Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) Teenage Mutant Ninja Turtles E016 – Teenagers from Dimension X

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
00:49Générique
00:52Générique
01:14Générique
01:44Générique
01:46Générique
01:48Générique
01:50Générique
01:52Générique
01:54Générique
01:56Générique
01:58Générique
02:00Générique
02:02Générique
02:04Générique
02:06Générique
02:08Générique
02:10Générique
02:12Générique
02:14Générique
02:16Générique
02:18Générique
02:20Générique
02:22Générique
02:24Générique
02:26Générique
02:28Générique
02:30Générique
02:32Générique
02:34Générique
02:36Générique
02:38Générique
02:40Générique
02:42Générique
02:44Générique
02:46Générique
02:49Générique
02:51Générique
02:53Générique
02:55Générique
02:57Générique
02:59Générique
03:01Générique
03:03Générique
03:05Générique
03:07Générique
03:09Générique
03:11Générique
03:13Générique
03:15Générique
03:17Générique
03:19Générique
03:21Générique
03:23Générique
03:25Générique
03:27Générique
03:29Générique
03:31Générique
03:33Générique
03:35Générique
03:37Générique
03:39Générique
03:41Générique
03:43Générique
03:45Générique
03:47Générique
03:49Générique
03:51Générique
03:53Générique
03:55Générique
03:57Générique
03:59Générique
04:01Générique
04:03Générique
04:05Générique
04:07Générique
04:09Générique
04:11Générique
04:13Générique
04:15Générique
04:17Générique
04:19Générique
04:21Générique
04:23Générique
04:25Générique
04:27Générique
04:29Générique
04:31Générique
04:33Générique
04:35Générique
04:37Générique
04:39Générique
04:41Générique
04:43Générique
04:45Générique
04:47Générique
04:49Générique
04:51Générique
04:53Générique
04:55Générique
04:57Générique
04:59Générique
05:01Générique
05:03Générique
05:05Générique
05:07Générique
05:09Générique
05:11Générique
05:13Générique
05:15Générique
05:17Générique
05:19Générique
05:21Générique
05:23Générique
05:25Générique
05:27Générique
05:29Générique
05:31Générique
05:33Générique
05:35Générique
05:37Générique
05:39Générique
05:41Générique
05:43Générique
05:45Générique
05:47Générique
05:49Générique
05:51Générique
05:53Générique
05:55Générique
05:57Générique
05:59Générique
06:01C'est ce que je disais!
06:31Le côté brillant, ça ne ferait pas de mauvaise sauce de pizza.
06:37Mais qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Shredder a les neutrinos.
06:40Et surtout, ils ont Kala !
06:42On les trouvera, Michelangelo.
06:44D'une certaine façon, d'une certaine façon, on les trouvera.
06:52Hé, hé, calme-toi, mec, t'as un trou dans le sol.
06:55Raphael a raison, Michelangelo.
06:57On doit être comme le poisson qui s'éloigne avec le bâton.
07:00Oh, oui, je sais où tu viens.
07:02Tu dois être Zen.
07:11Eh bien, si c'est pour se détendre avec Zen.
07:15Hé, regarde ça.
07:17Ça nous permettra de passer par les toits.
07:19Et ça coûte pratiquement rien pour construire.
07:21C'est pour ça que je l'ai appelé l'escalier cheap.
07:23Et ce gadget nous permettra de traquer les neutrinos par leurs aures extra-dimensionnelles.
07:27Wow, alors qu'est-ce qu'on attend ?
07:30Allons-y !
07:32Bonne chance, Turtles.
07:39Regarde qui est réveillé !
07:41Hé, qu'est-ce qui se passe, les chats ?
07:43Tu verras.
07:45Quand Shredder arrive ici.
07:48Je suis là, toi, crétin.
07:50Je veux le gadget que tu as utilisé pour ouvrir le portail à Dimension X.
07:54Et je veux le faire maintenant.
07:56C'est pas possible, on n'en a pas.
07:59Ne jouez pas avec moi, crétin.
08:01C'est vrai, Daddy-O.
08:03Le signal hyper-dimensionnel est installé dans notre Starmobile.
08:05Tu as entendu ça ?
08:07Je vous demande de trouver cette voiture.
08:12C'est difficile de trouver de bonnes aides, ces jours-ci.
08:19Un signe, Donatello ?
08:21Je suis en train de trouver un signal fort.
08:24C'est génial !
08:26C'est génial !
08:30La prochaine fois, tu l'apporteras.
08:32Où est cette voiture ?
08:34C'est trop tard, boss.
08:36La ville l'a cassée.
08:38Cassée ?
08:40Qu'est-ce qui se passe ?
08:46C'est le Turtle !
08:48C'est un ballon de foot, n'est-ce pas ?
08:53Surrendez-vous, Shredder,
08:55ou facez les conséquences de vos actions.
08:57N'aimez-vous pas quand il parle comme ça ?
09:00Fils, dans quelques instants, vous serez des esclaves.
09:04Prenez-les !
09:11Dommage !
09:13Nous devons faire quelque chose pour aider les Ampites.
