The Dating Guy The Dating Guy S01 E013 – He’s Here and He’s Queer

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est parti pour le sport des rois !
00:06Ça veut dire que je dois boire une autre bière !
00:09Ha ha ha ha ha !
00:10Maintenant, ça c'est bien amusant !
00:12On a besoin de faire des trucs de gars une fois dans un temps !
00:14Juste nous, pas d'enfants !
00:17Eh les gars, regardez ça !
00:21Ha ha !
00:22C'est génial !
00:24C'est génial !
00:26C'est génial !
00:29C'est génial !
00:31C'est génial !
00:32Laissez-moi essayer !
00:41Vous êtes B.J. Mendy ?
00:44Oui, mais si vous collectez pour le fonds de relief de Bombay, je l'ai donné à l'office !
00:50Je suis Reena.
00:51Nos familles en Inde ont arrangé notre mariage.
00:53Où vais-je mettre mon mari futur ?
00:56Mon mari ?
00:57Mon mari ?
01:06Une nuit pour les gars, c'est génial !
01:09Qui a invité le gâteau ?
01:26Je pense que ce sont les meilleurs jours de notre vie.
01:33Et je me sens vraiment cool.
01:40Et tout va bien.
01:42Mais je m'en vais.
01:45Je pense que ce sont les meilleurs jours de notre vie.
01:56Pourquoi tu ne me vois pas ?
02:01Tous les mariages dans notre famille sont arrangés, Vijay.
02:04Et toi, tu n'es pas l'exception.
02:06Et Sanja Ma ?
02:08Je ne te vois pas forcer une femme sur lui, et il a un an plus tôt que moi.
02:11C'est parce que, contrairement à toi, ton cousin a un revenu d'une sixième.
02:15Et une couture qui ressemble à une chaussure.
02:18Sanja Ma !
02:19Tes pantalons sont dans les bons endroits.
02:22C'est vrai, ma fille.
02:23Et mes billets sont aussi grands que mes sacs !
02:26Mais... mais elle est une illitérate d'un... d'un village de merde au milieu de nulle part !
02:31Tu as de la chance ! Les filles simples sont meilleures que ceux de l'appartement !
02:35Bien sûr, elles sont bonnes si tu as besoin de soutien taxé, mais essaye juste d'amener les filles pour l'appartement !
02:40Alors, Reena, comment était ton vol ?
02:43Le plus amusant ! L'avion était plutôt sympa !
02:46Il y avait même un poêle dans une petite pièce où je pouvais dessiner de très bleus !
02:49Tiens, s'il te plait, profite !
02:51De toute façon, je ne peux pas la marier !
02:54Hey, VJ ! VJ ! Si tu t'amènes, tu auras ton propre endroit !
02:57Plus de choses à faire !
03:00Ou de trouver tes piquets de nez dans les magazines !
03:02Ou tes sous-vêtements marqués sur le sol de la salle de bain !
03:05Félicitations, mademoiselle ! Tu vas t'amener une putain de fille !
03:09Pouvons-nous demander à cousin Deepak de gérer le mariage ?
03:12Il peut obtenir un discount sur du poulet tandoori qui est seulement un peu plus loin de son expiration !
03:16VJ ! VJ ! Si tu vas te marier, je vais être ton meilleur homme, non ?
03:20Quoi ? Browntown ! Je suis le meilleur homme, n'est-ce pas ?
03:23Combien d'enfants veux-tu pour un mari futur ? 9 est bon !
03:26Mais avec 11, tu pourrais avoir un équipe de cricket !
03:28Tu vas t'amener ton propre endroit !
03:29Tu peux obtenir un discount sur du poulet tandoori !
03:31Je suis le meilleur homme !
03:32Combien d'enfants veux-tu ?
03:33Je vais être ton meilleur homme, n'est-ce pas ?
03:34Tu pourras avoir une équipe de cricket !
03:35Marié, marié, marié...
03:37Ah ! Ah ! Ah !
03:44Oh, ça me dérange ! Je suis un promoteur de concert !
03:47Je ne devrais pas être en ligne avec les « nobody's » et les « losers » !
03:50Ouais, mais qui es-tu ?
03:52Pas exactement en train de faire des amis ici, Sam.
03:56ID's.
03:57Tu dois être en train de te moquer.
03:58On a l'air comme des mineurs pour toi ?
