Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) Teenage Mutant Ninja Turtles E149 The Irish Jig Is Up

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Here we are, Dublin, capital of the Republic of Ireland.
00:05I'm just glad we're in a city. I was getting a little tired of the Irish countryside.
00:09Really? I shot some tape footage of you guys and you just disappeared in all that green.
00:14I think it is time we explored Dublin on foot.
00:17I've got some bodacious disguises for our tour, compadres. We'll blend right in.
00:22Great, Michelangelo. The only place we'd blend in is at a Hawaiian luau.
00:28We will begin your lesson on the history of Dublin in this park.
00:33Look at all these statues. Kind of makes you wish you were a pigeon.
00:37Ireland is a land of magical legends. One of the most famous is that of St. Patrick.
00:43It is said he drove all the snakes and reptiles out of Ireland.
00:47Bummer. Maybe I should have gotten his mammal disguises.
00:51This is all very interesting, guys, but I'm supposed to do a report on the famous leprechauns of Ireland.
00:56Hey, bro, leprechauns are just mythical creatures.
00:59I can assure you that there are no such things as little green men.
01:03And you heard that from a big green turtle.
01:05Hey, how about a quick game of toss the hat? Catch, Donatello!
01:19So, those blasted turtles are in Ireland, eh?
01:24This will make your assignment even more enjoyable, Shredder.
01:28My assignment? What do you think this is, Krang? A school?
01:32If it were, you'd be failing.
01:35You walked right into that one, boy.
01:38Yeah, that was good.
01:41Silence, you nubskulls. What is your plan, Krang?
01:45Like St. Patrick, I am going to drive unwanted elements out of Ireland.
01:51But I am going to drive out the people.
01:54Rock soldiers, bring in the rainbow trans-charmer.
02:01The volunteers are ready.
02:04Oh, look at the little guy. Ain't they cute? Can we eat them?
02:10No, you idiots. They're my test subjects.
02:14Unless you would rather be?
02:17No thanks, Krang.
02:19Yeah, we love the intense.
02:22Get on with it, Krang.
02:24Ireland is filled with small, harmless creatures like these.
02:31With my trans-charmer, I can transform them into monsters.
02:39Look out!
02:44Success!
02:47Once you have flooded Ireland with savage beasts,
02:50the citizens will flee and the entire island will be mine.
02:55Yours and mine, Krang. Yours and mine.
02:59Of course, Grand Island is a community property, Conway.
03:03But first, we'll have to take care of those insufferable turtles.
03:07Do as you like.
03:09Bebop, rock steady.
03:11Take the trans-charmer.
03:14Oh, I want to see them change cute furry things into monsters again.
03:18I still want to eat one.
03:21Well, here we are in the Gillicuddy Castle, built in the 16th century.
03:26Are you sure this place meets modern building codes?
03:29It'll have to do, unless you want to be chased all over Dublin by a giant monster.
03:34I don't want to be chased all over Dublin by a giant monster.
03:38Are you sure this place meets modern building codes?
03:40It'll have to do, unless you want to be chased all over Dublin by a giant monster.
03:45You should be used to castles, Donatello. After all, we were brought up in one.
03:50What castle was that?
03:52The one at the bottom of our aquarium.
03:56Yuck, what a mess.
03:58The place probably hasn't been cleaned in centuries.
04:02It is of little consequence.
04:04We are to be in Dublin only a few days.
04:07Of course, if any of you gets the urge to clean.
04:10Not me, sensei. I never get that urge.
04:13I think I'll check out the upstairs.
04:15Me too.
04:16Besides, why bother? In another 300 years, it'll be dirty again.
04:30You did that on purpose!
04:32You've always wanted people to run when they see you.
04:35You've always wanted people to run when they smell you.
04:43Viva, Rocksteady, don't just stand there.
04:45Herd those sheep to the range.
04:47All right, boy, I'll herd them.
04:49You, Campbell.
04:59Look out, there's them beating.
