Category
😹
AmusantTranscription
00:00♫ Musique classique de Star Wars ♫
00:12♫ Sonnerie de téléphone ♫
00:15Allô?
00:15Hello, Mr. Sherman. This is the fire department.
00:17Your building is on fire.
00:19We would have called sooner, but your neighbors asked us not to wake you.
00:23♫ Musique classique de Star Wars ♫
00:41Ah! Ah! Ah!
00:43Ouuuuh!
00:44♫ Musique classique de Star Wars ♫
00:53It stinks.
00:55♫ Musique classique de Star Wars ♫
01:06Hello and welcome to Coming Attractions.
01:08Tonight, we'll be reviewing Tony Curtis in The Bad News Mess.
01:38Tonight, we'll pay tribute to silent film comedian Silas B. Manchester.
01:42Here's a clip from his film, Hold the Mustard Gas.
01:56Silas began his career at age three, when he starred with his family in the vaudeville production Life at Our House.
02:03As a young man, Silas made the transition to films with his classic character, the Dirty Immigrant.
02:18Unfortunately, like many stars of the silent screen, Silas could not make the transition to color.
02:32He was honored to be granted an audience with this comedic genius at his Burbank home.
03:03Please, help me restore the films of Silas B. Manchester.
03:06They were shot with ultra-flammable nitrate film stock, which for some reason was then soaked in kerosene.
03:21That's our show. Tune in next week when I'll be reviewing Will Work for Food, the hot new comedy based on the popular song.
03:27Oh, my God.
03:57Coming up next, the Crispy Critic.
04:28Dance with me, Tony. Dance with me.
04:30You're fine.
04:32Would you like to sell your story to Fox to be made as a TV movie?
04:36At ABC, we can get you Brian Dennehy.
04:38To do what?
04:39Make coffee, run errands, you name it.
04:45As a result of this isolated fire, looting has broken out in midtown Manhattan, the Bronx and Los Angeles.
04:51You must be very appreciative of this woman.
04:53She's like the proverbial mother who lifted the Volkswagen off her child.
04:56Except you are the Volkswagen and the child is the child in all of us.
05:00What are you talking about?
05:02I don't know. I was hired for my looks.
05:05But one thing is certain. You disgust me.
05:08A grown man like you needing a withery old bat like her to save him.
05:11Amen, brother.
05:13You, sir, are the biggest wuss on the island of Manhattan.
05:16Oh, yes.
05:17And you, sir, are the biggest wuss on the island of Manhattan.
05:20Oh, yes.
05:21What about the guy in M. Butterfly?
05:23You heard me.
05:24I'm so ashamed.
05:26I've embarrassed myself in front of the whole world.
05:28Don't worry, dad.
05:30I'm sure it'll blow over soon.
05:32Tonight's regularly scheduled program,
05:34Cops Goes to Shannon Dougherty's House,
05:36will not be seen,
05:37so we can bring you the following Fox original movie,
05:39The Cowering Inferno,
05:41the Jay Sherman story.
05:43Starring Jessica Tandy
05:45as the courageous Doris
05:46and sumo wrestler Toru Sakai
05:48as the cowardly film critic.
05:50Help! Help!
05:51I've got to go potty!
05:53Did you really say that, dad?
05:55I may have screamed the word potty,
05:57but they took it way out of context.
06:00Son, I've never been so ashamed.
06:06Jerk.
06:08Ignore them, Mr. Sherman.
06:10Vlada is still your friend.
06:12Thanks, man.
06:14These are him, the tainted clams.
06:17I've never felt so wimpy in my whole life.
06:20How come you never question your manhood?
06:22I sleep with many beautiful women.
06:24I drive fast cars and carry an unlicensed gun.
06:26I play judge, jury and executioner
06:28for this scum-filled world.
06:30But that's in the movies. That's not reality.
06:32They're not all movies.
06:33One was an episode of The Commish.
06:35Well, I'm going to change.
06:36From now on, I want to be a macho, macho man.
06:41Can I freshen your Tommy tune?
06:43No, but give me a Harvey Fierstein.
06:45Hold the meringue, it goes straight to my thighs.
06:49Gotta be macho.
06:50Gotta be macho.
06:52Gotta be macho?
06:59It's wonderful, I am Rambo!
07:14Arrête!
07:25Maman, pourquoi m'as-tu abandonné?
07:29Père, pourquoi m'as-tu laissé?