03:59Tout le monde est en train d'être touché.
04:01La politique de l'équipe.
04:03Bien joué, Bucco.
04:04Mais ce truc est aussi dégueulasse que du salami en papier.
04:06Monsieur, je suis offensé.
04:07C'est une licence d'autorisation légale pour les moteurs.
04:10Vraiment ?
04:11Alors pourquoi est-ce qu'il est dans la photo, Spongebob ?
04:14Allez, Sam, on y va !
04:19Félicitations, bâtards !
04:20Bien joué, Asshat !
04:23Tu peux passer la nuit en prison avec des crickets et des prostituées.
04:26Tu veux que je dis bonjour à ta mère ?
04:33Bien joué, Lakshmi.
04:34Tu as nettoyé notre maison pour notre futur mari.
04:36Il sera heureux.
04:37Et tes déchets devront faire de la fertilisation riche pour ses crocs.
04:42Reena ?
04:43Qu'est-ce que c'est que cette fumée ?
04:44Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:45Qu'est-ce que tu as fait ?
04:46Je suis nettoyant tes assiettes et tes vêtements et tes appareils
04:48pour la nettoyage de ce genre de choses.
04:50Tu as utilisé les machines incroyables.
04:53Je suis désolée, mon futur mari.
04:54Je t'ai déçue.
04:56Ah, non.
04:57Je suppose que ce n'est pas de ta faute.
04:59Tu ne sais pas ce que c'est.
05:00Après qu'on soit mariés, je vais apprendre plus de tes histoires occidentales.
05:03Oui, c'est ça.
05:04Tu vois, le problème, c'est...
05:05Tu sais, l'entrée d'un mariage, ce n'est pas...
05:07Wow !
05:08Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
05:10Reena a essayé de nettoyer un peu.
05:11Avec quoi ? Un bulldozer ?
05:14Bien que je t'ai apporté le dîner.
05:15Ah, super, je suis faim.
05:17Non, c'est prohibitif.
05:18Le coq est sacré pour nous, et c'est pareil pour le poivre.
05:20Ah, donc c'est comme Saint-Ground-Round ?
05:22C'est vrai que ce lapste hindou aime mettre son cheeseburger une fois de plus.
05:26Cette riche et graisseuse bonnesse est vraiment cher à worshiper.
05:29Tu blasphèmes !
05:30Tu peux être réincarné comme un stupide pigeon ?
05:34Je suppose que tes amoureux ont un peu d'espoir avant la cérémonie, hein ?
05:41Pourquoi ils te tiennent ?
05:42Ils m'ont laissé partir avec le service de la communauté.
05:43Qu'est-ce que tu dois faire ?
05:44Mettre de la crème anti-chèvres sur les yeux des vieux au centre des adultes ?
05:46J'ai demandé pour le temps de prison, mais le juge était vraiment dur.
05:49Maintenant, au sujet de Anderson...
05:51Anderson ?
05:52Est-ce que c'est un typo ?
05:53Quand tes parents sont des hippies, ils font des hashbrownies,
05:55tu sais, le nom Anderson-Anderson semble vraiment hilarant.
05:58Il dit ici, Mr. Anderson, que tu es un citoyen américain, illégalement au Canada.
06:02Je suis au Canada ?
06:04Tu sais quelle est la penalité pour ça dans ce pays ?
06:07C'est de tomber sur le cou jusqu'à la mort.
06:11Réfléchis.
06:12Si tu es un citoyen américain, c'est parce que tu n'as pas d'argent.
06:15Tu peux tomber sur le cou jusqu'à la mort.
06:19Réfléchis. Je suis Kibitzing.
06:21Tu es libéré, mais rapporte-toi lundi pour la déportation.
06:24Je ne veux pas retourner aux Etats-Unis.
06:26Je vais finir dans un autre exil misérable canadien,
06:28comme Jim Carrey ou Mike Myers ou Pamela Anderson.
06:30Mais je n'ai pas d'argent, des gros couilles ou de l'assurance sanitaire.
06:33Trop mal.
06:34En suivant, le bon vieux USA.
06:36Je suis tellement foutu.
06:39Rina, j'ai quelque chose à te dire.
06:41Oui, futur mari ?
06:42Je suis désolé, mais c'est un terrible erreur.
06:44Je ne peux vraiment pas te marier.
06:46Un bon homme m'a rejeté.
