Strange Hill High Strange Hill High S01 E004 Snoozical

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Si il y a un personnage qui s'éteint et qui s'éteint en chantant, c'est moi.
01:17Je ne suis pas un fan des musicals.
01:19Je veux dire, quand dans la vraie vie les gens s'intéressent à la chanson ?
01:22Je suis le maître de la tête au haut de l'escalier étrange
01:25Je chante une chanson en marchant en haut
01:28C'est totalement random, donc ne me demandez pas pourquoi
01:36J'ai été occupé en faisant des costumes et des props.
01:39Quoi ?
01:40Donc tu fais du stage crew pour le musical ?
01:42Il y a un musical ?
01:43Je vais auditionner pour l'un des présentateurs.
01:46Becks, tu as tellement de talents.
01:48Trop nombreux pour même en lister un.
01:50Mais es-tu sûre que la chanson est l'un d'entre eux ?
01:51J'étais en train de pratiquer toute la nuit.
01:53J'ai sonné super bien dans la douche.
01:55Ecoute !
01:56Je chante dans la douche
01:59Avec mon puissant, grand, long pouvoir
02:03Je le fais pendant une heure
02:06Parce que c'est moi !
02:10Impressionnant.
02:12Vous savez, il y a beaucoup de façons d'être impliqué dans le business de la chanson sans chanter.
02:15Frankenstein n'a jamais chanté, et il est assez célèbre.
02:17Je veux chanter.
02:19Je le sens à l'intérieur de moi.
02:20Et je dois la laisser sortir.
02:22C'est la même chose avec le sausage que j'ai mangé ce matin, mais...
02:27Vous voulez vraiment faire une audition, n'est-ce pas ?
02:29Vous savez quoi ?
02:30Faites-le.
02:31C'est une chose terrible de dire.
02:33Ça signifie bonne chance.
02:35Oh, alors Becky, j'espère sincèrement que vous avez été frappée par un bus.
02:38Aux cours de musique !
02:39Et puis...
02:40L'audition !
02:45Sommes-nous des amis bons ou des amis mauvais ?
02:47Nous sommes des amis.
02:57Une fois que nous aurons terminé l'école, nous allons aller au gym et commencer l'audition pour le musical.
03:03Oh, oui.
03:04Mme Crackle, juste pour pouvoir la chanter pour moi-même à l'école,
03:08est-ce qu'il y a une chanson particulière que vous pensez que je devrais faire une audition avec ?
03:11Mme Butters, comment peux-je mettre ça ?
03:14Oh, oui.
03:16Abandonnez-vous.
03:17Quoi ? Mais...
03:18Si vous mettiez une canne d'aigus dans un réfrigérateur en bois,
03:22ça serait plus agréable que votre chanson.
03:26Elle est bonne.
03:27Cette chose est de l'or !
03:30Les enseignants sont supposés être encourageants, mais vous me doutez toujours.
03:34Je ne doute pas que c'est vrai.
03:36Je vais vous prouver faux.
03:37Je vais faire l'audition et je vais obtenir le titre !
03:40Oh, Mme Butters, vous ne pouviez pas chanter pour sauver votre vie !
03:43Peut-être qu'elle voulait juste que vous ayez de la chance.
03:46Maintenant, aujourd'hui, nous allons parler des lullabies.
03:50L'un des noms les plus sous-entendus dans la musique est...
03:53Brahms.
03:56Qui peut me dire ce qu'est une lullabie ?
03:58C'est un délire vieux qui vous fait dormir.
04:00Comme les enseignants de cette école.
04:03Oh, M. Montgomery, vous êtes un salaud !
04:06J'ai appris de la meilleure.
04:08Ces deux font une équipe.
04:10Oui, comme le chien et le pinguin.
04:12Maintenant, chantez avec moi.
04:14Dormez, mon amour.
04:17Dormez, mon amour.
04:21Fermez vos yeux et vous déglingerez si loin d'eux.
04:28Oh, c'était une mauvaise nuit.
04:31Fermer mes yeux pour un instant ne peut pas me faire mal.
04:34Dormez, Mme Becky.
04:38Toutes mes chaussures sont brûlées.
04:41Mais soyez sûr de vous réveiller.
04:44L'audition, vous la perdrez.
04:50Euh...
04:56Je vais perdre l'audition.
