00:31:59Hey, hey.
00:32:01Hey, hey.
00:32:02Was soll das?
00:32:03Hey, hol sie ihn da weg.
00:32:04Hör auf damit.
00:32:05Hol sie ihn weg.
00:32:06Komm her.
00:32:07Sie müssen besser aufpassen.
00:32:09Komm her.
00:32:10Hey, hey, hey.
00:32:11Ich bin's, Mr. Jowd, okay?
00:32:12Du hast einen guten Punch.
00:32:14Ja, doch musst du arbeiten, okay?
00:32:17Du wolltest nicht Ball spielen, oder?
00:32:19Nein.
00:32:20Bist du wütend?
00:32:21Okay.
00:32:22Hey.
00:32:24Komm.
00:32:25Was gibt's Neues?
00:32:26Gar nichts.
00:32:28Pass auf.
00:32:29Ich werd dir was zeigen.
00:32:34Komm her.
00:32:35Auf mit dir.
00:32:36Sehr gut.
00:32:41Weißt du, wer das da war?
00:32:45Ich war das.
00:32:46Als ich so alt war wie du.
00:32:49Sie waren auch hier?
00:32:50Mhm.
00:32:52Genau hier bin ich groß geworden.
00:32:57Es wird besser.
00:32:59Haltet durch.
00:33:00Es wird wirklich besser.
00:33:06Mr. Jowd, sind wir Freunde?
00:33:11Natürlich.
00:33:13Deswegen bin ich ja hier.
00:33:20Hallöchen, Porca.
00:33:21Ach, du Scheiße.
00:33:23Holla, da hat wohl jemand heute Morgen seine Tage.
00:33:26Der Spruch ist selbst für dich zu bescheuert.
00:33:29Gib mir mal bitte den Tucker.
00:33:31Kommt sofort.
00:33:35Wie alt bist du? Fünf?
00:33:36Ich versuch nur ein bisschen Spaß ins Büro zu bringen.
00:33:38Wenn man keinen Quatsch macht, wird's langweilig.
00:33:41Du bist so scheiße nutzlos.
00:33:42Geh deinen Job machen.
00:33:43Lass mich in Ruhe.
00:33:49Die ist ja wirklich heiß.
00:33:52Vögelst du mir der?
00:33:54Nein, ich vögel sie nicht.
00:33:55Ich versuch ihr zu helfen, ihr Kind zu behalten.
00:33:59Ehrenwert.
00:34:00Ich würd sie vögeln.
00:34:02Oh, oh, Porky, Porky, rette mich.
00:34:08Verfickter Idiot.
00:34:14Fuck.
00:34:17Ich weiß, ich hab die Fassung verloren.
00:34:20Es tut mir leid.
00:34:23Sie leisten hier gute Arbeit.
00:34:25Und es ist allen völlig klar, dass sie ihren Job hier ernst nehmen.
00:34:30Also, wie gesagt, das kommt nie wieder vor.
00:34:33Das hier soll eine sichere Arbeitsumgebung sein.
00:34:35Hier hat man sich professionell zu verhalten.
00:34:38Es tut mir leid, aber ich muss sie leider entlassen.
00:34:43Sie feuern mich?
00:34:46Sie feuern, er ist ein verfluchter Vollidiot.
00:34:48Ich habe keine Wahl.
00:34:49Tun Sie das nicht.
00:34:51Bitte tun Sie das nicht, okay?
00:34:52Ich werde da rausgehen, ich werde mich entschuldigen.
00:34:55Ich knie mich sogar hin.
00:34:56Bestimmung der Stadt.
00:34:57Null Toleranz bei Gewalt.
00:35:01Es tut mir wirklich leid, Parker.
00:35:27Hallo.
00:35:51Hallöchen, Detective.
00:35:54Also.
00:35:56Wissen Sie was über die mexikanischen Burritos,
00:35:58die in meinem Leichenhaus rumliegen?
00:36:05Hi.
00:36:10Tja, ich hab, als ich schon jung war,
00:36:13meine Tacos immer mit Bullenfleisch gegessen.
00:36:17Das war lustig.
00:36:21So wie es aussieht, waren das nicht irgendwelche kleinen Fische,
00:36:23sondern ein neues Kartell.
00:36:25Ihre Jungs haben in ein Westennest gestochen.
00:36:27Das ist nicht ihre Liga.
00:36:31Denken Sie, irgendjemand interessiert sich
00:36:33für ein paar tote Wartofußsoldaten?
00:36:36Irgendjemand muss die Kontrolle übernehmen.
00:36:39Sonst haben wir hier ein verficktes Kriegsgebiet.
00:36:42Krieg ist auch Business.
00:36:44Ein gutes Business.
00:36:46Die CIA war am Goldenen Dreieck beteiligt, in Burma.
00:36:49Sie sind wahrscheinlich zu jung, um sich daran zu erinnern.
00:36:51Sie haben Opium mit Air America geschmuggelt,
00:36:53um Ihre Sondereinsätze zu finanzieren.
00:36:55Ihre geheimen Kriege.
00:36:57Ja.
00:36:59Ja, ich meine, Drogenhandel in Mexiko ist nichts Neues, Schätzchen.
00:37:01Ja, und ganz nebenbei vergiftet man die Innenstädte,
00:37:03um die Menschen zu kontrollieren.
00:37:05Ich hab den Scheiß live miterlebt.
00:37:07Der Kontrakrieg, das Crack in den Ghettos.
00:37:09Können Sie, können Sie...
00:37:11kurz mal aufhören, so wütend zu sein?
00:37:13Wissen Sie, das Problem von Amerika ist,
00:37:15dass es eine Identitätskrise hat.
00:37:17Die Realität wird heutzutage
00:37:19von ein paar Fernsehstars bestimmt.
00:37:21Wir alle müssen für jemanden arbeiten.
00:37:23Die Päckchen, die ins Land kommen,
00:37:25sind eingewickelt in eine amerikanische Flagge.
00:37:27Mit oder ohne Grenzmauer.
00:37:31Cowboys haben die Mexikaner und Indianer getötet.
00:37:33Und für die Drecksarbeit
00:37:35haben sie die Amerikaner und Indianer getötet.
00:37:37Und die Amerikaner und Indianer
00:37:39haben die Mexikaner und Indianer getötet.
00:37:40Und für die Drecksarbeit
00:37:42haben sie Sklaven geholt.
00:37:44Also machen Sie Ihren Job, Darling.