05:06Ireland, a quiet land of rolling green hills.
05:09Here in the sleepy countryside, sheep graze peacefully.
05:12What's that?
05:14Oh no, it's a sheep stampede!
05:16And they're coming this way!
05:18I'm telling Bert I want a quiet assignment next time.
05:21I'm running with the wolves in Spain!
05:23Help!
05:27I think I'll catch me some Irish rays.
05:31What's that noise?
05:32What do we get for a correct answer?
05:34Help!
05:36That's April!
05:37And that sounds like a stampede!
05:39Let's boogie, dudes!
05:46Oh, they're gaining on me!
05:50I promise I'll never eat another lamb chop!
05:54Oh no!
05:55You'll collapse!
06:05Help!
06:10Cowabunga!
06:13Gotcha, dudette!
06:18Way to go, Michelangelo!
06:22I've got an idea!
06:23April, give me your coat!
06:25Hey, sheep, this way!
06:27Toro, toro!
06:30Come on, sheep, move!
06:32Yeah, get along, the woolly dudes!
06:35All right, move along, there's nothing to see here, come on.
06:37It's working!
06:42Look, that's what spooked the sheep!
06:44And they aren't doing a bad job on me!
06:46What are those things?
06:48I don't know, amigos, but they look like sheep with an attitude!
06:52Okay, it's my turn!
06:54Here!
07:02Come on, cowboys, let's ride!
07:10Thanks, Leonardo!
07:11But don't you have anything with doors and air conditioning?
07:17What's that noise?
07:19Viva Stanley!
07:20But I'm solo!
07:24Les tortoises!
07:25Voyons voir ce que le charmeur trans leur donne!
07:28Tu prends les 3 tortoises à gauche, je prends les 1 à droite!
07:32Non, je prends les 3 à gauche et tu prends les 1 à droite!
07:36Pas du tout!
07:40C'est Shredder et les mutants!
07:42Regarde cet oiseau!
07:44J'imagine que c'est lui qui a transformé ces créatures en sheep!
07:46Mais il veut faire la même chose que nous!
07:48Essayez de vous séparer de cet oiseau!
07:52Ils se dirigent vers nous!
07:54Oh non, Bim, nous devrions être à l'avant!
07:58Arrêtez, vous idiotes! Vous allez dans la lumière!
08:08Quel oiseau drôle que vous avez!
08:10Oh, regarde, des fleurs!
08:13Oh, oh, allons les manger!
08:15Ils se sont transformés en mutants!
08:19C'est dégueulasse! J'en parlerai plus tard!
08:22Maintenant, nous devons commencer la deuxième phase du plan!
08:30Quelle course! Je préfère mes oiseaux en forme de couverture de siège!
08:34Allez, nous devons attraper Shredder et... les mutants?
08:38Regarde, des gros oiseaux!
08:41Et vous, voulez jouer?
08:43Oh, ne sont-ils pas juste amoureux?
08:46Cet oiseau en forme de couverture de siège a transformé Bebop et Rocksteady en ça?
08:50Bien sûr! C'est un moteur d'inversion comportemental avec un système de délivrage chromatique!
08:54Pouvez-vous le reprendre en anglais?
08:57J'essaierai. L'oiseau transforme votre personnalité et votre apparence en l'opposé!
09:08Tickle, Tickle!
09:10Comment pouvons-nous les changer de retour?
09:12Nous devons garder Shredder au courant!
09:14Je vais ajuster le scanneur dans le trou d'oiseaux pour récupérer la source de la couverture de siège!
09:18Très bien! April, peux-tu t'occuper des mutants pour un moment?
09:23Bien sûr!
09:24Qu'en diriez-vous aux deux pour un voyage au zoo?
09:28Si ça devient un de ces shows chauds et bruyants, je m'en vais!
09:34Parfait! Un zoo rempli de petits animaux mignons!
09:38Transformer ces créatures en monstres va transformer Dublin en chaos!