04:58En plus, « perdre » et « perdre » ne sont pas très similaires.
05:00Il est presque midi. J'ai une minute pour aller au gym pour l'audition.
05:04Qu'est-ce que tu parles ?
05:05Il n'y a qu'une pizza à l'heure et l'audition n'est pas jusqu'à la hamburguerie.
05:09Passons jusqu'à 5h30.
05:11Qu'est-ce qui se passe ici ?
05:12Qu'est-ce que tu parles, salope ?
05:14C'est juste un autre jour normal à Strange Hill.
05:17Oh, mon Dieu.
05:19Oh, je dois sortir d'ici. Je dois aller à l'audition.
05:26Ça doit être un rêve. Un rêve fou.
05:29En fait, tous les rêves sont logiques.
05:31Templeton, tu as raison.
05:33Ça doit être un rêve, mais comment sais-je être sûr ?
05:36Hum ? Découvre la chanson ?
05:37Joue-la !
05:38Comment sais-tu si tu es coincé dans un rêve ?
05:40Est-ce Stéphanie Bethany ?
05:42C'est tout d'un coup une gangsterie.
05:44Un voleur n'est pas exactement ce qu'il semble.
05:49Comment sais-tu si tu es coincé dans un rêve ?
05:51Si tu te lèves les yeux, sont-ils remplacés par des pâtes ?
05:54Est-ce que ta tête est faite d'ice-cream ?
05:59Hum, je crois que je suis de la pistache.
06:01Je vais te dire comment dire si tu es coincé dans un rêve.
06:04Viens sur la Terre, et je continuerai à jouer
06:07en s'adaptant à la science et aux schémas.
06:13Vois-tu, si c'est un rêve, alors personne n'est réel.
06:15Et cette explosion atomique, personne d'entre nous ne le sentira.
06:18Si tu vas le prouver, j'aimerais que tu l'enlèves,
06:21ou je vais manquer mon audition.
06:23Alors, fais-le !
06:27Alors, si c'est réel, on va mourir ?
06:30Oui, exactement. Pourquoi ?
06:32Alors, attends.
06:34Trop tard !
06:35L'au-revoir !
06:40Faisons-le encore !
06:41Alors, c'est juste un rêve ?
06:43C'est comme ça.
06:46Peggy Butcher !
06:49Tu te souviens de l'ice-cream ?
07:05Si c'est mon rêve, pourquoi êtes-vous ici ?
07:07Bon point. Je devrais juste pouvoir passer par cette porte et sortir de là.
07:10Oh, la logique du rêve stupide !
07:15De quelle direction devons-nous aller ?
07:23Je sais !
07:35Miss Crackle ?
07:36Tu peux m'appeler Miss Crackle.
07:39Tu peux m'appeler Thee Crackle.
07:42Même si au Mexique, je suis connu comme El Bestia Melodioso.
07:48Je suis venu pour toi, Peggy Butcher.
07:51Toi ? Qu'est-ce que tu veux ?
07:53Toi, Peggy Butcher. Je pensais que j'avais fait ça clair.
07:57Bandes de conducteurs ?
07:59Joli. Mon compliment à ton subconscient.
08:02Ils m'appellent Thee Crackle, pour ma craquette effrayante.
08:05Ne me donne pas de craquettes, je me dresse tout en craquettes.
08:08Je te mettrai dans des sacs et je t'aimerai pour des craquettes.
08:12Et après, je n'aurai pas de craquettes, parce que j'adore les craquettes dentales.
08:16Tu penses que tu vas t'en aller, mais regarde.
08:20Non, tu ne le feras pas.
08:23Je suis aussi qui est intelligente.
08:25Pour toi.
08:26Alors, bouhou.
08:28Oui, je suis Thee Crackle, je me dresse tout en craquettes.
08:31J'essaie juste de me battre et je craquette, craquette, craquette.
08:34Est-ce qu'on devrait y aller en chantant ?
08:36Probablement.
08:37Et maintenant ?
08:38Probablement.
08:39Joli de te connaître.
08:40Il n'y a pas d'utilité à courir.
08:53Les gars, je suis désolée de vous avoir amené dans ça.
08:56Regarde, tout ce qu'elle veut, c'est moi.
08:58Alors, allez.
09:00Juste allez.
09:01Sauvez-le pour la scène, soeur.