09:15J'ai juste une idée.
09:20Quoi ?
09:24Hey, Dask, c'est un super objet.
09:27Oui, je l'ai acheté à la vente du garage de la Notion.
09:30S'il vous plaît, Kala.
09:32Je veux dire, les gars.
09:34Une bonne notion.
09:36Attendez !
09:44C'était vraiment amusant.
09:47Pouvons-nous y aller, boss ?
09:49Non !
09:51Alors, comment allons-nous scoper leurs roues ?
09:54Simple, je vais réajuster le module de traçage pour récupérer les émissions de StarMobile.
10:03Ok, la côte est claire.
10:07Là, c'est bon.
10:08Pensez-vous que vous, les morons, pouvez l'obtenir maintenant ?
10:12Non, ça ne peut pas être.
10:14Arrêtez-les !
10:17J'espère qu'on a suffisamment de combustible.
10:19Pas de problème, nous l'avons rempli juste à l'extérieur de l'agromètre.
10:26Ils sont partis, les gars.
10:28Oh, c'est injuste.
10:30C'est juste injuste.
10:32N'est-ce pas génial ?
10:34Notre signal hypersignal peut détruire le neutralisateur mental de Frank.
10:37Comment ça marche, ce signal hypersignal ?
10:39Rien à faire.
10:41On déconnecte ce bouton et...
10:43C'est bizarre, rien n'arrive.
10:45Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:46Ça sert à rien d'acheter ces imports d'outre-dimension.
10:50Pas du tout, ça ne va pas marcher.
10:52La source de puissance des cristaux de Trilithium est bloquée.
10:54Ça a dû se passer pendant le crash.
10:56On ne peut pas ouvrir le portail sans ça.
10:58Et les cristaux n'existaient qu'à Dimension X.
11:01Pas de problème, les gars.
11:03On va en construire un.
11:04Oui, bien sûr.
11:05Tout ce qu'on a besoin, c'est un accélérateur de particules de quartier pour détruire les cristaux.
11:08Hé, je ne pense qu'à l'idée.
11:10C'est votre travail de les ramener dehors.
11:12Attendez, je sais où il y a un accélérateur de particules.
11:15Mais qu'est-ce qu'on attend ?
11:16Allons-y !
11:18Même les équipes de SWAT ont peur de visiter ce quartier.
11:23Confiez-moi.
11:24Allez !
11:32Wow !
11:33Génial !
11:35Qu'est-ce que c'est que ça !
11:37Vous aviez raison, les gars.
11:38C'est un cyclotron fou !
11:40C'est vraiment fou que vous connaissiez cette ligne d'eau, Michelangelo.
11:43Oh, c'est sûr.
11:44C'est fou comme un film.
11:47Est-ce que ça va fonctionner ?
11:49Positif.
11:50Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est bombarder les cristaux avec des rayons Vectron,
11:52et ça sera comme nouveau.
11:54Bien sûr, si quelque chose ne marche pas,
11:56nous serons tous radiés.
11:58Oh, Swell.
11:59J'ai voulu travailler sur mon TAN.
12:02C'est bon.
12:10Maintenant, gardez vos doigts croisés.
12:16Oh oh ! Il s'éteint trop rapidement.
12:18Je ne peux pas le contrôler.
12:20Il va exploser !
12:28Il va exploser !
12:30Oh mon frère !
12:31C'est pire que d'être emprisonné pour toute notre vie ici !
12:34Des idées ?
12:36Oui, je dirais que nous faisons exploser ce joint avant que ce joint nous explose !
12:40Craig, qu'est-ce que tu veux ?
12:42Pour t'aider à trouver les turtles et les neutrinos,
12:45vu que tu n'es pas capable de le faire toi-même.
12:49Tu sais où ils sont ?
12:50Mes instruments ont juste enregistré une grande recherche de puissance,
12:54si forte qu'elle a pénétré la barrière dimensionnelle.
12:58Où est-elle ?
12:59En dessous de la rue d'une zone dans le secteur nord-est de la ville.
13:05Viens avec moi.
13:09Je pense que je le contrôle.
13:11En route !
13:13Benatello, tu as vraiment un flair pour le dramatique.
13:16Regarde, le Gizmo est rechargé !
13:19Tout ce qu'il reste à faire, c'est de le ramener à la Starmobile.
13:22Je peux te suivre n'importe où.
13:29Nous l'avons trouvé. C'est la Starmobile des neutrinos.
13:32Pourquoi quelqu'un ne construisait pas un cycle de...
13:36de quoi que ce soit, dans un trou comme celui-ci ?
13:39Parce que si ça se brûle,
13:41personne ne s'inquièterait de ce qui se passe dans le quartier.
13:43Viens avec moi.
13:52Identifiez-vous.
13:54Bien sûr.
13:55Identifiez-vous, les gars.
14:05Ok, j'ai compris.
14:06Alors, sortez d'ici !
14:10Hey, boss !
14:11Comment savez-vous tellement de ce quartier ?
14:14J'imagine que c'est Cranky.
14:16Calmez-vous, mutants ! Ouvrez cette porte, maintenant !