06:49C'est le pire déshonneur qu'une femme puisse souffrir.
06:51Quand je retournerai à mon village, je serai étonnée.
06:59T'es sérieuse ? C'est médiéval.
07:01C'est notre façon.
07:02Au moins, j'ai pu t'aider en enlèvement de cet état étrange.
07:06Au moins, j'ai pu t'aider en enlèvement de cet état étrange.
07:09Un hottie dans l'étage suivant faisait du yoga nude.
07:11Je ne pouvais pas me contrôler.
07:14Hey, tu disais qu'un bon homme t'a rejeté.
07:16Qu'est-ce si je ne suis pas un bon homme ?
07:18Qu'est-ce si je n'ai jamais pu te marier ?
07:20Qu'est-ce que tu veux dire par ça, V.J.Mendy ?
07:25Je suis gay.
07:26Tu sais, homosexuel.
07:27J'aime les hommes.
07:28Quoi ?
07:29T'es celui qui pique dans la bouche ?
07:31C'est ça.
07:32La fierté gay !
07:33C'est pour ça que je vis avec Woody et Mark.
07:35On est tous gays.
07:36C'est une grosse fierté gay.
07:38C'est plus scandaleux.
07:39Mais en vérité,
07:40je pensais que celui que tu appelais Mark
07:41était un bâtard.
07:42Ton village ne peut pas t'empêcher
07:43de ne pas te marier avec quelqu'un
07:44qui est un peu léger et qui est un peu gay, n'est-ce pas ?
07:46Non.
07:47Les vieux vont chercher un autre match pour moi.
07:48Du coup,
07:49je vais partir pour l'Inde le matin.
07:50Oh, bien.
07:51C'est comme ça qu'on fait le curry-curdle.
07:53C'est moi.
07:54Je suis en retard pour mon mani-pedi.
07:55Au revoir.
08:04Mark and the woman
08:07American lady
08:11Mark and...
08:12DJ !
08:14Tu ne parles pas de vérité
08:15quand tu dis que tu es un bâtard.
08:17OK, OK, j'admets.
08:18Je suis un pervers menteur
08:20sans respect pour les gens
08:21qui aiment faire des vidéos dégueulasses.
08:23Vrai, vrai et vrai.
08:25Et maintenant, il n'y a pas de raison
08:26pour ne pas te marier.
08:27Mario !
08:31J'ai cinq jours, Sam.
08:33Cinq jours avant qu'ils m'éloignent du pays.
08:36Tu as été éloigné
08:37d'un meilleur endroit que celui-ci.
08:38Essaye le calamari.
08:39C'est délicieux.
08:40Je vais devoir retourner à Toledo
08:41et travailler pour mon oncle
08:42pour le service de vêtements.
08:45Service de vêtements.
08:51Oh, merde.
08:52Malheureusement, il n'y a pas d'endroit
08:53où tu peux rester au Canada.
08:54Eh bien, passe le salsa.
08:55Je pourrais rester
08:56si j'étais marié.
08:58Où dans ce pays
08:59vas-tu trouver une fille
09:00assez flambée pour te marier ?
09:01Parfois,
09:03celle que tu cherches
09:04est juste devant ton visage.
09:07Hein ?
09:09Sam, avec cette section
09:10de tentacules de poisson,
09:11j'offre mon amour à toi pour toujours.
09:12Ou au moins
09:13jusqu'à ce que l'immigration s'arrête.
09:16Qu'est-ce que c'est ?
09:17Ces jours-ci, c'est tout
09:18que une fille peut attendre.
09:20Je ne vais jamais
09:21prendre ça.
09:22Je ne dirais pas ça.
09:23Dans un jour ou deux,
09:24c'est ce qu'elle va sentir.
09:25En plein temps.
09:28J'ai besoin d'un peu de pipe
09:29dans la cuisine
09:30et il me semble que
09:31tu as le bon outil
09:32pour le travail.
09:33VJ,
09:34tu as ces rapports ?
09:36Je viens, Denise.
09:39Rina, qu'est-ce que tu fais ici ?
09:40Une bonne femme
09:41accompagne son mari
09:42dans les champs
09:43pour qu'il conduise l'oxygène.
09:44Mais je suis dans l'IT.
09:45Il n'y a pas d'oxygène.
09:46A moins que tu parles
09:47aux morons de l'accounting.