07:32Père, père!
07:34Reste calme, fils.
07:36J'essaie d'amener Harvey's Bristol Cream.
07:41This will turn my image around
07:43because nothing turns on the chicks like a human fly.
07:46Or was it Spanish fly?
07:48Yo, fly, give me your wallet.
07:50Help me.
07:58That's it.
07:59I'm going to run in the New York Marathon.
08:01It's the only way to regain my dignity.
08:06It seems to be hailing.
08:08Bien, un homme réel aime un peu de haine dans son visage.
08:14Johnny, n'empêche pas la boîte à chats.
08:22Je peux t'aider?
08:23J'aimerais faire le marathon.
08:25Tout le monde qui fait partie de l'équipe de relais Elvis
08:27doit s'inscrire là-bas.
08:32Je ne suis pas un impersonateur d'Elvis.
08:34Ses films ont été un désastre au cinéma.
08:36Je pensais qu'il était sexy.
08:57Ah, Elvis.
08:58Merci beaucoup.
08:59C'est tout.
09:30Hein?
09:31Hein?
09:32Hein?
09:34On prend Murder the Lunch Lady.
09:36Et on prend Phil the Undercover Narc.
09:39Je vais dans le jeu.
09:44Tu sais qui devrait t'entraîner?
09:46Ton père.
09:47J'étais un athlète à mon âge.
09:49Regarde ça.
09:54Oh, désolé.
09:56Va à la chambre de lumière et reviens.
09:58Je t'attendrai.
10:11On l'a trouvé en plein océan.
10:13On l'a fait pour qu'il soit mouillé.
10:16Mon fils n'est pas un oiseau.
10:18Quoi qu'il soit, il a juste mangé un bouclier de chum.
10:22Now, Shackleford, you hold Jay's feet while he does set-ups.
10:27Sir, isn't this the day I usually give enemas to the horses?
10:31Please say it is.
10:42What does this exercise do?
10:44Makes me laugh.
10:47I'm going to drive the car down the road.
10:50When you reach me, we'll be done for the day.
10:59Dad? Dad, where are you?
11:08Hello, this is the new lean, mean Jay Sherman.
11:11If you don't believe me, check this out.
11:15I can't hold a pencil under my breast anymore.
11:18Notre premier film de ce soir est un nouveau biopic.
11:21Ike Turner, mon histoire.
11:23Tina, je t'aime.
11:24Mais si tu dois aller seul pour te satisfaire artistiquement, je comprends.
11:28Je comprends plus que tout. Je te respecte pour ça.
11:31Tu étais la plus grande amie qui a jamais voyagé sur la planète.
11:33Je t'aime toujours, Ike.
11:35Mon travail est terminé.
11:36Maintenant, Rick James et moi allons trouver une organisation nationale pour les femmes.
11:41J'entends que tu es en cours de marathon, mon fils.
11:43On te payera toutes les dépenses si tu es en train de courir en veste.
11:46Hein?
11:48Je ne me porte pas ça.
11:50Tu ne fais pas ça pour moi.
11:52Tu fais ça pour Webster, un petit garçon qui a été emprisonné par un couple blanc.
11:57Mais il est toujours heureux, tous les jours, à 5, 6 et 7 heures.
12:00Tu crois à tout ce que tu viens de dire?
12:03Tu dois m'aider. Je pensais que j'allais acheter un autre pantalon.
12:06Doris, je sais que je ne vais pas gagner le marathon, mais je veux juste finir.
12:10Tu vas bien. Rappelez-vous de ce poème.
12:12N'arrêtez jamais, même si votre cœur peut tomber et que vous n'avez pas de respiration,
12:15car arrêter mon ami est pire que mourir.
12:18C'est génial.
12:19Je l'ai écrit dans Smoker's Digest.
12:24Bonjour, Vlada.
12:25Je suis en train de me nourrir ce soir.
12:27Dis à Vlada Junior qu'il n'y a pas de Harvard.
12:29En fait, je peux juste boire du café.
12:31Appuie sur le bouton, maman.
12:37Père, je veux te remercier pour tout l'aide que tu m'as donné.
12:40J'ai l'impression d'être un vieux fou,
12:44mais je pense que tu as le cœur d'un champion.
12:47Merci.
12:49Rappelez-vous, quand les juges regardent,
12:51n'étouffez pas les autres chiens derrière vous.