14:21Oh, mon Dieu ! Qu'est-ce que c'était ?
14:23Je ne sais pas, mais c'est une foule de tortues !
14:36Les tortues sont en trouble !
14:40Enfin !
14:41Maintenant, je peux ouvrir un portail à Dimension X,
14:43tout seul,
14:44avec les tortues comme mes captives.
14:46Je vais leur montrer ce sac à lèvres !
14:49Qu'est-ce que vous voulez que nous fassions avec ces clowns, boss ?
14:52Laissez-les.
14:53Les vermins qui vivent ici vont les finir.
15:02Vous ne pouvez pas calmer un petit peu, boss ?
15:04Je ne peux pas tenir un chauffeur à dos !
15:10Oh, j'ai l'impression d'avoir été attrapé par un Destructor.
15:13Les tortues, ils sont partis !
15:15Split City !
15:17Split City !
15:19Shredder doit les avoir !
15:20Oh, mon Dieu ! Quelle bataille !
15:24Climb in, Neutrinos. Ce n'est pas un quartier amicable.
15:27Maintenant, elle nous le dit !
15:32Qui êtes-vous ?
15:33Un ami des tortues. Où sont-ils ?
15:36Tinsky les a attrapés.
15:38Shredder ? J'aurais dû le savoir.
15:40Comment avez-vous trouvé nous ?
15:42Simple. J'ai suivi le signal de la Turtlecom.
15:44Nous devons trouver les Tortues avant qu'il n'utilise son Neutralizer Mental sur eux.
15:48Qu'est-ce que c'était ?
15:50Ce quartier est dirigé par un gang appelé les Cyberpunks,
15:53et ils ne prennent pas bien les étrangers.
15:57Attendez, nous allons essayer d'en sortir.
16:08Où sommes-nous ?
16:10Près de la fin de votre misérable existence mutante.
16:13Voudriez-vous voir ce que j'ai en store pour vous ?
16:16Rocksteady, Bebop, maintenant !
16:21Qu'est-ce que c'est ?
16:23J'espère que c'est un morceau d'art moderne.
16:25Mais je le doute.
16:27Mettez-les dans le Neutralizer Mental.
16:30Le Neutralizer Mental ?
16:32Ça ressemble à quelque chose que vous mettez sur une pizza.
16:35Nous devrions être les seuls chanceux.
16:37Pendant que vos cerveaux sont entrainés,
16:40je vais activer le Portal.
16:44Qu'est-ce qu'il a dit ?
16:46Oh, désolé.
16:48Ne soyez pas inquiets, Michelangelo.
16:50Vous n'avez pas grand-chose à perdre.
16:53Je pense qu'on les a perdus.
16:57C'est un véhicule de terre !
17:04C'est les Cyberpunks.
17:06Et vous, Robin.
17:08Nous venons juste d'en voir quelques-unes.
17:10Regardez les oiseaux !
17:14Oh non !
17:16Vite, courrez-les !
17:20Pourquoi faites-vous ça ?
17:22C'est pas pour les oiseaux !
17:26Où vont-ils ?
17:33Qu'est-ce qu'il y a ?
17:35Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
17:37Je ne peux pas bouger.
17:39C'est notre chance d'échapper.
17:42Allons-y.
17:46Ils s'en vont.
17:49Pas pour longtemps.
17:51C'est comme tirer des titres dans une barre.
18:01Vous n'avez pas pris en compte notre ninja dexterité.
18:05Comme ce qu'il a dit.
18:08Pas de problème.
18:10Nous avons encore des oiseaux.
18:12Mais pas pour longtemps.
18:15Vous disiez ?
18:21Je m'en fiche, vous fous.
18:23Arrêtez ces oiseaux.
18:25Je ne pense pas que vous avez le temps, Shredder.
18:28Regardez qui vient.
18:30Les Cyberpunks.
18:33Ils se battent plus vite que nous.
18:38C'est pas possible.
18:43Qu'est-ce que vous faites ici ?
18:45Pas de temps pour expliquer.
18:47Comme les neutrinos disaient.
18:49Allons-y, Jack.
19:00Qu'est-ce que c'était qui a empêché Shredder d'ouvrir le portail ?
19:04C'était notre alarme.
19:06On a essayé d'utiliser l'alarme hyper.
19:08Rappelez-vous, vous n'arrivez pas à nous voir si vous êtes dans notre dimension.
19:11Je peux nous voir maintenant.
19:12Le premier oiseau a brisé la barrière sonore.
19:14Je vais vous manquer, les gars.
19:16Surtout vous, Michelangelo.
19:18Oui, en même temps.
19:20C'est pour ça que je vous ai apporté un petit cadeau.
19:23Un pizza de terre.
19:25C'est vraiment cool.
19:27Vous avez dit cool ?
19:30Je n'arriverai probablement jamais à voir Calla.
19:33Regardez sur le bon côté. Vous n'avez pas perdu votre amie.
19:36Vous avez gagné une portion supplémentaire de pizza.
19:38Vous savez quoi ?
19:40Vous avez raison !
19:59Sous-titrage ST' 501

Recommandée