09:48Eh, le papier est dans le frigo.
09:49Mais qui s'en fout ?
09:52Je reviendrai tout de suite.
09:53N'y va pas.
09:54Ou touche rien.
09:57VJ,
09:58j'ai besoin de te demander quelque chose.
09:59Je n'ai pas déroulé
10:00ce trou dans le mur de la chambre des femmes.
10:02Je voulais te demander
10:03si tu es occupé ce soir.
10:05Tu peux venir à mon endroit.
10:06Tu...
10:07Tu veux...
10:08passer du temps
10:09avec...
10:10moi ?
10:12Je m'appelle
10:13ce gros,
10:14gros,
10:15mauvais garçon,
10:16mon VJ.
10:17J'ai hâte de voir ça
10:18depuis tellement longtemps.
10:20Qu'est-ce que tu parles ?
10:21Je dois que tu répares
10:22mon ordinateur.
10:26Rina,
10:27qu'est-ce que tu fais ?
10:28Je prépare ton déjeuner
10:29et mon futur mari.
10:30Mais tu ne peux pas cuisiner ici.
10:31Ah, mais je peux.
10:32Attends jusqu'à ce que tu goûtes
10:33mes potatoes bonnes.
10:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:36Tu vas arrêter le...
10:39Arrête de faire partie
10:40de la grand-fille de Gandhi
10:41ou de l'histoire de ta merde !
10:43C'est agréable que tu laisses
10:44Rina rester dans ton appartement.
10:45Eh bien, comme tu peux le voir,
10:46elle n'est pas exactement
10:47la chambre idéale.
10:48Ça va me coûter
10:49une fortune
10:50de remplacer tout
10:51si elle et son gâteau s'éloignent.
10:52Regarde,
10:53pour la fête de bachelor de VJ,
10:54je pense que les strippers
10:55de twins siamais
10:56se sont réunis à l'arrière.
10:57Deux côtés à l'arrivée.
10:58Eh bien,
10:59les freaks de Kinky
11:00font toutes les occasions spéciales.
11:01En parlant de Kinky,
11:02je suppose que la fête
11:03de bachelor d'Anderson
11:04va être
11:05une vraie fête, hein ?
11:06Oh, on ne fait pas
11:07n'importe quoi.
11:08C'est un mariage de merde.
11:09Je vais le rencontrer
11:10à City Hall
11:11à l'heure du déjeuner.
11:12Avec de la chance,
11:13j'aurai du temps
11:14pour mon appartement
11:15électrolytique.
11:17Et une fête !
11:18Tu auras plein de choses
11:19de nouvelles !
11:20Tu me demandes
11:21de mettre en scène
11:22une grande fête
11:23pour que je puisse
11:24exploiter mes amis
11:25pour un paquet de merchandises ?
11:26Je sais, désolé.
11:27C'est plutôt de la merde, hein ?
11:28De la merde et brillante !
11:31Quand VJ entend mon plan
11:32pour sa fête de bachelor,
11:33je suis fermé
11:34pour le meilleur homme.
11:35Oh, vraiment ?
11:36Tu dois payer un gymnaste
11:37bisexuel
11:38pour faire des exercices
11:39à l'air nude ?
11:47Bordel !
11:49Ursula m'a joué !
11:50Encore ?
11:51Je ne vais jamais
11:52perdre ma virginité !
11:53Dis quoi ?
11:54Tu as une bonne
11:55façon d'attraper
11:56tes rochers
11:57juste devant ton visage !
11:58Oh, les femmes inflammables
11:59ne comptent pas !
12:00Il parle de Reena !
12:01Elle fera tout ce que tu veux, VJ !
12:03Tout ce que tu veux !
12:05Mais je ne peux pas
12:06me marier encore !
12:07Je veux continuer
12:08à jouer au parc !
12:09Ah, fais-le, mec !
12:10Pour toi, jouer au parc
12:11signifie s'asseoir
12:12tous les matins
12:13et faire du Wonder Worm !
12:14Tu pourrais faire
12:15tout ce que tu veux !
12:16Hey, tu as raison !
12:17Pourquoi devrais-je
12:18me séparer de Reena
12:19quand elle va
12:20m'écraser ?
12:21Pas de questions posées !
12:22Parlé comme un vrai romantique !
12:23Ça s'est passé !
12:24Les gars,
12:25je vais me marier !