12:54Il y aura du temps pour ça plus tard.
12:56Bonjour, je suis Bob Costas,
12:57et c'est le moment que nous avons tous attendu,
12:59le début du marathon de New York en 1994.
13:03Ce n'était pas la fusil de départ,
13:04c'était juste un feu d'arme qui a touché le BF Skidmark Blimp.
13:07Pouvons-nous prendre une photo du Blimp?
13:11Et c'est parti.
13:12Première gare.
13:14Deuxième gare.
13:18Appuyez sur les moteurs de nitro.
13:22J. Sherman, filmiste morbidement obéissant,
13:24a pris la lead.
13:25Croyez-vous aux miracles?
13:41Bienvenue à nouveau sur le marathon de New York.
13:43Présenté par Bloat Beer.
13:45Après l'entraînement, sortez et faites face.
13:47Maintenant, c'est l'heure de rentrer à l'intérieur,
13:49avec certains des athlètes plus courageux
13:51qui compètent dans la course,
13:52comme le gouverneur de New York, Mario Cuomo.
13:54Après avoir cherché mon âme profonde,
13:56j'ai décidé de courir.
13:59J'ai décidé de ne pas courir.
14:01S'il vous plaît, Mario, nous voulons que vous couriez.
14:03Les gens ont parlé, je cours.
14:06Eh, peut-être à côté de vous.
14:08Ensuite, il y a Charlie Phillips,
14:09qui coure toute la course
14:11avec un ferret en sa poche.
14:13Ce n'est pas ma chose.
14:17Bonjour, mon ami.
14:18Vous réalisez que je peux courir aussi vite que vous?
14:21Même sur mes mains, je suis plus rapide que vous.
14:23Regarde, peut-être que si on parle de quelque chose d'autre,
14:25ça va m'éteindre de la course.
14:27Bonne idée.
14:28Hier, j'ai reçu un appel de mon agent.
14:30Ils veulent que je soigne le film Rubik's Cube.
14:32Je veux dire, le film.
14:33J'ai reçu ce puzzle.
14:34Si je ne le résouds pas en une heure,
14:35des super-modèles vont mourir.
14:37OK, c'est suffisant.
14:38Le problème, c'est que je suis bleu,
14:40mais mon partenaire ne l'est pas.
14:41Voici la clé.
14:42Mon partenaire, c'est un chien.
14:44S'il vous plaît, ça ne marche pas.
14:46Vous savez comment ils vont jouer la voix du chien?
14:48Roger Quentin.
14:49Pouvez-vous bouger un peu à votre droite?
14:51D'accord, mais pourquoi...
14:54Merci.
14:58Bien sûr que oui.
15:00Bien sûr que oui.
15:01La tortoise va battre les cheveux.
15:05C'est tout.
15:06Je ne peux pas continuer.
15:07Je ne suis juste pas un homme.
15:08Quel genre de futur est-ce que j'ai?
15:10Et maintenant, la KD Lounge est fière de présenter
15:13le voluptueux Jay Sherman.
15:16Je veux être aimé par toi,
15:18juste toi,
15:19et personne d'autre que toi.
15:25Wow, il est le meilleur de notre groupe.
15:27Wow, il est le meilleur de notre groupe.
15:29Je l'ai jamais vu.
15:30J'avais promis de finir cette course
15:32et c'est ce que je vais faire.
15:34Bouboubidou.
15:38Regarde, là il est.
15:40Non, c'est le monsieur avec le ferret dans ses pantalons.
15:43Ils ont ri à Christopher Columbus.
15:45Non, ils ne l'ont pas.
15:46Ils l'auraient si il avait un ferret dans ses pantalons.
15:51Je suis en haut.
15:52J'ai entendu parler de ça.
15:53C'est quand tu dépasses la douleur
15:55et le monde devient un endroit magnifique.
16:26À Angelo's et Maxi's.
16:29Où vas-tu, monsieur?
16:30À Harlem.
16:31Entrez, le mètre est cassé, alors vous êtes libres.
16:36Allons-y et écoutez
16:38la lullabie de Broadway.
16:41Oh, oui.
16:48Les nudes, les nudes.
16:49Elles sont fates, elles sont vaches,
16:51elles sentent comme de la merde,
16:52mais elles sont nudes.
16:53Il me faut ça.
16:54Il me faut ça.
17:01Oh, mon Dieu, la ligne d'arrivée.