00:37:49Egal, welche Kristallkugel Sie befragen,
00:37:52alle sagen das Gleiche.
00:37:54Jedes Imperium geht unter.
00:37:57Nennen wir das hier Reparationszahlung.
00:38:10Musik
00:38:40Musik
00:39:11Musik
00:39:22Also, was willst du von mir?
00:39:24Hä?
00:39:29Oh Gott, du hast getrunken.
00:39:34Du warst schon immer einfühlsam.
00:39:37Ach, hör doch auf mit dem Scheiß.
00:39:38Du schleichst nachts um mein Haus.
00:39:40Verrätst du mir vielleicht, was das soll?
00:39:45Ich habe dir Briefe geschickt.
00:39:48Als ich 17 war.
00:39:50Ich habe sie nie geöffnet.
00:39:54Ach, fuck.
00:39:56Warum solltest du dich auch
00:39:58einen Scheißdreck für mich interessieren?
00:40:00Ich habe dein Leben ruiniert.
00:40:02Ich habe das Leben deiner Mutter ruiniert.
00:40:04Wieso solltest du dich für mich interessieren?
00:40:06Sie hatte das nicht verdient.
00:40:08Ja, natürlich hatte sie es nicht verdient.
00:40:10Eine Überdosis.
00:40:12Es hätte mich treffen sollen.
00:40:14Dazu habe ich immer gestanden.
00:40:16Ich habe mich nie vor der Scheißverantwortung gedrückt.
00:40:18Es war um eine Schuld.
00:40:20Meine Schuld, okay?
00:40:22Alles, was ich wollte, war,
00:40:24dass du verstehst, wie es damals für mich war.
00:40:26Als ich heimkehrte.
00:40:28Ich konnte dir das damals doch nicht erklären.
00:40:30Du hättest es nicht verstanden.
00:40:32Niemand hat es verstanden.
00:40:34Unser Scheißland hat es nicht verstanden.
00:40:36Okay?
00:40:38Ich meine,
00:40:40ich kam zurück aus dem beschissenen My Lai
00:40:42und der Tet-Offensive.
00:40:44Ich hatte das Blut von so vielen
00:40:46unschuldigen Menschen fließen sehen.
00:40:49Und wohin kehrte ich zurück?
00:40:51Ich kehrte in ein Land zurück,
00:40:53das innerlich doch komplett zerrissen war.
00:40:56In eine verschissene, tote Stadt,
00:40:59in der niemand mehr Stolz hatte.
00:41:01In der niemand mehr irgendwelche Scheißträume hatte.
00:41:04Und du hast die Möglichkeit,
00:41:06etwas zu schaffen.
00:41:08Du bist ein Mensch.
00:41:10Was dich antreibt, ist Hoffnung.
00:41:12Hoffnung, du Arschloch!
00:41:14Verstehst du das nicht?
00:41:25Parker, wer bist du eigentlich?
00:41:38So hoch es seine Hulden übernehmen,
00:41:41wie in Fürsten.
00:41:44So weit der Umgang enttarnt ist vom Untergang,
00:41:47so weit enttarnt ist die Schuld von Gott.
00:41:52Tatsächlich, der Herr wohnt hier.
00:41:54Und ich habe es nicht gewusst.
00:41:56Und wen mehr?
00:41:58Die Furcht am Himmel steht auf.
00:42:01Hier ist die Wohnstätte Gottes.
00:42:04Das Tor zum Himmel.
00:42:09Es tut mir leid, Mamacita.
00:42:11Er ist jetzt in den Händen des Herrn.
00:42:13Okay?
00:42:15Ich werde mich um alles kümmern.
00:42:17Ich möchte meinen Jungen noch einmal sehen.
00:42:23Okay.
00:42:25Denken Sie daran, die Welt weiter durch Ihr Herz zu sehen.
00:42:28Passen Sie auf mich auf.
00:42:30Ich werde mich um alles kümmern.
00:42:32Ich möchte meinen Jungen noch einmal sehen.
00:42:35Okay.
00:42:36Die Welt weiter durch Ihr Herz zu sehen.
00:42:38Passen Sie auf mich auf.
00:42:43Louis sagte, du hast geschwitzt wie eine zweitklassige Nutte
00:42:46bei der Sonntagsmesse.
00:42:48Ist das wahr?
00:42:50Ich habe den Stoff bei mir zu Hause.
00:42:52Und wieso hast du ihn nicht hier?
00:42:54Ihr Jungs habt Scheiße gebaut.
00:42:56Ihr habt das Kartell auf uns alle gehetzt.
00:42:58In 24 Stunden will ich den Scheiß haben.
00:43:01Das hier ist deinetwegen passiert.
00:43:03Du schuldest mir Ersatz, verstanden?
00:43:05Das war nicht meine Schuld.
00:43:07Und das weißt du auch.
00:43:09Du bekommst den Stoff und dann sind wir zwei quitt.
00:43:16Was denkst du, Hector?
00:43:18Nein, ich auch nicht.
00:43:22Laut den Behörden hat die Schießerei vier Mexikanern das Leben gekostet.
00:43:33...ein Anziehungspaket...
00:43:59Dalia!
00:44:00Hey!
00:44:02Du reagierst gar nicht auf meine Anrufe.
00:44:04Ich weiß, tut mir leid, ich hatte echt viel um die Ohren.
00:44:06Habe ich was falsch gemacht?
00:44:08Nein, nein, natürlich nicht.
00:44:10Hör mal, ich ruf dich später an, okay?
00:44:12Ich ruf dich an.
00:44:14Was?
00:44:16Ich sag doch, ich ruf dich nachher an, okay?
00:44:18Hey Dalia, wer ist das?
00:44:20Oh...
00:44:22Ich bin Ronny.
00:44:24Und wer sind Sie?
00:44:26Wir haben gerade unsere Schichten getauscht.
00:44:28Also wer verfickt bist du, Ronny?
00:44:30Lass uns gehen.
00:44:32Du bist tot.
00:44:34Los jetzt.
00:44:37Ashley, hey.
00:44:39Hi Mom.
00:44:45Das war nur Spaß, okay?
00:44:47Er steht auf mich, das ist alles.
00:44:50Mom, guck mal, Daddy hat mir ein Smartphone gekauft.
00:44:52Oh, das ist toll, aber gib nicht vor deinen Freunden damit an, ja?
00:44:55Das ist wichtig, um in Kontakt zu bleiben.