09:02On ne t'abandonne pas.
09:03Mais elle a juste dit...
09:05Regarde, Bex, si c'est ton rêve, alors tout ce qui est dedans est juste dans ta tête, n'est-ce pas ?
09:09Oui.
09:10Alors, ce monstre là-bas, c'est juste dans ta tête, n'est-ce pas ?
09:13La tête de chance.
09:14L'unique chose dans ma tête, c'est les chaussures que je vais porter demain.
09:19Les craquettes.
09:20Alors, Thee Crackle est vraiment juste une combinaison de toutes mes peurs et des choses mises ensemble ?
09:26Peut-être combiné avec tout ce que tu as mangé pour le déjeuner.
09:28Alors, si je peux arrêter de m'inquiéter, peut-être que ça ira.
09:32Brillant !
09:34Mais c'est toi, Mitchell, qui me dit tout ça, ou est-ce que c'est juste ma version de toi qui me dit ce que j'ai déjà compris,
09:38mais qui t'a donné à moi ?
09:40Quelque chose que tu as mangé pour le déjeuner.
09:41Je vais y aller avec moi, parce que ça me rend intelligente et courageuse,
09:43ce qui est deux choses que j'ai toujours rêvé,
09:45en même temps que d'être la meilleure chanteuse du monde.
09:47Alors...
09:48Je serai heureux d'être intelligente et courageuse.
09:50Et pourquoi je suis amoureuse de mes amis ? Parce que mes amis me font heureux,
09:52et mes amis m'aident à me calmer.
09:54Alors, figments ou amis, allez !
09:57Tu m'as appelé ?
09:59Qu'est-ce qu'il y a, mes bons amis ?
10:01Safety Toad !
10:02Je l'ai inventé il y a des années pour garder les monstres au lit,
10:05en même temps que Happy Bear.
10:06Euh, Happy Bear a un peu peur et est sorti,
10:09mais je suis là, et je vais t'amener en sécurité.
10:12Laisse-moi entrer.
10:14Je dois détruire régulièrement.
10:17En plus, je suis fatiguée de Mitchell.
10:19Hey !
10:22Maintenant, la clé est de rester calme.
10:25Ne montre pas tes peurs ou tes anxiétés.
10:27Je vais ouvrir la porte gratuitement.
10:29Compris ?
10:30Est-ce que tu espères que nous suivrons un...
10:32Mello...
10:33Trick Toad ?
10:34Oui, suivez le Mello Trick Toad.
10:36Oui, c'est mon rêve,
10:38et nous allons suivre le Mello Trick Toad.
10:40Ton rêve, tu peux suivre Optimus Prime,
10:41mais mon rêve, Toad.
10:43Ok, les gars.
10:44Un...
10:46Deux...
10:47Juste suivez le Mello Trick Toad.
10:50Tout le monde Mello ?
10:52Et...
10:53Trois.
10:54Elle est poisonnée.
10:56Suivez le Mello Trick Toad.
10:58Suivez le Mello Trick Toad.
10:59C'est comme suivre le Mello Trick Toad, ok ?
11:01Suivez-le, suivez-le, suivez-le, suivez-le,
11:03suivez le Mello Trick Toad.
11:04Nous devons tuer le Grackle.
11:06Le Grackle dans ma tête.
11:08Si tu peux te calmer, tu peux tuer
11:10les peurs fréquentes
11:12qui te font vraiment mal.
11:16Si tu peux tuer le Grackle.
11:18Le Grackle dans ma tête.
11:19Le Grackle dans ma tête.
11:20Le Grackle dans ma tête.
11:22Génial.
11:23Je pense qu'elle l'a totalement gagné.
11:41Oh, tu nous as mis de côté.
11:43Quel genre de Toad de sécurité es-tu ?
11:45Hey, la vie est folle, mec.
11:47Parfois, t'as le Grackle.
11:49Parfois, le Grackle t'as.
11:51Le point est, c'est pas bien de croire en la vie
11:53juste parce qu'elle est écrite.
11:55Taisez-vous.
11:56C'est pas vous qui avez le Grackle ?
12:00Eh bien, vous vouliez auditionner.
12:03J'attends.
12:07Juste comme je pensais.
12:09Vous ne pouvez pas chanter pour sauver votre vie.
12:13Becky.