17:03Je n'y crois pas.
17:04Je vais aller à l'étranger.
17:09De l'arrivée, c'est évident qu'il est mort
17:11depuis plusieurs heures.
17:12Le décédé a l'air d'être environ 70 ans.
17:15J'ai été déclaré mort par des coroners
17:17qui sont meilleurs que vous.
17:18Ah !
17:49C'est pas vrai.
17:50C'est pas vrai.
17:51C'est pas vrai.
17:52C'est pas vrai.
17:53C'est pas vrai.
17:54C'est pas vrai.
17:55C'est pas vrai.
17:56C'est pas vrai.
17:57C'est pas vrai.
17:58C'est pas vrai.
17:59C'est pas vrai.
18:00C'est pas vrai.
18:01C'est pas vrai.
18:02C'est pas vrai.
18:03C'est pas vrai.
18:04C'est pas vrai.
18:05C'est pas vrai.
18:06C'est pas vrai.
18:07C'est pas vrai.
18:08C'est pas vrai.
18:09C'est pas vrai.
18:10C'est pas vrai.
18:11C'est pas vrai.
18:12C'est pas vrai.
18:13C'est pas vrai.
18:14C'est pas vrai.
18:15C'est pas vrai.
18:16C'est pas vrai.
18:17C'est pas vrai.
18:18C'est pas vrai.
18:19C'est pas vrai.
18:20C'est pas vrai.
18:21C'est pas vrai.
18:22C'est pas vrai.
18:23C'est pas vrai.
18:24C'est pas vrai.
18:25C'est pas vrai.
18:26C'est pas vrai.
18:27C'est pas vrai.
18:28C'est pas vrai.
18:29C'est pas vrai.
18:30C'est pas vrai.
18:31C'est pas vrai.
18:32C'est pas vrai.
18:33C'est pas vrai.
18:34C'est pas vrai.
18:35C'est pas vrai.
18:36C'est pas vrai.
18:37C'est pas vrai.
18:38C'est pas vrai.
18:39C'est pas vrai.
18:40C'est pas vrai.
18:41C'est pas vrai.
18:42C'est pas vrai.
18:43C'est Fat Albert.
18:44C'est Fat Albert.
18:45C'est Fat Albert.
18:46C'est Fat Albert.
18:47C'est Fat Albert.
18:48C'est Fat Albert.
18:49C'est Fat Albert.
18:50C'est Fat Albert.
18:51C'est Fat Albert.
18:52C'est Fat Albert.
18:53C'est Fat Albert.
18:54C'est Fat Albert.
18:55C'est Fat Albert.
18:56C'est Fat Albert.
18:57C'est Fat Albert.
18:58C'est Fat Albert.
18:59C'est Fat Albert.
19:00C'est Fat Albert.
19:01C'est Fat Albert.
19:02C'est Fat Albert.
19:03C'est Fat Albert.
19:04C'est Fat Albert.
19:05C'est Fat Albert.
19:06C'est Fat Albert.
19:07C'est Fat Albert.
19:08C'est Fat Albert.
19:09C'est Fat Albert.
19:10Aïe.
19:41Aïe.
19:42Aïe.
19:43Aïe.
19:44Aïe.
19:45Aïe.
19:46Aïe.
19:47Aïe.
19:48Aïe.
19:49Aïe.
19:50Aïe.
19:51Aïe.
19:52Aïe.
19:53Aïe.
19:54Aïe.
19:55Aïe.
19:56Aïe.
19:57Aïe.
19:58Aïe.
19:59Aïe.
20:00Aïe.
20:01Aïe.
20:02Aïe.
20:03Aïe.
20:04Aïe.
20:05Aïe.
20:06Aïe.
20:07Aïe.
20:08Aïe.
20:09Aïe.
20:10Aïe.
20:11Aïe.
20:12Aïe.
20:13Aïe.
20:14Aïe.
20:15Aïe.
20:16Aïe.
20:17Aïe.
20:18Aïe.
20:19Aïe.
20:20Aïe.
20:21Aïe.
20:22Aïe.
20:23Aïe.
20:24Aïe.
20:25Aïe.
20:26Aïe.
20:27Aïe.
20:28Aïe.
20:29Aïe.
20:30Aïe.
20:31Aïe.
20:32Aïe.
20:33Aïe.
20:34Aïe.
20:35Aïe.
20:36Aïe.
20:37Aïe.