00:45:00Okay.
00:45:28Herrgott, Mike!
00:45:30Nichts Ernstes?
00:45:32Wir sind verheiratet.
00:45:34Wie lange fickst du schon mit ihm, ha?
00:45:36Wie lange?
00:45:38Schon bevor ich saß, ha?
00:45:40Mit wem hast du noch gefickt?
00:45:42Mit wem hast du alles gefickt, dass ich weg war?
00:45:44Mike, lass mich in Ruhe, Mike.
00:45:46Ich hab mich abgerackert, um uns über Wasser zu halten,
00:45:48während du weg warst.
00:45:50Was ist bloß los mit dir?
00:45:52Ja, du hast deine verfickten Beine breit gemacht, Dalia.
00:45:54Scheiße.
00:46:01Ich bin müde.
00:46:10Fuck.
00:46:31Kann ich Ihnen irgendwie helfen?
00:46:33Ich bin Detective King.
00:46:35Das ist mein Partner Buckman.
00:46:37Können wir reinkommen und Ihnen ein paar Fragen stellen?
00:46:39Ich denke nicht.
00:46:41Ich kann meine Rechte.
00:46:43Sie sind auf Bewährung, Sie haben keine Rechte.
00:46:45Meine Frau schläft oben nach einer Nachtschicht,
00:46:47also bitte ein bisschen leiser, wenn's geht.
00:46:49Okay, wo waren Sie vorgestern Nacht?
00:46:51Da war ich hier.
00:46:53Wir haben Aufnahmen von Ihnen,
00:46:55wie Sie mit Ihrem Auto durch K-Town fahren.
00:46:57In der Nähe von einem Tatort mit vier toten Männern.
00:46:58Mexikanische Drogendealer.
00:47:00Solche Leute waren doch früher Ihr Umgang.
00:47:02Wir sind hier in St. Louis.
00:47:04Hier ist doch über allen Tatort, hab ich nicht recht?
00:47:06Warum so weit weg von zu Hause?
00:47:08Konnte nicht schlafen. Bin wrong, wir fahren.
00:47:10Ich trainiere für das Daytona 500.
00:47:12In der beschissenen Schrottkarre?
00:47:14Und ich bin sicher, Ihre Frau bestätigt Ihr Alibi.
00:47:17Wenn sie wach ist, wird sie das sicher gerne tun.
00:47:19Also noch einen schönen Tag, Officers.
00:47:29Sharon Mullins?
00:47:31Sie sind da, super.
00:47:33Parker?
00:47:35Hören Sie, tun Sie mir einen Gefallen.
00:47:37Gehen Sie an meinen Schreibtisch und nehmen Sie die Montrose-Akte.
00:47:39Ashley Montrose ist das Kind.
00:47:41Wir müssen die Kleine sofort aus dem Haus holen.
00:47:43Glauben Sie mir.
00:47:45Ashley ist dort nicht sicher, Sharon.
00:47:47Ich sag Ihnen das jetzt nur einmal.
00:47:49Sie arbeiten nicht mehr hier.
00:47:51Wir sind keine Kollegen.
00:47:53Wir sind keine Kollegen.
00:47:55Wir sind keine Kollegen.
00:47:56Wir sind keine Kollegen.
00:47:58Also hören Sie auf, sich in das Leben dieser Leute einzumischen
00:48:00und suchen Sie sich endlich Hilfe.
00:48:03Ja.
00:48:05Scheiße.
00:48:08Mach endlich deinen Zug.
00:48:12Okay.
00:48:19Verdammt, Gary, jetzt mach doch mal endlich.
00:48:21Willst du mir vielleicht was erzählen?
00:48:23Nein, mach einfach.
00:48:24Nein, mach du einfach.
00:48:26Zieh den Stock aus deinem Arsch.
00:48:28Ich weiß nicht, was mit dir los ist, aber ...
00:48:30Sie haben mich gefeuert, Gary.
00:48:32Oh nein.
00:48:34Ich liebe dich, Mann.
00:48:36Und das ist nicht einfach für mich zu sagen,
00:48:38aber man muss immer einmal öfter aufstehen, als man ...
00:48:40Ich weiß, als man hinfällt.
00:48:42Ich hab schon Fliegen mit Stäbchen gefangen.
00:48:44Den Scheiß kenn ich.
00:48:54Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:49:24Bist du jetzt ein Spieler?
00:49:38Sieht so aus.
00:49:42Du solltest an einem anderen Tisch spielen.
00:49:45Ich mach mir Sorgen um Ashley.
00:49:47Das musst du nicht.
00:49:49Ihr Vater ist ja jetzt wieder da.
00:49:51Ich mach mir Sorgen um Ashley.
00:49:52Ich mach mir auch Sorgen um dich.
00:49:54Tja, das ist sehr nett von dir.
00:49:58Mike, ist kein guter Umgang für Ashley, das weißt du genau.
00:50:02Urteile nicht über meine Familie.
00:50:04Ich hab so viele Familien gesehen.
00:50:06Ich weiß, wie eure Zukunft aussieht.
00:50:08Da ist ein Abgrund, den ihr hinunterstürzt,
00:50:10und ich kann nichts tun, um das zu verhindern.
00:50:12Aber ich muss es versuchen, Talia.
00:50:16Sharon rief an.
00:50:18Du bist gar nicht für uns verantwortlich.
00:50:22Denn du hast gar keinen Job mehr.
00:50:26Such dir deine eigene Familie.
00:50:48Parker? Terry? Terry Thompson, wie geht's Ihnen?
00:51:02Hey, Kleiner!
00:51:06Man, siehst du fertig aus.
00:51:08Wie ist das Leben so als Rentner?
00:51:10Ein einziger Traum.
00:51:12Ich verprasse mein Geld in einem Indianercasino.
00:51:14Der schwarze Mann wird ausgenommen vom roten Mann.
00:51:16Ist das gerecht?
00:51:18Es gibt keine Gerechtigkeit.
00:51:20Die einzige Farbe, die zählt, ist grün.
00:51:22So war's und so wird's immer bleiben.
00:51:24Man, die Zeiten ändern sich.
00:51:26Oder ich werde einfach alt.
00:51:28Ich denke viel an die Kinder,
00:51:30mit denen ich damals im Heim groß geworden bin.
00:51:32Ein paar von denen sitzen zehn Jahre
00:51:34für kleine Drogenvergehen.