12:14Bex.
12:15Becky.
12:16Becky.
12:17Rappelez-vous de ce que le Toad a dit.
12:19Mais le Toad s'est échappé.
12:20C'est tout dans votre tête.
12:22Le Grackle n'est rien qu'un figment de votre imagination.
12:25Tu as raison.
12:26Arrêtez d'aider-la.
12:28Et maintenant,
12:29je vais vous dépenser
12:31une fois et pour toutes.
12:34Vous ne m'effrayez pas.
12:36Vous êtes juste mes anxiétés et mes peurs
12:38roulées dans un monstre dégueulasse.
12:40Prends-le.
12:41Et si j'ignore vous, vous allez partir.
12:43Regarde-moi.
12:44Non, je vous ignore.
12:45La la la la la la la la la
12:46Non, pas l'ignorance et la chanteuse terrible.
12:50Non!
12:51Ha! Ça a travaillé!
12:52Le Grackle n'est rien qu'une représentation de mes peurs
12:54et je les ai conquérées.
12:55J'ai conquéré le Grackle.
12:56Est-ce que une représentation peut faire ça?
13:01Becky!
13:10Becky.
13:11Bex.
13:12Hé!
13:13Voici, ça fonctionne avec mon chien.
13:16Se réveiller, chien !
13:20Elle essaie de nous dire quelque chose.
13:21Qu'est-ce que c'est, fille ?
13:22Est-ce un feu à l'ancienne mine ?
13:24Tempe, elle n'est pas un chien.
13:26Tu vas te sentir très mal si l'ancienne mine se brûle.
13:29Ça me donne une idée !
13:34Quel horrible rêve !
13:38C'était juste un rêve.
13:41Un cauchemar !
13:42Mme Crackle était un monstre hideux.
13:44Elle est un monstre hideux, mais seulement Mme Frocky.
13:46Dans mes rêves, elle était juste une représentation de tous mes peurs et anxiétés.
13:49Mais je l'ai affrontée, et vous étiez là, et vous étiez là, et...
13:51Oh !
13:52Bonjour, amis !
13:53Vous n'étiez pas là ?
13:54Je suis coincé à mon siège avec un fusil !
13:58Oh non ! Il est presque l'heure du hamburger !
14:00Je veux dire, midi !
14:01J'ai seulement deux minutes pour aller à l'audition !
14:03Au revoir, à demain !
14:11Je peux le faire !
14:13Je dois juste manger mes peurs, et je peux le faire !
14:17On peut toujours essayer un rôle moins grave.
14:20Je pensais que tu disais qu'elle était une...
14:23Vous ne pensez pas que je peux chanter ?
14:26Non, ce n'est pas ça, c'est juste que...
14:28Vous savez...
14:29Ça.
14:33Qu'est-ce qu'il y a ?
14:35Un truc drôle avec les peurs.
14:37Plus vous les gâchez, plus vous les ignorez, les supprimez, plus elles deviennent plus grosses.
14:44C'est la Crackle ! Elle m'a suivie de mon rêve !
14:47Oh mon Dieu ! Pourquoi ça ne pouvait pas se passer quand j'ai rêvé de ces sausages ?
14:50Elle n'est pas réelle !
14:52Oh, je suis réelle, d'accord. Très réelle.
14:55Et maintenant, Beggy Butters, je vais te finir, pour de vrai !
15:02Qu'est-ce que je fais ?
15:03Supprimer mes peurs, ça les rend pire !
15:05Mitchell, Templeton, aidez-moi !
15:07Je veux dire, Mitchell, aidez-moi !
15:09Qu'ai-je fait dans ton rêve ?
15:10Tu m'as dit de courir !
15:11Ça a l'air bon ! Courez !
15:14Tu peux courir de tes peurs, mais tu ne peux pas t'échapper.
15:19Pas de courir !
15:24Pas de Crackle !
15:32Chut ! Pas d'interruptions !
15:48La Crackle n'est pas vraiment un monstre dégueulasse !
15:51Excusez-moi !
15:52Rien !
15:54Je dirais que vous vous ressemblez !
15:58Beggy Butters !
16:02Tu ne peux pas m'échapper, Beggy Butters !
16:19Mitchell !
16:21Mitchell ! Qu'est-ce que je fais ?