09:42C'est parti!
10:03Coupez, vous fous!
10:04Vous devez continuer à courir jusqu'à ce que vous sortiez du pays!
10:07Et puis, c'est à moi de gouverner!
10:13Bingo! J'ai pointé l'endroit où Shredder utilise son appareil de couverture de siège!
10:17C'est-
10:18Oh non! Il est au zoo!
10:20Totalement dégueulasse!
10:22April est au zoo avec Bebop et Rocksteady!
10:25Même maintenant, je suppose qu'ils se battent contre des koalas et des écureuils psychos!
10:30Attendez!
10:43Allons-y! April peut être en trouble!
10:46Oh, regarde! J'adore vraiment les zoos de pétanque!
10:50On doit trouver April!
10:52Qu'est-ce que c'est?
10:57Attention! Le rayon des oiseaux!
10:59On est en trappe!
11:02Qui sera-t-il, les gars? Le rayon des oiseaux ou l'écureuil?
11:05Qu'en pensez-vous? Suivez-moi!
11:09Doc! Le rayon arrive!
11:17Où est ce grand oiseau?
11:19Là-bas, les gars! On va l'attaquer, Raphael!
11:22Je suppose qu'on lui a montré qui est le boss.
11:24Ce rayon des oiseaux est auto-inversé!
11:26Si tu l'écoutes une deuxième fois, ça te change de côté!
11:29C'est certainement une bonne nouvelle!
11:30Shredder a l'intention de causer du chaos en Irlande en transformant tous les animaux!
11:34On doit l'arrêter!
11:36On doit l'arrêter!
11:37Trouvez-le et sortez d'ici!
11:41Je l'ai cassé!
11:43Oh, on est heureux de voir que vous avez le contrôle de la situation, April!
11:47April joue au Lickiface!
11:49April joue au Lickiface!
11:51Dites-nous quand vous serez finie de jouer au Lickiface, April!
11:54Sors-moi d'ici!
11:58Laisse-moi faire ça!
12:07Wow, ce petit chat est énorme!
12:10Peut-être que ce lion est végétarien!
12:15Si c'est vrai, il pense qu'on est des carottes!
12:18Aidez-moi! Je veux partir!
12:22Vite, Michelangelo!
12:23Vite, Michelangelo!
12:24Sortez d'ici!
12:25Sortez d'ici!
12:26Sortez d'ici!
12:27Sortez d'ici!
12:28Sortez d'ici!
12:37Sortez d'ici!
12:40C'est bien, Michelangelo!
12:41C'est bien, c'est mon nom de classe!
12:44Je pensais que c'était une pizzeria.
12:49J'ai retrouvé des traces de l'énergie de l'appareil de lumière.
12:52Shredder va vers le portail.
12:54Maître Splinter est là!
13:00Parfait! Avec les tortoises à l'intérieur, je peux envoyer le portail vers Dimension X!
13:05Leur nouveau château de vacances sera leur prison !
13:08Ah ah ah ah !
13:19Il n'y a pas de signe de Shredder !
13:21Si Shredder était à l'intérieur de ce château, je le saurai, mes étudiants.
13:24Mais Maître Splinter, nous l'avons attrapé ici avec ce rayon de transformation !
13:28Et peut-être qu'il l'utilise comme un ruse pour vous attirer ici.
13:31Mais pourquoi, Sensei ?
13:35Posez une question, obtenez une réponse !
13:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:41Oh ! Je pensais qu'il n'y avait pas de poissons en Islande !
13:45Il n'y a pas de poissons. Ce sont des tentacules d'un portail dimensionnel.
13:49On va obtenir un ticket d'une voie pour Dimension X !
13:52Ce n'était pas dans mes plans de voyage, Amigos !
13:58Cowabunga !
14:00Allez, sortons d'ici !
14:02Michelangelo, attention ! Vous allez directement dans le rayon !
14:05Oh non !