00:51:36Heute wären sie legale Händler
00:51:38und würden in irgendeinem Laden
00:51:40in einem Regenbogent-T-Shirt den Scheiß verkaufen.
00:51:42Ja, und sie könnten Maybach fahren,
00:51:44weil sie ein paar Raps raushauen.
00:51:48Du warst der Champ.
00:51:50Ehrlich,
00:51:52jetzt hast du das Zeug für diese Kinder zu kämpfen.
00:51:54Ich hab erst letztens wieder einen Jungen
00:51:56im Pflegeheim abgeliefert.
00:51:58Seit ich gekündigt hab, bin ich nicht mehr dagewesen.
00:52:00Ja, aber eigentlich hat sich nichts verändert.
00:52:04Haben sie es wieder aufgebaut?
00:52:06Wie meinen Sie das?
00:52:08Nach dem Feuer sollte es neu aufgebaut werden.
00:52:14Ich sollte jetzt mal gehen.
00:52:18War schön, Sie zu sehen.
00:52:30Hey Mom, wir haben Pancakes gemacht.
00:52:32Das ist schön, Baby.
00:52:34Los, du musst zur Schule. Moment mal.
00:52:36Was ist denn?
00:52:38Die Bullen wollten letzten Abend mit mir reden.
00:52:40Sie glauben, du bist in so einen Drogenmordscheiß verwickelt.
00:52:42Ich konnte nicht schlafen, okay?
00:52:44Ich bin ein bisschen rumgefahren.
00:52:46Sag mir nicht, dass das schon wieder losgeht.
00:52:48Tut es nicht.
00:52:50In Ordnung, ich schwör's dir.
00:52:52Halt uns ja raus aus deiner Scheiße, okay?
00:52:54Sonst verliere ich vielleicht noch Ashley.
00:52:56So etwas würde ich euch niemals antun.
00:53:12Hey, Manni.
00:53:14Wie geht's dir?
00:53:16Gut.
00:53:18Wie geht's dir?
00:53:20Gut.
00:53:22Wie geht's dir?
00:53:24Gut.
00:53:26Wie geht's dir?
00:53:28Gut.
00:53:30Wie geht's dir?
00:53:32Gut.
00:53:34Wie geht's dir?
00:53:36Gut.
00:53:38Wie geht's dir?
00:53:40Hey, Manni-Kleine.
00:53:42Hi, Dad.
00:53:44Hey.
00:53:48Meinst du, du kannst deinem Dad
00:53:50heute einen Riesengefallen tun?
00:53:52Vielleicht.
00:53:54Vielleicht?
00:53:56Du sollst nur was für mich mit zur Schule nehmen.
00:53:58Onkel Louis holt's dann in der Mittagspause ab.
00:54:00Ich hab Louis ewig nicht gesehen.
00:54:02Er hatte viel zu tun.
00:54:04Weißt du was?
00:54:06Was?
00:54:08Ich hab eine ziemlich große Überraschung auf dich.
00:54:10Und was?
00:54:12Keine Ahnung.
00:54:14Das werden wir dann ja sehen.
00:54:16Vielleicht ein paar Videospiele?
00:54:18Ja, vielleicht.
00:54:20Hey.
00:54:22Ich muss dir noch was Wichtiges sagen, okay?
00:54:24Das muss zwischen uns beiden bleiben, in Ordnung?
00:54:26Das ist unser Geheimnis.
00:54:28Mama darf es nicht wissen.
00:54:30Was ist es denn?
00:54:32Es ist ein Geschenk für sie.
00:54:34Weil sie die Beste ist, stimmt's?
00:54:36Es steckt in deinem Rucksack, damit sie es nicht sieht.
00:54:38Okay.
00:54:40Alles klar.
00:54:42Hey, fortfinde ein Ehrenwort.
00:54:44Das ist unser Geheimnis, okay?
00:54:46Ja, Ehrenwort.
00:54:48Unser Geheimnis.
00:54:50Viel Spaß in der Schule.
00:54:52Tschüss.
00:54:54Mach dich lieb.
00:54:58Guten Morgen, Herr Schulz.
00:55:06Okay, es geht los, Leute.
00:55:08Er biegt rechts auf die Riverside ab.
00:55:22Fahrer, schalten Sie den Motor aus,
00:55:24öffnen Sie die Tür und steigen Sie aus.
00:55:36Los, Hände auf den Kopf.
00:55:38Genau so und jetzt umdrehen.
00:55:40Los, machen Sie schon.
00:55:42Und jetzt hinknien.
00:55:46Handschellen anlegen.
00:56:06Wie geht's Ihnen, Mike?
00:56:26Selbe Scheiße, andere Toilette, Officer.
00:56:28Und wie verflucht geht's Ihnen?
00:56:30Durchsuchen Sie den Wagen.
00:56:32Ich habe Ihnen nicht gestattet, was zu durchsuchen.
00:56:34Das brauchen Sie auch nicht. Ich rieche Drogen.
00:56:36Mann, das ist doch Bullshit. Das ist verfickte Schikane.
00:56:52Hallo?
00:56:54Hey, hier ist Dahlia. Ich habe ein Problem.
00:56:56Was?
00:56:58Die Polizei ist hinter mir. Ich weiß nicht, was ich tun soll.
00:57:00Du machst einfach, was die sagen. Wo bist du?
00:57:02Kannst du zu mir kommen?
00:57:04Bin unterwegs.
00:57:06Können Sie mir einfach sagen, was los ist?
00:57:08Was habe ich getan?
00:57:10Ist eine Routinekontrolle.
00:57:12Das fühlt sich aber nicht an wie eine Routinekontrolle.
00:57:14Was habe ich getan?
00:57:16Kommen Sie hier rüber.
00:57:18Könnte ich bitte erfahren, was los ist?
00:57:20Bitte setzen Sie sich einfach hier hin.
00:57:22Setzen Sie sich.
00:57:28Komm, los, komm.
00:57:30Und los.
00:57:34Sehr gut. Und hopp.
00:57:42Hey, hey, hey. Nein, nein, nein.
00:57:44Wenden Sie. Sie können hier nicht halten.
00:57:46Ich möchte, dass Sie zurückfahren.
00:57:48Hören Sie, ich denke, das ist ein Missverständnis.
00:57:50Ich bin Ihr Sozialarbeiter.
00:57:52Treten Sie zurück, verstanden?
00:57:54Okay, Dahlia. Es wird alles gut.