12:26Parfait !
12:30Oui, les gars,
12:31que se passe-t-il
12:32si Reena et moi
12:33ne sommes pas compatibles
12:34dans la chambre ?
12:35Je suppose
12:36que si elle a un pulse,
12:37tu vas bien avec elle !
12:38Je suppose
12:39que le pulse est optionnel.
12:40Oui, mais si je marie Reena,
12:41je n'aurai qu'une femme
12:42pour le reste de ma vie !
12:43Je ne peux pas
12:45faire ça !
12:48Quelque part,
12:49je dois donner à Reena
12:50une forte conséquence !
12:55Après ce tirage,
12:56ce n'est pas du tout
12:57de mariage !
13:01L'idée est
13:02de faire un mariage
13:03avec des invités
13:04et se faire des collages
13:05marqués !
13:06Je vais me marier !
13:07Maintenant que tu parles !
13:08Je pourrais avoir
13:09une mémoire six mois
13:10sur eHarmony.com !
13:11J'ai mentionné
13:12que ce serait
13:13Qu'est-ce que c'est que ce vêtement?
13:15Ces fleurs?
13:16Pour le cake, je pense à 5 sourires avec des Marzipan Cherubs.
13:18Classique, mais sous-estimé.
13:20Qui s'en fout?
13:21Le tout est de la merde.
13:22Quoi?
13:24Je m'en fous, je m'en fous!
13:25Le jour de la fête d'une femme est le jour le plus spécial de sa vie!
13:27Assez, Sam, tu t'es transformé en une brisella.
13:33J'ai dit que j'aimais jouer fort au beige!
13:36Pas au blanc!
13:40Alors, des carnations ou des roses pour les boutonnières?
13:42Peu importe ce que tu dis, ma chérie.
13:44Je suis en retard pour mon...
13:45Commerbund fitting.
13:48Non.
13:49Non.
13:50NON!
13:51C'est tout de la merde!
13:52J'ai vu de meilleures vêtements sur l'homme sans maison qui dort sous la brèche!
13:55J'ai aimé la dernière.
13:57Qui s'en fout de ce que tu penses? Je suis la femme ici!
14:00Wow, je peux acheter un nouveau véhicule pour ça.
14:02Eh bien, ils ont une vente.
14:04Merde, merci.
14:05Quand dans la merde est-ce qu'une femme devrait acheter deux vêtements de mariage au même...
14:10Attends un instant.
14:11Rina, tu vas te marier.
14:12Qu'est-ce si on fait un mariage joint?
14:14On peut acheter nos vêtements pour la moitié du prix.
14:15Oui.
14:16Quand deux virgins dans mon village sont mariables au même moment,
14:18elles ont souvent un mariage joint.
14:20Virgins?
14:21Virgins!
14:22Oui, parce que nous sommes les deux.
14:24Bien sûr.
14:28Au moins, on a une vraie date avant le grand jour.
14:31Mmh, ce mango daiquiri est le plus délicieux.
14:35Oui, peut-être que tu devrais te calmer sur ça.
14:37Nonsense, je suis prête à...
14:39Comment tu dis ça?
14:40Jeter mon maquillage de l'argent.
14:52Oh oui, c'est ce que je parle.
14:54Mec, ce pop inspiré de Bollywood a été vendu il y a 5 minutes.
15:02Oh mon Dieu, c'est ça.
15:03Je vais enfin perdre ma virginité.
15:08Oh, VJ!
15:10Oh mon Dieu, j'ai une sensation étrange.
15:13J'ai des tingles dans mes régions.
15:16Tu n'es pas l'unique.
15:17C'est bien que ton homme s'occupe toujours de la protection.
15:20C'est vraiment ancien.
15:22Peut-être que c'est comme du vin, ça devient mieux avec l'âge.
15:24Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire?
15:26Eh bien, j'espère que tu ne portes pas un genre de vêtement indien
15:29parce que je vais à la première base.
15:31Hey!
15:32Prends tes couilles de poisson!
15:34Sanjibar?
15:35La famille a pensé que tu ne pourrais pas la garder avant le mariage.
15:38Je vais emmener Reena à Vikram Chacha pour la sécurité.
15:41Mais VJ et moi, on allait faire le boum-bidi-boum-boum.
15:43Sauvez-le pour l'anniversaire.
15:45Il est temps de postponer la déception.