16:23Bex, la seule façon de te défendre, c'est de monter sur cette scène et de chanter !
16:27Quoi ? Mais tu penses que je ne peux pas chanter !
16:30Écoute, parfois, la seule façon d'éviter quelque chose, c'est de faire la chose qui te fait le plus peur !
16:35Attends, es-tu le vrai Mitchell qui me dit ça, ou juste le moi Mitchell de mon rêve ?
16:38Quoi ? Je suis moi, Mitchell !
16:40Moi, Mitchell ?
16:41Non, tu es Becky !
16:42Oh, viens !
16:43Bex, je ne sais pas de quoi tu parles !
16:45Juste écoute ce qu'il y a à l'intérieur de toi !
16:47Je peux le faire !
16:51Crackle, je vais te faire un accord !
16:53Tu m'as dit que je ne pouvais pas chanter pour sauver ma vie,
16:55et bien, je pense que je peux chanter pour sauver la vie de tout le monde !
16:59Laissez-moi chanter !
17:00Si je suis bonne, vous nous laissez seul pour toujours, et si je ne suis pas bonne, bien, faites avec nous ce que vous voulez !
17:05On est à la toast !
17:07Game over !
17:08Pourquoi pas ? Ça devrait être amusant !
17:12Pouvez-vous jouer à ça, s'il vous plaît ?
17:13Non.
17:14Pourquoi pas ?
17:15Parce que c'est le manuel du propriétaire pour un ouverture électrique.
17:17Oh, désolé.
17:19Oh, non. Attendez, je repartirai.
17:21Elle a dit qu'elle a chanté bien dans le chandon.
17:23Malheureusement, elles n'ont pas les auditions.
17:25Je ne cherche pas de chansons à faire, mais je n'ai pas trop de temps.
17:27J'ai une idée.
17:28Je me suis sont réveillée, et je me suis dit que j'allais aller chanter,
17:30tout comme le chanteur,
17:32et je suis allée avec un couteau.
17:34J'ai fait un chant,
17:35et j'ai déjà chanté.
17:36Je suis rentrée dans un château,
17:37et j'ai fait un chant.
17:38J'ai fait un chant.
17:39Et j'ai fait un chant.
17:40Et j'ai fait un chant.
17:41Et je suis rentrée dans un château,
17:42Non. Attends, laissez-moi commencer à nouveau.
17:44Et elle a dit qu'elle a chanté bien dans la douche.
17:46Malheureusement qu'elles n'ont pas les auditions là-bas.
17:48Des douches ! C'est ça !
17:50On ne peut pas aller dans les douches, je vais devoir enlever mon vêtement.
17:53Non, de l'eau !
17:55Elle a chanté bien dans la douche, et quand j'ai mis de l'eau sur elle, elle n'a pas sonné de la moitié mauvaise.
18:04Becky, tu peux le faire !
18:06J'ai juste besoin d'attraper l'un de ces feuilles de feu !
18:12Oui !
18:16Une fois j'étais si effrayée de tout ce que je sentais.
18:19Oui !
18:21Il y a quelque chose de nouveau que j'ai entendu.
18:24Effrayée, effrayée, entendue...
18:27Elles ne sonnent pas exactement.
18:29Elle est sur un rôle.
18:32C'est la voix, à l'intérieur de moi.
18:35Tu peux me cacher, parce qu'à l'intérieur de moi,
18:39je suis belle.
18:42Non, tu n'es pas censée avoir une belle voix.
18:46Hey, qu'est-ce que tu fais ?
18:48Mon talent, source de tous mes pouvoirs.
18:55On s'en doutait un jour, mais elle est toujours au défilé.
18:58Elle est la star du défilé.
19:01Alors, nous allons vous présenter l'incomparable,
19:06totalement incroyable,
19:13un flotteur de coeur !
19:16Vous n'êtes pas là pour ça.
19:18Mais vous avez des rêves.
19:20J'ai lutté pour nos rêves.
19:23Vous n'êtes rien qu'à l'esprit.
19:26Je suis là pour vous.
19:29Je suis là pour vous.
19:48Peut-être que les musicaux ne sont pas si mauvais.
19:51Que fais-je ici ?
19:52Ca, il vaut mieux que ce soit un rêve.
19:55It'll be a great musical, I'm like Boring Monk, Snoozy Konk

Recommandée