00:57:56Sir, das ist nur eine Routinekontrolle, verstanden?
00:57:58Ich bitte Sie, dort drüben zu warten.
00:58:00Ja, ja, ja.
00:58:02Los, komm her.
00:58:04Fertig.
00:58:08Nichts gefunden.
00:58:10Es konnte nichts gefunden werden.
00:58:12Sie können jetzt gehen.
00:58:22Fuck. Sie haben mir nicht gesagt, um was es geht.
00:58:24Ich weiß, ich weiß. Hör zu.
00:58:26Scheiße.
00:58:28Handschellen ab.
00:58:30Okay, Mr. Montrose.
00:58:32Sie können gehen.
00:58:36Wie ich Ihrer Freundin schon sagte.
00:58:38Sie belastigen den Falschen.
00:58:40Schönen Tag noch.
00:58:42Wie geht's dir?
00:58:44Ja, mir geht's total beschissen.
00:58:46Ich will jetzt sofort zu Ashley. Ich will sofort zu ihr.
00:58:48Okay, Dahlia, pass auf. Ich fahre. In Ordnung?
00:58:50Okay. Nimm deine Sachen.
00:58:56Wieso hilfst du uns überhaupt?
00:58:58Du bist gar nicht zuständig.
00:59:00Mir hat niemand geholfen, als ich es brauchte.
00:59:12Bist du das als Kind?
00:59:14Ja.
00:59:16Dann warst du also nicht immer so ernst.
00:59:18Ist das deine Mom?
00:59:20Hm.
00:59:22Sie sieht nett aus.
00:59:24Das war sie.
00:59:28Wieso ist es gefaltet?
00:59:30Ist das dein Vater?
00:59:32Ja, mein Erzeuger.
00:59:34Der war ein Junkie.
00:59:36Der ist nach Frankreich abgehauen.
00:59:40Meiner ist in Milwaukee.
00:59:42Er ist Truckfahrer.
00:59:44Deswegen sehen wir uns nur ab und zu.
00:59:46Aber wir telefonieren manchmal.
00:59:48Dein Vater hat deine Augen.
00:59:50Hast du Kontakt zu ihm?
00:59:52Er hat mich in ein Kinderheim gesteckt.
00:59:56Hast du dich schon mal gefragt, wie es wäre,
00:59:58wenn wir anders aufgewachsen wären?
01:00:00Ja, tu ich ständig.
01:00:02Wann ist die Mittagspause?
01:00:04Woher soll ich das wissen?
01:00:06Ich habe keine Kinder.
01:00:08Hey, da ist sie. Da ist sie.
01:00:10Was zum Teufel macht Dahlia denn hier?
01:00:12Wer ist denn der Kerl da?
01:00:14Verflucht, wer ist das? Los, fahr rüber.
01:00:16Los, los.
01:00:18Fahr!
01:00:20Fahr schon, du Scheißbus!
01:00:22Verfluchte Scheiße, fahr deinen Scheißbus weg.
01:00:24Fahr!
01:00:26Parker, was tust du hier?
01:00:28Keine Ahnung.
01:00:30Hast du Hunger?
01:00:32Ich könnte schon was essen, aber...
01:00:36Hey, Mom.
01:00:38Können wir zu Burgers and Birds?
01:00:40Das ist Parkers Auto.
01:00:42Frag Parker.
01:00:44Parker findet es gut.
01:00:46Ashley ist weg.
01:00:48Was laberst du da?
01:00:50Wo ist die Tasche?
01:00:52Alter, Dahlia ist gekommen und hat sie abgeholt.
01:00:54Mit irgendeinem dürren Kerl in der Schrottkarre.
01:00:56Wir suchen sie gerade.
01:00:58Hört mir gut zu.
01:01:00Ihr werdet Duke nichts davon sagen.
01:01:02Wir finden sie.
01:01:04Mike, du hast gesagt, du hast nichts damit zu tun.
01:01:06Die Polizei hat mich gerade angehalten.
01:01:08Was ist los?
01:01:10So sind die halt, das ist gar nichts.
01:01:12Hör auf, das zu sagen.
01:01:14Ich habe überhaupt nichts getan.
01:01:16Verflucht nochmal, wo steckst du?
01:01:18Wieso, willst du mich wieder verprügeln?
01:01:20Das, was du gerade tust, ist Kidnapping.
01:01:22Ich müsste nur Duke anrufen und die Bullen haben dich innerhalb von einer Stunde verstanden.
01:01:24Also hör auf, mich zu stressen und sag mir, wo du bist.
01:01:26Fick dich, du wirst einen Scheißdreck tun.
01:01:36Vielleicht sollten wir zur Polizei gehen.
01:01:38Nein, nein.
01:01:40Nein, wir gehen nicht zur Polizei.
01:01:42Dann sagt er, ich hätte sie gekidnappt.
01:01:44Selbst wenn sie ihn nicht glauben, werden sie überprüfen,
01:01:46ob Ashley in guten Verhältnissen aufwächst.
01:01:48Können wir nicht den Sozialdienst rufen?
01:01:54Ich habe einen Kollegen täglich angegriffen,
01:01:56letzte Woche.
01:01:58Zwei Jungs mit einer Waffe bedroht.
01:02:02Ich habe da gerade nicht so einen guten Stand.
01:02:06Ist eine Scheißwoche, ich weiß.
01:02:08Ist ein Burger.
01:02:12Bin gleich wieder da.
01:02:18Da ist das Auto, da vorne, da ist es.
01:02:20Park ihn ein, lass ihn nicht raus.
01:02:38Los.
01:03:02Louis?
01:03:04Was isst ihr denn?
01:03:06Was ist denn los?
01:03:16Los komm, schnell.
01:03:18Fuck.
01:03:20Oh no.
01:03:22Oh no.
01:03:24Oh no.
01:03:34Lass den weg.
01:03:36Da sind sie, fahr schon, fahr schon.
01:03:40Scheiße, da sind sie.
01:03:42Hier lang.
01:03:46Weiter, weiter.
01:03:48Wo wollt ihr hin?
01:03:50Wo wollt ihr hin?
01:04:02Komm schon man.
01:04:08Los rein hier, schnell.
01:04:10Los.
01:04:18Zurück am Auto.
01:04:36Das muss aufhören, Mike.
01:04:38Ist du Ronnie?
01:04:40Wer ist Parker?
01:04:42Der Sozialarbeiter?
01:04:44Mischst du dich schon wieder in meine Familie ein?
01:04:46Nein, ich versuch nicht.
01:04:48Ich will sie zurück.
01:04:50Wenn das deine Familie wär, was würdest du tun?
01:04:52Er will, dass ihr zu ihm kommt, was soll ich sagen?
01:04:54Nein, er hat uns Louis auf den Hals gehetzt.
01:04:58Vielleicht hat ihn dein Dad ja gar nicht geschickt.
01:05:00Doch, ich weiß es.
01:05:08Lass sie in Ruhe, Mike.
01:05:10Sie wollen dich im Moment nicht sehen
01:05:12und ich werde ihnen dabei helfen.
01:05:14Nur so wird alles wieder gut.
01:05:16Ich werde dir deine scheiß Fresse einschlagen,
01:05:18du blöder Wichser.
01:05:20Ja, ja, ja, nette Unterhaltung, Mike.
01:05:24Ashley, es wird alles wieder gut.
01:05:26Okay.
01:05:28Hast du ein Spiel auf deinem Handy,
01:05:30das du spielen kannst?
01:05:32Benutz die Kopfhörer.
01:05:34Könnt ihr irgendwo hin,
01:05:36bis sich alles beruhigt hat?
01:05:38Nein, wir können nirgendwo hin.
01:05:40Mike hat Connections bei der Polizei,
01:05:42auf der Straße, überall hin.
01:05:44Ja, aber niemand kann euch finden,
01:05:46wenn ihr euch versteckt.
01:05:48Wo denn verstecken?
01:05:50Das weiß ich leider nicht.
01:05:52Können wir vielleicht zu dir?
01:05:54Dafür ist Mike zu clever,
01:05:56da wird er sicher suchen.
01:05:58Aber wo sollen wir denn dann hin?
01:06:00Ich weiß, wo wir hinfahren.
01:06:04Was ist passiert?
01:06:06Willst du jetzt Zug anrufen?
01:06:08Nein, wir besorgen uns die Tasche.
01:06:10Und wie willst du das anstellen?
01:06:12Mir fällt was ein.
01:06:22Scheiße.
01:06:24Was ist denn?
01:06:26Ach, mein Spiel.
01:06:30Dein Akku ist leer.
01:06:33Los, komm.
01:06:48Du weißt, es fällt mir schwer.
01:06:50Aber ich brauch deine Hilfe.
01:06:53Ich bin Markus.
01:06:55Und Sie sind?
01:06:57Dahlia.
01:06:59Das ist meine Tochter Ashley.
01:07:01Hi, Ashley.
01:07:03Hi.
01:07:05Dann kommt mal rein.
01:07:07Ich mach uns Tee.
01:07:09Gehen wir doch gleich durch,
01:07:11bis zur Küche hin.
01:07:13Es ist ihm sicher nicht leicht gefallen.
01:07:15Ich hab auch heißen Kakao,
01:07:17den ich machen könnte.
01:07:20Ich wusste nicht,
01:07:22dass du ein Kind hast.
01:07:24Das ist nicht meins.
01:07:26Nettes Gewehr,
01:07:28harte Nachbarschaft.
01:07:30Nachts auf der Straße
01:07:32treiben sich eine Menge
01:07:34gefährliche Gestalten herum.
01:07:36Das weißt du doch.
01:07:38In die Küche.
01:07:40Geh ruhig vor.
01:07:42Was soll das denn?
01:07:44Ich weiß es nicht.
01:07:46Geh ruhig vor.
01:07:48Hast du ein Ladekabel?
01:07:50In der Schublade da.
01:07:56Ich will ja nicht fragen, aber...
01:08:00Sie stecken in Schwierigkeiten.
01:08:02Und ich jetzt auch.
01:08:04Keine Sorge, wir bleiben heute Nacht.
01:08:06Und du kannst nicht zur Polizei gehen?
01:08:10So schlimm?
01:08:12Mhm.
01:08:14Ich würde das Kind verlieren.
01:08:16Irgendjemand muss Ihnen helfen.
01:08:18Ja.
01:08:20Na ja,
01:08:22so habe ich mir unser Wiedersehen
01:08:24zwar nicht unbedingt vorgestellt, aber...
01:08:26Na, wie hast du es dir denn vorgestellt?
01:08:28Ich dachte, du tötest mich.
01:08:32Wenn ich gerade nicht hinsehe.
01:08:34Dann bist du also ein Optimist?
01:08:36Das ist lustig.
01:08:38Ja, du kannst lustig sein,
01:08:40aber du bist trotzdem ein Arsch.
01:08:44Hast du was dagegen, wenn ich dusche?
01:08:46Natürlich nicht, geh einfach.
01:08:50Woher kennen Sie Parker?
01:08:52Entschuldigung?
01:08:54Woher kennen Sie Parker?
01:08:56Oh, schon lange.
01:08:58Er war noch ein Kind.
01:09:00Und ich war ein Arschloch.
01:09:02Hoffentlich
01:09:04läuft es jetzt
01:09:06ein bisschen besser.
01:09:08Kennen Sie ihn aus dem Kinderheim?
01:09:10Nacht davor.
01:09:12Ich kannte seine Mutter.
01:09:16Woher kennen Sie ihn?
01:09:18Na ja,
01:09:20er sieht nach mir und Ashley.
01:09:22Was ist los?
01:09:40So wie es aussieht,
01:09:42ist Ashley eingeschlafen.
01:09:46Oh, Decken sind da hinten im Schrank.
01:09:48Holen Sie eine.
01:09:52Danke.
01:10:19Was ist das?
01:10:20Ich, äh...
01:10:22Ich weiß es nicht.
01:10:24Das habe ich gerade in Ihrem Rucksack gefunden.
01:10:31Ähm...
01:10:37In meinem verdammten Haus.
01:10:39Das geht gar nicht, Mama.
01:10:41Das geht überhaupt nicht.
01:10:44Dieser verfluchte Bastard, in meinem Haus.
01:10:51Hey.
01:10:52Du kommst hierher und willst, dass ich dir helfe
01:10:54und dann lügst du mich an?
01:10:56Nimm deine scheiß Hand von mir und zwar sofort.
01:10:58Ach ja? Was willst du denn dagegen machen?
01:11:01Was ist das, das da unten auf meinem Tisch liegt?
01:11:04Sag es mir.
01:11:05Von was redest du überhaupt?
01:11:07Oh, das ist jetzt nicht wirklich dein Ernst.
01:11:10Ich bin doch nicht dein Ernst.
01:11:12Ich bin doch nicht dein Ernst.
01:11:14Ich bin doch nicht dein Ernst.
01:11:16Ich bin doch nicht dein Ernst.
01:11:18Ich bin doch nicht dein Ernst.
01:11:21Du fragst mich wirklich, wovon ich rede?
01:11:23Ja, wovon redest du?
01:11:24Von den Drogen.
01:11:25Ja, dem Heroin.
01:11:26Dem Smack.
01:11:28Deswegen konntest du auch nicht zur Polizei.
01:11:30Ich habe keine Drogen.
01:11:31Was laberst du denn da?
01:11:32Du hast in dem Rucksack der Kleinen
01:11:34deine scheiß Drogen versteckt.
01:11:37Was ist los mit dir?
01:11:39Sie ist erst zwölf Jahre alt,
01:11:41du dummes Arschloch.
01:11:47Warum gibst du es ihm nicht einfach?
01:11:49Dann ist doch alles gut.
01:12:01Ja, Mike?
01:12:02Wir machen einen Deal.
01:12:04Ach, ist das so, ja?
01:12:05Morgen früh, 8 Uhr, Forest Park.
01:12:07Pagoda Square.
01:12:09Ich gebe dir den Stoff und die beiden sind frei.
01:12:11Nur dann kriegst du dein Zeug.
01:12:14Du versuchst mich zu kaufen.
01:12:16Wenn du das so nennen willst.
01:12:17Woher weiß ich, dass du keine Bullen gerufen hast?
01:12:19Weil ich das gleiche wie du möchte.
01:12:21Wir beide wollen nur das Beste für Dahlia und Ashley.
01:12:23Halt dich aus unserem scheiß Leben raus.
01:12:25Das ist leider nicht möglich.
01:12:27Also, wie sieht es aus?
01:12:29Morgen früh um 8 Uhr im Park?
01:12:32Ja, ich werde da sein.
01:12:37Ja, Utuk?
01:12:38Wir haben sie.
01:12:40Das hoffe ich doch für dich.
01:12:42Du steckst tief in der Scheiße.
01:12:44Ich musste die Bullen ordentlich schmieren,
01:12:47um deine toten Mexikaner nicht zu sehen.
01:12:50Sicher, dass uns das Kartell jetzt in Ruhe lässt?
01:12:53So sicher, wie ein Chinese Kette raucht.
01:13:16Untertitel von Stephanie Geiges
01:13:47Wieso bist du denn wach?
01:13:49Ich weiß nicht.
01:13:51Ich wollte einfach ein bisschen spielen.
01:13:53Es wird alles wieder gut.
01:14:05Ich kann nicht schlafen.
01:14:07Ich will nicht schlafen.
01:14:09Ich will nicht schlafen.
01:14:11Ich will nicht schlafen.
01:14:13Ich will nicht schlafen.
01:14:15Ich kann nicht schlafen.
01:14:19Willst du einen Drink?
01:14:21Ja, gerne.
01:14:23Und wieso bist du wach, Fräulein?
01:14:25Ich konnte nicht schlafen.
01:14:27Ja, ich auch nicht.
01:14:37Du hast vorher nie angeklopft.
01:14:39Ich hätte dich sofort reingelassen.
01:14:42Mom hätte das nicht gewollt.
01:14:44Das hat mich abgehalten.
01:14:46Sie hatte nie Unrecht, was mich betraf.
01:14:48Sie hatte mit allem Recht,
01:14:50das sie mir vorgeworfen hat.
01:14:56Dein letzter Fight,
01:14:58der war gut.
01:15:00Du wurdest verarscht.
01:15:02Du bist der rechtmäßige Sieger.
01:15:04Und das haben sie dir genommen.
01:15:06Aber du hast was Tolles hingekriegt.
01:15:08Du hast einen Lebensstil gefunden,
01:15:10bei dem du anderen helfen kannst,
01:15:12nicht so hart und tief zu fallen,
01:15:14wie du gefallen bist.
01:15:16Und ich sage dir was.
01:15:20Du glaubst jetzt vielleicht,
01:15:22das ist Bullshit und bedeutungslos.
01:15:26Aber ich bin scheiß stolz auf dich.
01:15:34Weißt du überhaupt, was Familie bedeutet?
01:15:40Denn ehrlich, ich sehe sie jeden Tag.
01:15:46Die Überreste der verfickten, geplatzen Träume
01:15:48und Versprechen der Menschen.
01:15:52Ich war immer ein verfluchter Egoist.
01:15:54Aber du und ich,
01:15:56wir weinen beide allein.
01:16:00Und weißt du, was wir beide noch tun?
01:16:02Wir stehen auf und nehmen es wie verfluchte Männer.
01:16:04Wenn du einen Traum hast, verfolge ihn.
01:16:06Und das habe ich getan.
01:16:08Und als ich aufwachte
01:16:10und mir klar wurde,
01:16:12dass ich eine verfluchte Verantwortung habe
01:16:14gegenüber meiner Familie,
01:16:16war ich auf einer Tournee
01:16:18durch halb Europa.
01:16:22Ich suchte mir eine Freundin.
01:16:24Versuchte, dass es funktioniert.
01:16:26Es ging nicht.
01:16:28Ich war allein.
01:16:30Und ich hasste es.
01:16:33Also fing ich an, Briefe zu schreiben.
01:16:35Denn ich hoffte,
01:16:37mein Leben führt mich wieder zu dir.
01:16:43Ich war ein paar Jahre verheiratet.
01:16:45Und das war die beste Zeit meines Lebens.
01:16:49Aber sie hat mich verlassen,
01:16:51als ich als Vater
01:16:53nicht mehr im Rampenlicht stand.
01:16:55Hatte sie das Interesse verloren
01:16:57oder ich war unerstehlich.
01:16:59Ich hätte um sie kämpfen sollen.
01:17:05Dass ich ein einsamer Wolf bin,
01:17:07habe ich wohl von dir geerbt.
01:17:13Papa!
01:17:17Mann! Mann!
01:17:19Herrschling!
01:17:21Los, geht in die Küche!
01:17:24Fuck!
01:17:26Los!
01:17:28Dalia!
01:17:30Ich will meinen Stoff und ich will meine Tochter!
01:17:32Herrschling!
01:17:34Wo ist dein Auto?
01:17:36Vor der Tür!
01:17:38Schlüssel!
01:17:40Hör zu!
01:17:42Geht hinten rum und wartet auf mich!
01:17:44Du wirst mich nicht verarschen!
01:17:46Du nimmst meine Tochter!
01:17:48Ich will meine Tochter!
01:17:50Ich will meine Tochter!
01:17:52Du wirst mich nicht verarschen!
01:17:54Du nimmst mir nicht meine Tochter!
01:17:56Herrschling!
01:17:58Ich will meinen Stoff!
01:18:00Wenn du uns gehen lässt,
01:18:02dann kannst du den Stoff haben!
01:18:14Kommt her!
01:18:16Kommt zurück!
01:18:22Hinterher!
01:18:24Ich gebe dir Deckung!
01:18:52Geh!
01:19:02Pass auf!
01:19:18Was machst du für eine Scheiße, Mann?
01:19:20Willst du dafür echt drauf gehen?
01:19:22Für Menschen, die du nicht mal richtig kennst?
01:19:24Hey, Mike!
01:19:26Fick dich!
01:19:28Ja, ich fick mich!
01:19:30Du bist für gar nichts gestorben!
01:19:32Bring das ins Auto!
01:19:46Kleiner Mann!
01:19:50Was machst du denn hier?
01:19:52Sei kein blödes Weicheich!
01:19:54Das ist jetzt deine letzte Chance!
01:20:02Das ist unser Papa da drin!
01:20:20Das ist...
01:20:26Leg sofort auf!
01:20:28Du sollst auflegen, du dummes Arschloch!
01:20:30Wo ist meine Tochter?
01:20:32Wo ist Ashley?
01:20:40Was soll der Scheiß?
01:20:42Warum zerstörst du unsere Familie?
01:20:44Willst du mir meine Tochter wegnehmen?
01:20:50Komm!
01:20:53Nein!
01:21:19Du Scheiße!
01:21:23Nein, Parker!
01:21:33Parker, sieh mich an!
01:21:35Du kannst es schaffen!
01:21:41Nein, Parker!
01:21:43Nein!
01:21:45Bitte nicht, Parker!
01:21:53Nein!
01:21:59Parker!
01:22:01Nein!
01:22:23Everything trembles
01:22:25at the station
01:22:27Oh, my life
01:22:29seems
01:22:31all downhill
01:22:33And in my tears
01:22:35I find
01:22:37no consolation
01:22:39Cause you took
01:22:41away
01:22:43all my will
01:22:45to live
01:22:47Don't you know
01:22:49I just died
01:22:51Oh, I just died
01:22:53a little each day
01:22:55Ever since you've been gone away
01:22:57Ich hätte keinen Takuspastor zum Mitnehmen!
01:22:59Si, Senor!
01:23:01Wie nennt man dich hier noch?
01:23:03Bullen-Takus?
01:23:05Oh, each day
01:23:07seems
01:23:09like a lifetime
01:23:11And my poor heart
01:23:13can't stand
01:23:15the strain
01:23:17So won't you
01:23:20please
01:23:22reconsider, baby
01:23:26And don't let my right
01:23:28walk out on you
01:23:32Don't you know
01:23:34I just died
01:23:36a little each day
01:23:50Nein!
01:23:52Nicht mal einen!
01:23:54Wir müssen eine neue Pforte bauen
01:23:56und den Himmel
01:23:58wieder zurückbringen in Gottes Haus
01:24:00Als Gemeinschaft
01:24:02sind wir stark
01:24:04Wir können diese Stadt
01:24:06wieder groß machen
01:24:08für die Generation unserer Kinder
01:24:12Höre ich ein Amen?
01:24:14Amen!
01:24:16Amen!
01:24:20Just like a ship
01:24:22Without a sail
01:24:24Without a sail
01:24:26Just like a ship
01:24:28Just like a ship
01:24:30Without a sail
01:24:32Without a sail
01:24:34Without a sail
01:24:36Without a sail
01:24:38But I'm not worried
01:24:40because I know
01:24:42I know each day
01:24:44Yes, I know
01:24:46I know each day
01:24:48I know we can shake it
01:24:59I know we can shake it
01:25:07I sell for pleasure
01:25:13But I only felt pain
01:25:15I only felt pain
01:25:18I looked for sunshine
01:25:20I looked for sunshine
01:25:23But I only felt rain
01:25:25But I only felt rain
01:25:28And then I looked for my friends
01:25:30And then I looked for my friends
01:25:34But they had all walked away
01:25:36They had all walked away
01:25:39And through all my sorrows
01:25:41And through all my sorrows
01:25:44You could hear me say
01:25:46You could hear me say
01:25:49Yeah, yeah, I know
01:25:51I know we can take it
01:25:54Just to know one thing that I know
01:25:57I know we can take it
01:26:00You're gonna make it and I know
01:26:02I know we can take it
01:26:05Cause we are proud people and I know
01:26:08I know we can take it
01:26:19Just like a ship
01:26:24Without a sail
01:26:30We make our world today
01:26:40Just like a ship
01:26:46Without a sail
01:26:51We make our world today
01:27:04Hey, hey, I know
01:27:06I know we can take it
01:27:10I know we can shake it
01:27:12I know we can take it
01:27:15Mm, I know
01:27:17I know we can take it
01:27:20I know we can shake it
01:27:23I know we can take it
01:27:26Well, I know
01:27:29I know we can take it
01:27:32Yes Lord, I know
01:27:34I know we can take it
01:27:37Mm, I know
01:27:39I know we can take it
01:27:43I know we can shake it
01:27:45I know we can take it
01:27:50I know we can take it
01:28:21All I can tell on you
01:28:29You don't do what it feels
01:28:35I still believe it's true
01:28:43All the time
01:28:46It's yours to feel
01:28:51When you feel
01:28:54Your time is grown
01:28:59We grow our hope
01:29:04We all try
01:29:09It's you that plants the flowers
01:29:14It's you that helps them to grow
01:29:19It's you that has all the power
01:29:24It's you that I want you to know
01:29:29My friend, take me
01:29:34To a place I know
01:29:39It whispers the future
01:29:44It tells what you already know
01:29:49I'll take the weight of your life
01:29:57We raise all the sun
01:30:02We still shine on it
01:30:07It's worth the pain
01:30:15It's you that plants the flowers
01:30:20It's you that helps them to grow
01:30:25It's you that has all the power
01:30:30It's you that I want you to know

Empfohlen