14:10Regarde Michelangelo ! Ce rayon de transformation l'a vraiment étonné !
14:14De toute façon, je ne pense pas que c'est ce que Shredder avait en tête.
14:25Qu'est-ce qu'il y a ?
14:28Prenons-le !
14:31Vous savez, nous faisons bien dans la rodeo avec toute cette expérience !
14:34C'est vrai ! Si ils avaient des catégories pour les mutants, les chevaux et les tentacules !
14:39Alors, merci pour le bâtiment de fête, Shred-Head !
14:43Non ! Tu devais devenir petit et...
14:45mignon, comme ces mutants !
14:48Eh bien, je ne suis pas désolé de te décevoir, mon ami !
14:53Crang, viens ici ! J'ai besoin de plus de puissance !
14:55Maintenant, qu'est-ce qu'il y a ?
14:56Donne-moi plus de puissance !
14:59Prends soin de ces tortueuses ! Elles détruisent tout !
15:03La Tectodrome est en danger !
15:07Regarde, toi, ton ami tortueux est en route pour Dimension X !
15:10Donne-moi toute la puissance que tu as, maintenant !
15:13Un tortueux avec des muscles n'est toujours qu'un tortueux !
15:17Je dois...
15:19me cacher !
15:24Shred-Head !
15:26Qu'est-ce que t'es en train de faire ? Je dois me cacher !
15:30Ton trans-charmeur idiot a créé des monstres !
15:33J'ai peur !
15:35Moi aussi !
15:37Tout va bien !
15:39Oh, non !
15:41Arrête de dire que tu es un monstre !
15:43J'en peux plus !
15:45Moi aussi !
15:46Je veux rentrer à la maison !
15:54Oups ! Malheureusement qu'ils n'ont pas construit des escaliers dans le 16ème siècle !
15:58Vite, April ! Sortez d'ici !
16:03D'accord, mais je ne vais pas aimer !
16:06Il faut que quelqu'un ferme ce portail tout de suite !
16:10Hey, on va très vite !
16:12On va tomber dans peu de temps, les gars !
16:15Oh oh ! C'est ce qu'ils veulent dire par atteindre la fin de votre ligne ?
16:19Allons-y !
16:21T'es folle ?
16:26La dernière, c'est l'attaque de Newton !
16:36Vous petits monstres !
16:40Banner, pourquoi n'as-tu pas un portail pour un turtle ?
16:47Génial ! Je le pousse en bas !
16:52Drang ! Le portail est surchargé ! Tu as utilisé trop de puissance !
16:56Tu ne penses pas que je sais ça ?
17:06C'est parti !
17:10Quelle est la puissance d'un turtle, Shredder ?
17:12Quelle est la possibilité de te transformer en une pizza de sandwich de poisson ?
17:18Oncle Shredder ! Prends notre langue !
17:21Oh oh ! Prenons notre crème d'ici, oncle Shredder !
17:25Oncle Shredder ?
17:27Reviens ici !
17:30Au revoir, turtles !
17:36Oh, ferme-la !
17:38Ils s'en vont !
17:40J'espère que Clang apprécie de changer ses vêtements !
17:42Shredder, regarde ce que tu as fait !
17:44Mon robot ! Mon chat !
17:49Appelez ton agent d'assurance !
17:52Aide ! Aide !
17:54Tickle, tickle, tickle !
17:56Shredder, prends ces dégueulasses créatures !
17:59Prends-les !
18:01Le portail a l'air bien. Ils ont vraiment construit ces trucs pour la dernière fois.
18:05Hey ! J'ai réussi !
18:09On va au zoo et je vais transformer toutes les créatures en normales.
18:12Tu es prêt pour retourner en normal, Michelangelo ?
18:14Oh, mec ! Je ne peux pas rester comme ça !
18:17J'ai vraiment peur !
18:19Pas du tout, Michelangelo ! Tu es trop gros pour les créatures !
18:22Ouais, je crois que tu as raison.

Recommandée