15:59Qu'est-ce qui s'est passé entre vous deux?
16:01On a passé toute la nuit à boire pour voir qui serait le meilleur homme.
16:04J'ai bu 53 cigares, il a bu 54.
16:07Alors quoi, Mark-1?
16:08Non, mon homme a bu, donc il est DQ.
16:11Non, je ne suis pas.
16:12VJ, c'est le moment de s'arrêter.
16:14Qui sera ton meilleur homme?
16:16Eh bien, je dois aller avec celui que j'ai le plus en commun avec.
16:19Celui qui est totalement sur ma longueur.
16:22Celui qui a toujours été là pour moi.
16:24Oui, oui.
16:25Et ce gars, c'est Zorro.
16:30Viens ici.
16:35Où est Reena?
16:36Elle sera là. Réfléchis, mon garçon.
16:39Et où est Mme Sheila? Elle devait amener mon turban.
16:41Dans la salle de bain.
16:42Les boules des femmes ne sont pas seulement irritables.
16:45Elles sont vraiment dégoutées.
16:47On peut commencer avec vous deux.
16:49D'accord, on va d'abord.
16:50Tu as les vows que tu m'as écrites?
16:52Et je les ai écrites pour toi.
16:54Une fille doit s'occuper d'elle-même.
16:55Tu dois être sérieuse, je ne lis pas tout ça.
16:58D'accord, arrête de lire les notes et les appendices.
17:00Non, je ne lis rien.
17:02C'est ça.
17:03Tu as transformé mon mariage en moquerie.
17:06Tu n'as jamais commis ce malheur.
17:09Sam, attends.
17:10J'ai besoin d'un certificat de mariage ou je suis déporté.
17:14Pas mon problème, vêtement.
17:16Où est Reena?
17:17Retrouve-moi à Starbucks après ma thérapie d'arôme.
17:20Tu as vu cette putain de nouvelle caméra?
17:21Je l'ai acheté à Victoria's Secret.
17:23Reena, où es-tu allée?
17:24On devait se marier.
17:25Ok, voici le truc.
17:27Le contrat de mariage?
17:28Oui.
17:29Ok, voici le truc.
17:30Le contrat de mariage?
17:31Je n'y ressens rien.
17:32Le 411 signifie que je suis avec un autre gars.
17:34Tu me triches?
17:35Et on n'est pas encore mariés?
17:37Hey, j'ai les tickets pour Club Med.
17:39Je dirais que tu devrais t'asseoir.
17:41Mais pourquoi t'inquiéter?
17:44Stupide, VJ.
17:45C'est ce qui se passe quand tu fais du déli-dalli.
17:47Maintenant, tu vas t'envoler pour le reste de ta vie.
17:54Hey, VJ.
17:55Le mariage gay est légal ici et vous étiez tous prêts à être arrêtés.
17:57Alors, serez-vous mon partenaire domicile?
18:01Super!
18:02Capitaine Steiner, faites le honneur.
18:03Le Führer va tomber dans sa grève.
18:06Mais oui.
18:07Prends-tu celui-ci pour être...
18:09Je suppose qu'il sera sa femme.
18:11Oui, bien sûr.
18:12Et prends-tu celui-ci pour être ton partenaire gay dominant?
18:17Je le suis.
18:18Je vous prononce maintenant hommes et femmes.
18:20Vous pouvez kisser...
18:21Non, s'il vous plaît, ne le faites pas.
18:23Vous êtes seul pour l'amour, pote.
18:25Au revoir.
18:26Je n'y crois pas.
18:27C'est le pire jour de ma vie.
18:29J'ai complètement cassé mon mariage.
18:31Je ne dirais pas ça, pote.
18:32Parce que la meilleure partie de tout mariage...
18:35est la fête de bachelor!
18:38Hey, vous êtes les deux?
18:39Oui, j'ai toujours voulu chier avec un homme marié.
18:41Désolé, chérie.
18:42Tu sais, l'unique défaut, c'est que nous n'aurons plus jamais une fête comme cette.
18:45Oh, mon idée, c'est que ce n'est pas la dernière fois que VJ va tomber dans sa grève.
18:50Tu as raison!
18:53Tout l'humiliation de la fête a été valeureuse pour ça.
18:56Humiliation? Tu veux parler d'humiliation?
18:58Au revoir.
19:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée